Te Aquila Mi Amor Capitulo 3 (Audio Español)
Category
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:06Música
00:28Música
00:38Música
00:48Música
00:58Música
01:08Música
01:18Música
01:28Música
01:40Música
01:44Música
01:56Música
02:06Música
02:16Música
02:26Música
02:36Música
02:46Música
02:56Música
03:04Música
03:14Música
03:24¿Puedo pasar?
03:25Sí
03:30¿Podemos revisar su agenda para mañana antes de irme?
03:35Eh...
03:37Si está muy cansado, podemos hacerlo mañana por la mañana.
03:41No, te escucho.
03:43He supuesto que mañana saldrá de casa temprano.
03:46Su crew, es decir, su chofer, me ha dicho que sale todas las mañanas.
03:50Así que he apuntado que vuelve a las 7.45.
03:54Música
04:12Voy a remar.
04:15¿Cómo?
04:17Que me voy a remar, es lo que hago por las mañanas, como te ha dicho su crew.
04:21Después de eso vuelvo a casa.
04:23Ah, de acuerdo.
04:26No había imaginado nada malo ni nada porque iba a hacerlo.
04:30No hay nada raro en que salga por las mañanas.
04:32Claro.
04:35¿Ahora qué digo?
04:37Eh...
04:38Señor Omer, ¿quiere que le acompañe a casa o puedo marcharme?
04:43Puedes marcharte.
04:44Yo voy a quedarme.
04:46Música
04:51Señor Omer.
04:53¿Puedo hacerle una pregunta?
04:56Adelante.
04:58Eh...
04:59Bueno...
05:01Usted ya sabe que hay que...
05:04Omer...
05:07Tienes una cena pendiente conmigo y no dejaré que te escapes.
05:11Así que voy a llevarte al bulen.
05:14Bueno, yo me voy a casa.
05:17Música
05:23Uy...
05:26Oh...
05:28Mis pobres pies.
05:30Es como si se me hubieran partido.
05:33Uy...
05:34Qué dolor.
05:36Uy...
05:37Oh...
05:38Daphne.
05:39¿Qué haces?
05:40Ay, no me preguntes.
05:42Si supieras lo que es andar con estos tacones todo el día.
05:45Y no te cuento aguantar el equilibrio en el metro.
05:47Pues...
05:48Las bolsas son muy monas.
05:49Las llevo para que no se ensucien.
05:52Creo que me llevaré calzado cómodo para ponérmelo cuando salga del trabajo.
05:55No sabes lo que es ensuciar por el camino.
05:57¿Tienes que vestir de gala todos los días?
05:59No dirías eso si vieras a mis compañeras.
06:02Procura abrir un poco tu mente.
06:04Esto no es ir de gala.
06:06Es ir arreglada.
06:07¿Eso crees?
06:09Sí, eso creo.
06:11Iso.
06:12No sabes qué vidas llevan.
06:14Cuando te metes allí te sientes como en otro mundo.
06:16Hay una mujer, Yasemin, que dudo hasta que sea humana.
06:20Para conseguir su aspecto tendría que levantarme a las cuatro de la madrugada.
06:24Ay, perdona, Iso.
06:26Pero será mejor que me vaya a dormir.
06:28¿De acuerdo?
06:29Adiós.
06:30Ay, madre mía, qué dolor tengo en los pies.
06:41Un hombre elegante tiene que saber bailar.
06:44Venga, Omar, baila conmigo.
06:47Prometeme que te casaré.
06:53No.
06:54No.
06:55No.
06:56No.
06:57No.
06:58No.
06:59No.
07:00No.
07:01No.
07:02No.
07:03No.
07:04No.
07:05No.
07:06No.
07:07No.
07:08No.
07:09No.
07:10Vamos.
07:11Prometeme que te casarás con la mujer más guapa del mundo.
07:13Una princesa.
07:15Mamá, tú eres la mujer más guapa del mundo.
07:29¿Qué pasa, abuela?
07:31Esto me parece muy raro.
07:33Primero consigues todo el dinero y luego encuentras un trabajo en el que tienes que
07:36ir con esa ropa y ese maquillaje.
07:38Mírame.
07:39Como estés haciendo alguna estupidez, te mato.
07:42Oye, abuela...
07:43Te mato.
07:44Abuela, para ya. ¿Cómo iba a ser yo algo malo?
07:46Que sepas que te mato.
07:47No hace falta que lo repitas tanto.
07:49¡Defne!
07:50¡Defne!
07:51¿Qué?
07:52¿A que estoy muy guapa?
07:54Ay, cariño, esa ropa no es mía, ni los zapatos.
07:58Quítatelo todo, venga, descálzate.
08:00Deprisa, quítatelo todo también.
08:02A ver, ¿qué quieres decir con que no son tuyos?
08:05No deberían ser tuyos.
08:07Quiero que me lo cuentes todo sobre ese trabajo.
08:10¿Qué hace un asistente de esas?
08:12¿Quién te ha dado la ropa? Cuéntamelo.
08:14Abuela, en el trabajo tengo que estar siempre presentable.
08:17Eso significa que...
08:19Ya abro yo, ya abro yo.
08:21¿Quién es?
08:23Es mi Jan, abuela, tranquila.
08:26¿Quién era el hombre? Dime.
08:28¿Es guapo? Cuéntamelo.
08:29Aquí no, pasa.
08:31Mejor vamos al patio.
08:33Nos vamos al patio.
08:34Vale, está intentando evitarme.
08:37¿Es que quieres matarme de curiosidad o qué?
08:39Cuéntamelo de una vez.
08:40Claro que quiero, pero antes no podía.
08:44El hombre es guapo, guapísimo.
08:46Es como si Dios lo hubiera moldeado con sus manos.
08:49Pero también da miedo, da mucho miedo.
08:52Además ya le conocía, es decir, le conozco.
08:56¿Es complicado?
08:58Mi Jan, ¿por qué me pasa esto a mí?
09:00A ver, ¿a qué viene ahora tanto pesimismo?
09:02Todo va a salir bien.
09:03Me has dicho que es guapo.
09:05¿Puede que sea tu príncipe azul?
09:07Es un gruñón.
09:09Lo que no sabes es quién es el verdadero príncipe azul.
09:12El señor Sinan es socio de la empresa.
09:15¿Qué Sinan?
09:16¿El que va al restaurante?
09:17El mismo.
09:18¿El del risoto?
09:19Le he tenido delante esta mañana.
09:21Me he emocionado tanto que me temblaba todo el cuerpo.
09:24¿En serio?
09:25¿Crees que es el destino?
09:27No, que va.
09:28El destino no tiene nada que ver.
09:31Además la señora Neriman me ha dicho que eso del matrimonio y del amor no son más que fantasías.
09:36No funcionaría.
09:37No son como nosotros, son personas muy diferentes.
09:40Y ya te he dicho que conocía a mi jefe.
09:43¿Tu chico?
09:44Sí, ese.
09:45Pero él no me ha reconocido.
09:48Y no he encontrado el modo de preguntárselo.
09:51Parece que viva en otro planeta.
09:53Tendrías que ver su casa.
09:54Devne, estás haciéndome un lío.
09:56Cuéntamelo por orden.
09:57Saliste esta mañana.
09:58Sí.
09:59¿Y luego?
10:00Luego entré...
10:01en su casa.
10:02Mirenlas, venga.
10:04Hablar, hablar y hablar.
10:05A la cama las dos.
10:06Ya voy, abuela.
10:08Enseguida me acuesto.
10:09Tú ya puedes irte a dormir.
10:10Te he dicho que a la cama.
10:12Mañana te lo cuento, ¿vale?
10:13Tengo que irme.
10:15Ya, pero la intriga va a matarme.
10:30No me has llamado.
10:31¿Cómo ha ido?
10:32¿Qué ha pasado?
10:34Voy para allá.
10:35Para que me lo cuentes.
10:37Estoy abajo, ven.
10:40¿Esta mujer se ha vuelto loca o qué?
10:42¿A estas horas?
10:44En menudo lío me he metido yo solita.
11:00Buenas noches, señora Neriman.
11:01Vale, vale, vale.
11:02A ver, cuéntame, ¿qué ha hecho?
11:03¿Qué ha pasado?
11:04¿Qué ha dicho?
11:05¿Habéis hablado del autor que le gusta?
11:06¿Ha escuchado el tono de llamada de tu móvil?
11:08¿Le has dicho que era de Rossini?
11:10Cuéntamelo.
11:11Inspire, tómese una pausa para respirar al menos.
11:14Habla demasiado rápido.
11:15Vale, vale, cuéntame.
11:17No hay mucho que contar.
11:18Se pasó casi todo el día al teléfono.
11:20También fue a algunas reuniones.
11:22Tiene una agenda muy apretada.
11:23Sí, sí, eso ya lo sé.
11:25Lo que me interesa es cómo te ha tratado.
11:27No me ha mirado mucho ni me ha prestado especial atención.
11:30Él trata a todo el mundo igual en la oficina.
11:33Hay una mujer que se llama Yasemin que...
11:35¡Ay, madre!
11:37¡Ay!
11:38El tique en el ojo vuelve cada vez que escucho ese nombre.
11:41Es una mujer muy guapa y, la verdad, parece que están muy unidos.
11:46¿Qué quieres decir con unidos?
11:47¿Qué quieres decir?
11:48Tú tienes que estar unida a él.
11:50Para eso es para lo que te he preparado.
11:52Es verdad.
11:53Supongo que tendré que ser más insistente.
11:55Más te vale.
11:56Escúchame, te pagué lo que me pediste a cambio de una promesa.
11:59Así que cumplirás tu cometido.
12:02Aprovecharás toda oportunidad que se te presente.
12:05Asegúrate de que te vea allá donde dirija su mirada.
12:08¿Entendido?
12:09Sí, por supuesto.
12:10Tienes que acercarte todo lo que puedas a él.
12:12Mira, a los hombres no les gusta ver las cosas por sí mismos.
12:16Tú tienes que ponérselas delante para que las vean.
12:19Vale, está bien.
12:20Haré que me mire.
12:21Llamaré su atención todo lo que pueda.
12:23Me llamarás continuamente.
12:25Quiero que me informes de todo lo que ocurra.
12:27¿Entendido?
12:28Está bien.
12:29Bien, ya puedes irte.
12:30¿Quién me manda a meterme en estos líos?
12:53Buenos días.
13:18¿Qué es esto?
13:19El desayuno.
13:23¿Has puesto una flor?
13:24Así es.
13:26No tiene plantas.
13:27Estaría bien comprar algunas plantas.
13:30No puedo cuidarlas.
13:31De eso me encargaré yo.
13:35Para usted no será una molestia.
13:37Aquí se cuidarán muy bien.
13:39Su casa tiene muy buena luz.
13:41En mi casa tengo muchas.
13:42Puedo traer unas pocas.
13:44Me marcho.
13:46¿Y el desayuno?
13:47No voy a comer.
13:49Pues lo recogeré.
13:50No, no te molestes.
13:51Lo hará el servicio.
13:53Vale.
13:54Su nevera está vacía y no tiene nada para cenar.
13:57La esposa de su crew se encarga de la compra.
13:59No te preocupes.
14:00Venga, vamos.
14:01Ah, pues estupendo.
14:02¿Le hago la lista de la compra?
14:04He visto col en el mercado.
14:05¿Se la compro?
14:10¿De verdad?
14:11Claro.
14:12Le gusta, ¿verdad?
14:13Hago unas hojas de col rellenas que están riquísimas.
14:15Ya sé que no me ha contratado para cocinar, pero...
14:18Perdón.
14:22¿Tú?
14:27Tenemos que irnos.
14:30Claro.
14:41Quería preguntarle una cosa.
14:44¿Qué?
14:45Preguntarle una cosa.
14:47Tengo que hacerlo.
14:49Puede que sea una coincidencia.
14:52Pero creo que usted y yo...
14:55nos conocemos.
14:58Me preguntaba si se acuerda de mí.
15:06Será mejor que nos vayamos.
15:08Madre mía.
15:11¿Qué espera?
15:12Toma esto.
15:13Muy bien.
15:15Tú lleva esto.
15:16Vamos, coge esto.
15:17¿Cuánto falta para el maquillaje?
15:18A este paso me da algo, de verdad.
15:20Venga, hazlo linda.
15:21Venga, chicos.
15:22Vamos, sujeta el cuchillo.
15:23Eso es con Dios.
15:24Llévaselos enseguida.
15:25¿Qué hago con esto?
15:26No pases por ahí.
15:28Silencio todas.
15:30Bien.
15:31Venga, dame.
15:32Ponte de derecha a derecha.
15:34Respira hondo.
15:36Y exhala.
15:37A ver.
15:38Me he mareado.
15:39Prefiero.
15:40Estos son preciosos.
15:41Pegan con el rosa.
15:42Sí.
15:43Quédate conmigo.
15:44¿Dónde está?
15:45Tenemos otro del mismo color.
15:47Llévate esto de aquí.
15:50Por ahí hace falta más color.
15:51Dame eso.
15:53Preciosa.
15:56Muéstrala, cielo.
15:58Que se vea bien el nombre de la marca.
16:00¿Vale?
16:02Quédate.
16:03Quédate así.
16:04¡Basta!
16:06Venga, venga.
16:07Está bien así.
16:09Preciosa.
16:10El otro pie.
16:11El otro.
16:12Está perfecta.
16:13Genial.
16:14Preciosa.
16:15Muy bien.
16:29Perfecto.
16:30Bien estirado.
16:32Más luz ahí, más luz.
16:34Eso es.
16:36Arregla eso.
16:38Sí.
16:39Genial.
16:40Ajá.
16:44Por ahí.
16:45¿No están cansados?
16:46No se te escapa una verdad.
16:48Pronto se habrán recompuesto.
16:50La ropa de esa modelo no me gusta.
16:51Cámbiala.
16:52¿Y eso a qué viene, Omer?
16:54No combina con los zapatos.
16:55Esos son para ir al trabajo.
16:56Cámbiala.
16:57Déjame.
16:58Agua.
16:59¿Eh?
17:00Mi agua.
17:01Ah.
17:07¡Oh!
17:08Ya está aquí nuestro Egle.
17:11Omer, sálvame de esta pesadilla.
17:13Es complicado.
17:15¿Cómo dices?
17:16Esos zapatos no son para andar por la arena.
17:19Qué atento eres.
17:21¿Qué quieres que me ponga?
17:22¿Qué me pegaría?
17:24Déjame pensar.
17:28Puede que algo plano.
17:29Nada de tacón.
17:30O descalza.
17:32Cierto.
17:33Intento.
17:41Cuando salgas por esa puerta,
17:44el trabajo es lo único que importa.
17:47¿Entendido?
17:52Entendido.
17:54Muy bien.
17:55Tenemos mucho trabajo.
17:57Nos vamos.
18:11Por fin aparece el señor Sinan.
18:14Buenos días.
18:15Guten Morgen.
18:16Guten Morgen.
18:17Buongiorno.
18:18¿Cómo está mi equipo?
18:19Todo genial.
18:22Quiero decir que el equipo va de maravilla.
18:24¿Qué bien?
18:25Muy bien.
18:26¿Y tú, Greg?
18:27¿Cómo estás?
18:28¡Fantástico!
18:29¡Muy bien!
18:30¡Muy bien!
18:31¡Muy bien!
18:32¡Muy bien!
18:33¡Muy bien!
18:34¡Muy bien!
18:35¡Muy bien!
18:36¡Muy bien!
18:37¡Muy bien!
18:39¿Cómo estás?
18:40Fatal, cariño.
18:41Dile a ese socio gruñón tuyo que estoy en mi mejor edad.
18:44Y me tiene al sol.
18:45Me voy a llenar de arrugas.
18:46Dile algo.
18:47¿Pero qué haces?
18:48Es un artista.
18:50¿Todo bien?
18:53¿Me estás tomando el pelo?
18:54No.
18:56Ya, guárdalo.
18:57Guapita.
18:58Deja de sacar tonterías del bolso
19:00y tráeme unos zapatos con cuña de la caravana.
19:02Que sean del 40.
19:03Mejor.
19:05Defne.
19:06Ya que vas a la caravana,
19:08ponte algo más cómodo.
19:10¿Por qué no te cambias de zapatos?
19:12Como usted diga.
19:15Niña, déjame tu crema.
19:17Trae.
19:20Es de las baratas.
19:22Pero me echaré un punto.
19:30¡Bú!
19:32¡Qué susto!
19:33Señor John.
19:34¿Qué piensas?
19:35¿Parezco un entrenador?
19:37¡Sabri!
19:38¡Pasame el balón!
19:41¿Puedo hacer esto?
19:42¿Sabes bailar?
19:43Dame eso.
19:46Vamos a ver.
19:48Un, dos, tres, cuatro...
19:53¡Muy bien!
19:58¿Te has mareado?
19:59Ven, te pondré crema.
20:02¡Defne!
20:05¡Ya voy, señor Omer!
20:07Tengo que irme.
20:08Vale, espera.
20:15Ponte en la cara o te quemarás.
20:18¡Defne!
20:19¡Corre, corre, corre!
20:20¡El jefe se enfada!
20:23Lo planeamos con ella,
20:24pero no es nada espabilada.
20:26¿Quién, la chica?
20:27Es que va de un lado para otro
20:28como un pollo sin cabeza.
20:30Tenemos mucho trabajo por delante con ella.
20:33Neriman, déjamelo.
20:35Tengo que verla.
20:38No tiene elegancia alguna.
20:40Por ejemplo, fíjate en Yasemin.
20:42Y luego en nuestra chica Boba.
20:44Depende de ella, poco puedo hacer ya.
20:47Parece una loca dando tumbos.
20:49Es una incompetente.
20:50¿Y qué quieres, Neriman?
20:51Es su trabajo.
20:52Es su asistente, ¿no?
20:55¿Le pagamos para que trabaje de asistente?
20:57Pero hicimos que la contrataran de asistente, Neriman.
21:00Claro, para que nuestro sobrino se enamore de ella.
21:03No para que aborrezca a las mujeres.
21:05Neriman, deberíamos ir a ver más de cerca.
21:08¿Crees que deberíamos intervenir?
21:10Ay, no, no.
21:11Si nos ve, se pondrá nerviosa
21:14y acabará estropeándolo todo.
21:16Ay, con tanta preocupación
21:18me está entrando un dolor de cabeza espantoso.
21:21Dame los prismáticos.
21:25¡Nesmi!
21:26Dámelos.
21:31¿Qué pasa?
21:34Sí, es complicado, pero hay que ganarse la vida.
21:37¿Qué le vamos a hacer?
21:39Claro.
21:43Oh, anda.
21:44Ha sido un placer charlar contigo,
21:46pero ahora tengo una visita.
21:48Disculpa.
21:49Muy bien, yo me marcho.
21:50Cuídate.
21:51Lo haré, muchas gracias.
21:52Adiós, nos vemos luego, amigo.
21:57¿Virol?
21:58Dos cafés, por favor, como siempre.
22:00Ahora mismo, Maestro Sadri.
22:06Lucy.
22:07Oh, querido amigo.
22:08Tengo mucho tiempo sin verte.
22:10Bienvenido.
22:11Gracias.
22:12Adelante, amigo.
22:13Siéntate.
22:14Venga.
22:15Siempre eres bienvenido.
22:19Esto sigue igual que siempre.
22:22Y tú también estás igualito, gracias a Dios.
22:25Por ti no pasa el tiempo, amigo.
22:28Bueno, mejor que no pase, ¿no?
22:32¿Jugamos al Bakamon?
22:33A ver quién gana.
22:34¿A qué esperas?
22:35Traelo de una vez.
22:36Venga.
22:37Juguemos entonces.
22:41Aquí está.
22:44Espera que lo preparo.
22:48Bueno, ¿y qué me cuentas?
22:49¿Viene nuestro muchacho mucho por aquí o no?
22:52No hablemos tan pronto.
22:53Tomemos café, echemos una partida
22:55y luego ya me preguntas, ¿no?
22:58Vale, vale, muy bien.
23:00Ay, lo que te gusta este juego, ¿eh?
23:03Ya me conoces.
23:04Sí.
23:06Mira.
23:07Bueno, puedo retocar estas fotos con Photoshop.
23:09Muy, muy oscuras.
23:11No pasa nada.
23:12Puedo arreglarlas de todas formas.
23:16Tenéis que cambiar la modelo.
23:18Y los zapatos.
23:19Vale.
23:20Me ha dejado los zapatos.
23:21Ahora vuelvo.
23:23Bueno, aquí sigue faltando brillo y algo de contraste.
23:27Pues ya está.
23:28¿No?
23:29Ya.
23:58Bien.
23:59Perfecto.
24:01Muy bien.
24:02Mejor así.
24:03Perfecto.
24:04Ya, Yosemite.
24:05Mejor siéntate.
24:06Como tú digas.
24:11De acuerdo.
24:12Te llamo luego.
24:13Adiós.
24:14Socio, ¿podemos hablar?
24:17Claro.
24:22A solas.
24:27Venga, chicas.
24:28Vamos al lío.
24:29Sinan.
24:30¿Eh?
24:31¿Dónde encontraste a esa chica?
24:33¿Qué chica?
24:34Adepne, Sinan.
24:36Mi nueva asistente.
24:37Ah, sí.
24:38Por su currículo.
24:39Pidió el puesto.
24:40Me suena haberla visto en Manu como camarera.
24:43¿Manu?
24:44Sí, Manu.
24:45Manu.
24:46Ah, sí.
24:47Sí, Manu.
24:48Sí, Manu.
24:49Sí, Manu.
24:50Sí, Manu.
24:51Sí, Manu.
24:52Sí, Manu.
24:53Sí, Manu.
24:54Sí, Manu.
24:55Sí.
24:56¿Trabajó en Manu?
24:57Ah, sí.
24:58Trabajó en Manu.
24:59Pero tiene un buen currículo.
25:01Necesitaba dinero y trabajó como camarera.
25:03Pensaba que no te importaría.
25:05Es perfecta.
25:06Va a hacer lo mejor que puede.
25:08Seguro.
25:09Pero, ¿sabes algo sobre su familia?
25:11Claro, hombre.
25:12Su familia es noble.
25:13¿Qué importa eso?
25:14¿Te interesa?
25:15¿Quieres casarte con ella?
25:16¿Qué más da su familia?
25:20No conozco a sus padres.
25:21Pero ella es pura energía.
25:22¿No crees?
25:23Pura energía, claro.
25:27Ya veremos.
25:29Tuche, levanta el pie un poco más.
25:31Increíble.
25:32Perfecto.
25:33Ya está.
25:34Cambiadle los zapatos.
25:37¿Me estáis oyendo?
25:38Me vais a volver loco.
25:39Traedme otros zapatos.
25:41Está pidiendo que le lleven los zapatos.
25:42¡Que eso de que lo aguante!
25:43Necesito otros zapatos.
25:45¡Por Dios, tráelos ya!
25:46¡Señor Frank!
25:47¡Los tengo!
25:48Vamos, date prisa.
25:50¡Venga!
25:51¡Madre mía!
25:52Anda, anda.
25:53Está muy cabreado.
25:54Quítatelos, por favor.
25:56¡Venga, querida!
25:57¡No es prisa!
25:58¡Cuidado!
25:59¡Cuidado!
26:01¡Chicas!
26:02¡Venid, venid!
26:04¡Ayuda!
26:05¡Ay, qué tonta!
26:07¿Qué ha pasado?
26:08Pues que ha metido la pata.
26:10¡Venga, vamos!
26:11¿A dónde?
26:12Vamos a intervenir.
26:13Vale, vamos.
26:14Date prisa.
26:15Date prisa.
26:17¡Venga!
26:18¡Sacadlo de ahí!
26:22¡Eres idiota!
26:23¡Venid aquí!
26:24¡Ayudad!
26:29Desde luego, hoy no es nuestro día de suerte.
26:34¡Daos prisa!
26:35¡Recogedlo todo!
26:37¡Mi tobillo!
26:38¡Recoged!
26:39¡Vamos!
26:40¡Venga!
26:43¿Estás bien?
26:44Creo que me lo he roto.
26:45Te morirías de dolor.
26:46Ven.
26:48¡Ah!
26:51Fue sin querer, señor Omer.
26:53No pasa nada.
26:54Tranquila.
26:55¿Te duele mucho?
26:56Seguro que está roto.
27:06Traedme un botiquín.
27:18Señor Omer, yo lo siento mucho.
27:20No lo hice a posta, se lo prometo.
27:22En serio.
27:23Me resbalé y ella se cayó al agua.
27:27¿Me va a traer alguien el botiquín?
27:29No tengo que pedirlo mil veces.
27:31Pero fíjate en tu socio.
27:32Cuidando de la asistente en vez de estar con la modelo.
27:35Se va a resfriar.
27:36Está toda empapada.
27:38Ya lo verás.
27:39¿Y qué puede hacer?
27:40¿Secarla suplidos?
27:43¿Así?
27:48Señor Omer.
27:52Me siento fatal cuando se queda callado.
27:54Al fin y al cabo ha sido un accidente.
27:56No fue a propósito.
27:57De verdad.
27:59Lo siento muchísimo.
28:08¿Te ha salido ahora?
28:09No.
28:10Es una marca de nacimiento.
28:18¿Duele mucho?
28:22Después de todo, la cosa no ha ido tan mal.
28:25Mira eso.
28:26Omer está rendido a sus pies.
28:28Lo veo y no doy crédito.
28:30Es que yo tampoco me lo puedo creer.
28:34¡Mira la pesada de Yasemin!
28:37¡Ay!
28:38¿Qué pasa?
28:39¿Qué pasa?
28:40¿Qué pasa?
28:41¿Qué pasa?
28:42¿Qué pasa?
28:43¿Qué pasa?
28:44¿Qué pasa?
28:45¿Qué pasa con la pesada de Yasemin?
28:47Voy a chincharla un poquito.
28:49¡Ve!
28:51Cuidado.
28:54Tu nieto está muy ocupado.
28:56Ya.
28:57Eso es lo que me preocupa.
28:58Trabajo y más trabajo.
29:00Eso no puede ser.
29:01Quiero que se case para estar tranquilo.
29:03¿Y qué puedes hacer, Hulusi?
29:05Nuestros niños forman parte de nosotros.
29:07Pero no podemos entretenernos en sus vidas.
29:09Deben seguir su camino.
29:11No quiero que siga solo.
29:12Debería hacerles caso a sus mayores.
29:14Ay, Hulusi, pero Hulusi, no has cambiado nada, Hulusi.
29:18Es que aún no lo entiendes, amigo.
29:20¿No te acuerdas de por qué Homer está enfadado contigo?
29:22¡Qué terco eres, qué terco eres!
29:25Deberías convencerlo para que se case.
29:27Ah, sois igualitos los dos. De tal palo, tal astilla.
29:31Ay, Sadri, te estaré siempre agradecido.
29:33Eres su única familia.
29:35Has cuidado de mi nieto Homer desde que decidió abandonarnos.
29:38Gracias a ti puedo dormir tranquilo.
29:41Es como un hijo para mí, Hulusi.
29:44Sabes que no espero nada a cambio, pero por favor,
29:47deja ya de interferir en la vida de los demás, ¿quieres?
29:50Ah, no voy a quedarme detrás de un mostrador como haces tú.
29:54Pues aunque no te guste, ya vendrá alguien a ponerte en tu sitio.
29:57Deja ya de intentar arreglarle la vida a la gente, por lo que más quieras.
30:01Muy bien, tú juega a tu manera, pero yo jugaré a la mía, ¿de acuerdo?
30:06Sí, eso haremos a partir de ahora.
30:08Ahora ya a estas alturas poco vamos a cambiar, ¿no?
30:13¿Qué pasa?
30:14¿Eso es todo lo que sabes hacer?
30:16Ay, vaya, y luego te enfadas cuando te como una pieza, mira.
30:20Espero que no me comas ninguna. Vamos, juega.
30:23Así no aprenderás a jugar nunca. Me toca.
30:26Vamos.
30:27Sí, voy.
30:28Cenicienta se ha torcido el tobillo.
30:30Qué cabreo tengo.
30:32Casi lo estropea todo. Idiota.
30:35¿Pero has visto lo que ha hecho Homer?
30:37Corrió a socorrerla. Le salió el héroe que lleva dentro.
30:41Como si esperara la ocasión para correr en su ayuda.
30:44¿Quieres callarte? Estoy muy molesta, no quieras que la pague contigo.
30:50Ay, qué estilo más veraniego, señora Neriman.
30:53Está tan elegante.
30:55Yasemin, te veo muy pálida.
30:58Estoy muy bien, me alegro mucho de verla.
31:01Siempre anda supervisándonos, qué detalle.
31:04En cuanto me es posible, intento ver cómo estás.
31:08¿Qué pasa?
31:09¿Qué pasa?
31:10¿Qué pasa?
31:11¿Qué pasa?
31:12¿Qué pasa?
31:13¿Qué pasa?
31:14¿Qué pasa?
31:15¿Qué pasa?
31:16¿Qué pasa?
31:17En cuanto me es posible, intento venir a ver a Homer en cuanto tengo oportunidad.
31:22Para evitar que ninguna trepa acabe enredando a nuestro sobrino.
31:26Y muy bien que hace.
31:28Porque ahí tiene a una gran trepa. ¿La ha visto?
31:32¿Quién es esa? No la conozco.
31:35La nueva asistente de Homer. Bastante patosa.
31:39¿Qué le ha pasado a Ashley?
31:41Encontró algo mejor.
31:43¿A ver? No, no, no. La conozco.
31:46Ya que estoy aquí, iré a conocerla.
31:48No hace falta que se moleste. Seguro que la despiden tarde o temprano.
31:52Es muy torpe.
31:53No me digas.
31:55Yo no estaría tan segura. Eso dependerá de nosotros.
31:58Voy a echarle un vistazo.
32:01¿Nesmi?
32:04Estoy en el cielo, rodeado de ángeles.
32:08¡Nesmi!
32:10Ya voy, cariño. Ya voy, ya voy.
32:12Ven.
32:13Gracias, preciosa. Abre la boquita. Así.
32:16Nos vemos.
32:21Buenos días, guapa.
32:23Hola.
32:26¿Has oído lo que ha dicho?
32:29¿Quién?
32:30Yasemin. Es una buena señal. No le gusta a la chica.
32:33¿Por qué?
32:34Es una buena señal que no le haya caído bien.
32:37Yasemin debe de haber presentido algo. Vamos por el buen camino.
32:41¿Sabes que no le cae bien a nadie excepto a ella misma?
32:44No es igual. No lo entiendo.
32:47¿Por qué?
32:49¿Por qué?
32:51¿Por qué?
32:53No es igual. No lo entiendes. Eres un hombre.
32:57Venga, vamos, vamos.
32:59Te lo he vendado bien.
33:01No pises con él y descansa. Pronto se curará.
33:04¿De acuerdo?
33:07Tú no hagas nada. ¿Entiendes?
33:10Vale.
33:11Genial.
33:12¡Ay, Omer!
33:14Mi niño, cariño.
33:19Mis queridos tíos, ¿qué hacéis aquí?
33:22Salimos a dar un paseo, nos enteramos de que estabas aquí
33:25y decidimos pasarnos.
33:27¿De paseo a Sile?
33:29Sí, es que nos encanta esta zona.
33:32Hay baile, disco y muchísima marcha.
33:36¿Quién es esta señorita?
33:38Se llama Defnes, mi nueva asistente. Sustituye a Ashley.
33:42Muy bien. Es un placer conocerte, querida.
33:45También es un placer conocerla, señora Neriman.
33:48Hola.
33:49¿Cómo sabes su nombre?
33:52Por supuesto que ella me conoce. Soy famosa.
33:55De las revistas, de las revistas.
33:57¡Claro, claro! He visto fotos suyas en muchas revistas.
34:01¿Cómo estás?
34:03Estoy bien, gracias. Ya sabe.
34:05Ay, querida, ¿cómo iba yo a saberlo?
34:10Oye, tu tío está muy aburrido. Ya sabes lo gruñón que se pone.
34:13Enséñale toda la sesión. Anda, anda.
34:16Te aburro, sí. ¿Podemos ir a ver a la pobre modelo que se cayó al agua?
34:21Bueno, ya que habéis venido, venga, vamos.
34:23Venga, dale.
34:24Ten cuidado con el tío.
34:25Sí, vamos.
34:27Vamos, sobrino.
34:29Pobre chica, ¿tú estás tonta o qué? ¿Qué pasa? ¿Por qué sigues cometiendo tantos errores?
34:35Es que de repente me puse nerviosa.
34:37Primero tiras a la modelo al agua, luego te tuerces el tobillo.
34:41Se supone que debes llamar la atención de Homer, no del mundo entero.
34:45Tiene razón, lo siento mucho. No volverá a ocurrir.
34:48Vamos a ver, ¿te ha comentado algo esa arpía de Yasemin?
34:52No.
34:53Pero esa mujer no me cae bien.
34:55Ah, tú a ella tampoco. Pero eso es bueno. Lo estás haciendo de maravilla.
34:59No lo entiendo.
35:01Ay, da igual. Nunca lo entenderías.
35:04A ver que te vea.
35:06Se te ve triste.
35:08Esto no funciona así. Tienes que sonreír más. Anda, levanta, vamos.
35:13Mira que eres torpe, chica. Venga, arriba.
35:16No puede seguir así.
35:18Tienes que sonreír. A los hombres les gustan las mujeres contentas.
35:22Tú sonríe siempre. Sonríe un poco. Sonríe, sonríe.
35:28Muy bien. Vale, así.
35:32No entiendo lo que dijo de Yasemin.
35:35Ay, me pones de los nervios cada vez que hablas. Anda, sonríe, sonríe.
35:43No puedo andar. El señor Omer quiere que descanse.
35:49Vamos, ven.
35:51Vamos, ven.
36:13Niño, niño. ¿Por qué me asustas así, eh? ¿Por qué me asustas? No te da vergüenza.
36:19No tengo vergüenza.
36:21Cierto, mírate.
36:22¿Me compras un refresco?
36:24Sí, ve al bar y te darán uno. Tu amigo Ismail te invita.
36:28¡Gracias, Ismail!
36:31¿Ismail ha vuelto ya debne del trabajo?
36:33Yo no la he visto. ¿Qué pasa? ¿A qué viene esa cara?
36:36Es que estoy preocupada. Se ha metido en algo muy raro.
36:40¿A qué te refieres con eso? ¿Y por qué yo no sabía nada?
36:44No es grave. Ha pasado de ser camarera a asistente ejecutiva. Es raro, ¿no te parece?
36:49¡Nihan!
36:51Me llama mi madre. Debo irme.
36:52No te vayas.
36:55Ya sabes...
36:57Siempre hablo con los chicos del bar de las mismas cosas.
37:01¿Quieres que charlemos un rato?
37:03Ven a sentarte enfrente de mi casa. Mi madre ha hecho pasteles. Sacaré unos cuantos y haré un té.
37:07Muy bien.
37:08Venga.
37:13Chicos, lo dejamos por hoy. Muy buen trabajo. Un fuerte aplauso.
37:17Muy bien.
37:18Ay, que no hemos podido hablar.
37:21Adiós, querida.
37:23Dernet, deja que te lleve a casa.
37:24Nada de eso. Tú no la llevas. Tú no la llevas. ¿Omer? ¿Omer?
37:29Estoy aquí. Estoy aquí, tía.
37:31Bien, me gusta.
37:32Mira qué mal está. Le duele mucho. Lleva a la casa ahora mismo. Corre, tu coche está detrás del nuestro.
37:37Venga, tengo prisa. Corre, corre, corre.
37:40Oye, ¿estás bien?
37:43Hola, cariño.
37:45Señora Nieriman.
37:46Buenas.
37:47Buenas tardes.
37:50Sinan, ¿has visto a Omer?
37:53Se fue con Daphne. Yo te llamaré.
37:56Qué mal. Estamos todos muy estresados.
37:59Pues yo te veo de maravilla.
38:02Daphne.
38:04Daphne.
38:06Daphne.
38:08Sucru, ¿sabes lo que ha hecho Daphne durante la sesión de fotos?
38:13No, señor Omer. No me ha dado tiempo a ver la sesión.
38:16Pues te lo cuento yo. Empujó a la modelo al agua.
38:19Imagino que no le gustaban los zapatos que llevaba.
38:22Así que la tiró al agua.
38:24Bueno, no fue a posta. Yo no haría eso.
38:26Tú ya me conoces un poco, Sucru. ¿Me ves capaz de hacer algo así?
38:30Pues a mí no me habría extrañado.
38:31Fue un accidente, señor Omer. Lo siento.
38:34Verá, yo solo quería ayudarla a ponerse el zapato y entonces...
38:38¿Qué pasó?
38:40Se resbaló como un jabón y acabó en el agua.
38:43Señor Omer, a veces las mujeres se ponen celosas las unas de las otras.
38:47Aunque apenas se conozcan.
38:49¿Celosa? ¿Por qué iba yo a sentir celos?
38:52¿Ves? ¿Crees que soy celosa?
38:54¿Lo sabes?
38:56No, señor Omer.
38:58Lo que tú digas.
39:00¿Tú la crees, Sucru?
39:02¿Qué opina usted, señor?
39:04Yo diría que sí.
39:13Entra.
39:22¿Qué pasa?
39:23¿Qué pasa, Devne?
39:25¿Me puedo ir, señor Omer?
39:27Claro. ¿Por qué no te has ido a casa?
39:29Te noto cansada.
39:31Apenas puedes estar en pie.
39:33Es que tenía mucho que hacer.
39:35Pero ya puedo irme.
39:37¿Hay algún problema? ¿Qué pasa?
39:39No.
39:41Sí.
39:43Se me cayó el bolso al agua.
39:45Mis zapatos siguen mojados.
39:47¿Y tú?
39:49¿Y tú?
39:50Se me cayó el bolso al agua.
39:52Mis zapatos siguen mojados y tuve que ponerme estos.
39:55¿Qué zapatos?
39:57No tiene importancia.
39:59Para venir de casa al trabajo llevo zapatos planos
40:01porque me cuesta estar en el autobús con tacones.
40:04Es igual.
40:06Tendré otros cuando cobre.
40:09¿Puedo irme?
40:11Sí, claro, sí. Vale.
40:13Que pase un buen día.
40:21Lleva la venda de color verde. Tiene buen gusto.
40:24Ya veo.
40:26Daphne, ¿qué tal el tobillo?
40:29No va mal, gracias.
40:31Mejoraré cuando descanse.
40:33Daphne ha sido el centro de atención.
40:35¡Qué suerte!
40:37Pero hay personas así.
40:39No se sienten a gusto si no son el centro de las miradas.
40:42¿Quién podría ser el centro de atención teniéndote a ti?
40:45¿Quién lo sería?
40:47No te preocupes.
40:48Tengo que irme. Si no, perderé el autobús.
40:51¿Autobús? ¿En serio?
40:53¡Qué dulzura!
40:55Coge al menos un taxi compartido.
40:57¿No tienes ningún abono?
40:59Sí, lo tengo.
41:01Pero solo sirve para el autobús.
41:03No para compartir taxi.
41:05Sí, tiene razón.
41:07El autobús le sale gratis. Yo tengo ese abono.
41:09¿Bromeas, no?
41:11Sí, hay muchísimo tráfico en Estambul.
41:13Es mucho mejor coger el transporte público.
41:15Sí, nada. ¿Me estás tomando el pelo?
41:16Lo digo muy en serio.
41:18¿Tú no quieres un abono?
41:20Lo paga la empresa.
41:22Nos vamos, adiós.
41:29Sinan, ¿me estás tomando el pelo?
41:36No, no, no. La niña no se engaña.
41:38Nos toma el pelo, de eso estoy segura.
41:41Sí, a saber con qué personas va de acá para allá.
41:47Abuela, ¿crees que Devne es popular o qué?
41:51Mi hermana no haría esas cosas, ni aunque quisiera.
41:54Ay, señor, dame paciencia.
41:57Concédeles prudencia y decencia a este par de sinvergüenzas.
42:01Reíros, reíros.
42:03¿Os creéis que soy tonta porque soy vieja?
42:06No, abuela, no eres tonta.
42:08¿Crees que Devne es como las demás chicas?
42:10Por eso nos estamos riendo.
42:12Mi hermana no sabe cómo comportarse con los hombres.
42:14Eso es. Se enamoró del hijo del lechero cuando era pequeña.
42:18Y cuando lo veía, le tiraba piedras.
42:21El niño se escondía al verla llegar.
42:23Así es como se relaciona ella con los hombres.
42:26Si mi hermana cambiase, sería una buena novia y yo estaría casada.
42:31Yo creo que se le pasó el arroz una pena.
43:14El amor es un milagro.
43:17Ven conmigo.
43:19Ven conmigo.
43:21Aunque la vida a veces sea difícil, todavía es hermosa.
43:26Ven conmigo.
43:28Ven conmigo.
43:30Aunque la vida a veces sea difícil, todavía es hermosa.
43:35¿Eres la medicina?
43:37Yo soy un piloto en tu corazón.
43:40Ven conmigo.
43:42Ven conmigo.
43:44¿Eres la medicina?
43:46Yo soy un piloto en tu corazón.
43:50Ven conmigo.