Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
00:20Well, it's fine. Even if it's just the three of us, I don't think we'll be able to handle it.
00:25We'll just have to let it slide.
00:28Thank you for accepting my invitation.
00:35I'm Sanjo Asahi.
00:57It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:00We'll just have to let it slide.
01:02Thank you for accepting my invitation.
01:04I'm Sanjo Asahi.
01:06It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:08We'll just have to let it slide.
01:10Thank you for accepting my invitation.
01:12I'm Sanjo Asahi.
01:14It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:16I'm Sanjo Asahi.
01:18It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:20I'm Sanjo Asahi.
01:22I'm Sanjo Asahi.
01:24It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:26I'm Sanjo Asahi.
01:28It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:30I'm Sanjo Asahi.
01:32It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:34I'm Sanjo Asahi.
01:36It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:38I'm Sanjo Asahi.
01:40It's a ritual that's been going on for a long time, so it's not a good idea to make a fuss about it.
01:42I'm Sanjo Asahi.
01:44If you get serious, you'll hurt each other with pain.
01:56Make a wish, fall in love, and live as Amagami.
02:07The Master Battle
02:11Today, I'd like you to spend your time while drinking with Sanjo Asahi.
02:19You can have three units of drinking together!
02:23Master, I'm looking forward to your kindness.
02:26She's getting really good at this!
02:29You can spend the day with me.
02:32Hohohohohoho!
02:34Well then, I'll leave the rest to you two young ones!
02:41A matchmaking...
02:43Even if I can't help it, are you guys okay with this?
02:46Well, since we're here, let's have fun!
02:51Or...
02:54Do you want to have a serious matchmaking with me?
02:59Are you joking?
03:01Anyway, we're finally alone together, aren't we, Uryuu-san?
03:10Hey! What are you doing all of a sudden?!
03:13I've always wanted to have a matchmaking with you, Uryuu-san.
03:20What are you...
03:23A matchmaking with Uryuu-san
03:29Well then, let's go running together!
03:33Why?
03:39The spring breeze feels so good, doesn't it, Uryuu-san?
03:42What's with this healthy matchmaking?
03:50Do you like to run?
03:51Oh, that's good. It's like a matchmaking.
03:54That's right. For me, running is like breathing.
04:00A comment from a gold medalist, huh?
04:02I'm the beautiful girl who shakes the famous track and field in the streets, the running princess of revolution!
04:08Don't spread those two names on your own!
04:11But it's unexpected.
04:13Out of the three sisters, I had the impression that you were the most playful and playful one.
04:18Henketsu!
04:20You're such a nuisance!
04:22Let's just leave Uryuu-san out of this.
04:26I can't afford to lose to a junior high school girl.
04:35I-I can't believe I really lost to a junior high school girl...
04:40Sheesh, what's with this old-fashioned matchmaking?
04:45Ah, I can't take it anymore.
04:48All right! Let's take a bath and freshen up!
04:57Hey! Why didn't you close the door?!
05:00I like it more open.
05:03Are you a pervert?! Stop it!
05:06A few days later...
05:14Oh no, I totally fell asleep.
05:18Sheesh, thanks to her, my study schedule is a mess.
05:24But aren't you glad you got a good night's sleep, Uryuu-san?
05:30Wh-Why?!
05:31Actually, I was thinking of continuing our matchmaking.
05:35Continuing our matchmaking...
05:37What are you doing at this hour?
05:39Before we start our matchmaking,
05:41let's look for some spare running shoes at the store.
05:45That's what I was thinking.
05:47Don't try to use this as an excuse.
05:50I have to report to Ojiichan that we had a proper matchmaking.
05:55How cowardly of you.
05:57A few days later...
06:04This is going to be a pain.
06:08Uryuu-san, you're making my heart race.
06:09Huh?
06:10It's a two-person matchmaking with a beautiful girl and a small store!
06:13If we get caught, what's going to happen to me and Uryuu-san?!
06:19How can you be so angry about something like a manga?!
06:21It's fine. Let's just look for them.
06:26A few days later...
06:36H-Hey! It won't open!
06:39Um...
06:40Our store is old.
06:43If you close the door too quickly, it'll lock on its own.
06:49D-Don't be angry about something like a manga!
06:53A few days later...
06:55It's already this late to call for help.
06:57Will they notice?
06:59What are you so anxious about, Uryuu-san?
07:04I-I-I'm trapped in here with a beautiful girl...
07:12Are you shaking?
07:16I like it more open.
07:20Are you afraid of small spaces?
07:23I-I'm not scared at all.
07:26I'm not an adult to be trapped in a place like this.
07:34We have to do something quickly.
07:39It'll be fine. Don't worry.
07:45If you're scared, stick to my back.
07:53A few days later...
08:23A few days later...
08:27Wait a little longer. I'll go down and open the door.
08:46Uryuu-san?
08:48Wait a little longer! I'll go down and open the door!
08:53A few days later...
09:02I said, wait a little longer. I've been waiting a long time.
09:07I'm begging you, so leave me alone.
09:10U-Um...
09:13Thank you very much.
09:15And I'm sorry for everything.
09:18Seriously.
09:20I've been running around with you a lot, and I've been locked up a lot.
09:26Well, but...
09:33You have a cute, childish side, too.
09:41That's...
09:42That's not true.
09:44That's not true.
09:49Asahi!
09:50Asa-chan!
09:53Where have you been? I was worried about you!
09:55You're not hurt? You weren't scared?
09:58You two are overreacting.
10:03But you're right.
10:05Thanks to Uryuu-san,
10:07it's a night I'll never forget.
10:11You've finally shown your true colors!
10:14I didn't think Uryuu-kun was such a sincere person!
10:16You're such a cold-blooded man!
10:22The person I'm going to marry this time is that girl.
10:26I have to think about what kind of hell is waiting for me.
10:33Dear God Uryuu-sama,
10:36Please allow me to marry Yuna.
10:43I didn't expect this kind of hell!
10:51What's going on?
10:53Why is she suddenly so salty?
10:56She wasn't that kind of character!
11:00Um, Uryuu-sama, what's your hobby?
11:04Um... I'm studying.
11:08You're studying hard! That's wonderful!
11:11Who are you?!
11:25What? You don't like cats?
11:29Hey, you're acting strange.
11:34What do you want to do? Explain it to me.
11:38I understand.
11:51Hey! What are you doing?!
11:53I'm in a bit of a hurry, but...
11:56Please allow me to tell you about the future of this shrine!
12:01Dear God Uryuu-sama, please!
12:05That's enough!
12:08You can't do that to Kanta!
12:13What do you want to do? Calm down!
12:17Shut up!
12:18I have to do this for the sake of this shrine!
12:23You're finally back to normal.
12:28I'm sorry.
12:31I'm going to go pick some flowers.
12:37What's going on?
12:39That was pretty serious.
12:42I'm so nervous!
12:45Stop peeping at people's offerings.
12:50Yuna is in a hurry.
12:53We want to leave this shrine, too.
12:57But what if...
12:59Listen, what if...
13:00If I were to leave this shrine, I wouldn't have to deal with him.
13:04He doesn't seem to like me.
13:06Oh, that's...
13:08In order not to make us unhappy,
13:11it's best to sacrifice yourself and have a seat with Uryuu-san.
13:16Am I a youkai from a myth?
13:18Yuu-chan, have you been like that lately?
13:22I'm worried that it'll break someday.
13:27What does he like?
13:31Seriously, where did he go?
13:35Hurry up and change. We're going out.
13:38Huh? What are you...
13:40No, where are we going all of a sudden?
13:43It's obvious. We're going to the shrine.
13:47T-This is...
13:50Why?
13:51You like cats, don't you?
13:55But I...
13:57There's no way I'm going to let that happen.
14:10It hurts!
14:12It hurts here, too!
14:14You're letting it all out.
14:17T-That's enough.
14:20Let's go home.
14:23You just got here, didn't you?
14:25This isn't the time to be playing around.
14:28It's a mess.
14:31They were worried about you.
14:33They were worried that you'd be doing all the work for the shrine.
14:38But that's my mission!
14:41You're the same, aren't you?
14:43You're desperately trying to become a doctor for the children in the facility.
14:48Mission, huh?
14:52The shrine is important, but they're important to you, too, right?
14:57So, in order not to make your precious sisters worry,
15:01you can relax like this once in a while.
15:06Isn't that your mission?
15:13All right!
15:14I'm going to forget about studying and play with the cats!
15:19That's not fair!
15:21Me, too!
15:28Didn't you see it somewhere?
15:36I bought a souvenir, too.
15:38This time, the three of us have to go together.
15:41Of course, without you.
15:43You don't have to tell me everything.
15:45But I'm sure she'll fall for it.
15:49Hey!
15:56That's thanks to you for today.
15:58I missed so many shots because of you.
16:06I had a lot of fun today.
16:13What's wrong?
16:14Did you go crazy again?
16:17Did you run out of breath?
16:19Or was it too late?
16:21If that's the case, I'll talk to Mahiru.
16:23I knew it! I hate you!
16:26What are you talking about?
16:28Chopper!
16:32Today,
16:34I'm going to have a match with my eldest daughter.
16:38But...
16:44She won't come.
16:47Hey, what are you doing?
16:53I'm sorry!
16:54I didn't think you were changing.
16:56But it's already past matchmaking time.
16:59What are you doing?
17:01I'm sorry.
17:03Please wait a little longer.
17:08I can use the waiting time to study, so there's no problem.
17:11Take your time.
17:14You're too late!
17:17Hey, how long are you going to keep me waiting?
17:24Did you find it?
17:25No, it's not here.
17:27I left my smartphone here.
17:29Are you serious?
17:30No way!
17:31You're hiding it!
17:32Don't think you're the only one in the shrine.
17:37Where did he go?
17:40Where did he go?
17:51Hey!
17:52What are you doing?
17:58Why are you here?
18:00That's my line.
18:03They were worried about you.
18:05That's right.
18:07I'm sorry for making you worry.
18:09But why are you here?
18:12I saw a thousand kakikake trees in your room.
18:17So I thought you might have gone to Inari-san to look for some materials.
18:24Wow!
18:25You're like a great detective!
18:28Just tell me why!
18:30Why did you leave the shrine all of a sudden?
18:34You're not going to tell me you forgot about it, are you?
18:39I see.
18:41Uryuu-kun, did you want to see me that badly?
18:46Don't make it sound like I'm being mean to you!
18:49I mean, why did you leave the shrine all of a sudden?
18:56Do you know why?
18:59What do you mean?
19:02It's a secret.
19:04But since you're a great detective,
19:07I'm sure you'll find out one day.
19:11Since we're here, why don't we meet here?
19:14Let's go!
19:16Hey!
19:32It's already time to have some fun!
19:35I bought this for you today.
19:38I'm sorry for bothering you.
19:42You're avoiding my role?
19:45You have to cherish it.
19:47You never know when misfortune will come.
19:51Uryuu-kun, thank you for coming to see me today.
19:57I'm just your husband.
20:00I thought you were just an ordinary man.
20:04What were you thinking?
20:07So, who do you want to marry, Uryuu-kun?
20:11What are you talking about all of a sudden?
20:14Because I'm curious.
20:17Asa-chan is a mischievous girl,
20:19but she's also cute like a child,
20:21so I fall in love with her.
20:23Yuu-chan is usually cute,
20:26but sometimes she shows me her cute side,
20:30so I fall in love with her.
20:33What are you talking about?
20:35Or...
20:39Do you fall in love with me?
20:43N-No way.
20:46What are you talking about?
20:49You're hurting me.
20:51I didn't expect you to say that.
20:55I'm not saying you're not attractive.
20:58There's only one option.
21:00I want to...
21:08Oh no!
21:10Uryuu-kun!
21:20Mom...
21:21Souma-to...
21:23Am I going to see my mom too?
21:27I didn't know I had such memories.
21:31Why did Mirai become a college student?
21:36Amagami Uryuu?!
21:42Why?
21:45I'm married to all three of my sisters!
21:56It's a dream, right?
22:27It's a dream, right?
22:28It's a dream, right?
22:29It's a dream, right?
22:30It's a dream, right?
22:31It's a dream, right?
22:32It's a dream, right?
22:33It's a dream, right?
22:34It's a dream, right?
22:35It's a dream, right?
22:36It's a dream, right?
22:37It's a dream, right?
22:38It's a dream, right?
22:39It's a dream, right?
22:40It's a dream, right?
22:41It's a dream, right?
22:42It's a dream, right?
22:43It's a dream, right?
22:44It's a dream, right?
22:45It's a dream, right?
22:46It's a dream, right?
22:47It's a dream, right?
22:48It's a dream, right?
22:49It's a dream, right?
22:50It's a dream, right?
22:51Kitto kamisama dake shitteru nda yo
22:55Mirai ga choujuu suru ikisasu wo
22:59Tsuki ga hohoende kakushichau kara
23:02Itsuka wakaru toki made
23:06Ima wa kimi no soba ni iru te wo
23:10Hodokenai you ni musunde yukou
23:15Watashi no negai ga
23:17Kagari matsu you ni