• l’altro ieri
High School Frenemy (2024) EP 2 ENG SUB

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00C'è qualcuno che vuole parlare con te.
00:02Ehi!
00:03Il mio amico mi ha detto che non c'è qualcuno.
00:05Hai un problema?
00:06Non ti preoccupare con lui.
00:08Hai paura di lui, Shin?
00:09Non ho paura.
00:12Ma dovresti avere paura.
00:31All right, error identification test.
00:35In reality, you may have one minute to do one test.
00:41Or maybe less.
00:42But I have a technique to make everyone do the test faster
00:47and have more chances to score.
00:51Are you ready?
00:52First, find the easy one.
00:55What is the easy one?
00:57It's to find the one you have the most chances to do.
01:00In the first part of the test,
01:02we don't want to waste time on the hard one
01:05because it will waste your chances to do other tests.
01:11I didn't think that the kid who liked to skip school that day
01:14would become a famous tutor
01:17and teach a lot of kids in the university.
01:22It's been a long story.
01:26Don't you want to be a real teacher in the school?
01:31It's good to be a tutor.
01:35What if I ask you to teach in Siam?
01:44Why do you want me to teach there?
01:50You graduated from here.
01:52You're a student here.
01:55You should understand the Siamese kids' temperament.
02:05And most importantly,
02:08this year you will join the Udonpitak and the Budapest University.
02:16Join?
02:17Join?
02:47Join?
02:48Join?
02:49Join?
03:17Join!
03:18Join!
03:19Join!
03:20Join!
03:21Join!
03:22Join!
03:23Join!
03:24Join!
03:25Join!
03:26Join!
03:27Join!
03:28Join!
03:36This is Miss Sung,
03:37a special teacher who our school has hired especially for this year.
03:42Nice to meet you.
03:43I'm Sung.
03:44I'm Jan.
03:45I'm Jan.
03:47What subject are you teaching?
03:49I'm teaching Thai.
03:53Miss Sung will be a teacher in Classroom 2,
03:56together with Miss Jan as a special case.
04:00This year,
04:01I intend to make Classroom 2 a model school for the new curriculum.
04:07A curriculum that will make students with low grades
04:11become good students and have better grades.
04:15Both teachers will have to help each other.
04:18Can you do it?
04:21Yes.
04:25Yes, Director.
04:38Shin, do you know him?
04:40Do you know him, too?
04:42I don't know people like him.
04:46People like him?
04:50What do you mean?
04:54I'm warning you with good intentions.
04:57People like him
05:01like to hurt others.
05:05He hurts everyone,
05:08including his friends.
05:19It's you,
05:21me,
05:22that you should be afraid of.
05:26What the hell is wrong with you?
05:28You're all the same.
05:35I'm not done yet.
05:38Shin, don't.
05:39Shin, don't.
05:40Stop it.
05:43Take care of her.
05:47Go.
05:49I'm sick of this.
05:53Where are you going?
05:54Come back.
05:57Go back.
05:59Who are you?
06:00Who gave you the right to order me?
06:02If you don't want to be hurt,
06:04hit me.
06:07But hurting others
06:08will cause harm to your body and mind.
06:12You'll be sentenced to less than two years in prison
06:14and a fine of less than 40,000 baht.
06:17Or both.
06:29If you think your parents can afford it,
06:32you're wrong.
06:33They work for two or three months
06:35to pay their children's tuition.
06:37I don't know if they'll pay it.
06:41Go back to your seat.
06:56I told you to sit down.
07:06All right.
07:07Hello, everyone.
07:10My name is Siravich.
07:12Or you can call me Mr. Sung.
07:14I'm here to teach English.
07:17And from now on,
07:19I'll be your teacher.
07:22What the hell?
07:23Why are you so mean?
07:25That's right.
07:26And as you can see,
07:28I'm not as kind as Mr. Jan.
07:31And I'm not the kind of person
07:32to let anything go.
07:34So,
07:36if you want to fight with me,
07:39let me warn you that
07:43you might not finish your studies here.
08:05Ken!
08:08Ken!
08:09Ken!
08:10Have you ever heard of Shin's legend
08:11when he was in Udon Thani?
08:16What legend?
08:17The legend that Shin fell down
08:18in the Udon gang
08:19that used to control Udon Thani.
08:21The gang that was so violent
08:22that the boss was good at boxing.
08:24And he named his gang Tsunami.
08:26Because at that time,
08:27Shin destroyed the whole Udon gang.
08:30What did I think it was about?
08:31The Tsunami gang
08:32that was so violent
08:33that the boss was good at boxing.
08:34The Tsunami gang
08:35that used to control Udon Thani.
08:36But I can tell you
08:37that the Tsunami gang
08:38can't control here.
08:40Because I'll play it myself.
08:41Yeah.
08:42If we're the Tsunami gang,
08:44what should we be?
08:45I think
08:46I'm Hurricane
08:47and you're Tornado.
08:48And you're Ken.
08:49You're Tornado.
08:51Hey!
08:52Aren't you afraid of anything?
08:55You're so mean.
08:57You're so mean.
08:58You're so mean.
08:59You're so mean.
09:01What's there to be afraid of?
09:03I've beaten him up
09:04many times.
09:06And now
09:07he's stepping on my turf.
09:10I'll teach him a lesson.
09:12Because this is
09:13Budapest,
09:15not Udon Thani.
09:16Not Udon Thani.
09:47You don't have to read
09:48a book like this.
10:06From now on,
10:08I want you all
10:10to forget
10:11everything you learned
10:12in English
10:14and listen to
10:15what I teach.
10:18What are you going to teach?
10:21I'll teach you
10:22how to get good grades
10:24and get into a good university.
10:28You want to get into
10:29a good university, right?
10:32So what do you have to do
10:33to get in?
10:35You have to take exams
10:36to get good grades.
10:37Right?
10:38This kind of theory
10:39doesn't work.
10:42You have to do it.
10:45In my class,
10:48I'll teach you
10:49how to get good grades.
10:51You just have to
10:53stay in my class
10:55and listen to me.
10:56Then I can confirm
10:57that you'll be able
10:58to get good grades
10:59for sure.
11:08Hey,
11:10sit properly.
11:13My class is very boring.
11:16Do you want to study?
11:23No.
11:25Why do you want to study?
11:27I don't want to go to university.
11:29I don't know why I want to study.
11:31I just want to graduate from high school.
11:45So,
11:47for those who want to sleep
11:50because they don't want
11:51to take exams
11:52or want to get good grades,
11:54I give you a chance
11:56to get up
11:58and leave my class
11:59right now.
12:01I won't check your name,
12:03I won't deduct your marks
12:05and from now on
12:06you don't have to come
12:07to my class anymore.
12:16Please.
12:21Let's go.
12:22Lobita is so kind.
12:24Don't you want to join us?
12:37Is there anyone else who wants to leave?
12:45Is there anyone else who wants to leave?
12:47Is there anyone else
12:48who wants to leave?
12:49Is there anyone else
12:50who wants to leave?
12:52It's me.
12:54I'm the one who asked you to leave.
12:56Mr. Tian Cong,
12:58please.
12:59I'm telling you
13:01I want to leave.
13:02It's time for me to leave.
13:04I'm telling you
13:06to leave.
13:07I want to stay.
13:08I can't do this anymore.
13:09I have to stay.
13:11I have to leave now.
13:12Sì, siamo pronti per l'esamino
13:18E' buono, mi sento un po' stressato
13:25Shin!
13:27Shin! Aspettami con Shajen
13:32Shajen!
13:33Perchè ci segui?
13:37Perchè non dobbiamo lasciarci
13:40Shajen, sei bellissimo
13:43Ti senti per noi?
13:48Shajen mi sente per Shen
13:51Shen, guarda
13:52Shajen non si sente solo per te
13:54Non si sente per noi
13:56Grazie, Shajen
14:00Andiamo a mangiare
14:01Andiamo
14:05Shin!
14:10C'è qualcosa che voglio parlare con te
14:19So che ciò che ho fatto con te non è stato...
14:30Ti ho detto che non credere a me
14:40Shin, aspetta un attimo
14:46Vuoi uccidere Kao?
14:50Puoi uccidermi un'altra volta
14:56Ma aspetta un attimo
14:59Non voglio parlare con te
15:10Ti chiedo
15:18Mi puoi dare l'opportunità?
15:29Non parlare con me
15:40Shajen!
15:42Shajen, andiamo!
15:45Grazie
16:10Dove sono andati i tuoi amici?
16:13Non sono sicuro
16:15Ma la notte prima
16:17la professora mi ha permesso di uscire da casa
16:19Uscire da casa?
16:21Come si può uscire da casa?
16:23La professora ha detto che chi non vuole studiare non deve uscire
16:26Per fortuna o per malattia tutti sono andati a casa
16:28La professora ha detto che chi non vuole studiare non deve uscire
16:30Per fortuna o per malattia tutti sono andati a casa
16:39Professor
16:42Sì?
16:44Come si può uscire da casa?
16:48I bambini hanno scelto di non studiare
16:51Non mi interessa
16:53Mi interessa chi ha scelto di studiare
16:55Ma è giusto?
16:58La nostra obiettiva è insegnare i bambini
17:03Ma non vogliono studiare
17:05Non posso impedirlo
17:07E più lo impedisco, più è difficile
17:09Ma bisogna che i bambini studiano in casa
17:12E la professora ha bisogno di fare un modo per che i bambini studiano
17:16La maniera in cui i bambini mi aiutano
17:19non è la stessa
17:21Ma fare così è un errore
17:22Professor
17:24Ma non possiamo dimenticare quello che i professori hanno insegnato
17:28Come possiamo parlare così con gli studenti?
17:31Professore
17:33La professora insegna l'inglese
17:36Io l'inglese
17:38Abbiamo insegnato un altro modo
17:40La maniera in cui abbiamo insegnato è la stessa
17:43Non vogliamo farci scambiare
17:49Mi permette
17:52Pensare
17:55Cosa succede stasera
17:57Cosa succederà
17:59Mi parli?
18:01Mentre cosa succeda
18:02Non per Beni
18:04Sono un aiuto
18:05Questo è un lettere
18:07Per me è ogni cosa
18:09Ma come se fosse diverta innanzitutto
18:12Come se fosse divertimento
18:18Prendo un caffè
18:20Guarda
18:22Poi vi faccio vedere.
18:23Non è problema, Nachen.
18:24Io vi faccio vedere.
18:25Se vuoi tagliare, non devi mangiare.
18:29Ok, Kin.
18:30Aspetta qui.
18:31Vi faccio vedere.
18:33Nachen.
18:34Sì?
18:35Mi aiutiamo.
18:36Che vuoi mangiare?
18:37Volevo mangiare il cappellino.
18:40Ho detto che ti mangio.
18:41Aspetta un attimo.
18:43Ma non è problema, non è problema.
18:53Non è problema.
19:16Mangialo, mangialo.
19:17È il tuo piacere.
19:19Ti ho tagliato la parata di aglio.
19:22Sì, l'arachido è tuo, l'ho pezzettato per te
19:29Non devi pezzettarlo per me
19:32Altrimenti le tue mani saranno odiose
19:34Le pezzo per te ogni volta
19:36Perchè?
19:37Le mie mani sono odiose, perchè?
19:39Scegli le mani
19:41Cazzo, senti
19:42Cazzo, senti
19:43Cazzo, senti
19:44Cazzo, senti
19:45Cazzo, senti
19:46Cazzo, senti
19:47Cazzo, senti
19:48Cazzo, senti
19:49Cazzo, senti
19:50Cazzo, senti
19:51Cazzo
19:52Ci hai sentiti i gastronomi per farci
20:13non lo mangi?
20:18ho visto che ti piace
20:21mangialo
20:25si si
20:27mangia
20:29mangia
20:31mangia
20:33mangia
20:35mangia
20:37mangia
20:39mangia
20:41si si
20:43ho visto che ti piace
20:45mangia
20:47mangia
20:49mangia
20:51la mia casa è compiuta
20:53sei stupido
20:55mangia
20:57papa
21:04papageno
21:11papa
21:16papone
21:24ragazzi
21:35Bene...
21:36Bene...
21:37Eh...
21:46Se sei un vero uomo, non dovrai aspettare un film di bambina.
21:52Vittime!
21:54Sto mangiando!
21:55Mangia più!
21:57Mangia...
21:58No!
22:02Aspettate!
22:03e
22:30Non posso farlo a chi non riuscirebbe a farlo.
22:37Non posso farlo?
22:40Non posso farlo a chi non riuscirebbe a farlo.
22:45Non posso farlo?
22:47Vieni.
22:50Ehi, il tuo cuore è giusto.
22:52Eh?
22:52Non è giusto.
22:54Sai qual è il risultato?
22:57Qual è il risultato?
23:01Non sono stupito.
23:03Allora cosa vuoi mangiare?
23:05Non hai ancora mangiato la cena.
23:07Vuoi...
23:09un panino?
23:11Non mi piace.
23:14Sì?
23:15Adesso non ti piace il panino?
23:19Allora prendi un panino.
23:20Ti faccio riposare.
23:23Eh?
23:26Sono tuo amico?
23:42Non hai davvero appetito?
23:44Dovresti mangiarlo.
23:48Mangialo.
23:50Se vuoi mangiare qualcosa, mi dici.
23:51O ti faccio mangiare.
23:54Devi essere molto mio amico, vero?
23:57Se vuoi che lo sia,
23:59io lo faccio.
24:02King.
24:03Eh?
24:03Sen vuole essere il tuo amico per i bambini di Udon?
24:07Forse ha paura di un tsunami.
24:09Se fossi io, lo facessi.
24:10E' spaventoso.
24:13Spaventoso?
24:14Sì.
24:18L'altro giorno non c'erano problemi.
24:20Tutti i bambini di Udon
24:22sono così spaventosi?
24:25Non c'erano bambini o nomi.
24:27Quando ho incontrato il tsunami,
24:29tutti erano spaventosi.
24:30E' spaventoso.
24:44Venite, bambini.
24:45Venite, bambini.
24:46Che cazzo è questo?
24:47Venite.
24:48Ken, cosa vuoi fare?
24:50Che cazzo è questo?
24:51Venite.
24:52Venite.
24:53Che cosa vuoi fare?
24:54Che cosa vuoi fare?
24:55Venite.
24:56Venite con i tuoi amici.
24:58Venite con Ken.
25:00Venite.
25:02Venite.
25:03Vieni.
25:05Cosa c'è?
25:07Ho un problema con Ken.
25:09Hey, Ken.
25:10Che cosa vuoi fare?
25:11Che cosa vuoi fare?
25:12Ead.
25:13Stai qui.
25:16Andiamo.
25:17Andiamo.
25:19Aspetta.
25:21Ken.
25:22Che cosa vuoi fare?
25:23Che cosa vuoi fare?
25:24Che cosa vuoi fare?
25:25Ken.
25:27Ken.
25:28Non.
25:29Ken.
25:30La porta è chiusa.
25:32Cazzo.
25:33Cosa vuoi fare?
25:34Andiamo.
25:36Andiamo.
25:38Il padre sta dietro.
25:55Andiamo.
25:56Vieni.
25:57No!
25:58Vieni, porca puta.
25:59Ce l'hai fatta!
26:00Zitt!
26:01Zitt!
26:02Zitt!
26:03Zitt!
26:04Non hai il diritto di prendere le mani sull'uomo di Udon Thani
26:12L'unico che puoi prendere le mani sull'uomo di Udon Thani
26:16è noi
26:18Capisci?
26:28Maestro, Maestro Sung, c'è un problema
26:30Cosa c'è?
26:31Gli uomini hanno preso l'acqua e sono arrivati qui
26:33Penso che ci sia un problema
26:36Aspettate qui, io farò il resto
26:50Cosa c'è?
26:54Aspetta
26:56Non combattere con me
26:58Vieni in colpa?
26:59Aspettate
27:01Lasciatemi
27:03Combattete
27:05Fai qualcosa
27:06Cosa?
27:08Mostrami qualcosa
27:10Voglio sapere anche
27:13Come sei
27:15Come sei
27:23Vieni, Sen
27:25Trovami me
27:30Aspetta
27:32Aspetta
27:40Aspetta
27:45Aspetta
27:46Aspetta
27:47L'OMO
28:17Senna!
28:19Senna?
28:40Siena!
28:41Urlo!
28:42Siena!
28:43Senna!
28:44Senna!
28:45Senna!
28:46Senna!
28:47Spiderman
28:50Come si fa?
28:51Spiderman 2
28:53Spiderman 3
28:55Spiderman 4
28:57Spiderman 5
28:59Spiderman 6
29:01Spiderman 7
29:03Spiderman 8
29:05Spiderman 9
29:07Spiderman 10
29:09Spiderman 11
29:11Spiderman 12
29:13Spiderman 13
29:15Spiderman 14
29:17Do you know that this is not right?
29:19What would you do if you fell off a building?
29:22You jumped down with your sense.
29:25It's dangerous.
29:28So, what did you do on the rooftop?
29:34What happened?
29:36Can you tell me?
29:38If you don't want to tell me, don't tell me.
29:44This time I won't get involved.
29:46But if something like this happens again,
29:49I won't be kind like this.
29:52And I will report it to my parents.
29:56Do you understand?
30:02I asked if you understand.
30:08Yes, I understand.
30:11Okay.
30:16Spiderman 2
30:23How could you let the kids go?
30:26We don't know what's going on between them.
30:30Boys like that
30:33have no reason to fight.
30:36Maybe they don't get along and don't like it.
30:39But the reason is enough to make them fight.
30:43Especially when they tease Win.
30:46Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
30:50Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
31:16Perchè mi hai seguito?
31:21Ti ho portato
31:25Non lo fai
31:27Non è un problema, sono il tuo amico
31:30Non lo fai troppo
31:32Non è troppo, non è troppo
31:34Più di questo posso farlo per te
31:47Che cazzo sei?
31:50Cosa stai cercando di fare?
31:54Stai cercando di essere un buon uomo?
31:57No, solo voglio farlo per te
31:59Non lo fai, non lo voglio
32:04Vieni, ti porto
32:06Perchè non mi interessa più?
32:16No, non posso farlo
32:20Ma che cazzo sei?
32:22Non mi interessa più
32:23Sì, lo so
32:26Perchè non mi interessa più
32:29Se non mi interessa più
32:31Ti faccio uccidere
32:34Allora
32:36Puoi fare qualsiasi cosa
32:38Perchè sei contento
32:41Che cazzo sei?
32:42Non sai cosa stai dicendo?
32:44Ti ho detto
32:45Che vuoi fare?
32:47Se sei contento, puoi farlo
32:48Puoi farlo
32:49Lasciami
32:50Sono contento
32:52Mi hai detto di lasciarmi
33:05Non so da dove sei venuta
33:08Ma qui è bellissima
33:11Sen, sei stupido?
33:13Perchè lo fai
33:15Non vi interessa
33:16Perchè lo fai?
33:19Le tue figlie ti proteggono bene?
33:23Sono dei tuoi bambini?
33:26No, sono i miei amici
33:30Amici?
33:33Una persona come te ha amici?
33:36Non è che non è una scena?
33:39Sin
33:40Sono un'amica di Sen
33:42E devo difendere il mio figlio
33:43Ok?
33:44Aspettate che non vi piaccia
33:58Ma che cazzo è stato quello?
34:02Sen, c'è qualcosa con lui?
34:08Non lo sapete
34:11D'accordo
34:13Ok, andiamo Eve
34:25Ai Ferd, quando hai dato i tuoi soldi?
34:28Hai capito la storia di ieri?
34:31Sen è andato da Kenra per imparare l'esercitamento
34:34Ma è scoperto da un'altezza e si è spaventato
34:37Ma guardatemo il risultato. Sen è affascinato
34:42Ma è scaduto
34:45È non si è mai cercato in scuola
34:49Ma è mai capita ad affrontare gli studenti
34:53Non so come aiutarsi a farlo
34:57Esatto
34:58Cosa ne pensi?
34:59Questo è la sua presenza?
35:03Come ci sono sempre?
35:07Ma perché devo pagare?
35:09Sì, i miei soldi sono i miei diritti.
35:12Non pagherò.
35:14Ma...
35:16Non pagherò.
35:19Hai un problema?
35:37Non pagherò.
35:51Non è un problema.
35:53Voglio pagare a...
35:55a Shin.
35:57A Tew.
35:58A First.
36:00A Ellie.
36:01E a Mei.
36:03Tutto costa 250 baht.
36:08Ecco, Kevin.
36:12Ok.
36:19Paghi e andiamo.
36:22Hey, capo.
36:25Cosa fai qui?
36:28Paghi un po' per noi.
36:32La tua mamma è ricca?
36:34La tua mamma è il direttore.
36:36Deve essere in grado di pagare per noi tre.
36:46Allora, che cazzo stai facendo? Vieni!
36:56Vieni!
36:58Sì, tu sei un buon uomo.
37:02I cazzo!
37:08Chad Jane, voglio pagare per te.
37:14Non c'è problema, voglio pagare per te.
37:17No, voglio pagare due volte.
37:27Non c'è problema, voglio pagare per te.
37:33Vi ringrazio per oggi.
37:35Grazie, Kevin.
37:58Sra. Jane.
38:01Che cosa?
38:03Quest'anno non voglio più essere il direttore.
38:14Perché, Kevin?
38:18Perché non vuoi più?
38:20Essere il direttore non è una scelta.
38:28Potremmo scegliere un nuovo direttore quest'anno?
38:31Sì.
38:33Non vogliamo che Kevin sia il direttore.
38:36Mi piacerebbe.
38:38Piacerebbe?
38:40Perchè?
38:42Lo sai.
38:44I bambini della seconda stanza stanno morendo.
38:46Inoltre, Kevin non ha tempo per leggere.
38:49Deve guardare le cose dei suoi amici.
38:52È vero, Kevin?
38:54Sì, sra.
38:58E il direttore non ha problemi?
39:01Questo ha a che fare con la scuola.
39:03La mia mamma non avrebbe avuto problemi.
39:10Perché quest'anno,
39:12il direttore della stanza è stato il nostro direttore.
39:15Se non accede a questa posizione,
39:17c'è qualcuno che vuole essere il direttore?
39:28Voglio essere il direttore.
39:31Voglio essere il direttore.
39:33Per favore.
39:36Non vuoi essere il direttore?
39:38Mi piace solo questa posizione.
39:41Mi piace solo questa posizione.
39:44Ma hai detto che vuoi essere il direttore.
39:47Non vuoi fare la responsabilità della stanza?
39:49Voglio avere una scuola speciale.
39:51Il direttore non vuole lavorare come direttore.
39:52Voglio lavorare come direttore.
39:56Penso.
39:59Se non c'è qualcuno che vuole essere il direttore,
40:02io userò la metodologia di nominazione.
40:04Chi vuole nominare qualcuno,
40:07puoi dire.
40:23Mi chiamo Sanè.
40:29Sanè chi?
40:31Sen.
40:39Mi chiamo Sen.
40:52Mi chiamo Sanè.
40:54Mi chiamo Sen.
40:58D School.
41:03Mi chiamo sen.
41:05Mi chiamo sen.
41:07Mi chiamo sen.
41:09Mi chiamo sen.
41:12Mia uwana.
41:20Amo il mine.
41:22...
41:30...
41:38...
41:40La nostra scuola si sta sviluppando in modo fondamentale.
42:09La scuola si sta sviluppando in modo fondamentale per aiutare i studenti a risolvere i problemi di scuola.
42:26Iniziamo con l'unione delle scuole in una stanza.
42:40Cosa stai facendo?
42:44Dove vai?
42:46Dove vuoi andare?
42:48Prenderemo studenti che studiano bene e studenti che non studiano bene insieme.
42:54Cosa c'è?
42:57Dopo aver pagato i tuoi amici, ora pagherai anche noi.
43:03Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:10Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:17Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:20Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:22Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:26Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:29Non pagherai, perché dovresti pagare?
43:32Dai, fai paura!
43:36No, no!
43:38Vi faremo venire alla fama insieme.
43:59Non pagheremo insieme.
44:01di più di 10 anni.
44:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
45:01no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
45:31Non dire a nessuno che non puoi stare all'interno
45:35Possiamo separare la sala dei docentes e della sala di cittadini?
45:38Se continuiamo ad allungare, ci sarà qualcuno che sarà detenuto e otterrato
45:42Se il professore Jan ha jubilato il professor Ken, il professor Ken soffrica
45:46Quanto la professore Jan parla?
45:47Il professor Ken e la sala di cittadini hanno un avvio di rosa
45:50Non lo vengo mai a impedere. Oggi devo fare alcuno per te per intenzionare
45:54Fai paura di fare che conosci io
45:56Chi sei tu? Non sei primo
46:01Vai! Vai!
46:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
47:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org