• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Juste suivez-moi, quand ai-je tué de la mauvaise manière?
00:07Voici-vous, la voie 101.
00:10Juste regardez sur cette montagne, Fillmore.
00:12Une chose que je ne peux pas comprendre, c'est que tu n'as pas de pantalons.
00:15Il n'y a rien ici, professeur!
00:18Qu'est-ce que tu veux dire, il n'y a rien ici? Je peux entendre les voitures!
00:25Oh mon dieu, professeur, je t'ai dit qu'il n'y avait rien ici!
00:29Où sont-ils allés?
01:29L'histoire se déroule avec un méchant calculateur,
01:33avec l'impossible nom de Professeur Walter Wigglesworth,
01:36et qui est-ce qui s'inquiète,
01:38malheureusement, dans le maze de Foggy Bog, Wisconsin?
01:41Il se trouve tout d'un coup dans...
01:44la zone de trafic!
01:47Eh, professeur!
01:48Est-ce sûr que c'est une courtoisie?
01:50Bien sûr, Fillmore!
01:51Je suis venu ici de nombreuses fois,
01:53j'ai vu des arbres, des arbres et des arbres!
01:56C'est ces trous pleins d'eau que je ne suis pas sûr d'avoir.
02:00Oui, je connais cette courtoisie, je l'ai fait avec ma propre main!
02:03Je pense qu'on va gagner au moins 15 minutes en prenant cette courtoisie.
02:06Mais Walter, je t'en prie, j'ai vu des arbres auparavant!
02:09Je t'ai dit que je connais tous les arbres et les arbres!
02:15Oh, la misère!
02:16Hoppity, je veux que tu sois prudent avec ces trous, ils sont tragiques!
02:20Mais c'est le même trou que tu es allé dans avant!
02:23Oh, c'est nonsense, Hoppity!
02:24Cela signifie que nous avons passé dans des cercles!
02:27Cet arbre a l'air un peu familier!
02:30Ne le dis pas, professeur!
02:31Maintenant, tu es parti et nous as perdu!
02:33Perdu? Perdu?
02:34Tu dis, comment pouvons-nous être perdus?
02:36Tout ce que je dois faire, c'est consulter le professeur Walter Wigglesworth,
02:39anti-magnétisé sous l'eau, 14 joules de compass!
02:43Je suis désolé, j'ai oublié de le fermer.
02:45Alors, nous sommes vraiment perdus!
02:47Ne t'inquiète pas, donnez-moi un moment à penser
02:49et je vous ramènerai d'ici dans un instant!
02:54Je l'ai eu!
02:57Nous allons avancer vers le nord
02:59et de cette façon, nous trouverons la voie 101
03:01et nous le suivrons dans la ville!
03:03C'est la voie sur laquelle nous étions allés
03:05avant que nous prenions votre courtoisie, Waldo!
03:07Confonds-toi, Filmore!
03:09Avez un peu de confiance en moi!
03:10Suivez-moi!
03:11Quand ai-je tué de l'erreur?
03:16Voici la voie 101!
03:19Regardez juste cette colline, Filmore!
03:21Une chose que je ne peux pas comprendre
03:23c'est que les pantalons de Smarty sont lourds!
03:25Il n'y a rien ici, professeur!
03:27Que veux-tu dire, il n'y a rien ici?
03:29Je peux entendre les voitures!
03:34Oh mon dieu, professeur!
03:36Je te l'ai dit, il n'y a rien ici!
03:38Ouf! Où est-il allé?
03:40Oh, mon garçon!
03:42Je suis très peur.
03:43Filmore est allé dans la...
03:46zone de trafic!
03:48La zone de trafic?
03:50Oui, la zone de trafic!
03:52Cet intergalactique millénaire d'indépendance
03:55qui est quelque part entre l'intercosmique...
03:57C'est bon, c'est bon!
03:59La zone de trafic n'est pas trop bonne, n'est-ce pas?
04:02Bien, c'est terrible!
04:04Nous devons l'enlever d'ici avant qu'il soit touché
04:06par un genre de bus intergalactique!
04:10Hey, c'est bon, M. Waldo!
04:12Bon, George, c'est bon, Humpty!
04:14Donc, Humpty et Waldo se sont dit
04:16d'essayer de détruire
04:18la zone de trafic!
04:20Bien, Humpty, gardez-le là!
04:32Je pense que c'est parti!
04:41C'est ce que j'obtiens en achetant dans un magasin de surplus!
04:43Ces synthétiques ne se remplaceront jamais!
04:47Bon sang!
04:49T'as entendu, M. Waldo?
04:51Comment un chargeur de dynamite de moitié
04:53peut-il faire mal à quelqu'un, Humpty?
04:56Que devrions-nous faire maintenant, M. Waldo?
04:58Pas d'utile, Humpty!
05:00Il n'y a pas de moyen pour nous d'entrer dans la zone de trafic!
05:03En plus, j'ai peur que le pauvre Philmore...
05:05Tu veux dire...
05:07Ce que Waldo veut dire, Humpty,
05:09c'est que Philmore est coincé dans cet intergalactique millénaire
05:11d'indépendance
05:13qui est quelque part entre l'intercosmique
05:15et la mer celestiale,
05:17la zone de trafic.
05:19C'est pas ce que je veux du tout!
05:21Philmore est juste là-bas
05:23en attendant que la lumière change, c'est tout!
05:26Est-ce que Philmore attend que la lumière change
05:28pour qu'il puisse traverser la zone de trafic?
05:30Abonnez-vous à notre prochain épisode
05:32et découvrez ce que c'est que la mer celestiale
05:34intergalactique.
05:36Si vous le savez déjà,
05:38dites-nous s'il vous plaît,
05:39pour qu'on puisse écrire le prochain épisode.
05:41Nous retournerons à notre programme
05:43avec ces messages.
05:47Comme vous vous en rappelez,
05:48dans notre dernier épisode,
05:50Philmore a accidemment tombé dans la...
05:52zone de trafic.
05:54L'attraction terrestre,
05:56quelque part entre...
05:57Tout d'accord, nous savons déjà
05:58ce que c'est que la zone de trafic.
06:00Ce que nous ne savons pas,
06:01c'est si Philmore est encore là ou pas.
06:06Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, Uncle Waldo?
06:08C'est inutile, Humpty.
06:10Il n'y a pas de moyen pour nous d'entrer dans la zone de trafic.
06:12En plus, j'ai peur de pauvre Philmore.
06:16Vous avez entendu ça, Humpty?
06:18Vous avez entendu ça?
06:19Il est encore vivant!
06:21Philmore, mon ami,
06:22nous allons vous sortir.
06:23Attendez, mon garçon.
06:27Pas de mur invisible
06:28trop fort pour me garder dehors.
06:32Attendez, Humpty.
06:33Je l'ai.
06:36Je l'ai, Humpty.
06:38Ce que vous avez là-bas, Uncle Waldo,
06:40c'est un gigantique tourniquet.
06:42Salut, Waldo.
06:44Comment allez-vous?
06:45Qui a dit ça?
06:46Qui a dit ça?
06:47Moi, Philmore.
06:49Vous n'êtes pas Philmore.
06:50Vous êtes un gigantique tourniquet.
06:52Un gigantique tourniquet.
06:53Qu'est-ce que vous avez fait avec mon Philmore?
06:56Mais je suis Philmore.
06:58Ecoutez.
07:01Oh, la misère!
07:03Philmore s'est transformé en tourniquet.
07:06Où a-t-il pu se produire autrement
07:08que dans la zone de trafic?
07:11À un moment donné,
07:12Waldo, Humpty et Philmore,
07:14le gigantique tourniquet,
07:15sont allés dans la ville.
07:19Courez pour vos vies!
07:20C'est le gigantique tourniquet
07:22de l'espace!
07:26Où est-il?
07:27La ville semble désertée.
07:29Les gens de Foggy Bog
07:30ont peur d'aller dehors
07:31parce qu'ils pourraient rencontrer
07:33le gigantique tourniquet.
07:37Pardonnez-moi!
07:42Oh, Philmore,
07:43je suppose qu'on doit commencer
07:44à penser à votre futur.
07:45Comment ça?
07:46Bien, le gros tourniquet
07:47de l'espace,
07:48c'est tout.
07:49Bien entendu,
07:50vous devez faire face à la vie
07:51comme un gigantique tourniquet.
07:52Mais je me sens toujours comme un tourniquet.
07:55Mais faisons face,
07:56vous ressemblez à un gigantique tourniquet
07:57et personne n'aime un tourniquet.
08:00Je pense que les tourniquets
08:01avec du sucre brun et de la poudre sont géniaux!
08:03Hoppity!
08:04Est-ce que je parle à vous
08:05sur les jambes des froides?
08:09C'est le gigantique tourniquet!
08:11Les gens de Foggy Bog
08:12ont décidé d'agir
08:14en pensant qu'ils avaient été invités
08:16par un tourniquet
08:17de l'espace extérieur.
08:19Un tourniquet gigantique,
08:20Monsieur le Président,
08:21avec des bras et des jambes.
08:23C'est ça.
08:24Oui,
08:25il porte un bugle.
08:28Eh bien, je ne sais pas, monsieur.
08:30Il l'utilise probablement
08:31pour appeler plus de tourniquets.
08:34Vous ne pensez pas que c'est un travail
08:35pour les troupes fédérales?
08:37Vous...
08:38Vous allez envoyer
08:39le secrétaire d'agriculture.
08:41Je vois.
08:42Plus dans son domaine de travail.
08:45Oui, monsieur.
08:46Au revoir, Monsieur le Président.
08:49En même temps,
08:50les gens de Foggy Bog
08:51ont décidé d'agir
08:52dans leurs propres mains.
08:54Je dis qu'on l'attaque
08:55avec des B-40!
08:57Je dis qu'on utilise des flamethrowers!
08:59Je dis qu'il est entouré
09:00d'un équipement de tanks!
09:02Qu'est-ce qu'il a fait?
09:04Qu'est-ce qu'il a fait?
09:05C'est un tourniquet
09:06d'outer l'espace!
09:07C'est ce que c'est!
09:08Pouvez-vous laisser votre soeur
09:09se marier à un tourniquet
09:10d'outer l'espace?
09:11Je pense que j'ai une solution
09:13à ce problème.
09:14Qu'est-ce que c'est?
09:15Nous le plantons.
09:17Le plantons?
09:18Oui, le plantons
09:19et la ville de Foggy Bog
09:21deviendra célèbre
09:22pour la croissance
09:23d'un tourniquet de 18 pieds!
09:25Au revoir, Georges Fred.
09:26Vous avez quelque chose là-bas.
09:28Hommes,
09:29prenez vos flammes.
09:33Waldo!
09:34C'est un groupe intéressant.
09:36Ils portent des flammes,
09:37des flammes, des canettes d'eau.
09:39Lux est en train de penser
09:40à planter quelque chose.
09:42Oui, moi!
09:47Allez, Waldo!
09:49Tu dois me ramener
09:50à la zone de trafic!
09:55Il est là, homme!
09:57Ouvre la zone de trafic!
09:59Allez, ouvre!
10:02Est-ce que Fillmore
10:03va pouvoir rentrer
10:04dans la zone de trafic
10:05avant que les villes le plantent?
10:08Abonnez-vous à notre prochain épisode,
10:10Les Végétariens,
10:11ou
10:12Plantez-moi maintenant,
10:13je vous plongerai plus tard.
10:27Nous retournerons à notre programme
10:29après ces messages.
10:33Dans notre dernier épisode,
10:35Fillmore a accidentellement
10:36tombé dans la
10:38zone de trafic
10:40et s'est transformé
10:41en un tourniquet.
10:42Les villes,
10:43n'ayant jamais vu
10:44un tourniquet de six pieds avant,
10:46ont décidé de planter Fillmore.
10:50Allez, Waldo!
10:51Tu dois me ramener
10:52à la zone de trafic!
10:56Ouvre la zone de trafic!
10:58Il est là, homme!
11:00Allez, ouvre!
11:02Réalisant qu'il n'y avait pas d'espoir,
11:04Waldo, Hoppity et Fillmore
11:06ont cherché un autre moyen d'escaper.
11:10C'était proche,
11:12mais je pense qu'on leur a donné le tourniquet.
11:14D'accord, tournez-le!
11:16Cessez!
11:17Qui touche la tête
11:18d'un jeune tourniquet
11:20meurt comme un chien!
11:21Marchons!
11:23Quel tourniquet?
11:25Rappelez-vous ça!
11:27Allez, homme!
11:28Il a dû tomber dans la porte arrière!
11:32Qu'est-ce qui lui est arrivé, Hoppity?
11:34Je veux dire, ici!
11:36As-tu dit quelque chose, Hoppity?
11:38Non, je pense qu'il est venu
11:39de l'intérieur de la boîte aux légumes!
11:42C'était proche, Fillmore!
11:44Ce n'était pas mon idée, Waldo!
11:46Qui l'a-t-il fait?
11:48Mon ami, l'asparagus, ici.
11:50Il a dit,
11:51« Vite, Tourniquet,
11:52tombe dans la boîte aux légumes! »
11:54Alors je suis tombé là-dedans.
11:56Est-ce que vous aimeriez rencontrer
11:57quelques-uns de mes autres amis?
11:59Il y a Charlie P.
12:00et Chucky Cucumber.
12:02Nous n'avons pas le temps
12:03de rencontrer tous vos petits amis, Fillmore.
12:05Nous devons trouver un moyen
12:06de vous retrouver dans la zone de trafic
12:08pour que vous puissiez devenir un loup de nouveau.
12:10Et ici, il y a Stubby Squash
12:12et Ralph Rutabaga.
12:14Mais, Fondy, Fillmore,
12:15nous n'avons pas le temps!
12:17Vous n'aimez pas mes amis, hein?
12:18Non, Fillmore, bien sûr,
12:19j'aime vos amis,
12:20mais je les ai tous rencontrés
12:21auparavant,
12:22sur le Blue Play Special.
12:24Vous n'avez pas l'impression
12:25que c'est très drôle.
12:26Eh bien, je suppose
12:27que si j'étais à votre endroit,
12:28je n'aurais pas l'impression
12:29que c'était très drôle moi-même.
12:30Alors, comment allons-nous
12:31retrouver Fillmore
12:32dans la zone de trafic,
12:33oncle Waldo?
12:34Carpentier,
12:35un problème de telle magnitude
12:36demande à Waldo Wigglesworth
12:38de se transcendre
12:39dans une autre dimension
12:40de la pensée.
12:41Oh, mon garçon,
12:42oncle Waldo va penser à Fillmore.
12:48J'ai réussi!
12:49Pour rentrer dans la zone de trafic,
12:51nous devons trouver
12:52la croissance pédestrienne.
12:54Eh, c'est magnifique,
12:55oncle Waldo,
12:56mais que va-t-il faire
12:57avec tous les villageois?
12:58Ils ne nous laisseront pas chercher.
12:59Ah, vous avez raison,
13:00Hoppity.
13:01J'ai réussi!
13:02Fillmore, pensez-vous
13:03que vos petits amis
13:04feraient quelque chose pour vous?
13:05Je pense que oui, Waldo.
13:06Eh bien,
13:07nous allons faire
13:08que tous les légumes
13:09s'envolent
13:10jusqu'à ce que les villageois
13:11nous laissent retourner
13:12dans la zone de trafic.
13:13Alors, tous les légumes
13:14et Foggy Bog
13:15s'envolent.
13:18Voici votre succotage, mon chéri.
13:23Qu'avez-vous mis dans ce succotage?
13:25Des légumes de saut mexicain?
13:27Les légumes de saut de Foggy Bog
13:29avaient un moment particulièrement exasperant.
13:34Et avez-vous jamais essayé
13:35de couper un cucumber animé?
13:42Les gens de Foggy Bog
13:43commencent à avoir l'air très inquiets,
13:45et le maire savait
13:46qu'il devait faire quelque chose.
13:48Alors, il a invité Waldo Wigglesworth
13:50à la rencontre de la ville.
13:52Et donc, si vous nous laissez passer en sécurité
13:54dans la zone de trafic,
13:55nous allons dénoncer
13:56le coup d'échec légume.
13:58Eh bien, tout le monde en faveur?
14:00Oui!
14:01Très bien, Fillmore!
14:05Oh, mon chéri,
14:06maintenant,
14:07pour un grand déjeuner
14:08de pommes nocturnes.
14:14Voici, avez-vous entendu ça?
14:15Nous avons trouvé
14:16la croix de pédestrier!
14:17Comment le sais-tu, Waldo?
14:19C'est la zone de trafic!
14:20Eh bien, allons-y!
14:21Nous pouvons, Hoppity!
14:22Nous devons attendre
14:23pour que la croix de pédestrier
14:24devienne verte.
14:26Elle ne peut pas marcher maintenant!
14:28Allons-y!
14:30Oh, mon chéri,
14:31c'est la zone de trafic!
14:33C'est un peu inquiétant, n'est-ce pas?
14:35Dis, Hoppity,
14:36tu commences à t'apparaitre
14:37un peu drôle.
14:38Oh, mon chéri, tu commences
14:39à t'apparaître un peu drôle
14:40toi-même, Waldo!
14:41Drôle?
14:42Drôle?
14:43Qu'est-ce qui est drôle
14:44à propos d'une pomme nocturne?
14:45Oh, mon chéri,
14:46nous sommes vraiment
14:47dans un stew!
14:48Ne dis pas ça, Hoppity!
14:50Eh bien,
14:51espérons que Waldo,
14:52Hoppity et Fillmore
14:53ne sont pas dans le stew.
14:54N'hésitez pas à vous abonner
14:55à notre prochain épisode
14:56d'Une bonne pomme nocturne
14:58ou
14:59Qui a mis le Wigglesworth
15:00dans la chambre
15:01de Mme Murphy?
15:04Nous retournerons
15:05à notre programme
15:06après ces messages.
15:10Waldo, Hoppity et Fillmore
15:11sont enfin retournés
15:12dans la zone de trafic
15:15en utilisant
15:16l'apparition
15:17d'investisseurs.
15:18Mais alors,
15:19quelque chose de bizarre
15:20a commencé à se passer.
15:21Dis, Hoppity,
15:22tu es en train
15:23de t'apparaître
15:24un peu drôle!
15:25Eh bien,
15:26toi-même, Waldo,
15:27tu es en train
15:28de t'apparaître
15:29un peu drôle toi-même!
15:30Oh, mon chéri,
15:31nous sommes vraiment
15:32dans un stew!
15:33Ne dis pas ça, Hoppity!
15:34Eh bien,
15:35c'est une bonne pomme
15:36nocturne!
15:37Eh bien,
15:38qu'est-ce que nous faisons maintenant?
15:39Eh bien,
15:40nous ne pouvons pas
15:41retourner comme ça
15:42et en plus,
15:43le signal s'est arrêté.
15:44Eh bien,
15:45je suis tellement faim!
15:47Arrête!
15:48Je t'aurais manqué, Puma!
15:49Qu'est-ce que tu es?
15:50Un cannibale?
15:51Oh, mon Dieu!
15:52J'ai oublié!
15:53Je suis un légume aussi!
15:54Voyons que ça ne se passe
15:55pas encore!
15:57Dis,
15:58peut-être qu'il y a
15:59quelqu'un qui peut nous aider.
16:00Pardonnez-moi, mademoiselle,
16:01mais pouvez-vous nous dire
16:02comment on peut
16:03retourner au normal?
16:04Toi?
16:05Je suis dans cette zone
16:06de trafic
16:07depuis 15 ans.
16:08Tu sais ce que ça signifie
16:09d'être un avocat
16:10depuis 15 ans?
16:11Tu sais
16:12ce que j'étais?
16:13Euh, non.
16:14Miss Universe!
16:15Regardez-moi maintenant!
16:17J'ai une forme
16:18comme un avocat!
16:20Mais n'y a-t-il
16:21aucun moyen de sortir?
16:22Il n'y a qu'un moyen.
16:24Vous devez voir
16:25le grand asparagus.
16:26C'est le seul
16:27qui peut nous aider.
16:28Le grand asparagus?
16:30Comment,
16:31pourquoi,
16:32qui ou quoi
16:33est un grand asparagus?
16:34Oh, il est le homme.
16:35Comme le roi
16:36des légumes.
16:37Eh bien, voyons-le immédiatement.
16:38Juste comme ça.
16:39Il est très difficile à voir,
16:40et surtout maintenant.
16:42Mais pourquoi maintenant?
16:43Mais pourquoi maintenant?
16:44Il est hors de saison.
16:46Hors de saison ou pas,
16:47je veux dire
16:48voir le grand asparagus
16:49tout de suite.
16:50Où est-il?
16:51Là-bas.
16:52Euh, qui est-ce
16:53devant la porte?
16:54Oh, c'est les Sentries.
16:56Attention,
16:57ils sont terriblement puissants.
16:58Non, ils ne sont pas
16:59si puissants pour moi.
17:00Allons-y!
17:01Mais nos amis
17:02n'ont pris que quelques pas
17:03quand...
17:04Wowie,
17:05mes yeux sont brûlés!
17:07Moi aussi,
17:08je ne vois rien.
17:09Qu'est-ce qu'il y a?
17:10Un tiragas, je crois.
17:11Non, seigneur.
17:12C'est juste nos Sentries.
17:14Qui êtes-vous?
17:15Nous sommes juste
17:16un couple d'oignons espagnols.
17:18Oh, je t'ai dit
17:19qu'ils étaient puissants.
17:20Tu sais l'ancien mot.
17:22Dans l'oignon,
17:23il y a de la force.
17:24Ah, oui?
17:25Eh bien,
17:26je suis un peu fort moi-même.
17:28Ti-dam-ba.
17:30Avec deux explosions puissantes,
17:32Fillmore,
17:33le grand asparagus,
17:34a réduit les Sentries
17:35à un paquet
17:36de rings d'oignons sans harme,
17:37et nos amis
17:38ont disparu
17:39dans l'office
17:40du grand asparagus
17:41lui-même.
17:42Vous ne pouvez pas lire
17:43le signe sur la porte?
17:44Le grand asparagus
17:45est hors de saison.
17:46Ouvrez là-dessus,
17:47c'est important.
17:48Non, non, non.
17:49S'il vous plaît,
17:50partez.
17:51C'est le moment
17:52pour l'action.
17:53Fillmore,
17:54détruisez la porte.
17:55C'est bon,
17:56le grand asparagus
17:57est sorti
17:58de derrière cette table.
17:59Mais,
18:00je suis hors de saison.
18:01Je vais.
18:02Je vais.
18:03Je vais.
18:04Je vais.
18:05Je vais.
18:06Je vais.
18:07Je vais.
18:08Je vais.
18:09Je vais.
18:11Je vais déchirer.
18:13All right,
18:14grand asparagus,
18:15you're going to tell us
18:16how we can change back
18:17to our original selves
18:18or I'm going to germinate
18:19this whole room
18:20with your head.
18:21Oh,
18:22don't hit him
18:23or we'll be up
18:24to our armpits
18:25in little asparaguses.
18:26That's a sparrow guy.
18:28Well,
18:29quickly tell us
18:30how to change back,
18:31grand asparagus.
18:32There's only one way,
18:33you must go to the edge
18:34of the traffic zone
18:35and plant yourselves.
18:38Plant ourselves?
18:39Le grand asparagus a parlé?
18:44C'est la chose la plus ridicule que j'ai jamais entendu.
18:48Planter nous-mêmes.
18:51Maintenant, on va probablement juste s'asseoir ici dans le sol jusqu'à ce que quelqu'un nous harcèle.
18:55Mais arrête de boire, Fillmore!
19:03Mon Dieu, qu'est-ce que ce petit boireur va faire?
19:06Le grand asparagus avait raison! Nous avons tous changé de notre amoureux corps.
19:11Mais Waldo! Où est Miss Avocado?
19:14Je suis en haut de cet avocat.
19:17Laissez-moi tomber.
19:21Après cette expérience de harcèlement dans la zone de trafic, je suis aussi faible qu'un oiseau!
19:26Pas d'offense là-bas, Fillmore.
19:28Moi aussi, Waldo!
19:29Qu'est-ce pour le dîner, Harpity?
19:31Du soupe aux légumes!
19:33I'm sorry, Harpity, but somehow I've just lost my appetite.

Recommandations