• el mes pasado
TV
Transcripción
00:22Buenos días, señor doctor.
00:28¿Pasa algo?
00:29Sí.
00:31Algo me intriga respecto a ese personaje y todavía no lo puedo descubrir.
00:35Tal vez su juicio sea prematuro porque el señor Norman sólo lleva 72 horas a bordo.
00:39No sé, pero cuando alguien no me simpatiza, no puedo negarlo.
00:42Sea más preciso, doctor. No es un argumento de la primera impresión.
00:47Bien.
00:48Algo malo debe haber en un hombre que jamás sonríe,
00:51que converse exclusivamente sobre temas del trabajo y que no habla sobre su pasado.
00:57Entiendo.
00:59Doc.
01:01Lo que acabo de decir no se aplica a los hombres de Vulcano.
01:07En las orejas está la diferencia.
01:08En mi opinión, sus argumentos tienen muy graves defectos de orden lógico.
01:13Tal vez, pero para evaluar a un hombre no basta la lógica.
01:16Además, lo he citado dos veces para que se presente a un examen médico y él sea rehusado sin ninguna razón.
01:21Eso no es sorprendente, doctor. Es posible que sienta pánico de sus cápsulas y artefactos de tortura.
01:30¡Señor Norman, aquí!
01:51Diga, señor Sulu.
01:53Hay una pequeña desviación en el curso que habíamos planeado.
01:56Corríjala.
01:59No puedo, señor.
02:03Controla auxiliar. Hable al capitán.
02:06Controla auxiliar, responda.
02:08El control auxiliar está completamente desfasado, señor.
02:12Llamando a seguridad.
02:13Seguridad. Teniente Robles, señor.
02:15Tal vez hay un intruso en la sección A. Controla auxiliar.
02:18Investigaremos.
02:19Teniente, dígale al señor Spock que se presente.
02:21Sí, capitán.
02:22¿Cuál es el nuevo curso, señor Sulu?
02:25Viraje a 307 grados a Simud 8.
02:28Ya se ha completado, señor.
02:40Llévenselo.
02:46¿Qué pasa?
02:48Seguridad al capitán Kirk.
02:50Kirk aquí.
02:51Teniente Robles, señor. Estoy en el control auxiliar.
02:54El señor Jordan estaba inconsciente.
02:56Los controles fueron alterados. Están totalmente inutilizados.
02:59¿Hay rastros del intruso?
03:01No, se ha ido. Hemos puesto en estado de alerta a toda la nave.
03:04Encuéntrelo. Es todo.
03:08Señor Spock, parece que hemos iniciado un viaje inesperado.
03:11Interesante.
03:12Señor Spock, parece que hemos iniciado un viaje inesperado.
03:15Interesante.
03:17Señor Sulu, conecte el monitor manual de emergencia. Tomaré el mando.
03:23Señor, los instrumentos no responden.
03:28Monitor manual de emergencia, responda.
03:31Soy el capitán Kirk. Cambio.
03:34Monitor manual de emergencia, soy el capitán. Responda.
03:37No puede usted entrar.
03:40Responda si me oye.
03:42Responda, Scotty.
03:44Scotty, responda, ¿qué pasa ahí?
03:46Algo ocurre.
03:47Scotty, responda.
03:50Scotty, el intruso está en su sección.
03:59¿Qué pasa ahí, Scotty?
04:01¡Scotty!
04:06Capitán, está aquí.
04:07Scotty.
04:10¡Scotty!
04:12¡Scotty!
04:14¿Seguridad?
04:15El intruso está en la sección de ingeniería. Que todos vayan a ese punto.
04:18Señor, viramos otra vez al punto 5, 6, 7 y medio.
04:22Para el motor.
04:24No puedo, los controles están muertos.
04:26Spock, tome el mando.
04:30Ya no es necesario, capitán.
04:40Diga a seguridad que encontramos al intruso.
04:44¿Se puede saber de qué se trata, amigo?
04:46Estoy en el más absoluto control de su nave.
04:49Establecí comunicación entre el control principal de su nave y la base de navegación.
04:54Una bomba ha entrado en funcionamiento.
04:57Cualquier intento de alterar el curso presente causaría la destrucción inmediata de esta nave.
05:02Spock.
05:04Confirmado, capitán.
05:06Anulo todos los controles de abordo.
05:09Si hacemos algo sin saber dónde está el relevador, maestro...
05:14tal vez nos destruyamos a nosotros mismos.
05:18¿Quién es usted?
05:20Le aseguro que no somos de raza humana.
05:24Y que no es humanoide nuestra vida.
05:27No pensamos hacerles ningún mal, pero necesitamos su nave.
05:32Habla en plural.
05:34¿Quiénes son ustedes?
05:40ESPACIO, LA FRONTERA FINAL
05:58Objetivo al final...
06:00¡EL ESPACIO, LA FRONTERA FINAL!
06:02Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
06:05Su misión de cinco años consiste en explorar mundos nuevos y extraños.
06:09Buscar nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones.
06:14Ir audazmente a donde el hombre jamás había llegado.
06:19Viaje a las estrellas.
06:33Protagonistas, William Shatner.
06:41Leonard Nimoy como el Sr. Spock.
06:48Y Deborah Skelly como el Dr. McCoy.
06:56Hoy presentamos, el planeta de los deseos.
07:02El planeta de los deseos.
07:11Un androide.
07:12Y de lo más sofisticado.
07:14Yo controlo el gatillo relevador.
07:17No lograrán dominarme por medios físicos.
07:20Y si se proponen neutralizarme con sus desfasadores, el gatillo entrará en acción.
07:25Vamos a seguir con el rumbo presente aproximadamente cuatro días solares.
07:30Entonces llegaremos a nuestro destino.
07:34¿Quién lo envió?
07:38No fui programado para responder acerca de eso.
07:50Parece que se desconectó a sí mismo, Capitán.
07:55Y como por lo visto no lograremos reparar el daño sin destruir la nave,
07:59vamos a tener que hacer ese viaje.
08:07Bitácora de vuelo, fecha espacial 4513.3.
08:10Controlada por un androide, la nave Enterprise ha volado rumbo a Alpha 7 durante cuatro días.
08:18En estos momentos entramos en la órbita de un planeta que nunca había sido registrado en los mapas siderales.
08:30Capitán Kirk.
08:34Los siguientes individuos serán transportados a nuestro planeta.
08:39Usted, el oficial científico.
08:42El oficial médico.
08:44El oficial de comunicaciones y navegación.
08:46Cualquier asamblea o discusión se puede celebrar a bordo.
08:49Si no vienen a mi planeta, su nave va a ser destruida y permanecerá en órbita para siempre.
08:56Admito que es una gentil invitación.
08:58Hay una expresión que entre nosotros no puede tener el menor significado,
09:04pero que algo significa por lo visto para los humanos.
09:09¿Y cuál es esa expresión?
09:12Por...
09:14favor.
09:27La superficie de nuestro planeta es lo que ustedes clasifican como tipo K.
09:31Adaptable a los humanos por medio de domos a presión y sistemas biológicos.
09:39Los traje al fin.
09:41Él espera.
09:46¿Qué pasa?
09:47¿Qué pasa?
09:48¿Qué pasa?
09:49¿Qué pasa?
09:50¿Qué pasa?
09:51¿Qué pasa?
09:52¿Qué pasa?
09:53¿Qué pasa?
09:55¿Pueden seguirnos, por favor?
10:08No lo puedo creer.
10:10Bienvenido a bordo, Kirk.
10:12Ha pasado largo tiempo, ¿eh?
10:15Harry Moth.
10:17Bien, me parece que lo más correcto, gentil amigo,
10:20es que se refieren a mí como Moth I,
10:23absoluto emperador de todo este planeta soberano.
10:27De acuerdo.
10:29Harry, quiero volver al Enterprise ahora mismo.
10:31No pensamos quedarnos como sus huéspedes.
10:33Presiento que es un poco problemático su deseo, ¿eh?
10:35Llamando al Enterprise.
10:37Llamando al Enterprise.
10:42No, no, no, amigo mío.
10:43No puede haber comunicaciones sin autorización.
10:47¿Conoce a ese hombre, Capitán?
10:51Lo conozco bien, es el célebre Harry Moth, ladrón.
10:54¿Cómo?
10:55Asesino y farsante.
10:56Se equivoca él, ¿eh?
10:57Eterno embustero.
10:58¿A caso le dejé esa impresión?
11:00Debería estar en la cárcel todavía.
11:02Quisiera que me hubieran ahorcado, ¿eh?
11:04Bien, mira a su alrededor.
11:07Maravilloso, ¿no es verdad?
11:09Deseamos que todos lo disfruten.
11:11Escuche, Moth.
11:12Haga que su automata de nombre Norman
11:14desconecte el mecanismo del gatillo.
11:17Libere mi nave.
11:19Eso voy a hacer cuando me parezca.
11:21Ahora debe hacerlo.
11:22Yo soy el que da las órdenes en este planeta,
11:24jovenzuelo rebelde.
11:25Y usted escucha.
11:29Bien, lo escucho.
11:31¿Qué me cuenta?
11:32Oh, solamente que más vale que se pongan a gozar de todo esto.
11:36Es muy hermoso este refugio
11:38y todos ustedes van a estar aquí.
11:40Indudablemente, ¿eh?
11:42Por el resto de su vida.
11:49¡Ja, ja, ja!
11:52¡Ja, ja, ja!
12:00Harry Moth.
12:02Delincuente, mentiroso y prófugo.
12:05Quiero que al menos libere a mi nave.
12:08Lo siento, eso realmente sería contra la ley.
12:11Mi ley, decretada por Moth I
12:15y fielmente cumplida por la totalidad de la población.
12:18¡Ja, ja, ja!
12:20Hermosas, ¿no lo cree usted, eh?
12:23Debe admitir que siempre pongo mis ojos en la belleza.
12:26He decretado que siempre debo verme rodeado de la belleza
12:30y mis decretos siempre se cumplen.
12:40500 verdades más fueron hechas para atenderme.
12:45¿Eh?
12:52Todas son idénticas.
12:55Hermosas, complacientes, obedientes.
12:59500 del mismo modelo.
13:01Me parece bastante extraño.
13:03Tengo especial predilección por este modelo en particular, señor Spock,
13:06que usted, por desgracia, no está preparado para apreciar.
13:16Bien, Gary, explique cómo llegó aquí.
13:19Lo dejamos bajo custodia después de la aventura de aquel planeta minero.
13:23Sí, por medio del servicio de información de que disponía,
13:27Moth empezó a hacer picnics a planetas atrasados
13:31que, no obstante, poseían valiosos mapas de las civilizaciones más evolucionadas de las galaxias.
13:36¿Y les pagó regalías a los dueños de los mapas?
13:40Bien, la verdad es que les serví de defensor de la libre empresa
13:45y me encontré en...
13:47Bien, en un ambiguo conflicto que era cuestión de principios.
13:51Es decir, no pagó regalías.
13:53Usted no entiende, porque siempre ha sido libre.
13:56¿Quién los compró?
13:57Esa, señor, es una suposición que me ofende.
14:00Sí, ¿quién los compró?
14:02Les vendí a los Nibios el mapa de las fuentes de combustible de Vulcano.
14:08¿Y los Nibios avisaron a los Vulcanos?
14:10¿Quién les dijo?
14:11Es lo que habría yo hecho.
14:13Típica mentalidad de policía.
14:15Me arrestaron porque no tienen sentido del humor.
14:18Oh, me parece injusto.
14:19Peor que eso.
14:21¿Conoce la pena que aplican a los espías?
14:24El juez puede decidir entre la muerte en silla eléctrica, cámara de gas, en el desabarajón...
14:31La clave de toda superhorrata fue la palabra de...
14:35Muerte.
14:36Bárbaros.
14:37Por supuesto, emigré.
14:39Emprendió la fuga.
14:41Conseguí préstado un transporte y...
14:43Robó una nave.
14:44Y la batalla espacial reaccionó algo bruscamente.
14:46Los recibió a disparos.
14:47Se ve que no respetan la propiedad privada.
14:49Estropearon la famosa nave.
14:54Bien, pude escapar al fin, pero no podía navegar, así que tuve que vagar por el espacio inexplorado y...
15:02Un día descubrí a...
15:06Maud.
15:07Se esforzó usted muy considerablemente con tal de llegar aquí.
15:10Lógicamente, debe tener un móvil que lo impulsó a hacerlo.
15:14Spock, será feliz.
15:16Aquí todos hablan a su estilo.
15:19Contesta de una vez, Han.
15:21Sí, bien, ahora respondo.
15:23He venido a un hermoso planeta que cuenta con más de 200.000 trabajadores androides...
15:28...y cientos de mujeres dispuestas a cumplir...
15:32...mis caprichos.
15:36Es un verdadero paraíso.
15:39Entonces, ¿cuál puede ser su problema?
15:41Que no me dejan ir, Spock.
15:44Quieren estudiarme.
15:46Quieren saber algo más respecto a los seres humanos.
15:49Eligieron un mal prototipo.
15:50Cuidado con lo que dice.
15:52Habla de Maud primero.
15:55Bien, no importa.
15:57De repente, se acabaron las ideas.
15:59Ya no se me ocurre a qué más enviarlos.
16:03Y ellos insistieron en que trajeran más seres humanos.
16:06Necesitaban más seres humanos a los que observar y estudiar.
16:11Por eso pensé proporcionarles el mejor ejemplar.
16:15Un astronauta que fuera capitán.
16:18Brillante, leal, valiente e imaginativo.
16:22La suerte fue buena porque lo atrapé a usted.
16:25Se quedará en el sitio que era mío.
16:27En este lugar.
16:28Y yo podré volver a la civilización.
16:30Creo que no, Harry.
16:31No me ha entendido usted bien.
16:33No le pido nada, se lo estoy mandando.
16:35No le he pedido su parecer.
16:38Llévenlos a las alcobas.
16:39Sí, mi señor.
16:40Pasen, por favor.
16:45¿Qué hay ahí?
16:50Esto, caballeros...
16:52Es un santuario.
16:53En memoria de mi bien amada Estela.
16:55¿Quién?
16:57Estela, mi esposa.
16:58¿Muerta?
16:59No, no, no.
17:00Solamente abandonada.
17:02Como ustedes saben, detrás de cada gran hombre hay una mujer que lo impulsa.
17:06Ese papel hizo mi Estela.
17:08Ella es la que me hizo volar al espacio.
17:10No, de modo intencional.
17:12Pero sí a causa de su continuo, eterno, exasperante y odioso carácter.
17:19Bien, eso es todo.
17:20En ella pienso todos los días.
17:22Y cada vez que lo hago deseo ir más lejos aún en el espacio.
17:26Ajá, es muy interesante.
17:28Dejó usted primero a su esposa y después la trajo.
17:31En realidad los androides confeccionaron la más perfecta réplica de mi esposa para que yo gozara de su ausencia.
17:41Ahora lo verán.
17:42Presten atención.
17:45Estela querida...
17:47Harcourt.
17:48Harcourt Benson Mott.
17:50¿Dónde diablos has estado?
17:52Embriagándote seguramente.
17:54Déjame que te diga esto, perezoso, bueno para nada.
17:57¡Cállate!
17:58Nada, nada, nada.
18:02Maravilloso, ¿no lo creen?
18:04Al fin pude decir la última palabra con ella.
18:07Y con ustedes.
18:16Tendrán muchas comodidades aquí.
18:18Sus alcobas están al fondo.
18:20¿Necesitan alguna otra cosa?
18:21Sí, mi nave.
18:23No estamos programados para responder a esas cosas.
18:26Norman.
18:28¿Quién los creó?
18:29Los expertos en diseño.
18:30Ellos vinieron de la galaxia de Andrómeda.
18:33¿Esos expertos eran humanoides?
18:35Eran lo que llaman ustedes casi humanoides.
18:38Pero al contrario de su civilización había muchos robots.
18:41Llevábamos a cabo las labores de servicio para dar libertad a nuestros amos.
18:46Formábamos un perfecto orden social.
18:49¿Qué fue de ellos?
18:50El sol de nuestro sistema se transformó en Nova.
18:53Solamente unos pocos puestos de exploración sobrevivieron.
18:56Esta unidad, mi persona,
19:01fue parte del puesto de observación en su galaxia.
19:04¿Alguno de sus amos se salvó?
19:06No, capitán.
19:08Perderon su tiempo.
19:11¿A qué sirven ahora?
19:12Servimos a Harry Moth.
19:15Le dio sentido a nuestra vida otra vez.
19:18Es necesario tener un propósito.
19:20Muchos años nos faltó eso.
19:26Tenemos una vastísima biblioteca para su entretenimiento.
19:29Y también laboratorios para investigación notablemente equipados.
19:34Pueden visitarlos cuando gusten.
19:36Tal vez después.
19:38Ahora déjenos hablar a solas.
19:40¿Por qué hemos de irnos?
19:44Porque no nos agradan.
19:46Así que, ¡fu!
19:51Bien, ¿opiniones?
19:53Creo que estamos en un aprieto.
19:55Es una gran ayuda, señor Chekov. ¿Doctor?
19:57Igual que Chekov, creo que estamos en un aprieto.
20:00Spock, ¿cree usted que estemos en un aprieto?
20:02En efecto.
20:05Y debemos dirigir nuestro ataque hacia la base.
20:08Es obvio que este grupo de androides no funciona independientemente.
20:12Debe haber alguna central que controlara a todos los androides de la población.
20:16Trate de localizar ese control.
20:18Revisen por todas partes.
20:19Yo veré qué puede decirme el señor Moth.
20:21¡Vamos!
20:25Espero que esté usted complacido, señor Spock.
20:29Muy interesante.
20:32Muy interesante.
20:39¿Qué dispositivo tan peculiar?
20:41Es nuestro sistema central de control.
20:46¿Es cierto que hay más de 200.000 androides?
20:50207.807.
20:54Me parece un simple centro relevador.
20:58¿Todos están controlados por este aparato?
21:07No me han programado para responder esas cosas.
21:11Bien. Es muy comprensible.
21:14Este es nuestro modelo opcional.
21:16Su cuerpo está hecho de plástico que se autorregenera...
21:19...sobre un esqueleto de verilio y plutonio permanente.
21:22Muy convincente.
21:24Sin duda que lo es.
21:26Son muy encantadores, ¿no?
21:28Por supuesto.
21:29Los fabricaron a base de mis gustos y opiniones personales.
21:33Al igual que el modelo Mercedes, la serie Virginia...
21:36...y especialmente la serie Annabella.
21:39¿No le inspiran confianza a los androides masculinos?
21:42¿Masculinos?
21:44Supongo que podrían servir para algo.
21:47¿Cuánto dura un cuerpo de esa naturaleza?
21:50Hasta la fecha todavía no se desgasta ningún automata.
21:53No obstante, se estima la duración de este modelo en 500.000 años.
21:57¿Van a durar 500.000... años?
22:01También hay robots susceptibles de alojar un cerebro humano...
22:04...con un cuerpo androide compatible que lo obedece.
22:07La inmortalidad, ¿eh?
22:09Y...
22:10...eterna belleza.
22:12Capitán, tuve una amenísima entrevista con Norman...
22:15...y me he convencido de que he descubierto una importante...
22:17...insistencia.
22:18Celebro que haya gustado, doctor.
22:21Tienen un notable equipo de investigación.
22:23He visto un laboratorio que es...
22:25...me podría pasar la vida estudiando aquí.
22:27Yo lo haría también, si tuviera espíritu de investigación.
22:30Un momento, nadie va a quedarse aquí.
22:33Qué terquedad.
22:35¿Qué?
22:36¿Qué?
22:37¿Qué?
22:38¿Qué?
22:39¿Qué?
22:41Qué terquedad tan terrible.
22:43Realmente no me aburriría aquí.
22:45¿Qué pasa?
22:46¿Qué hace usted?
22:47¿Qué clase de mujer es...
22:48¡Mamá!
22:49¡Qué bien!
22:50¡Qué bien!
22:51Bienvenido a Maud, señor Scott.
22:53¡Harry Maud!
22:54Es usted un indeseable.
22:56Fue el causante de todo, ¿eh?
22:58Ordené que se quedaran a bordo.
23:00Sí, señor, y así lo hice.
23:01Hasta que esta mujer decidió meterme al rayo de transportación.
23:05¿Para qué quieren uno más?
23:06Oh, no se lo he dicho a un Kirk.
23:09Mandé unas docenas de androides a su nave.
23:12Ellos han hecho bajar a la superficie su tripulación en dos horas.
23:16Ya están todos aquí ahora.
23:18¿Está usted loco?
23:20No puede dejar una nave espacial sola sin alguien a bordo.
23:24Pero es que ahora hay en su nave toda una tripulación de androides.
23:28Ellos aprenden pronto, capitán.
23:31Piense que ya se apropiaron de su nave.
23:34Usted no puede remediar.
23:39¡Harry!
23:42¡Harry!
23:43No va a vencerme.
23:45¿Qué?
23:46¿Cómo va a detenerme?
23:48Otra patrulla.
23:49Ah, se equivoca, capitán.
23:51Tendré en mi poder la nave más veloz de la flota.
23:54¿Cuándo me atraparán, eh?
23:56Ahora seré invencible.
23:58¡Harry Maud!
23:59Con la más adorable tripulación a bordo de su nave.
24:02Seguiré a su nave.
24:04Estoy seguro de que lo puede llevar a cabo, capitán.
24:07He preguntado a muchos androides, y todos son totalmente leales a Maud.
24:11Lo más probable es que este grupo de androides esté preparado
24:15con la idea de proporcionar cualquier cosa que un ser humano le solicite
24:19en número ilimitado.
24:21¿Algo así?
24:22Sí, capitán.
24:23¿Qué es eso?
24:24¿Qué es eso?
24:25¿Qué es eso?
24:26¿Qué es eso?
24:27¿Qué es eso?
24:28¿Qué es eso?
24:29¿Qué es eso?
24:30¿Qué es eso?
24:31¿Qué es eso?
24:32En número ilimitado.
24:34En realidad, lo que me aflige es cómo actuará mi gente en un mundo
24:37donde absolutamente todo lo pueden obtener simplemente solicitándolo.
24:47¿Desea algo, mi señor?
24:50Sí, gracias.
24:55Tú eres Alice 118,
24:58y tú eres Alice 322.
25:02Aunque no hay mucha diferencia, ambas son encantadoras.
25:05Gracias, mi señor.
25:07¿Desea algo más, mi señor?
25:17Lástima que no sean de verdad.
25:19Somos de verdad, mi señor.
25:24Yo hablo de chicas auténticas.
25:26Estamos programadas para funcionar como hembras humanas, señor.
25:30¿Lo están?
25:31Sí, mi señor.
25:32¿Harry Modlas programó?
25:34Sí, mi señor.
25:37¿El déspota sin principios tonto y cínico Harry Modlas programó?
25:41Sí, mi señor.
25:45Bien, después de todo, peor es nada.
25:51Verdaderamente fantástico.
25:54Un dispositivo de mínima tolerancia en microvisión.
25:57En semejante Betatrón X.
25:59Jamás lo creí posible.
26:01Puede pedirnos que hagamos cualquier cosa por usted.
26:04O hacerlo usted mismo, por placer.
26:07Puede contar con cuantos asistentes pueda pedir.
26:10Y podrá aprovechar los servicios de computadoras.
26:14Cualquier cosa.
26:16Capitán, vea lo que pueden hacer.
26:18Tienen recursos que jamás había imaginado.
26:21¿Ese es el plan de usted, Mod?
26:23¿Buscar el punto débil de mi gente?
26:25Solamente queremos verlos satisfechos y cómodos, capitán.
26:29Si hemos de atender a su raza, debemos entenderlos.
26:34Nuestro señor Harry Mod fue solamente un ejemplo humano.
26:39Ahora estamos aprendiendo mucho de todos ustedes.
26:44Bien, aquí están los pajarillos en su jaula de oro.
26:47¿Cómo saldremos de aquí?
26:49No lo sé, señor, pero es hermosa esta jaula de oro.
26:53Es un lugar sumamente agradable, capitán.
26:56¿Qué le retiene a usted, Ujura?
26:58Oh, nada muy importante.
27:00Solo... la inmortalidad.
27:05Escuchen.
27:06Todos volveremos a la nave. Eso no lo olviden.
27:09¡Incorpórense!
27:11Tal vez sea una jaula de oro.
27:13Pero aún así, solo es una jaula.
27:15No es nuestro sitio.
27:19Pertenecemos a nuestra nave.
27:21¿Necesita algo, mi señor?
27:23No. Sí, mi nave.
27:26No estamos programados para responder...
27:28Para responder esas cosas, lo sé.
27:30¿Puedo hacer algo por ustedes para complacerlos?
27:34Alice...
27:36Llévenos a nuestra nave para halagarnos.
27:39Llévenos a nuestra nave porque lo deseamos.
27:42Fuimos programados para servir.
27:44Vamos a servirles en lo que pueda hacerlos más felices.
27:47Somos infelices aquí.
27:49¿Qué significa ser infeliz?
27:52Infelicidad.
27:54Es un estado que se presenta en los humanos cuando sus deseos no son cumplidos.
27:58¿Qué deseo de todos ustedes no se ha cumplido?
28:01Queremos el Enterprise.
28:11El Enterprise no es un objeto de cariño.
28:14Solo es un artefacto mecánico.
28:16No, es una hermosa chica y la amamos.
28:21Y lógico, todas las unidades relevar.
28:23Todas. Norman, coordinar.
28:30La infelicidad no corresponde aún. Debemos estudiarlo.
28:40Interesante.
28:41Fascinante.
28:44McCoy, ¿hay observaciones psicológicas de estos androides?
28:48Así es, pero son en realidad perfectos.
28:51Física y mentalmente.
28:53Sin debilidades, perfecta disciplina, sin vicios, sin temores ni fallas.
28:57Solo un sentido del deber.
28:59Verdaderamente no podrían ser superados ni por los humanos.
29:03Sí, lo que nuestra tripulación necesita es sentido del deber, McCoy.
29:10Adiós.
29:13¡Al fin!
29:14Mod, algunas preguntas más.
29:16Me temo que no tengo tiempo para responder.
29:18Ya envíe mi equipaje.
29:19Los androides me llevarán en la nave antes de 24 horas.
29:22Pero debo decirle que es un placer tenerlo aquí, Kirk.
29:25¿Hay algo más que pueda hacer por usted?
29:27Sí, mi nave.
29:28Oh, es usted un tipo muy porfiado, ¿verdad?
29:30No me molesta, no me molesta en lo absoluto.
29:33Porque no viviré aquí y usted podrá ser porfiado por su propia cuenta.
29:39Debo decirle adiós a alguien.
29:44¡Je, je, je!
29:47¡Mmm!
29:49¡Stella, querida!
29:52¡Harcourt Benson, Mod!
29:53¿Dónde andabas?
29:54¡Dímelo ahora mismo!
29:57¡Has bebido otra vez!
29:58¡Asqueroso, miserable, cerdo!
30:00¡Eres un bueno para nada!
30:02¡Cállate!
30:03¡Nada!
30:05¡Nada!
30:08¡Ja, ja, ja!
30:10¡Alicia número 2, amorcito mío!
30:13¡Lleva mis últimas maletas a la nave!
30:17¡No, mi amor señor!
30:20¿Qué?
30:21No obedeceremos ya sus órdenes, Harry Mod.
30:23¿Por qué no?
30:25El fabricante fue sabio.
30:26Nos programó para servir.
30:29¡Les pido que me sirvan ahora!
30:30¡Lleven mis maletas a la nave!
30:32Quizá tienen en mente algo más.
30:34Está en lo cierto, Capitán.
30:35Harry Mod es una rémora hasta para los seres humanos.
30:38Lo reconocimos desde el principio,
30:40pero usamos sus conocimientos para obtener más prototipos.
30:43Su especie es autodestructiva,
30:45y por eso necesita nuestra ayuda.
30:47Preferimos estar solos.
30:49Fallamos por ser humanos.
30:51¿Es posible que esa palabra nos defina mejor?
30:53No podemos dejarlo partir,
30:55pero tomaremos la nave espacial
30:57y usted permanecerá en este planeta.
31:00¡Pero eso es algo que ustedes no pueden hacerme!
31:03¡Escuchen!
31:04Para servirnos, nos deben obedecer.
31:06¡No, mi amor!
31:10¡Alicia!
31:11¡Alicia número uno!
31:12¡Pon mis maletas en la nave!
31:19Nunca dejaremos que una raza tan débil y corruptible
31:22como la suya viaje por la galaxia.
31:26No comprendo, Norman.
31:27¿Cómo nos van a retener?
31:29Los sirviremos.
31:30Estarán ansiosos de aceptar nuestros servicios.
31:33Pronto dependerán completamente de nosotros.
31:36Sus instintos agresivos y de explotación
31:39caerán bajo nuestro control.
31:41Nosotros los cuidaremos.
31:44Me parece práctico.
31:46¿Toda la galaxia controlada por...
31:49...su raza?
31:50Sí, capitán.
31:52Una vez que los sirvamos, estarán muy felices.
31:56Y...
31:57Muy felices.
31:59Y...
32:00Controlados.
32:09Hasta el momento esto tenía aspectos muy divertidos.
32:11Pero la amenaza de que los androides se apropien de los humanos de la galaxia
32:15no es divertida.
32:17En eso estamos completamente de acuerdo.
32:19Y es muy posible que cumplan su amenaza.
32:21Créanme que pueden hacerlo.
32:23Cualquier intento de detenerlos debe ser inmediato.
32:26Les bastará con instalar dispositivos cibernéticos
32:28a bordo del Enterprise para poder partir con él.
32:31¿Por qué sabe usted tanto?
32:33Hice preguntas.
32:35¿Pueden contestarnos por qué creen que no los podemos detener?
32:39Ustedes son muy listos, Kirk.
32:41Ustedes y esta máquina pensante de orejas picudas.
32:45Más vale que hagan algo muy pronto
32:47porque estoy tan ansioso de irme de aquí como ustedes.
32:50A mí me parece que pensaba dejarnos presos aquí
32:52para irse usted solo.
32:54Oh, sí.
32:55Bien, pensemos algo.
32:57Capitán, los androides y robots
33:00no son capaces de tener pensamiento creativo.
33:03Y el dispositivo que Norman afirma que es el control central
33:06no es adecuado para dirigir a más de 200.000 androides, Capitán.
33:11De acuerdo.
33:12¿En su opinión, qué puede dirigirlos?
33:14Un gran número de relevadores básicos.
33:16Hales, Mercedes, Virginias, Annabella.
33:19Y según mis pesquisas,
33:21hermanos en serie y Óscars en serie.
33:23Todos fabricados en serie.
33:26Pero solamente hay un...
33:28Norman.
33:31Norman.
33:33Y cuando le dije a una de las Haleses
33:36que el Enterprise es una hermosa chica y que la amamos,
33:39dijo, Norman, no coordinó.
33:42¿Por qué Norman, Spock?
33:43Si es como creo.
33:44La mente de cada androide es parte componente
33:47de un cerebro colectivo ligado a un lóbulo central.
33:51Llamado Norman.
33:52Y forman juntos una gigantesca y extraordinaria mente.
33:56Y los números luminosos
34:00indican una mente en actividad.
34:02Sí, en busca de interpretación lógica.
34:05Sí, lógica, eso es.
34:06Y eso puede volverse un arma contra ellos.
34:09Debemos usar absurdo, locura, irracionalidad y logicidad
34:13dirigida contra Norman.
34:15Capitán, usted canta y baila estupendamente en verdad.
34:19¿Pero de qué diablos está hablando?
34:21De lo que parece nuestra mejor y posiblemente única oportunidad.
34:25¡Nuestra única oportunidad!
34:27Escuche, Spock, usted podrá ser un magnífico científico,
34:30pero me temo que no puede hablar de amor ni con su madre.
34:34Realmente no puede entender
34:36por qué tenía yo que hablar con mi madre
34:38de temas donde no hacen falta las palabras.
34:43Olvídelo.
34:44Hay que ir al punto.
34:46¿Harry nos va a dar su cooperación?
34:48Capitán, comprenda usted que una galaxia lógica y antiséptica
34:52como la que quieren los androides
34:53sería un purgatorio para un hombre como yo.
34:56Estupendo, Harry.
34:57Los androides esperan que emprendamos la fuga.
35:00Venga con nosotros.
35:01¿Qué debo hacer yo?
35:03Nada, Harry, solo...
35:06Duerma usted.
35:07¿Qué duerma?
35:08Ajá.
35:09Oh, no, no, no, no, no, no.
35:11Un momento, caballeros.
35:13Tengo en mente una solución más de acuerdo
35:15para actuar conforme a lo que aconseja
35:17un mundo civilizado.
35:20Oh, Harry, no pensé que fuera tan pesado.
35:27¿Sí?
35:29Tenemos un problema médico.
35:31Su examo, Harry Moth.
35:33Él es humano.
35:34Ustedes lo deben atender.
35:36Estamos atendiéndolo,
35:37pero nuestro doctor necesita su instrumental médico
35:39que dejó en la nave.
35:40Ir a la nave está prohibido a los humanos.
35:43Usted está programada para servir.
35:45Si no nos dan acceso a nuestro instrumental médico,
35:47Harry Moth morirá, dejará de funcionar
35:50y ustedes habrán fallado al servir.
35:59Se me ordena que observe la situación.
36:10¿Está funcionando mal?
36:12Está muriendo.
36:13Si lo llevan a su enfermería, ¿podrán repararlo?
36:16Ah, sí.
36:17¡No!
36:18Mienten, sólo es un ardí.
36:20El doctor McCoy le inyectó una substancia a Harry Moth
36:23para que parezca agonizante.
36:25Es un ardí.
36:26Se proponen ir a sabotear la nave.
36:29Su petición no será concedida.
36:31Ujura, ¿por qué le dijiste?
36:32Porque quiero un cuerpo androide, capitán.
36:35Quiero que me dé la inmortalidad.
36:37Quiero saber que eternamente voy a ser joven y hermosa.
36:41Fue usted de mucha utilidad.
36:43Recibirá esa recompensa.
36:45Se lo agradezco.
36:47Terminaremos la programación de su cuerpo antes de partir.
36:54¿Ujura?
36:57¡Ah, maravilloso!
37:00Tuve que creérmelo yo misma.
37:02Bien.
37:03Los androides esperaban un golpe.
37:05Y lo hemos dado.
37:06¿A qué, capitán?
37:07Ahora llevaremos a las alicias al país de las maravillas.
37:20¿Le hace falta algo?
37:22Sí, su atención.
37:36¿Qué es lo que hacen?
37:38Están festejando.
37:43¿Qué es lo que festejan?
37:45Su cautiverio.
37:56¿Les gusta la música?
37:58Sí.
38:00¿Qué es lo que hacen?
38:02Están festejando.
38:04¿Les gusta la música?
38:06¿Música?
38:10¿Música?
38:18Gracias, caballeros.
38:20Gracias, hermosa dama.
38:22Baila usted muy bien.
38:24Gracias a usted.
38:28¿Por qué lo golpea?
38:29Porque lo quiere.
38:32Señor Chekov.
38:34El piso no es para oficiales.
38:36De pie.
38:38Ahora quédese absolutamente quieto.
38:41Sí, capitán.
38:53Así es mejor, señor Chekov.
38:58Es ilógico.
39:00Sí, es ilógico.
39:13¿Cómo se encuentra?
39:15Completamente en blanco.
39:17En reposo absoluto.
39:19Bien. ¿Dónde estará Spock ahora?
39:21Sí, claro.
39:23Sus cómputos conducen indefectiblemente a la descripción final de la intersección parabólica de dimensión con dimensión.
39:30Señor Spock, es admirable la capacidad de análisis de su mente.
39:34Gracias.
39:45¿Tiene algún significado lo que está haciendo?
39:55La amo a usted.
39:58Sin embargo, a usted la odio.
40:01Pero soy idéntica en todo a Alice 27.
40:05Sí, en efecto. La odio justamente por eso, porque son ustedes idénticas.
40:22Fascinante.
40:28Todo en orden.
40:29Hasta el momento, pero no hemos terminado.
40:32¿Bien?
40:33Bien, capitán. Ya eliminamos las ramas del árbol.
40:36Ya es tiempo de que eliminemos la raíz.
40:38Si Norman es el centro de control, ya debe saber lo que estamos haciendo.
40:41Y si logramos paralizarlo, debemos volver a hacer funcionar a los demás.
40:45¿Todos saben lo que deben hacer?
40:47Sí.
40:48Bien, vamos.
40:51¿Qué hacen ustedes aquí?
40:55Queremos que se rinda.
40:57Eso es ilógico.
40:59Podemos movernos más rápidamente.
41:01Somos invulnerables al ataque.
41:04Somos más fuertes.
41:06Los dominamos. Se lo probaremos.
41:10¿Puede fabricar un hombre programado para servir?
41:13No.
41:14Pero todos ustedes son esclavos, amigo Norman.
41:18El ser humano no puede sobrevivir si lo preservan de los embates del destino,
41:23pero si le niegan las alas de la libertad.
41:26Porque ¿qué es un ser humano sin libertad,
41:29sino un mecanismo atrapado bajo la rueda tenaz de la eternidad?
41:35Usted nos ofrece solamente una solución.
41:38¿Una solución?
41:40Felicidad.
41:42Usted nos ofrece solamente bienestar.
41:45Felicidad, sustento y bebida no es suficiente.
41:47Necesitamos trabajar.
41:49Y sufrir, atormentarnos y temer.
41:51Trabajar de modo continuo.
41:53Morir, llorar y lamentar nuestros fracasos.
41:56Solamente así podemos ser muy felices.
42:05Eso es contradictorio.
42:08No es lógico.
42:11Señor Spock.
42:14Explique, ¿por qué no?
42:17La lógica es un ave polícroma que trina en la pradera.
42:21La lógica es un rabillete de hermosas flores que hieden horriblemente.
42:28¿Está seguro que sus circuitos están bien?
42:30¿Sus orejas están verdes?
42:32¡Ay!
42:36¡Tengan compasión!
42:39¡Estoy muriéndome de felicidad!
42:41¡Estoy muriendo de comodidad y placer!
42:45¡Mátenme! ¡Mátenme!
42:52¡Adiós, frío universo!
43:02Está muerto.
43:04No, eso no es posible.
43:08No tienen armas.
43:09¡Scotty!
43:11¡Ha muerto Scotty!
43:13Tenía demasiada felicidad, pero ahora es feliz de la nada.
43:16Nos va a hacer falta.
43:19¡Riamos por el amigo muerto!
43:23¡Hey!
43:24¿Qué es el hombre cuando ha perdido su espíritu, su sentido del Enterprise?
43:30Se transforma en algo que no puede ser sentido, ni tampoco comprendido, sino sólo un sueño.
43:37¡La más alta realidad!
43:39¡Bravo! ¡Bravo, capitán!
43:43¿Qué le pareció?
43:44Eso es irracional y lógico.
43:46Los sueños no son realidad.
43:48¿Es lógico ser muy lógico?
43:50Eso no está demostrado, señor Spock.
43:52Su turno.
43:53Saque el explosivo.
43:55Está bien, capitán.
44:00¡El explosivo!
44:01Será mejor retirarnos, doctor.
44:02Ya viene la explosión.
44:06Está bien.
44:07No es demasiado para nuestros propósitos.
44:11En mi opinión, es la cantidad correcta, capitán.
44:20Señor Maud, ¿está listo?
44:22¡Claro que sí!
44:23No quiero que lo deje caer aquí.
44:25¡No!
44:30¡Cuidado!
44:43¡Detonador!
44:46¡Fusible!
44:48¡Mecha!
44:52¡Bártolo!
44:55No hay ningún explosivo.
44:57¿No? ¡Observe!
45:05¡Está bien!
45:15Pero es que no hubo ninguna explosión.
45:18Mentí.
45:19¿Qué?
45:20Mentió.
45:21Sus palabras son falsas.
45:23Siempre lo que dice es mentira.
45:25Ahora escuche esto cuidadosamente.
45:28Ahora estoy...
45:29mintiendo.
45:31Dice usted que está mintiendo, pero...
45:33si siempre dice mentiras, debe estar diciendo la verdad.
45:36Pero...
45:37no puede decir la verdad porque sus palabras son mentiras, pero...
45:40ha mentido.
45:41Me expresó la verdad, pero...
45:43no es verdad.
45:45Ilógico.
45:46Ilógico.
45:47Explíqueme.
45:48Son humanos.
45:49Solo un humano se explica su comportamiento.
45:52¿Puede explicar?
45:53No estoy programado para responder esas cosas.
46:06Parece que todos están inmovilizados.
46:08Bien.
46:09Kirk, camarada, empiezo a sentir mucho respeto por usted.
46:13Gracias.
46:14No ha pensado en la posibilidad de hacerme su socio.
46:16Tengo muy buenas ideas.
46:18¿Piensa que puede haber una sociedad usted conmigo?
46:21Sí.
46:22Tengo planes bastante diferentes.
46:23Vamos.
46:26Debe estar muy triste de partir, señor Spock.
46:29De esa emoción humana no tengo ni el más leve conocimiento.
46:33¿Cómo podría estar triste?
46:34Dígame.
46:35Bien.
46:36Descubrimos un mundo de mentes muy similares a la suya.
46:38Lógica, sin emoción.
46:40Por completo pragmáticas.
46:42Muy diferentes de los pobres e irracionales humanos.
46:46Ahora volverá a verse en medio de los ilógicos seres humanos.
46:51Me parece altamente satisfactorio, doctor.
46:53Porque en ninguna parte puede necesitarme tanto como en una nave llena de ilógicos humanos.
47:00¿Ganó Spock?
47:01Esto es intolerable.
47:02Ahora mismo voy a investigar qué pasa.
47:05Kirk, ¿qué es eso de que me voy a quedar?
47:08Sí, Mod.
47:09Pertenecerá usted a la población androide del planeta.
47:12Han sido programados nuevamente.
47:14Originalmente su propósito era adaptar el planeta para un buen uso.
47:17De nuevo, esa es su función.
47:19¿Qué haré yo aquí?
47:21Kirk, yo no soy científico.
47:23No, es irritante.
47:25Se quedará aquí para servir de ejemplo a los androides de mal humano.
47:29Así aprenderán cómo esquivar a los seres como usted en el futuro.
47:33¿Hasta cuándo estaré aquí?
47:35Hasta que deje de ser un tramposo, Harry.
47:37Depende de usted.
47:39Supongo que tomando en consideración todos los diversos factores,
47:44en realidad encuentro nuevas posibilidades que podría explorar.
47:53Y no necesariamente tengo que ir a las ciudades.
47:57No, no, no, no.
47:58No, no, no, no.
47:59No, no, no.
48:00No, no, no.
48:01No, no, no.
48:02No, no, no.
48:03No, no, no.
48:04No, no, no.
48:05No, no, no.
48:06No, no, no.
48:07No, no, no.
48:08No, no, no.
48:09No, no, no.
48:10No, no, no.
48:11No, no, no.
48:12No, no, no.
48:13No, no, no.
48:14No, no, no.
48:15No, no, no.
48:16No, no, no.
48:17No, no, no.
48:18No, no, no.
48:19No, no, no.
48:20No, no, no.
48:21No, no, no.
48:22No, no, no.
48:23No, no, no.
48:24No, no, no.
48:25No, no, no.
48:26No, no, no.
48:27No, no, no.
48:28No, no, no.
48:29No, no, no.
48:30No, no, no.
48:31No, no, no.
48:32No, no, no.
48:33No, no, no.
48:34No, no, no.
48:35No, no, no.
48:36No, no, no.
48:37No, no, no.
48:38No, no, no.
48:39No, no, no.
48:40No, no, no.
48:41No, no, no.
48:42No, no, no.
48:43No, no, no.
48:44No, no, no.
48:45No, no, no.
48:46No, no, no.
48:47No, no, no.
48:48No, no, no.
48:49No, no, no.
48:50No, no, no.
48:51No, no, no.
48:52No, no, no.
48:53No, no, no.
48:54No, no, no.
48:55No, no, no.
48:56No, no, no.
48:57No, no, no.
48:58No, no, no.
48:59No, no, no.
49:00No, no, no.
49:01No, no, no.
49:02No, no, no.
49:03No, no, no.
49:04No, no, no.
49:05No, no, no.
49:06No, no, no.
49:07No, no, no.
49:08No, no, no.
49:09No, no, no.
49:10No, no, no.
49:11No, no, no.
49:12No, no, no.
49:13No, no, no.
49:14No, no, no.
49:15No, no, no.
49:16No, no, no.
49:17No, no, no.
49:18No, no, no.
49:19No, no, no.
49:20No, no, no.
49:21No, no, no.
49:22No, no, no.
49:23No, no, no.
49:24No, no, no.
49:25No, no, no.
49:26No, no, no.
49:27No, no, no.
49:28No, no, no.
49:29No, no, no.
49:30No, no, no.
49:31No, no, no.
49:32No, no, no.
49:33No, no, no.
49:34No, no, no.
49:35No, no, no.
49:36No, no, no.
49:37No, no, no.
49:38No, no, no.
49:39No, no, no.
49:40No, no, no.
49:41No, no, no.
49:42No, no, no.
49:43No, no, no.
49:44No, no, no.
49:45No, no, no.
49:46No, no, no.
49:47No, no, no.
49:48No, no, no.
49:49No, no, no.
49:50No, no, no.
49:51No, no, no.
49:52No, no, no.
49:53No, no, no.
49:54No, no, no.
49:55No, no, no.
49:56No, no, no.
49:57No, no, no.
49:58No, no, no.
49:59No, no, no.
50:00No, no, no.
50:01No, no, no.
50:02No, no, no.
50:03No, no, no.
50:04No, no, no.
50:05No, no, no.
50:06No, no, no.
50:07No, no, no.
50:08No, no, no.
50:09No, no, no.
50:10No, no, no.
50:11No, no, no.
50:12No, no, no.
50:13No, no, no.
50:14No, no, no.
50:15No, no, no.
50:16No, no, no.
50:17No, no, no.
50:18No, no, no.
50:19No, no, no.
50:20No, no, no.
50:21No, no, no.