• 2 weeks ago
La primera parte
Transcript
00:00:30Vamos Alice, solo es un sueño.
00:00:55No es un sueño, es un recuerdo.
00:00:58Y me pone enferma.
00:01:01Bien, concéntrate.
00:01:03Espera, estás flotando otra vez.
00:01:06No pesas, mira fijamente, relájate.
00:01:11¡La agua!
00:01:13¡Esto es un infierno!
00:01:15Olvídalo, abandona ese recuerdo.
00:01:17Es improductivo.
00:01:19Ve al País de las Maravillas.
00:01:22No puedo.
00:01:25Estoy atrapada...
00:01:28en mi pasado.
00:01:30Sargento, esta niña tiene graves quemaduras.
00:01:32Llame al médico.
00:01:33¿Se pondrá bien?
00:01:39No, Alice, descarta esa falsa ilusión.
00:01:42Olvídalo, ve al País de las Maravillas.
00:01:46Preferiría no ir, doctor.
00:01:48Mi País de las Maravillas está roto.
00:01:50Para mí está muerto.
00:01:52Lo que tú prefieras no importa, niña.
00:01:55Bien, Alice, ¿dónde estás?
00:01:57Estoy navegando, con un amigo.
00:02:01Es un poco distinto.
00:02:03Las cosas han cambiado.
00:02:05El cambio es bueno.
00:02:06Es el primer eslabón de la cadena del olvido.
00:02:09¿Qué ocurre?
00:02:11¿Estás loco?
00:02:12No estoy loco.
00:02:13¿Un conejo?
00:02:14No está bien.
00:02:15¿Qué hace él?
00:02:16¿Va todo bien?
00:02:23¡No!
00:02:24¡Eso no!
00:02:25No te resistas, Alice.
00:02:26Deja que el mundo se lleve a maravilloso.
00:02:31¡Contracción!
00:02:32¡Contracción!
00:02:33¡Esto me está matando!
00:02:35¡Mi País de las Maravillas ha devastado!
00:02:37¡Mi mente está destrozada!
00:02:39Olvídalo, Alice.
00:02:40Intraúdilo ese sueño.
00:02:42Lo sabía.
00:02:43Lo sabía.
00:02:52Ahí, Alice.
00:02:53Mejor ahora, ¿no?
00:02:54Me estalla la cabeza y siento una enorme presión en el pecho.
00:02:57Bueno, el precio por olvidar es alto.
00:03:00Los recuerdos me producen náuseas.
00:03:02¿Cómo puedo...?
00:03:03Recuerda otras cosas.
00:03:05Quiero olvidar.
00:03:06¿Quién querría estar solo, cautivo de recuerdos incompletos?
00:03:10Yo te liberaré, Alice.
00:03:12La memoria suele ser una maldición más que una bendición.
00:03:15Tú lo has dicho muchas veces y...
00:03:17Te lo repito.
00:03:19Hay que pagar por el pasado.
00:03:21Antes de nuestra siguiente sesión,
00:03:23recoge unas píldoras del boticario de la calle Mayor.
00:03:28Muy bien, doctor.
00:03:38Ahora me toca a mí olvidar, Alice.
00:03:40Escucha, Charlie.
00:03:42Tu padre murió en la horca por matar a tu madre, que te pegaba.
00:03:46Olvidemos todo eso.
00:03:49El pasado pasó, Charlie.
00:03:54¡La favorita!
00:03:55Demasiado buena para el manicomio.
00:03:57Está como una cábala pero sin su encanto.
00:03:59Otro día, otro sueño. ¿Qué tal?
00:04:01Tengo buenos recuerdos de este sitio.
00:04:03Este lugar está lleno de buenos recuerdos.
00:04:06¿Cuál es ese recuerdo que tienes?
00:04:08Ya lo sé.
00:04:16El ruido es ensordecedor.
00:04:19Es excesivo.
00:04:22Hola, mi niño.
00:04:24No temas.
00:04:43¿Tienes un trabajo de verdad?
00:04:45Nada de cambiar pañales.
00:04:46Es mejor que ser pasto de las muertes.
00:04:51Parece que seguir a criaturas peludas hasta oscuros agujeros es ya una costumbre.
00:04:55Espero no aficionarme.
00:05:17Cuciturnos
00:05:37Por mi anciano hermandadero, Alice Liddell.
00:05:41¿Otra vez por los Barrios Bajos?
00:05:43¿Nurse Whitless?
00:05:45¡Qué suerte!
00:05:46¿Dos veces en unos meses?
00:05:48¿Has salido sola?
00:05:50Pareces agotada, querida.
00:05:52¿Te encuentras bien?
00:05:54En realidad no.
00:05:55Ven a casa, te enseñaré mis palomas.
00:05:57Son unas aves hermosas, como tú.
00:06:00Mejor no.
00:06:02Mi última visita me costó varias libras y no conseguí nada.
00:06:05Puede que recuerde dónde acabó tu conejo raído.
00:06:10Confundida aún.
00:06:12No me extraña.
00:06:13Su piel chamuscada como una castaña justo delante de sus ojos.
00:06:16Diez años en el psiquiátrico Radlitz acaban con el tiempo de cualquiera.
00:06:20El Dr. Bombi no lo mejorará.
00:06:22Sacándole aún preguntas.
00:06:24El incendio, su recuerdo.
00:06:27Merezco un respeto, ¿no crees?
00:06:30¿Quién le buscó ropa nueva?
00:06:32¿Quién la acogió en la casa de Bombi?
00:06:34¿Dónde estaría sin mí?
00:06:36¿Dónde estaría sin mí?
00:06:38En la calle, vendiendo su trasero.
00:06:40¿Te gustan mis palomas?
00:06:42Repartió de vez en cuando una o dos libros.
00:06:46Pero lo que sé es más valioso que eso.
00:06:49¿Has guardado su secreto, verdad?
00:06:51La he oído decir.
00:06:53Todos muertos por mi culpa no he podido salvar.
00:06:56Le he dicho que mi silencio está en venta y es...
00:07:00barato.
00:07:01Soy buena gente, de verdad.
00:07:03¿O es un niño como su niñera, esa zorra arrogante?
00:07:06¿O es abogado Ratcliffe que cogió su estúpido conejo?
00:07:09Necesito dinero.
00:07:10Le advertí de que se lo diría a los polis
00:07:12si no hacía una donación para mi mantenimiento.
00:07:15Grita y se le va la cabeza.
00:07:17Hay días que no puede recordar su nombre, según he oído.
00:07:33Enfermera Whitless, ¿me hará daño?
00:07:35¿Me devolverá el psiquiátrico?
00:07:37No, te aseguro que no.
00:07:39Tengo tanta sed que se puede cortar con un cuchillo.
00:07:42Necesito un trago.
00:07:45Tengo el ganar de ser cómico.
00:08:04Hermosos como tú.
00:08:06Ve al palo de las barmaneras.
00:08:10¡Mato a su familia!
00:08:14¡Toca mi vidrio!
00:08:16¡Toca mi vidrio!
00:09:04Un viajecito muy desquiciante,
00:09:06pero me libraré de Pris o de lo que sea ahora.
00:09:11Al menos este lugar donde he aterrizado me es familiar.
00:09:17Ya iba siendo hora, Alice.
00:09:20Maldito gato, no intentes mangonearme.
00:09:23Estoy muy atacada.
00:09:25Perfecto.
00:09:27Cuando no lo estás, no nos sirves de mucho.
00:09:32No me ayudas.
00:09:34Pero sabes que puedo hacerlo.
00:09:36Me basta yo sola.
00:09:38Para asustarme, muchas gracias.
00:09:40Tenía la esperanza de huir de todo esto.
00:09:42Abandona esa esperanza.
00:09:44Una nueva ley rige el País de las Maravillas, Alice.
00:09:46Por aquí se lleva la justicia severa.
00:09:48Aquí corremos peligro.
00:09:50En, guardia, prepárate.
00:10:02Tienes algo de rana, Alice.
00:10:04¿Saltas también?
00:10:32Si vuelves a saltar de la mesa, Alice,
00:10:35me va a dar algo.
00:10:37Eres tan imprudente, hija mía.
00:10:47Ya he pasado por aquí antes.
00:10:49Las mejores esencias se guardan en fresquitos.
00:10:51Aunque te falta el bañador,
00:10:53lo aconsejable es tambullirse en esa piscina.
00:10:58¡Dios mío!
00:11:00¿Estoy encogiendo con esta poción?
00:11:02¿Llegaré a desaparecer?
00:11:04Casi.
00:11:06Pero lo bueno es que cuanto más pequeña seas,
00:11:09mejor podrás ver las cosas que son casi invisibles
00:11:12cuando eres grande.
00:11:14Ya lo cojo, claro.
00:11:16Los árboles tapan el bosque,
00:11:18solo que al revés.
00:11:20¿Qué?
00:11:22¿Qué?
00:11:24Ya lo cojo, claro.
00:11:26Los árboles tapan el bosque,
00:11:28solo que al revés.
00:11:30Ser míope es más bien una cuestión de perspectiva.
00:11:43¡Qué pequeña se ha vuelto!
00:11:45Acurcada ahí, apenas se la ve
00:11:47como un conejo en su madriguera.
00:11:55¿Qué?
00:12:04La espada vorpal es rápida y afilada
00:12:07y siempre está preparada para actuar.
00:12:16No he vuelto para buscar pelea.
00:12:18¿Ah, no? ¡Qué pena!
00:12:20Porque hay una que te está buscando.
00:12:24¿Qué?
00:12:55¡Ah!
00:13:00¡Ay, pero sé que en Malta
00:13:02es toda una musulmana!
00:13:04¡Ah!
00:13:23Oh, otra vez tú, Alice.
00:13:25Acércate.
00:13:27¿Y por qué iba a hacerlo? ¿Quieres comerme?
00:13:29Sí, tú me enseñaste buenos modales
00:13:31y he perdido el gusto por las locas.
00:13:33Siga una dieta a base de cerdo.
00:13:35Todo sabe mejor con bacon, ¿no crees?
00:13:37Claro que sí.
00:13:39Hay desperdigados unos morritos de cerdo.
00:13:41He oído algunos detrás de la casa.
00:13:43Tráemelos.
00:13:45Pero cuidado con las alimañas que bloquean el camino.
00:13:47Échales pimienta.
00:13:49Están sosas.
00:13:51¿Y tú serás el plato?
00:13:53Esto... ¿Quién las aderezará?
00:13:55Ese molinillo te será muy útil.
00:13:57¿Y por qué no las aderezas tú misma?
00:13:59Cuestión de prioridades.
00:14:01Necesito proteger mi piel de alabastro
00:14:03de las repugnantes criaturas
00:14:05que andan sin control por los alrededores.
00:14:07Pero tengo apetito.
00:14:09Verás, lo único que tienes que hacer
00:14:11es escuchar el oink y disparar al morrito.
00:14:13Disfrutarás con el resultado.
00:14:15Yo seguro que sí.
00:14:31Muchas gracias por el morrito.
00:14:33Y ahora fuera.
00:15:01¡Ah!
00:15:03¡Ah!
00:15:05¡Ah!
00:15:07¡Ah!
00:15:09¡Ah!
00:15:11¡Ah!
00:15:13¡Ah!
00:15:15¡Ah!
00:15:17¡Ah!
00:15:19¡Ah!
00:15:21¡Ah!
00:15:23¡Ah!
00:15:25¡Ah!
00:15:27¡Ah!
00:15:29¡Ah!
00:15:31¡Ah!
00:15:33¡Ah!
00:15:35¡Ah!
00:15:37¡Ah!
00:15:39¡Ah!
00:15:41¡Ah!
00:15:43¡Ah!
00:15:45¡Ah!
00:15:47¡Ah!
00:15:49¡Ah!
00:15:51¡Ah!
00:15:53¡Ah!
00:15:55¡Ah!
00:15:57¡Ah!
00:15:59¡Ah!
00:16:15El sombrerero siempre ha odiado
00:16:17los fallos mecánicos.
00:16:19Este desastre será obra suiza
00:16:21o su epitacio.
00:17:27El territorio del sombrerero.
00:17:58Las apariencias, como muy bien sabes, pueden ser engañosas, Alice.
00:18:03Han cambiado muchas cosas desde tu última visita.
00:18:07El Dr. Bombi asegura que el cambio es constructivo, que lo diferente es bueno.
00:18:12Lo diferente no es ni bueno ni malo, simplemente no es lo mismo.
00:18:17Encuentra al sombrerero, Alice. Él sabe más acerca de lo diferente que tú.
00:18:22¿Pero sabe más sobre la diferencia entre lo bueno y lo malo?
00:18:26¿Así que haciendo amigos, Alice? A veces eres muy letal y estás más confusa que nunca.
00:18:32Hasta ahora me las he arreglado sin ti, gato.
00:18:35Vuelve a esa gasucha a la que llamas hogar. Te llamaré si te necesito.
00:18:39Predeciblemente imprudente, no es cuestión de si, Alice. Se trata de cuándo.
00:18:44Bien, agárrate como se suele decir, y anda al pico.
00:18:47Muy típico.
00:18:55He hecho entradas más elegantes. Debería dar gracias porque no tengo nada roto.
00:20:26¡No!
00:20:46Está obsesionado con el tiempo. Encuéntrale, o podrías quedarte sin tiempo.
00:20:55Arréglate bien, niña. El sombrerero tiene que verte en tu mejor momento.
00:21:56¡Nuestra querida biblioteca es una trampa de fuego! ¡Un incendio! ¡A ver qué pasa!
00:22:02¡Nuestra querida biblioteca es una trampa de fuego! ¡Un incendio! ¡A ver qué pasa!
00:22:33Vuelve a tu casa
00:22:43¡Niña! ¡Despierta!
00:22:47¡Mal sueño!
00:22:52¡Mal sueño!
00:22:56¡Vaya unas buenas noches!
00:22:59Sombrerero te había dejado en un estado decrépito, pero no en trozos.
00:23:03¿Cómo?
00:23:04Oh, ¿eres tú?
00:23:06¿Qué ha ocurrido?
00:23:07Has perdido tu sombrero y te faltan algunas partes.
00:23:10Extraviado más bien, así son las cosas.
00:23:13Casi ni añoro su falta.
00:23:16En cuanto a lo ocurrido, deberías saberlo mejor que yo.
00:23:18¡Es tu lugar después de todo!
00:23:20¡Yo conozco el mío!
00:23:21¿Cuándo has conocido tú tu lugar o cómo conservarlo?
00:23:24Bueno, ¿qué está pasando?
00:23:27¡Eso va a pasar!
00:23:29Y alrededor, y arriba, y abajo, en mis oídos, por mis ojos, mis orificios nasales,
00:23:33mi gandate, y corriendo por mis tripas.
00:23:35Papá era un gran aficionado a los trenes.
00:23:37A mí no me gustan mucho.
00:23:38Pues este no te gustará.
00:23:40Nada como cuando la falsa tortuga se encargaba de la línea del espejo.
00:23:43Este tren es un maldito matadero.
00:23:45El edor, ese tremebundo, la luz cegadora, el ruido infernal.
00:23:49¡Ahora dale, sombrerero!
00:23:50Me hago una idea.
00:23:51Un tren malo.
00:23:52El mundo está patas arriba, Alice.
00:23:55Los locos dirigen al psiquiátrico.
00:23:57No te ofendas.
00:23:58Y lo peor de todo, me he quedado sin tren.
00:24:03Una tragedia.
00:24:04Si te ayudo, ¿me ayudarás a mí?
00:24:06¡Lo juraría por mi corazón!
00:24:07Si tuviera, encuentra a mis miembros y arrójalos por la trampilla.
00:24:11Las máquinas harán el resto.
00:24:12¡Muévete ya!
00:24:13Buena chica.
00:24:15Debes salir a través de la cara del rabo.
00:25:25Las tricholas desconocen a todos, a menos sus habitantes.
00:25:43¡Tu obstinada insistencia será recompensada con dolor!
00:25:47¡Te dije que lo dejaras y desistieras, pero hiciste caso omiso a mis advertencias!
00:25:52Así que, sin ningún pesar, ¡vas a sentir lo que siente una langosta cuando la meten en una olla hirviendo!
00:26:16¡Ajá! ¡Eso es! ¡Mira cómo sube!
00:26:20¡Más rápido, mis buenos y emplumados amigos! ¡No os detengáis ahora!
00:26:41¡No os paréis! ¡Seguid corriendo ayudándome!
00:26:50¡No! ¡Parad! ¡Ya es suficiente! ¡Aaah! ¡Dejad de correr, estúpidos!
00:27:00¿Crees que eso nos detendrá? ¡Es una minucia! ¡Te largo! ¡No me cogerás ni lo intentes!
00:27:1910 Diómenos
00:27:39¡Tener destreza será un buen cambio! ¡No te daré las gracias hasta que esté completamente reconstruido!
00:27:44¡No te duergas en los laureles, ni en silbierces longues, ni en sillas plegables!
00:27:51¡No te apretes!
00:28:15Para los malos trabajadores se ha cancelado.
00:28:19Un buen trabajador es un trabajador vivo.
00:28:23Libre para vivir y trabajar.
00:28:26Un mal trabajador es un trabajador vivo.
00:28:33Acción a la palanca para enfriar el metal.
00:28:37Para pasar de fundido a frío, mueve la palanca.
00:28:43¡Usa el interruptor!
00:29:06Recuerda Alice, no maldigas la oscuridad o el frío cuando estés en la biblioteca de noche.
00:29:22Tu presencia no es bien recibida.
00:29:25Tenemos una misión que completar y tú eres una molestia intolerable.
00:29:30A algunos les gusta el calor, ¡pero a nadie les gusta tanto calor!
00:29:35¡Tengo los brazos que necesitas!
00:29:37Bueno, en el estricto sentido de la palabra, ¡el sombrerero los necesita!
00:29:41Bien, en realidad no importa.
00:29:43¡Te aplastas!
00:29:45¡Te aplastas!
00:29:47¡Te aplastas!
00:29:49¡Te aplastas!
00:29:51¡Te aplastas!
00:29:53¡Te aplastas!
00:29:55¡Te aplastas!
00:29:57¡Te aplastas!
00:29:59¡Te aplastas!
00:30:01¡Te aplastas!
00:30:03¡En realidad no importa! ¡Te aplastaré!
00:30:19¡Un pequeño contrapiempo! ¡Un obstáculo menor! ¡Un impedimento trivial!
00:30:25¡Seguiré adelante! ¡Después me encargaré de ti, Alice!
00:30:29¡Jamás detendrás nuestro gran plan!
00:31:30¡Trabajo terminado! ¡Estás completo, sombrerero!
00:31:33¿Y ahora qué pasa con este maldito tren?
00:31:38¡Me siento como un hombre nuevo! ¡O como lo que sea!
00:31:42¡Me siento como una primavera a punto de florecer! ¡Y como un engranaje engrasado!
00:31:46¡Como un impoluto trozo de metal que se te clava en el ojo!
00:31:50¡Respóndeme, sombrerero! ¡Estoy sufriendo!
00:31:53¿Y todos estos cambios son la causa? ¿O el reflejo? ¿O el efecto?
00:31:58¿Qué está pasando? ¿Cuáles son las nuevas reglas?
00:32:02La ley solo es un susurro, un camino para preguntarse quién...
00:32:06¿Quién sabe cómo medir las reglas? ¡Compárate a medir!
00:32:10Reglas crueles...
00:32:12¡Imbécil! ¡Debería haberte dejado en trozos!
00:32:15¡Venga! ¡Lo mínimo que puedes hacer es ayudarme a descubrir qué pasa!
00:32:24...
00:32:29...
00:32:36...
00:32:40¡Nos montaremos nuestros carreteras!
00:32:44¡Valor, Alice! ¡Abriré esta puerta!
00:32:48...
00:32:51Parece un terremoto, ¿qué está pasando?
00:33:07Tengo pinta de saberlo. Tu juicio debe de estar gravemente perjudicado.
00:33:37¿Qué es lo que pasa? ¿Están temblando?
00:33:40¡Estúpido sombrerero y alis! ¡No nos detendréis!
00:33:43¡Ya ha salido! ¡Llegasteis tarde!
00:33:45¡Tensuencia larga hacia los execrables modales en la mesa!
00:33:48¡Destruyen el país de las maravillas!
00:33:50¡Corruptos, despojos, desquiciados! ¡Una delicia de...
00:33:54¿En serio crearon ese tren infernal para destruir el país de las maravillas?
00:33:58¡Y eso importa merecen morir!
00:34:00¡Aquí está! ¡Aquí está!
00:34:02¡Aquí está! ¡Aquí está!
00:34:04¡Llegasteis tarde y no nos detendréis!
00:34:06¡Destruyen el país de las maravillas!
00:34:08¡Y eso importa merecen morir!
00:34:10¡Vaya! ¡Suéltame ahora mismo!
00:34:12¡Basta de charla! ¡Hora de luchar señorita!
00:34:29¡Abandona las falsas esperanzas!
00:34:31¡La locura se apodere de todo!
00:34:32¡Reanuden la estupidez!
00:35:01¡Los invitados!
00:35:03Lo que de verdad quería era otra reunión de té.
00:35:06Sombrerero, lo prometiste.
00:35:08¿A dónde va ese rey?
00:35:09¿Cuál es su destino?
00:35:11Dímelo.
00:35:12Ahora.
00:35:13No hay tiempo para...
00:35:14Lo que tengas que decir es la hora del té.
00:35:17¡Habla de trenes con la tortuga!
00:35:18¡Dirige la línea del espejo!
00:35:21¡Vamos vosotros!
00:35:22¡No podemos esperar!
00:35:23¡Ahora!
00:35:24¡Ahora!
00:35:25¡Ahora!
00:35:26¡Ahora!
00:35:27¡Ahora!
00:35:28¡Ahora!
00:35:29¡Ahora!
00:35:30¡Vosotros!
00:35:31¡No podemos seguir siendo amigos!
00:35:32¡Tengo un estupendo dar allí!
00:35:34A beber.
00:35:35¡A beber!
00:35:38Mis recuerdos están rotos.
00:35:39Intento recoger los pedazos, pero creo que el tren me lo impide.
00:35:43Tienes que ayudarme.
00:35:44¿Lo prometiste?
00:35:46Pregúntale que ayude a los que se ayudan a sí mismos.
00:35:49Quien quiera que sea.
00:35:52Muy conciso.
00:35:53Se parecía morir.
00:35:55Estoy a punto de ahogarme.
00:35:57En mi ignorancia.
00:36:01¡Vamos!
00:36:02¡Vamos!
00:36:03¡Vamos!
00:36:04¡Vamos!
00:36:09He pescado una ninfa de río.
00:36:11Por todos los santos.
00:36:13Él actúa de forma misteriosa.
00:36:15¿Tendrá planes para ella?
00:36:17Llevadla a la sirena mutilada.
00:36:19¡Qué asco de río!
00:36:20¡Qué asco!
00:36:21¡Qué asco!
00:36:22¡Qué asco!
00:36:23¡Qué asco!
00:36:24¡Qué asco!
00:36:25¡Qué asco!
00:36:26¡Qué asco!
00:36:27¡Qué asco!
00:36:28¡Qué asco!
00:36:29¡Piérdete!
00:36:40Ese gato blanco me recuerda a mi bolita de nieve.
00:36:42Nani le conocía.
00:36:45¿Esta noche habrá niebla?
00:36:47¿Sabes qué?
00:36:48El doctor dice que tengo una terrible enfermedad.
00:36:49¿Dónde está mi dinero, capullo?
00:36:50Saca esa ramera de culo gordo a la calle o subiré a sacarla yo.
00:36:51Vete por ahí, gallito.
00:36:52No puedes con Lone Team.
00:36:53Conseguiré lo que tú y tus rameras me debéis, señorita mariquita.
00:36:54Ya lo verás.
00:36:55A lo mejor te has dado cuenta de que no me das ningún miedo.
00:36:56¿Qué?
00:36:57¿Qué quieres?
00:36:58¿Qué quieres?
00:36:59¿Qué quieres?
00:37:00¿Qué quieres?
00:37:01¿Qué quieres?
00:37:02¿Qué quieres?
00:37:03¿Qué quieres?
00:37:04¿Qué quieres?
00:37:05¿Qué quieres?
00:37:06¿Qué quieres?
00:37:07¿Qué quieres?
00:37:08¿Qué quieres?
00:37:09¿Qué quieres?
00:37:10¿Qué quieres?
00:37:11¿Qué quieres?
00:37:12¿Qué quieres?
00:37:13¿Qué quieres?
00:37:14¿Qué quieres?
00:37:15¿Qué quieres?
00:37:16¿Qué quieres?
00:37:17¿Qué quieres?
00:37:18¿Qué quieres?
00:37:19¿Qué quieres?
00:37:20¿Qué quieres?
00:37:21¿Qué quieres?
00:37:22¿Qué quieres?
00:37:23¿Qué quieres?
00:37:24¿Qué quieres?
00:37:25¿Qué quieres?
00:37:26¿Qué quieres?
00:37:27¿Qué quieres?
00:37:28¿Qué quieres?
00:37:29¿Qué quieres?
00:37:30¿Qué quieres?
00:37:31¿Qué quieres?
00:37:32¿Qué quieres?
00:37:33¿Qué quieres?
00:37:34¿Qué quieres?
00:37:35¿Qué quieres?
00:37:36¿Qué quieres?
00:37:37¿Qué quieres?
00:37:38¿Qué quieres?
00:37:39¿Qué quieres?
00:37:40¿Qué quieres?
00:37:41Ha herido mis sentimientos.
00:38:11¿Qué quieres?
00:38:12¿Qué quieres?
00:38:13¿Qué quieres?
00:38:14¿Qué quieres?
00:38:15¿Qué quieres?
00:38:16¿Qué quieres?
00:38:17¿Qué quieres?
00:38:18¿Qué quieres?
00:38:19¿Qué quieres?
00:38:20¿Qué quieres?
00:38:21¿Qué quieres?
00:38:22¿Qué quieres?
00:38:23¿Qué quieres?
00:38:24¿Qué quieres?
00:38:25¿Qué quieres?
00:38:26¿Qué quieres?
00:38:27¿Qué quieres?
00:38:28¿Qué quieres?
00:38:29¿Qué quieres?
00:38:30¿Qué quieres?
00:38:31¿Qué quieres?
00:38:32¿Qué quieres?
00:38:33¿Qué quieres?
00:38:34¿Qué quieres?
00:38:35¿Qué quieres?
00:38:36¿Qué quieres?
00:38:37¿Qué quieres?
00:38:38¿Qué quieres?
00:38:39¿Qué quieres?
00:38:41¿Qué quieres?
00:39:00Será mejor que subas a bordo Alice.
00:39:01De cualquier manera ya estamos condenados.
00:39:03¿Cómo? ¿No hay esperanza?
00:39:05Hay infinita cantidad de esperanza.
00:39:07Solo para nosotros. Así que sube ya.
00:39:10¡Malditas bestias! ¡Quieren mi barco!
00:39:13Creo que eres más de su gusto.
00:39:15¡Jamás! ¡Sin hombres!
00:39:17Para ellos eres sopa, almirante.
00:39:20Tengo una idea.
00:39:21Nos alejamos de este caos y vamos al espectáculo del carpintero.
00:39:24Es mejor que una obra callejera.
00:39:26El carpintero permite que lo que no se toma en serio no nos hace daño.
00:39:29Sumerjámonos, almirante. O nos comerán los tiburones.
00:39:40El Carpintero
00:40:10¡Me duele todo el cuerpo! ¡Nos sumergemos muy deprisa!
00:40:31Mi barco está destrozado, y yo también.
00:40:34Los almirantes se unen con sus barcos.
00:40:36Pero nunca te conocí como marinero.
00:40:39Si la memoria no me falla, eras jefe de estación de la línea del Espejo.
00:40:43Me han echado del tren, sin más.
00:40:46Redundante, dijeron los cretinos.
00:40:49Nunca vacaciones, fiel como un bulldog.
00:40:52Vamos en otra dirección, y una mierda diría yo.
00:40:55Más bien descarrilamos.
00:40:57¡Un maldito desastre!
00:40:59Y ahora sí, en vacación.
00:41:01El viejo ferrocarril está cerrado, y esta cosa es una monstruosidad.
00:41:05Lo que no conozco no puede hacerme daño.
00:41:07No, no digas más. He cogido la indirecta.
00:41:11Cambia de tema. Evitamos hablar de eso cuyo nombre no debe pronunciarse.
00:41:16¿Y oír algo útil sobre este nuevo tren cambiaría algo?
00:41:20No respetas el sufrimiento de los demás.
00:41:22Ve a hacerle preguntas y comentarios inteligentes a la oruga.
00:41:26Lo siento, almirante, de veras.
00:41:28Por favor, cuéntame qué sabes del tren.
00:41:31Sólo diré que hemos subido de una contaminante corrupción.
00:41:35Considerate afortunada de estar aquí abajo.
00:41:37Pero yo no quiero huir. Quiero detenerlo.
00:41:40Debo detenerlo para salvarme a mí misma y al País de las Maravillas.
00:41:44Tonterías. Sólo dices tonterías. La distracción es la norma del día.
00:41:48El espectáculo debe continuar, etcétera. Y hablando de espectáculos...
00:41:52No era de eso.
00:41:53Sí, bueno, no importa. Esta entrada es para el espectáculo del carpintero. Úsala.
00:42:06La noche del incendio
00:42:08Me fui la última de la biblioteca la noche del incendio.
00:42:11El tronco que eché a la chimenea estaba apagado cuando subía a acostar a Dayna.
00:42:15Si no fuera así, quizás sea la responsable de la muerte de mis familiares.
00:42:25La noche del incendio
00:42:27La noche del incendio
00:42:29La noche del incendio
00:42:31La noche del incendio
00:42:34La noche del incendio
00:42:55¿Qué subyace bajo esta pátina de cortesía?
00:42:58Algo perverso ha puesto a que sí.
00:43:04La noche del incendio
00:43:24¡Oh, Alice! ¡Encantado de volver a verte, querida mía!
00:43:29Tu llegada está llena de afortunalidad.
00:43:32¿En serio? Yo ni siquiera sabía...
00:43:34No importa. Mi elocuente espectáculo está a punto de estallar.
00:43:38Solo necesito un medicamento con tu ayudosidad.
00:43:41No tengo mucha experiencia, pero necesito reconstruirme.
00:43:47Hagamos un truque. Tengo un destornillador casi nuevo, un bonito martillo...
00:43:50Un tren está pervirtiendo el País de las Maravillas, y busco ayuda para frenarlo o destruirlo.
00:43:56De lo más vejacioso, sin duda, nos encargaremos de esa monstruosidad ya, o sea, cuando podamos.
00:44:01Ahora, intermediemos en asuntos más importantes.
00:44:05Debido a un embrollo logistérico, hay que reunir los requisitos del espectáculo.
00:44:13Hay que ir a recoger el magnífico guión.
00:44:16El escritor es excesivamente imaginativo y estudia varios finales.
00:44:22Después, ordenarás la música sin tonos del espectáculo.
00:44:27Y por último, reúne nuestras estrellas, las jugosas... digo, intérpretes del espectáculo.
00:44:34Ahora bien, lo fundamental de la rapidez es fundamental.
00:44:39Pues no parece que estés listo para el espectáculo. ¿Por qué no reúnes tú mismo esas cosas?
00:44:44Un director. Se debe a los preparativos, a la organización, a las cosas innecesarias, etc.
00:44:50Consigue el guión del escritor, después podremos criticar o meter bulla o chisborrear, según el caso.
00:44:55¿El escritor es irritable?
00:44:57Para una personalidad de tu distinguida reputación, me ruboriza la conceptualidad.
00:45:02Es un pulpo a todo esto. Vive por ahí. Adiós.
00:45:12Eres lo bastante fuerte como para pegarles una patada en el... en las partes bajas de esas criaturas.
00:45:26Aquí huele a destilería. Y apesta a halitosis y a orines.
00:45:31Es la esencia del genio no reconocido. ¡Así que largo!
00:45:35Está más vacío que una cervecería dublinesa. Me envía el carpintero.
00:45:39Para empezar, el carpintero es un pusilánime, un parsimonioso y un cretino chapucero.
00:45:45Podría ser, pero me envía a por el guión. Necesito...
00:45:49Lo que necesites me dirá.
00:45:51¿Y a quién le importa?
00:45:53Necesito a los responsables de mi fallida y encadenada carrera.
00:45:57¡Qué triste!
00:45:59Necesito saber lo que es el amor, mientras el mundo calla.
00:46:03Y ahora, necesito una dosis de... el escondite.
00:46:07Encuéntrame tres veces, bella dama. Sé rápida y podemos hacer un trato.
00:46:13Toda una vida ocultando su verdadero ser le ha dado ventaja.
00:46:17Pero no puede ocultar su forma de moverse.
00:46:26Escribir es una profesión muy adecuada para un pulpo.
00:46:29Nunca se queda sin tinta.
00:46:31¿Y a quién le importa?
00:46:33Necesito saber lo que es el amor, mientras el mundo calla.
00:46:37Y ahora, necesito una dosis de... el escondite.
00:46:41Nunca se queda sin tinta.
00:46:46Cuando el pulpo huye, la tinta fluye. Sigue la tinta.
00:46:55Ha sido demasiado fácil.
00:47:07Se trataba de un juego y me has pillado.
00:47:10Eres una buena competidora y nadie ha resultado muerto.
00:47:13Reúnete conmigo en mi biblioteca. Yo cumplo, no como otros.
00:47:21El carpintero me encargó un número mundial y de danza sobre la mortalidad.
00:47:26Que le zurzan al arte y al sentido común.
00:47:29Que se llene de egoísmo, necedad y de un cúmulo de destinación.
00:47:33El amor social es lo que acaba siendo la muerte.
00:47:36¡Imagínate!
00:47:37Yo llevaré el guión al teatro. Puedes seguir tu camino.
00:47:42El carpintero te tiene pescando divas vistifornes para la parte musical.
00:47:47Él rara vez contrata a los artistas adecuados.
00:47:50Algunos peces saben cantar, pero no todos.
00:48:07Si tuviera orejas, me dolerían.
00:48:16No sé nada de música, pero pareces fuera de tono.
00:48:20No es culpa mía, no oigo las notas.
00:48:25Los tubos están obstruidos.
00:48:28No es culpa mía, no oigo las notas.
00:48:34Los tubos están obstruidos.
00:48:37Ya veo. ¿Por qué no haces algo?
00:48:40Y poner en peligro mis cuerdas vocales.
00:48:43¿Tú podrías hacerlo por mí?
00:48:45Aquí todos se buscan una excusa para no hacer nada.
00:48:48Me recuerda al psiquiátrico.
00:49:04Has dado un aceptable primer paso,
00:49:08pero un trabajo en condiciones requerirá de una mayor y considerable dedicación.
00:49:15Seguro que te gustaría hacer un buen trabajo.
00:49:33Todo esto está muy bien, pero necesito una orquesta totalmente operativa.
00:50:04Algo amar no encuentro por el tiempo de las notas.
00:50:10Uno se ha perdido. Quizá esté en otro sitio.
00:50:13Supongo que tendré que ayudarte a mantener el tono. Iremos despacio.
00:50:34El público agradecerá tus esfuerzos.
00:50:38Lo dudo.
00:50:39Los exiguos esfuerzos de los intérpretes aumentarán con mi partitura musical.
00:50:46Por favor, despiértales con esta emocionante noticia.
00:50:53¿Quién es?
00:50:54¿Quién es?
00:50:55¿Quién es?
00:50:56¿Quién es?
00:50:57¿Quién es?
00:50:58¿Quién es?
00:50:59¡Emocionante noticia!
00:51:03Dos de tres. Te queda una.
00:51:05Las ostras son las presuntuosas estrellas del espectáculo.
00:51:08A ver si puedes despertarlas.
00:51:17Has interrumpido mis sueños.
00:51:20Oh, está bien. Hay que salir a escena, supongo.
00:51:29¡Nunca!
00:51:47¡Seguimos necesitando la estrella! ¡La estrella! ¡La estrella!
00:51:59Ayúdame, Alice. El cartel del espectáculo está destartalado. Si no lo arreglo, el carpintero
00:52:10me molerá a palos.
00:52:11¡Rápido, antes de que empiece el espectáculo!
00:52:25¿Cómo funciona esto? ¿Dónde van estas piezas?
00:52:34Devuélvenos a nuestro lugar, ante nuestros fervorosos seguidores en el teatro.
00:53:05Dios, tú no eres el director. Eres un asesino. El cerebro de un plan criminal.
00:53:10En este mundo las cosas no son blancas o negras, Alice.
00:53:14Y yo cumplí tus órdenes.
00:53:16Hiciste unos recados y te manchaste las manos. Un gran trato. El espectáculo distraalegra
00:53:21al público. Una pena que te lo vayas a perder, pero tienes que verte las conciertos marineros.
00:53:26Ha llegado tu hora.
00:53:27¿La hora? ¿La hora? Es la hora de hablar de barcos, y de verduras, y de royalties,
00:53:34y de si los cerdos tienen alas, y eso.
00:53:36Llámale morsa. Si lloriqueas porque hay mucha arena en la playa, te como para desayunar.
00:53:41Qué vergüenza, carpintero. Hiciste una promesa.
00:53:44No tuve elección. No se puede hacer siempre lo que uno quiere. Pensaba que a estas alturas
00:53:49ya lo sabías.
00:53:54Por favor, Alice, ayúdame a cumplir mi promesa. Necesito a esos hombres. Al principio pueden
00:54:02ser hostiles, pero sus almas están atrapadas. Debes liberarles.
00:54:08Ellos quieren estar en paz.
00:54:10No conocen sus propias mentes. Lo que es verdad para los vivos suele serlo para los muertos.
00:54:53¡Espera! ¡Vuelve aquí! ¡Soy tu salvadora, o algo así!
00:55:23¡Muchas gracias por liberarme! ¡Jamás lo había soñado!
00:55:48¡Eso es, eso es, buena chica!
00:55:53¡Eso es, eso es, buena chica!
00:56:23¿Cómo un alma es tan ignorante? ¡Soy la respuesta a tus oraciones!
00:56:54¡Gracias por reunirme con mi barco!
00:57:03¡Date mucha prisa, Alice!
00:57:23Los ángeles tienen tantos problemas.
00:57:53¡Así se hace, niña! ¡Vuelvo al barco!
00:58:08¡Muchas gracias, Alice! ¡Que te vaya tan bien como nos ha ido a nosotros!
00:58:13¡Levad anclas y dad velas, marineros! ¡El amplio y glorioso mar es nuestro!
00:58:23¡Vamos!
00:58:53¡Vamos!
00:58:54¡Vamos!
00:59:24Lo entendemos.
00:59:54¡Señoras y señores! ¡Bienvenidos al espectáculo!
01:00:24¡Qué espectáculo más raro!
01:00:31¡Es suficiente, digo yo! ¡Basta de preliminares!
01:00:34¡Aquí está el espectáculo que estabais esperando!
01:00:37Lo que demuestra mi falta de prejuicios y mi agudo sentido del humor.
01:00:42Espada y Corona carecen aquí de valor. ¡Os invito a todos a bailar!
01:00:46Jornaleros, abogados, clero y pueblo. ¡Cada cual realiza su danzar!

Recommended