• 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm glad I made it in time.
00:10My bride is about to turn into ashes.
00:13Even I, who don't expect much from others,
00:16don't have the patience to turn a pile of ashes into a bride.
00:21You are...
00:22Hey, don't you know what courtesy is?
00:26I told you at the beginning.
00:29That's the first step you take when you walk with your partner.
00:32You know why I gave you my name first, don't you?
00:36You can guess, right?
00:38If you don't do that, it means you're denying your partner's personality.
00:42It's a violation of the rights of others.
00:44It's a violation of the rights of a greedy and rational person like me.
00:48I'm sorry!
00:49My name is Natsuki Suwaru!
00:53Yeah, that's fine.
00:56If you respect your partner, you will be respected by yourself.
01:00It's natural to be considerate of others.
01:04Thank you for your advice.
01:06I'm going to burn you to ashes!
01:26I'm going to burn you to ashes!
01:56I'm going to burn you to ashes!
01:58I'm going to burn you to ashes!
02:00I'm going to burn you to ashes!
02:02I'm going to burn you to ashes!
02:04I'm going to burn you to ashes!
02:06I'm going to burn you to ashes!
02:08I'm going to burn you to ashes!
02:10I'm going to burn you to ashes!
02:12I'm going to burn you to ashes!
02:14I'm going to burn you to ashes!
02:16I'm going to burn you to ashes!
02:18I'm going to burn you to ashes!
02:20I'm going to burn you to ashes!
02:22I'm going to burn you to ashes!
02:24I'm going to burn you to ashes!
02:26I'm going to burn you to ashes!
02:28I'm going to burn you to ashes!
02:30Burn away, with my burning flint!
02:32Let's get singing with everything we've got!
02:35A song for hope our cause is sells!
02:42Ready!
02:43Ready!
02:45Burn away!
02:47Yeah.
02:50I guess I should have gone with the Palm Beam.
02:54I hope Kiritaka-san likes Soarie.
02:58This isn't a playground!
03:02It's not a playground, right?
03:05That's good, that's good, that's good!
03:09I know it's not a playground!
03:12Because this is going to be our cooking area!
03:16What?
03:17You don't look like you'd be a good cook, but oh well.
03:22Eat this!
03:28What? There's another one who doesn't look like she'd be a good cook.
03:34Who are you?
03:36Us?
03:38We're the witch cult's priestess, the food thief, Raiba Tenkaitos.
03:47Emily?
03:50You know, what kind of education do you get from the flames before words?
03:55I know you're crazy, and I can't help but look at you a little too much.
04:01But of course you'd be angry if you hurt someone you love.
04:06That's a natural right that everyone has.
04:09That's why I have the right to revenge.
04:13You're making me laugh!
04:15That fortune is mine!
04:17It's the treasure I got from that person!
04:20You don't have any friends?
04:22Subaru.
04:25Roosevelt, can you run away by yourself?
04:31Leave her to us.
04:34Please! Please, Tina!
04:39Disappear, disappear, disappear, disappear!
04:41I'm going to start a feast right now!
04:49Hey, you need to realize something.
04:52You're not going to be a good talker.
04:56Don't you dare touch my Emilia again!
05:00Shut up!
05:05Do you really want to die that badly?
05:07Bellaco, now!
05:08You don't have to prepare yourself!
05:10M.M.!
05:12Did you see that?
05:13It's the result of Bellaco and my training!
05:15It's a completely original magic that shifts existence from the world!
05:19Darn it!
05:22Invisible...
05:25Providence!
05:35Subaru!
05:36I'm sorry.
05:38I still can't use this well.
05:40Hey, what are you going to do if your bride gets hurt?
05:44It's only natural for a girl to be nice to everyone.
05:49She's the one I want to be nice to the most in the world.
05:53What do you mean by a bride?
05:56I told you, she's going to be my wife.
05:59Shut up!
06:00Emilia is my wife!
06:02I won't let you have her!
06:04Emilia?
06:06She's perfect for a pretty girl.
06:08I don't even know her name.
06:10Why would I want to marry her?
06:13It's her face.
06:15Her face is cute.
06:17That's all there is to love.
06:19You...
06:20Should I just die?
06:25Tina, where did you go?
06:27I found you.
06:28I found you, I found you, I found you, I found you!
06:33I knew it!
06:34I'm sorry I didn't notice!
06:36I knew it!
06:38What?
06:39There you are!
06:42My love has finally arrived!
06:44You came back!
06:46I've been waiting for you!
06:48My precious, precious...
06:50Petelgeuse!
06:53Sheesh, I can't keep up with her.
06:56I'm sure she had a bad dream after seeing that trick.
07:01Yes, yes, thank you.
07:03I'm sorry, I'm working on it right now.
07:06If you're done, hurry up and leave.
07:09Why are you ordering me around?
07:11You can't just make excuses and call yourself a turtle.
07:15It's disgusting.
07:17That's a violation of Petelgeuse's rights.
07:20We loved each other!
07:23We had so many eyes on us!
07:26I wanted to take her things out of her hands.
07:30She didn't eat or drink anything.
07:33She didn't say a word.
07:35She gave me a name.
07:37She smiled at me.
07:38I'll give it to her!
07:40I'll give it to her!
07:43Stop it!
07:44If you're doing this for me, then don't get her involved!
07:48I'll decline your request.
07:51After all, we finally met again.
07:53And you're still telling me to hold out?
07:57You want me to hold out with a spirit I've never seen before?
08:01I'll do it!
08:03The real target is that filthy silver hammer, right?
08:07If you miss it so much, I'll burn it in front of you!
08:11I don't get you.
08:13I'm sorry to interrupt, but...
08:18It's about time, right?
08:23Freedom time is over.
08:25You should thank me for obeying the seal.
08:28Wait! Leave her alone!
08:30I thought about it, but...
08:32It's sad that the bride's family isn't here.
08:35And it's sad that I can't invite you, who was even a sidekick.
08:42So...
08:44What?
08:49Subaru!
08:50I know I was rude to you earlier, but let's make up now.
08:57Emilia!
08:59Subaru! Subaru!
09:03I wasn't joking.
09:05I'm sorry, but it wasn't a joke.
09:08This is what my beloved Petelgeuse would say.
09:12Pain is a feeling of life, and life is there to prove love!
09:20I'll leave her with you for now.
09:23You don't have to follow the seal.
09:26I'm sorry, but I'll see you again soon, right?
09:31Soon...
09:32I'm sorry. I'm so sorry, Emilia.
09:36Subaru!
09:46I didn't go home last night, so I'm sure she'll be mad at me.
09:50I'm sorry I went out with her.
09:53Don't worry about it.
09:55Are you going to go see your mom now?
09:59What are you talking about?
10:01There's no way I'm going to see her!
10:03Is that so?
10:04There's no way I'm going to see her.
10:10I'm sorry.
10:11I didn't think you'd come, so I didn't clean up much.
10:16Don't worry about it.
10:18It's overwhelming compared to Mimmy's room.
10:22Did you not like the tea, Mr. Gorgeous Tiger?
10:25No, I didn't!
10:30It's delicious.
10:32I'm glad.
10:33But it's strange, isn't it?
10:35Yeah.
10:36Usually, you listen to your customers' preferences.
10:39But today, it's so natural.
10:41It's strange.
10:45Mom, it's time for dinner.
10:47Why don't you ask the customers to leave?
10:49Sis?
10:51It doesn't look like they're welcoming us.
10:54I guess I'll have to leave them alone.
10:56Why?
10:57It's no big deal.
10:59It's nothing.
11:00It's just a rough cut.
11:02Don't say that, Mr. Gorgeous Tiger.
11:05I'm sorry to keep you waiting.
11:07Fred, don't force them to leave.
11:12You should say,
11:14welcome to Soiree.
11:19Let's go, Gafu.
11:20I'm home.
11:23Oh, you're a customer?
11:25Dad, it's Mr. Gorgeous Tiger!
11:27He's a stranger.
11:28Huh?
11:32It's not a big deal.
11:34I'm about to leave, so don't worry.
11:36Mr. Gorgeous Tiger!
11:43You're scared and running away.
11:45I'm tired of hearing that.
11:59Gafu, are you okay?
12:02You were acting weird earlier.
12:04Do you have a stomachache?
12:06N-No, it's nothing.
12:08Hey, you two!
12:11What do you want from us?
12:15I heard from my wife.
12:17I heard you two are her son's benefactors.
12:19We didn't do much.
12:21Let me thank you.
12:23If there's anything I can do,
12:25If there's anything I can do,
12:29I want to ask you one thing.
12:32Go ahead.
12:33If it's something I can answer,
12:36Your wife,
12:38Liara, is her real name?
12:42What do you mean by that?
12:45It means the same thing.
12:47Raid is always a close game.
12:51Isn't her real name...
12:53Licia?
12:56You...
12:58What do you know about my wife?
13:01That's something I'd like to know, too.
13:07It seems I have to tell you the truth.
13:12Liara has no memories of the past
13:16since she met me 15 years ago.
13:19She has no memories?
13:22It happened on a stormy night.
13:25I ran into her on my way home from a business meeting.
13:28I ran into her on my way home from a business meeting.
13:31She was involved in a car accident.
13:34She was involved in a car accident.
13:37Mom,
13:39Mom,
13:41I'll be back soon.
13:43I'll be back soon.
13:44I'll be back soon.
13:47Until then, please wait for me.
13:50Because of the accident, she didn't remember anything.
13:54All she knew was that there was a letter, Li,
13:57All she knew was that there was a letter, Li,
14:00in the name tag on her dress.
14:02She took the name of the flower that blooms at night
14:04and was called Liara.
14:07Is that why she married you?
14:11I love my wife.
14:14She is my wife.
14:16She is my wife.
14:23I'm sorry to ask you this,
14:25I'm sorry to ask you this,
14:27but how are you related
14:30to my wife, Liara?
14:33but how are you related to my wife, Liara?
14:40I have nothing to do with your wife.
14:43I have nothing to do with your wife.
14:46I have nothing to do with your wife.
14:52I'm sorry.
14:55Honey,
14:57I'm glad you're here.
14:59Gorgeous and Mimi are here too.
15:01Liara, what are you doing here?
15:03This is a soiree I made.
15:06I'm confident in the taste.
15:10Yay! I'm so happy!
15:13I'm going home now.
15:15Gorgeous Tiger and Gorgeous Mimi
15:17are going home now.
15:25Garf, I'm about to cry.
15:27What?
15:28What are you talking about?
15:30Of course I'm not.
15:32I know you're strong,
15:34but you don't have to be.
15:37You're Garf's mother, aren't you?
15:42Garf and Liara smell so much alike.
15:45That's why I thought so.
15:48What are you talking about?
15:51Is she my mother?
15:55I don't know.
15:57But...
15:59If I say my name,
16:01nothing will happen.
16:03There, there.
16:05What are you doing?
16:07Men can't cry unless they're in a place
16:09where they can cry, right?
16:11I think I was in a woman's bosom.
16:14A man can cry in a woman's bosom.
16:17That's what the young lady said.
16:19Who said I fell in love with you?
16:22It's okay.
16:23Even if you didn't fall in love,
16:25you fell in love with me.
16:27See?
16:28You fell in love with me.
16:30That's why you can cry.
16:41Mom...
16:44Mom...
16:45Mom...
16:47There, there.
16:49Why?
16:51Why did you forget me?
16:54I finally met you.
16:57Why didn't you let me call you?
17:02It's okay, Garf.
17:04You're a good boy.
17:06Mom...
17:08Mom...
17:10Mom...
17:19Garf, do we really have to go see her?
17:22It's okay.
17:23It's so nostalgic.
17:25I don't know her because she doesn't have a mom.
17:29You don't know her?
17:32That's right.
17:33She was abandoned because she was a three-year-old
17:35and had a hard time raising her.
17:41Oh, right.
17:42Let's sit down and eat.
17:47Here.
17:48Oh, okay.
17:53It's so good.
17:54Mom, it's so good.
17:56It's so good.
17:57I can't believe it.
17:59It's all thanks to me.
18:01Hey, everyone.
18:03Can you hear me?
18:06I'm the leader of the Witch Brothel.
18:10I'm Cappella Emeralda Lugnica.
18:13I'm supposed to kneel, whine,
18:15cry, and be miserable.
18:19I'm supposed to kneel, whine,
18:21cry, and be miserable.
18:23You bastards.
18:31Oh, you're awake, brother.
18:35R?
18:36That's right.
18:37I can't forget you once I see you.
18:41You're in trouble again, brother.
18:45Where's Emilia?
18:46Where are Emilia and Beatrice?
18:48I don't know where they are,
18:50but if you need them,
18:52I'll let them sleep over there.
18:55Beargo.
18:56I'm glad you're safe.
18:58Really.
19:02You can't run.
19:04Subaru's wounds are absolutely safe.
19:07Ferris?
19:08When I found my brother,
19:10he was so groin that I was scared.
19:12Beatrice tied his torn legs
19:15so that Ferris could fix them.
19:19Is he just sleeping?
19:22He's almost dead.
19:24It's a reaction that uses mana to the limit.
19:27To the limit?
19:29When I followed him because he was crying,
19:32the square was bloody red.
19:35Roosevelt.
19:37There were people who had the same injuries as my brother.
19:40It's amazing that you were able to fix it with magic.
19:45Beatrice, are you okay?
19:47I can't recover if I just let him sleep like this.
19:50The reason he's sleeping is because of the lack of mana.
19:53If that's compensated, he should wake up.
19:56Damn it!
19:57I don't have time to talk about crying.
19:59I'm going to sleep, too.
20:01That's enough.
20:02What's going to happen if you run alone?
20:05Don't waste your life.
20:08I'm sorry. I was in a hurry.
20:10Oh, I forgot to thank you.
20:13You don't have to thank me.
20:16I feel better when you thank me.
20:18Thank you for saving me.
20:20You're welcome.
20:22You saved me, too.
20:23By the way, I did it because I wanted to thank you.
20:27Lord Cruz and the others are up there.
20:30If you want to help Lord Emilia,
20:32please join the conversation, Subaru.
20:36This is the Witch Council's headquarters.
20:40But why did you introduce me to the muse?
20:42The reason why Mr. Kiritaka, who runs this place,
20:45is one of the most important residents of Pristera.
20:50That Kiritaka? Really?
20:53Mr. Kiritaka is a great man.
20:55He's now under evacuation orders and can't let go.
20:58So what's the situation in the city?
21:00Before that, I have a question.
21:03Is it true that Lord Subaru met with the Witch Council's resident priest?
21:08My leg was injured, and I took Emilia with me.
21:12It was the resident priest's doing.
21:14If that's the case, then that broadcast must be true.
21:19Broadcast?
21:20Actually, there was a broadcast about an hour ago.
21:24That's the Witch Council?
21:26Did they steal the media from the mayor?
21:29In addition to that, there's no doubt that four control towers were stolen.
21:35At the top of the tower is a flag with the Witch Council's emblem on it.
21:40If the water gate is opened,
21:42the city of Pristera will be submerged in an instant.
21:46The broadcast was sudden.
21:48The voice was from the resident priest of Shikiyoku.
21:51Shikiyoku?
21:52Not Fundo or Gouyoku?
21:54Yes.
21:55That person's name is Capera Emerada Lugnica.
21:59He said that Pristera fell into the hands of the Witch Council.
22:03The third resident priest?
22:05Is the city in chaos?
22:07Thanks to the crisis management that was originally prepared for the flood,
22:11the chaos has been suppressed to a surprising degree.
22:14The residents are all in evacuation centers.
22:17What are they doing?
22:19One of the witches who sleep in this city.
22:22Huh?
22:23Natsuki?
22:24Have you heard about what happened to Pristera?
22:27I heard that the city itself was a trap to catch something.
22:32That's right.
22:33It was a trap, but it was an ordinary witch.
22:37The city was submerged and the witch was destroyed.
22:40The remains of that witch are still somewhere in the city.
22:44That's what they say.
22:49Captain, where's Emilia?
22:52Mr. Gorgeous Tiger!
22:55Did you see my children?
22:58They left early this morning.
23:01They're not in the evacuation center.
23:03Those two?
23:05Yes.
23:06And that broadcast.
23:08The media for that broadcast is in the city hall.
23:12My husband works there.
23:14Garfun.
23:16I'm sorry.
23:18It's okay.
23:19They listen to the city's broadcast every morning.
23:22And he's been a busybody for a long time.
23:30I'll find your children and your husband and get them out of here!