• evvelsi gün
My Merry Marriage (2024) EP 7 ENG SUB
Döküm
00:00Ayy, bak bu güneşe bak.
00:03Hayır, ne dünyası bu?
00:05Aptalca konuşuyorsun.
00:07Korktun mu?
00:11Sen de mağazanın fiyatı yüzünden stres alıyorsun gibi görünüyor.
00:16Hiçbir şey düşünmediğimi sanmıştım.
00:19Ne yapıyorsun?
00:21Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:23Ben...
00:26Ben ne yapabileyim?
00:28Ne yapabilirsin?
00:30Ne yapabilirsin?
00:32Ne yapabilirim?
00:34Ya...
00:36Ne yapabilirsin?
00:38Ne yapabilirim?
00:45Ya...
00:47Ama ben de...
00:49Ne soruyorsun?
00:50Hiçbir yere gitmemişsin.
00:54Eğitim marşı çok zor değil mi?
00:56Evet, merak ettiğin bir şey varsa bana sor.
00:58Sosyal hayatımda ben de senedirim.
01:03Ve sen...
01:04Yüklendiğin için, ben de üzgünüm.
01:08Benimle yaşayıp, doğru bir hareket yapmalısın.
01:11Saner'i alıp, bu kızı nasıl yapacağımı biliyor musun?
01:16Nasıl, nasıl yapacaksın?
01:18Ya, benim gözüm mükemmel.
01:20Sen de öyle olma.
01:22Bu, bu, bu!
01:28Dansu beni arıyor.
01:30Evden gelmedi mi?
01:32Başkanım.
01:33Şimdiye kadar evden gelmek istiyor mu?
01:38Yüce Efendi, iyi kalacak.
01:40Endişelenme.
01:42Bizim Dansu her şey yolunda,
01:44Kırmızı kırmızı olmanı istiyor.
01:46Biraz...
01:48Çok...
01:58Bekleyin.
02:00Bu sefer, sabırsızlanmalısınız.
02:06Ama bir dakika.
02:08Sen...
02:10Evde hiç bir şey yok, yolda yürüyen bir adam mısın?
02:14Parayı da alıp, yürüyecek bir adam mısın?
02:16Ama neden orada?
02:18Sen, Kang Jin Ah'la otelde bir anlaşma mı yaptın?
02:23O... O...
02:26O ne?
02:28O... O parayı ödeyeceğim.
02:30Tamam mı?
02:31Ne?
02:32Ah!
02:33Ya, Kang Jin Ah'la bir anlaşma mı yaptın?
02:38Yani, öyle oldu.
02:41Ay...
02:42Anlaşılan,
02:43Kırmızı kırmızı parayı ödeyemez.
02:46Ay...
02:49Ay, ay, ay...
02:57Kırmızı kırmızı parayı ödeyememişsin.
02:59Mutluyum.
03:02Mutluyum.
03:11Ne yapıyorsun?
03:16Ne yapıyorsun?
03:19Ben, kızgın olacağım.
03:21Bu ne?
03:22Proposal yapmak için, tepki videoları mı yapıyorsun?
03:25Proposal ne?
03:28Jayce Fashion, TF Team'i yönetiyor, değil mi?
03:31Evet.
03:32Ne?
03:33Ne?
03:34Ne?
03:35Ne?
03:36Ne?
03:37Ne?
03:38Ne?
03:39Ne?
03:40Ne?
03:41Ne?
03:42Ne?
03:43Ne?
03:44Ne?
03:45Ne?
03:46Ne?
03:47Ne?
03:48Ne?
03:49Ne?
03:50Ne?
03:51Ne?
03:52Ne?
03:53Ne?
03:54Ne?
03:55Ne?
03:56Ne?
03:57Ne?
03:58Ne?
03:59Ne?
04:01N若万人愿意
04:04Rodeo drivers can fall in love with Fief lots Captainrical
04:11One can be in love with Fief Lots because he has been in problems
04:13But Fail to marry
04:15Yes, I understand
04:19Then, what about Fu DanShu?
04:21Why do we know his name here?
04:22How can we explain that Fu Dan Shu and Masa took the history class?
04:25Is he getting married to the one called Fu DanShu?
04:27Aslanımın bong'u azıcık, neden yunan?
04:30Kudansu'yu konuştuklarında, senin yüzün...
04:32...çok heyecanlıydı.
04:34Pek pahalı bir kutu gibi.
04:40Ben senin neyim?
04:43Sadece...
04:44...bir süre önce koyduklarında...
04:46...çok pahalı bir oyuncak mıydım?
04:48Gözünü seveyim, şaka mı yapıyorsun?
04:51Şaka mı?
04:52Benimle değil, Kudansu'yla evlenirsen...
04:55...seninle evlenirsen...
04:57...ben sana...
04:58...bu şaka yapacağım.
05:01Ama ne yapacağım?
05:03Senin bu şakalı...
05:04...ve yalancı bir evlenme...
05:06...geri kalacak.
05:17Neden böyle yapmalısın?
05:18Neden evlenmek zorunda kalmalısın?
05:20Seminki!
05:21Sen öyle bir adam mıydın?
05:26Ne yapıyorsun?
05:33Bu...
05:34...bu...
05:35...bu...
05:36...bunları ben aldım.
05:39Bunu da ben aldım.
05:40Bırak.
05:43Böyle bir yere bakmalısın?
05:46Hala başlamadık.
05:48Ne kadar yapacaksın?
05:50Benimle ne kadar yapabilirsin?
05:56Sen...
05:59...evini bırakabilir misin?
06:26Benimle...
06:27...benimle böyle yapma!
06:38Düzeltme parçası.
06:55Bırak.
07:26Ne?
07:38Ne?
07:56Ne?
07:58Ne?
08:00Ne?
08:02Sıradan korkma, konuş.
08:05Yeme.
08:07Yemek yediğinde kedi de sevinmez.
08:09Yemek yediği kedi de güzel görünüyor.
08:11Yeme.
08:12Ne?
08:14Mert çok kızgın.
08:16Seni bırakacak.
08:18Senin evin şakası mı?
08:21Düşmanı yıkacak.
08:23Söyle.
08:24Söyle.
08:25Ayrıca kayboldu.
08:27Öldürecek.
08:28Kaldıracak.
08:31Korktun mu?
08:33Senin elinle mi gitmek istiyorsun?
08:35Benim elimle mi gitmek istiyorsun?
08:37Hayır.
08:42Usta.
08:45Geldim.
08:47Usta.
08:48Lütfen.
08:49Bilmiyorum.
08:50Usta yalan söylüyor.
08:54Ne?
08:55Ne?
08:56O senin şirketin adamı mı?
08:58Bırakır mısın?
09:01Bırakır mısın?
09:03Bırakır mısın?
09:06Ben gidiyorum.
09:16Usta.
09:17Usta.
09:18Usta.
09:23Bu... Bu... Bu...
09:27Dolparı değil mi?
09:29Dolparı mı? Dolparı mı?
09:32Usta.
09:33Bu aslında...
09:35...kardeşim.
09:38Kardeşin mi?
09:40Kardeşin mi?
09:42Kardeşim.
09:46Ne?
09:48Ya!
09:50Ne bu?
09:51Bu yüzden mi?
09:55Ağladığın şey varsa, bırak.
09:57Kartal kullanmayan bir şeylerde değil mi?
10:00Kartal?
10:01Kimseye veremez.
10:05Usta.
10:07Usta çok iyi bir doktor.
10:10O çok iyi bir doktor.
10:12Ne dedin?
10:13Çok iyi mi?
10:14Bir dur.
10:15Kalkma.
10:17Ağabey, sorun yok.
10:21Kardeşim,
10:23Kore'de, ilginç bir üniversiteye,
10:26ilginç bir üniversiteye geliştirmiş.
10:29Diyor ki, senaryo, deniz, para kazanmak, her şeyi biliyor.
10:33Diyor ki, dertli bir şey var.
10:35Diyor ki, ameliyat, bir şey var.
10:37Dertli bir şey ne?
10:40Dikkat.
10:42Bilmiyorum, bilir misin?
10:45Koreli bir şey seviyor.
10:47Kardeşim, doktor olarak,
10:49yetenekli.
10:53İnsanlara göre, birçok hata var.
10:55Ama o kadar bilmek zorunda değilsin.
11:00Yani,
11:02benim gözümde,
11:04ben komutan olarak çalışıyorum.
11:07Komutan mı?
11:09Ay, tatlı demek.
11:11Öyle mi?
11:12Komutanım, iyi konuş.
11:14Ne?
11:15Gördüğüme göre.
11:17Ne?
11:19Kardeşim,
11:20iyi konuş.
11:22Ben gidiyorum.
11:23Nereye gidiyorsun?
11:24Hey!
11:43Kızım.
11:45Annem sinirlendi, geri döndüğünü söyledi.
11:48İyi geldin.
11:49Yemeğini yiyip, evde kalmalısın.
11:51Yalnız çıkıp, yaşayamazsın.
11:53İyi düşünmüşsündür.
11:55Babası?
11:57Baban evde mi?
11:59Hüseyin'in kızı.
12:01Yemek?
12:03Yedim.
12:12Ne oldu?
12:14Bir şey mi oldu?
12:16Hayır.
12:18Söyledim.
12:20Ben bir dururum.
12:22Tamam, tamam.
12:24Dur, dur.
12:42Üff.
12:48Üff.
13:12İyisin değil mi?
13:14İyiyim, değil mi?
13:16Hayır, hayır, hayır.
13:18Hayır, hayır, hayır.
13:20Öyle mi?
13:22Yapabilirsin.
13:24Senada'yla daha fazla...
13:26Yapabilirim.
13:28Ne?
13:32Yapabilirim.
13:42İkimizden.
13:44Tahmin etmiyorum.
13:46Tamam.
13:48Yapabilirim.
13:50Hadi yapalım.
13:52Editted…
13:54Bon apéri…
13:56Edited!
13:58Bon apéri!
14:00Bon apéri!
14:02Bon apéri!
14:04Bon apéri!
14:06Bon apéri!
14:08Bon apéri!
14:10Ya!
14:11Ya!
14:24Ah!
14:25Ah!
14:26Ah!
14:29Ah!
14:40İngilizce Konuşmalar
15:00İngilizce Konuşmalar
15:27İngilizce Konuşmalar
15:30İngilizce Konuşmalar
16:00İngilizce Konuşmalar
16:07İngilizce Konuşmalar
16:16İngilizce Konuşmalar
16:23Çekil, çekil, çekil!
16:53Çekil, çekil, çekil!
17:23Sen daha iyi yaşındasın.
17:25Daha iyi yaşı ne?
17:27Bu adam Gönül'e benziyor mu?
17:29Korkak, kocaman bir adam.
17:33Tavuk yemeği sevdin değil mi?
17:35Evet.
17:36Yeme, yeme.
17:37Çok yeme.
17:38Anne ben...
17:40Sen tavuk yemeği sevdin değil mi?
17:42Ben de tavuk yemeği seviyorum.
17:44Kardeşim yediği tavuk yemeği.
17:47Sen annenin sevdiği tavuk ne biliyor musun?
17:50Ne biliyor musun?
17:52Neyse, ben yemek yemeyeceğim.
17:55Ben daha fazla yemek yiyeceğim.
17:57Tabii, tabii.
18:08Ne?
18:10Ne zaman yemek yedin?
18:16Bunu yiyelim.
18:18Anne, neden yemeğimi veriyorsun?
18:20Yemek yedin mi?
18:21Yemek yedin mi?
18:22Yemek yedin mi?
18:23Bu senin çocukken arkadaşın.
18:25Yemek yedin mi?
18:31Yemek yedin mi?
18:35Yemek yedin mi?
18:39Yiyin.
18:40Teşekkürler.
18:48Teşekkürler.
18:49Teşekkürler.
18:50Gidiyoruz.
19:20Ne?
19:51Neyi merak ediyorsun?
19:55Neyi merak ediyorum?
19:57O tür bir insanın anne olduğunu.
20:01Annem yok.
20:05Gideceğim.
20:20//Müzik
20:50İngilizce konuşuyor.
21:20Herkesin hayatını açtı mı?
21:22Ne zamanlar var ki?
21:24Şiir okumaya gidiyorlar mı?
21:28Kızlar!
21:31Mokyubyong bizi çağırıyor.
21:33Seninle yakın mısın?
21:35Mokyubyong ne?
21:38Kıvılcım, kıvılcım.
21:40O da Mokyubyong değilse ne?
21:44Şirket görüyor musunuz?
21:46Şirket görürsem, sen görürsen...
21:48...kızlarla konuşurlar.
21:52Aman Tanrım!
21:54Şiirci Yuşi Çar!
21:56Aman Tanrım!
21:58Bu adamı çok seviyorum.
22:02Ben de önce bu adamı dinledim.
22:04Bu adamı da yakalar.
22:06Sınavda gelen kadınlar da
22:08onu yakalar.
22:10Hadi, hazırlanmalıyız.
22:14O adam çok ünlü.
22:18O adamı 5 kere yakaladım.
22:34Ne oluyor?
22:36Ne bileyim.
22:38Kapağım dağılmıyor.
22:40Kapağım dağılıyor.
22:44İşine bak.
22:48İşine bak.
23:18Kıvılcım, kıvılcım.
23:22Uyuyor musun?
23:24Uykusu?
23:26Ne uyuyor?
23:28Uykusu?
23:30İzlediğiniz için teşekkürler.
24:00İzlediğiniz için teşekkürler.
24:30Ne işin var burada?
24:32Hiçbir şeyim yok.
24:34Gidelim mi?
24:35Kızım.
24:36Şiir okumak ne kadar da kolay ve ne kadar da yaşlı.
24:40Hayatımdan bir dönüş yapıp okumak güzel bir şey.
24:46Hayatımdan bir dönüş yapmak ne kadar da kolay ve ne kadar da yaşlı.
24:49Hiçbir şey yok.
24:50Herkesin kalbinde bir kitabı var.
24:54Hayat, kendi kitabı.
24:56Hayat, kendi kitabı?
25:01Ne?
25:03O kim?
25:22Ağacın içinde ağacın var.
25:30Hayat, kendi kitabı var.
25:37Ah, böyle bir kutu kestirirsem, küçük bir kutu gibi olur.
26:00Ya, Kang Myung-ja!
26:08Neden buraya geldin?
26:10Kim bilir?
26:12Neden bizim köyümüzden geldin?
26:31Merhaba, başkanım.
26:33Merhaba.
27:01Dizayner hanım her şeyi biliyor.
27:06Biliyor musun?
27:10Ben, ben.
27:20Nasıl bilirsin ki Gong-yi kutu kestirmeyi?
27:23Nasıl bilirsin ki Gong-yi kutu kestirmeyi?
27:26Kestirmeyi?
27:29Ben, yeni başkanım Kudansu.
27:53Kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu kut
28:23kutu kutu kutu kutu kutu kutu kutu

Önerilen