¡Hola y bienvenidos! Aquí encontrarás una variada selección de películas en inglés y español. Disfruta del cine y déjate llevar por su magia.
Hello and welcome! Here you will find a diverse selection of movies in English and Spanish. Enjoy the cinema and let yourself be carried away by its magic.
Hello and welcome! Here you will find a diverse selection of movies in English and Spanish. Enjoy the cinema and let yourself be carried away by its magic.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Más de 2.8 millones de soldados alemanes se rindieron en el frente occidental entre
00:00:27el día D y finales de abril de 1945. 1.3 millones entre el día D y el 31 de marzo
00:00:35de 1945. Y 1.5 millones en el mes de abril.
00:00:46Esta es una historia sobre soldados alemanes que no se rindieron.
00:01:04HOY EN DÍA
00:02:041945.
00:02:23Se suponía que iba a ser un muy buen día. El mejor de todos. Los alemanes se habían
00:02:32rendido. La guerra había terminado. O eso creíamos.
00:03:02Uno de nosotros estaba muy entusiasmado de estar en el avión. Eso se notaba. Todos queríamos
00:03:08estar de vuelta en casa con nuestras familias y nuestros amigos. Sonriendo y riendo. Abrazando
00:03:16extraños en las calles. Celebrando con la multitud. Eso no iba a suceder. Se nos encomendó
00:03:29una última misión. Se suponía que sería la última. Y entonces el cielo estalló.
00:03:40Escuchamos explosiones. Unos enormes y ensordecedores choques. Y explosiones. Y voces de hombres.
00:03:56Sonaba un poco como la guerra. Una guerra que nos dijeron que había terminado. Que
00:04:09había llegado a su fin. Que solo iríamos a limpiarnos. Pero nos enviaron de regreso
00:04:20¡Maldición! ¡Tenemos que salir de aquí! ¡Tenemos que irnos! ¡No deberíamos estar aquí! ¡No!
00:04:51¡Este es el sonido! ¡Qué está pasando! ¡Qué está pasando!
00:05:03¡Ten cuidado! ¡Ten cuidado! ¡No!
00:05:20¡No!
00:05:50¡No!
00:06:20¡No!
00:06:50¡No!
00:07:20¡No!
00:07:22¡No!
00:07:24¡No!
00:07:26¡No!
00:07:28¡No!
00:07:30¡No!
00:07:32¡No!
00:07:34¡No!
00:07:36¡No!
00:07:38¡No!
00:07:40¡No!
00:07:42¡No!
00:07:44¡No!
00:07:46¡No!
00:07:48¡No!
00:07:50¡No!
00:07:52¡No!
00:07:54¡No!
00:07:56¡No!
00:07:58¡No!
00:08:00¡No!
00:08:02¡No!
00:08:04¡No!
00:08:06¡No!
00:08:08¡No!
00:08:10¡No!
00:08:12¡No!
00:08:34Detrás de las líneas
00:09:12Iba cayendo en picada por los aires, rascando con desesperación mi paracaídas, y sin saber
00:09:31cómo, de pronto desperté colgado de un árbol.
00:09:37El avión fue derribado, pero tuve suerte. Podía ver los cuerpos de los hombres que
00:09:43estaban sentados a mi lado minutos antes, muertos, en el suelo. Los aviones seguían
00:09:53volando sobre mí y parecían acercarse. No sabía dónde estaba, si delante o detrás
00:10:00de la línea, pero sabía que tenía que bajar de ahí de inmediato. Encontré mi cuchillo
00:10:08y empecé a intentar cortar las cuerdas enredadas a mi alrededor. Y logré cortarlas, pero me
00:10:18caí de nuevo. Caí sobre mi cuchillo.
00:10:33Corté los dientes y los saqué.
00:11:03Deben estar por aquí.
00:11:25No, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:53no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:12:23tengan cuidado estén atentos
00:13:15busquen por allá yo iré por aquí
00:15:12lo siento no entiendo las manos en alto suelte el arma voy voy a dejar caer el
00:15:27arma de rodillas
00:15:36por favor de rodillas y de acuerdo
00:15:48voy a buscar en mi bolsillo un papel una carta una carta
00:15:55por favor puede dársela a mi familia por favor
00:16:19chico levántate chico agarra tu arma tiene que decir eso no importa agarra tu
00:16:24arma rápido vamos tenemos que irnos rápido rápido
00:16:35de prisa
00:16:39agachate agachate agachate
00:16:45estás bien estás bien sí sí estoy silencio
00:17:25agarra su munición
00:17:38tenía una bonita esposa
00:17:55deberíamos irnos de aquí tenemos que seguir moviéndonos está solo
00:18:01sí espero que haya otros
00:18:06pero hay que irnos de aquí antes que vengan alemanes ya están aquí
00:18:11te están buscando a ti no a mí que querías que te mataran
00:18:15gracias por salvarme
00:18:20que haremos sólo nosotros dos debe haber unos 100 alemanes aquí quizá tú
00:18:25no puedas hacer nada pero yo sí si no quieres pelear puedes irte
00:18:30crees que puedes matarlos tú solo cada bastardo alemán que mato garantiza que
00:18:35uno más de nuestros chicos pueda volver a casa
00:18:42no sabemos dónde estamos ni cuántos alemanes nos buscan a ti
00:18:48te buscan a ti
00:18:51no te matarán a ti también voy a matar a cada uno de estos
00:18:56bastardos acabaron con mi unidad con mis hermanos acabaron con tu unidad también
00:19:00ya lo olvidaste
00:19:05tenemos que irnos buscan a un soldado no a dos yo me
00:19:10quedaré aquí y voy a matar a todos los alemanes que pueda genial una misión
00:19:15suicida los norteamericanos siempre quieren ser héroes
00:19:20y
00:19:43no vas a ayudarme
00:19:51gracias por ayudarme antes te refieres a salvar tu vida
00:19:56sí salvarme la vida
00:19:59pero ahora me voy buena suerte con tu plan
00:20:03no deberías ir por ahí estaré bien
00:20:50y
00:21:01por eso voy a matar a todos los soldados alemanes que pueda
00:21:09algunos podrían estar con vida tenemos que ayudar a muertos
00:21:14cómo lo sabes los revisen
00:21:20uno estaba apenas respirando está seguro por supuesto porque no lo
00:21:28salvaste no pude hacer nada
00:21:33dejó de respirar
00:21:44y podría haber sido yo sí pero no fue así
00:21:54míralos bien nos masacraron como si fuéramos
00:21:59ganado
00:22:03y si nos quedamos aquí también nos masacrarán
00:22:07te dije que puedes irte
00:22:12ellos eran mis amigos
00:22:17tal vez ahora entiendas
00:22:22por qué quieres morir
00:22:41y
00:23:11y
00:23:41y
00:24:06los veo bastardos
00:24:12y
00:24:25no vuelvas a hacer eso pude matarte qué te hace pensar que yo no te habría
00:24:31matado te dije que te fueras
00:24:37y están todos muertos eres el único aquí
00:24:43tenemos que trabajar juntos quieres matarlos
00:24:50no quiero matar a nadie pero haré lo que tenga que hacer
00:25:00tu arma está cargada
00:25:05yo nunca he matado a nadie es fácil cuando tienes una razón yo tengo una
00:25:10razón y tú también sí
00:25:15tenemos que esconderlos se encuentran esos cuerpos estaremos perdidos si
00:25:21cuál es el plan debo ubicarme detrás de ellos
00:25:26tú espera aquí y cúbrete
00:25:31recuerda por qué haces esto
00:25:37mi carta dónde la encontraste se te cayó en el
00:25:42camino
00:26:01gracias
00:26:05mi nombre es idney becker
00:26:09williams
00:26:20ejército alemán
00:26:23entra ahí
00:26:30no
00:27:00no
00:27:30¿Qué? ¡No escucharon nada!
00:27:32Estás loco. ¡Los atraerás hacia nosotros!
00:27:35¡Cállate y cúbreme!
00:27:47¿Christophe?
00:27:52¿Sucede algo?
00:27:54¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor, no!
00:27:58¡No te muevas!
00:28:02¡Dispárale!
00:28:05¡Después!
00:28:09¡Después!
00:28:19¡No!
00:28:23No, no, no te entiendo. ¡Cállate! ¡Cállate!
00:28:26¡Cierra la boca!
00:28:32¿Hablas alemán?
00:28:34Un poco.
00:28:36Sí, claro. Solo debes decir Guten Tag para los buenos días.
00:28:39¿Guten Tag?
00:28:41¡Cierra la boca!
00:28:43¡Guten Tag!
00:28:45¡Guten Tag!
00:28:47¡Guten Tag!
00:28:49¡Guten Tag!
00:28:51¡Cierra la boca!
00:28:53Español.
00:28:54¿Hablas español? ¿Entiendes lo que estoy diciendo?
00:28:57Nein, nein, nein español. Nein.
00:29:00Nein español.
00:29:03No entiende nada. Es un pobre idiota.
00:29:05Todavía podríamos usarlo, ¿eh?
00:29:06¡Es inútil!
00:29:12¿Estás loco? Podríamos haberlo usado para salir de aquí.
00:29:15Esto es la guerra. ¿En verdad crees que te habría dejado vivir?
00:29:20Tenemos que movernos. Debieron oír ese disparo.
00:29:23Un disparo que no tenías que hacer. Es probable que haya alemanes rodeándonos en todas partes.
00:29:26Así es.
00:29:28Sé que no quieres vivir, pero me gustaría volver a mi casa con mi esposa e hija.
00:29:32¡Deja de engañarte!
00:29:34No volverás a casa. Esto siempre fue una misión suicida.
00:29:37Ambos podemos salir de aquí si somos inteligentes.
00:29:40Te dije que te fueras. Si quieres puedes irte a buscar...
00:29:43¿Qué fue eso?
00:29:45Perros.
00:29:47¿Viste un perro con este grupo?
00:29:49No, debe ser un grupo diferente.
00:29:51No se rinden, ¿verdad?
00:29:52Por eso los matamos y no los hacemos prisioneros. ¡Vamos, camina!
00:30:17¡Espera! ¡Espera! ¡Espera un minuto! ¡Tengo que...
00:30:40Si esos perros nos alcanzan, estamos acabados.
00:30:47Espera. Te he ayudado.
00:31:18Piensa en tu hija.
00:31:33¿Estás bien?
00:31:34Gracias. Sí, gracias.
00:31:39Vamos.
00:31:47¿Qué estás haciendo?
00:32:07Tengo una idea. Mantente alerta.
00:32:17¿Qué fue eso?
00:32:46Nos quitaremos al perro de encima.
00:33:16¡Corre! ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
00:33:46¿Funcionó?
00:34:08Sí.
00:34:12Mataste al perro.
00:34:15Eso espero.
00:34:17Me gustan los perros.
00:34:19Así te habría hecho pedazos.
00:34:21Probablemente.
00:34:23¿Crees que murieron todos?
00:34:25Si no lo hizo, los distrajo.
00:34:27Tenemos que encontrar un lugar para descansar.
00:34:29Pronto oscurecerá.
00:34:31¿No quieres seguir durante la noche?
00:34:33No. Estará muy oscuro aquí durante la noche.
00:34:35No podremos ver nada. No tenemos luces.
00:34:37No sabemos hacia dónde vamos.
00:34:39¿Sabemos hacia dónde vamos ahora?
00:34:41Como dije, oscurecerá pronto.
00:34:49No sabemos, ¿verdad?
00:35:41¿Cuánto tiempo llevan casados?
00:35:49Un poco más de un año.
00:35:51Mira.
00:36:09Míralas.
00:36:11Es hermosa.
00:36:21Las dos lo son.
00:36:29Daría todo por estar con ellas en casa ahora.
00:36:41¿Cómo se llaman?
00:36:47Mi esposa es Irene y mi hija es Mari.
00:36:59Parece que tienes la vida perfecta en casa.
00:37:07Así es.
00:37:11Bueno, pensé que así sería.
00:37:21Mari nació hace un mes.
00:37:23Nació justo ese día.
00:37:27Y la tuve en mis brazos.
00:37:31Y luego viniera a este lugar.
00:37:41Las volverás a ver.
00:37:47¿Tal vez...?
00:37:49Volverás a casa. Estará todo bien.
00:37:51¿Entendido?
00:38:01¿Y qué hay de ti?
00:38:03¿Qué quieres?
00:38:05¿Qué hay de mí?
00:38:07¿Y qué hay de ti?
00:38:09¿Qué quieres decir?
00:38:13¿Alguna novia, esposa en casa?
00:38:17Imagino...
00:38:19que haces algo más que solo matar gente.
00:38:21No soy un asesino.
00:38:25Cumplo con mi deber.
00:38:27Sí, lo sé. No quise decir eso. Lo siento.
00:38:31¿Sabes lo que era antes de la guerra?
00:38:33No.
00:38:35Era reparador.
00:38:37Arreglaba cosas.
00:38:39Las hacía funcionar.
00:38:49Solo intento matar a quienes intentan matarme.
00:38:51Si no hubiera hecho lo que hice,
00:38:53tú también estarías muerto.
00:39:01Soy maquinista de trenes.
00:39:05Me bastaba con hacer el mínimo esfuerzo.
00:39:17Deberíamos dormir un poco.
00:39:21Sí.
00:39:23Intenta dormir.
00:39:25Yo haré la primera guardia.
00:39:35Sí.
00:40:01¿Fuiste eso?
00:40:03Sí.
00:40:05Agáchate.
00:40:11Agáchate.
00:40:15No veo nada.
00:40:17Yo tampoco.
00:40:19Podrían oírte. Cállate.
00:40:23Ellos están por allá.
00:40:33Ya los vi. Espera aquí.
00:40:35¡No, no, no! ¡Ya se van!
00:40:37No puedo. Van a instalarse.
00:40:47¿Cuántos ves?
00:40:51Veo tres.
00:40:55Son cuatro.
00:40:57Mira a las dos en punto.
00:40:59¡Rachos!
00:41:01Se dirige hacia acá.
00:41:03Regresa a ese árbol.
00:41:05Muévete.
00:41:11¿Qué haga? ¿Qué?
00:41:15¡Maldición!
00:41:31¿Qué pasa?
00:42:01¿Qué estás haciendo?
00:42:05Quédate con esto.
00:42:07No lo pierdas.
00:42:09No.
00:42:11Esta es una muy mala idea.
00:42:13¿Estás listo?
00:42:21Apúntate.
00:42:23¡No!
00:42:25¡No!
00:42:27¡No!
00:42:30Apresúrate.
00:42:32Vamos.
00:42:59Perdiste la cabeza, ¿no es así?
00:43:01¡Esta basura!
00:43:29¿Por qué esperaste tanto para disparar?
00:43:33Esperaba el momento adecuado.
00:43:35Lo hiciste muy bien.
00:43:41Gracias. ¡No hagamos eso de nuevo!
00:43:59¡No!
00:44:29¡No!
00:44:59Estaremos expuestos.
00:45:01Mantente alerta.
00:45:29¡No!
00:45:59¡No!
00:46:01¡No!
00:46:03¡No!
00:46:05¡No!
00:46:07¡No!
00:46:09¡No!
00:46:11¡No!
00:46:13¡No!
00:46:15¡No!
00:46:17¡No!
00:46:19¡No!
00:46:21¡No!
00:46:23¡No!
00:46:25¡No!
00:46:27¡No!
00:46:57¡No!
00:46:59¡No!
00:47:01¡No!
00:47:03¡No!
00:47:05¡No!
00:47:07¡No!
00:47:09¡No!
00:47:11¡No!
00:47:13¡No!
00:47:15¡No!
00:47:17¡No!
00:47:19¡No!
00:47:21¡No!
00:47:23¡No!
00:47:25¡No!
00:47:27¡No!
00:47:29¡No!
00:47:31¡No!
00:47:33¡No!
00:47:35¡No!
00:47:37¡No!
00:47:39¡No!
00:47:41¡No!
00:47:43¡No!
00:47:45¡No!
00:47:47¡No!
00:47:49¡No!
00:47:51¡No!
00:47:53¡No!
00:47:55¡No!
00:47:57¡No!
00:47:59¡No!
00:48:01¡No!
00:48:03¡No!
00:48:05¡No!
00:48:07¡No!
00:48:09¡No!
00:48:11¡No!
00:48:13¡No!
00:48:15¡No!
00:48:17¡No!
00:48:19¡No!
00:48:21¡No!
00:48:23¡No!
00:48:25¡No!
00:48:27¡No!
00:48:29¡No!
00:48:31¡No!
00:48:33¡No!
00:48:35¡No!
00:48:37¡No!
00:48:39¡No!
00:48:41¡No!
00:48:43¡No!
00:48:45¡No!
00:48:47¡No!
00:48:49¡No!
00:48:51¡No!
00:48:53¡No!
00:48:55¡No!
00:48:57¡No!
00:48:59¡No!
00:49:01¡No!
00:49:03¡No!
00:49:05¡No!
00:49:07¡No!
00:49:09¡No!
00:49:11¡No!
00:49:13¡No!
00:49:15¡No!
00:49:17¡No!
00:49:19¡No!
00:49:21¡No!
00:49:23¡No!
00:49:25¡No!
00:49:27¡No!
00:49:29¡No!
00:49:31¡No!
00:49:33¡No!
00:49:35¡No!
00:49:37¡No!
00:49:39¡No!
00:49:41¡No!
00:49:43¡No!
00:49:45¡No!
00:49:47¡No!
00:49:49¡No!
00:49:51¡No!
00:49:53¡No!
00:49:55¡No!
00:49:57¡No!
00:49:59¡No!
00:50:01¡No!
00:50:03¡No!
00:50:05¡No!
00:50:07¡No!
00:50:09¡No!
00:50:11¡No!
00:50:13¡No!
00:50:15¡No!
00:50:17¡No!
00:50:19¡No!
00:50:21¡No!
00:50:23¡No!
00:50:25¡No!
00:50:27¡No!
00:50:29¡No!
00:50:31¡No!
00:50:33¡No!
00:50:35¡No!
00:50:37¡No!
00:50:39¡No!
00:50:41¡No!
00:50:43¡No!
00:50:45¡No!
00:50:47¡No!
00:50:59¡Levantate!
00:51:11¿Qué es lo que pasa?
00:51:13¿Qué pasa?
00:51:15¿Qué pasa?
00:51:17¿Qué pasa?
00:51:19¿Qué pasa?
00:51:21¿Qué pasa?
00:51:23¿Qué pasa?
00:51:25¿Qué pasa?
00:51:27¿Qué pasa?
00:51:29¿Qué pasa?
00:51:31¿Qué pasa?
00:51:33¿Qué pasa?
00:51:35¿Qué pasa?
00:51:37¿Qué pasa?
00:51:39¿Qué pasa?
00:51:41¿Qué pasa?
00:51:43¿Qué pasa?
00:51:45¿Qué pasa?
00:51:47¿Qué pasa?
00:51:49¿Qué pasa?
00:51:51¿Qué pasa?
00:51:53¿Qué pasa?
00:51:55¿Qué pasa?
00:51:57¿Qué pasa?
00:51:59¿Qué pasa?
00:52:01¿Qué pasa?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:05¿Qué pasa?
00:52:07¡Corre!
00:52:15¿Estás bien?
00:52:37¿Qué pasa?
00:52:39¿Qué pasa?
00:52:41¿Qué pasa?
00:52:43¿Qué pasa?
00:52:45¿Qué pasa?
00:52:47¿Qué pasa?
00:52:49¿Qué pasa?
00:52:51¿Qué pasa?
00:52:53¿Qué pasa?
00:52:55¿Qué pasa?
00:52:57¿Qué pasa?
00:52:59¿Qué pasa?
00:53:01¿Qué pasa?
00:53:03¿Qué pasa?
00:53:05¡Atacamos de aquí ahora!
00:53:35¡Levántate, rápido! ¡Levántate!
00:54:05¡No! ¡No! ¡No!
00:54:13¡Baker, reacciona, por favor!
00:54:23¡Baker, no hagas esto ahora! ¡Es suficiente!
00:54:25¡No puedo! ¡No puedo!
00:54:30¡Baker, no puedes rendirte ahora!
00:54:32¡No puedo! ¡No puedo!
00:54:36¡No puedo! ¡No puedo hacerlo!
00:54:39¡Piensa en tu hija, Baker!
00:54:46¡Es un caos!
00:54:52¡No!
00:55:06¡Vamos! ¡Levántate! ¡Levántate! ¡Ahora!
00:55:11Escúchame. Cuando te diga que corras, vas a correr. ¿Entiendes? ¿Entendiste?
00:55:17¿Lo entiendes?
00:55:20¡Corre!
00:55:35¡Corre!
00:56:05SIGUE VIVIENDO
00:56:35SIGUE VIVIENDO
00:57:05SIGUE VIVIENDO
00:57:27Sargento, tenemos que irnos. Tenemos que…
00:57:31Tenemos…
00:57:33¡No! ¡No! ¡No!
00:57:36¿Qué pasa?
00:57:40¿Estás bien? ¿Estás bien? ¿Estás bien?
00:57:45Tienes que irte.
00:57:48Tienes que venir conmigo. Los vas a matar a todos, ¿recuerdas?
00:57:51No. No voy a sobrevivir.
00:57:54Tengo una familia.
00:57:57¿Puedes? ¿Puedes?
00:57:59¿Puedes?
00:58:01Por favor, ¿puedes darle esto a Sara?
00:58:04Dile que lo intenté.
00:58:07Que lo di todo.
00:58:10Y a mi hijo, dale esto. Por favor, a mi hijo dale esto.
00:58:15Su nombre es Jake.
00:58:19Dile que lo intenté.
00:58:29Toma. Vuelve a casa con tu familia.
00:58:59SIGUE VIVIENDO
00:59:29SIGUE VIVIENDO
01:00:00SIGUE VIVIENDO
01:00:12Estaba en medio de… Solo Dios sabía dónde.
01:00:16Ni siquiera Él lo sabía.
01:00:20Estaba solo, agotado.
01:00:24Solo pensaba en intentar volver.
01:00:27Deseaba arrodillarme y rendirme.
01:00:40Pero puse un pie delante del otro.
01:00:46Y luego el otro.
01:00:48Y de nuevo.
01:00:57SIGUE VIVIENDO
01:01:27SIGUE VIVIENDO
01:01:57SIGUE VIVIENDO
01:02:27SIGUE VIVIENDO
01:02:51Espera, espera. No dispares.
01:02:53Espera un minuto, espera, espera.
01:02:58SIGUE VIVIENDO
01:03:05Me iré. Me iré, por favor. Solo me iré, solo.
01:03:16Tienes una familia.
01:03:19Yo tengo una familia.
01:03:22¡Suéltala ahora!
01:03:28Nadie tiene que salir herido nunca más.
01:03:40Bajemos las armas.
01:03:46¿En verdad quieres hacer esto?
01:03:57SIGUE VIVIENDO
01:04:23Me obligaste a hacerlo.
01:04:28No quería hacerlo.
01:04:32No tuve otra opción.
01:04:38Y creo que fuiste tú. Eso creo.
01:04:44Gracias.
01:04:57SIGUE VIVIENDO
01:05:13Un disparo en medio de ese silencio.
01:05:16Me fui tan rápido como pude para escapar, para salir de ese bosque y llevarnos a casa.
01:05:27SIGUE VIVIENDO
01:05:57SIGUE VIVIENDO
01:06:27SIGUE VIVIENDO
01:06:47Encontré un granero.
01:06:50Yo...
01:06:53Hablé con un caballo.
01:07:09Hola, chico.
01:07:12Eres un buen chico, ¿no?
01:07:15SIGUE VIVIENDO
01:07:20No tienes idea de lo que pasa afuera.
01:07:31¿O tal vez sí?
01:07:36Casi me rindo.
01:07:39Lo hice.
01:07:41Pero...
01:07:43Mi amigo...
01:07:46Me dijo que no lo hiciera.
01:07:52Él fue un gran amigo.
01:08:08De pronto llegó el dueño.
01:08:11Me preparé para lo peor.
01:08:14Pensé que iba a morir. Otra vez.
01:08:20Pero este hombre, el dueño del granero, me escondió.
01:08:25Me agarró y me escondió.
01:08:29Este hombre holandés me escondió.
01:08:33Dos alemanes entraron. Deben haberme rastreado.
01:08:36Yo nunca fui tan bueno en esto como tú.
01:08:41SIGUE VIVIENDO
01:09:11Hey, ¿la ves tú?
01:09:32¿La ves tú?
01:09:38¡No hay nadie aquí!
01:09:40¡No hay nadie aquí!
01:09:42¡No hay nadie aquí!
01:09:46Consiguió que los soldados se fueran
01:09:48y continuaran buscando un fantasma.
01:10:08¡No hay nadie aquí!
01:10:38¡No hay nadie aquí!
01:10:54Gracias.
01:10:58¿Se encuentra bien?
01:11:00Sí, estoy bien.
01:11:05Vaya que estoy bien.
01:11:08Gracias.
01:11:14¿Qué hora es?
01:11:19¿Cómo te llamas?
01:11:21Soy... Soy Baker.
01:11:23Soy Engels, bien.
01:11:26¿Puedes descansar?
01:11:32Oye, hambre, hambre.
01:11:35¿Comida?
01:11:38Sí, muero de hambre.
01:11:47Ese hombre me alimentó,
01:11:50me alojó en su casa.
01:11:54Y cuando la guerra terminó,
01:11:56cuando por fin terminó,
01:11:58cuando la lucha en verdad cesó,
01:12:01me llevó de vuelta a Gran Bretaña.
01:12:04Le debo la vida a dos personas.
01:12:09A un extraño holandés propietario de un granero.
01:12:13Y a ti, un soldado estadounidense,
01:12:17el más valiente de todos,
01:12:19el soldado William Somers.
01:12:34EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:12:38EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:13:00Hace años que quería venir a verte.
01:13:04Pero después de la guerra,
01:13:06me aterrorizaba volar.
01:13:10Esta es la primera vez que salgo de Inglaterra.
01:13:19Intenté contactar a tu familia.
01:13:22Lo intenté, de verdad, lo hice.
01:13:29Invité a mi familia.
01:13:36Mi hija.
01:13:37Mis nietos.
01:13:40Y tuve un hijo, y también está aquí.
01:13:46Sé que no me queda mucho tiempo.
01:13:50Pero gracias a ti aún estoy con ellos.
01:13:55Gracias.
01:13:57Por ayudarme a vivir.
01:14:00No paso un día sin que piense en lo que hiciste por mí.
01:14:05Me diste el valor para luchar,
01:14:08cuando no creí que podía.
01:14:12Gracias, mi amigo.
01:14:15Y descansa en paz.
01:14:34EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:15:04DETRÁS DE LAS LÍNEAS
01:15:34EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:16:04EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:16:34EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:17:04EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:17:34EL GOLPE DE LA GANADERÍA
01:18:04EL GOLPE DE LA GANADERÍA