• hace 16 horas
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Trae la cámara, por favor.
00:03Y... trae eso también, por favor.
00:12Muy bien, muchas gracias.
00:14Luego hablamos.
00:18Ya tenemos las luces.
00:21Entonces, ¿todo está listo?
00:23Por ahora, sí.
00:31Oye, Kainat, ¿conoces a Alpecrisán?
00:36¿Cómo lo lograste? Dime.
00:40Lo conozco. Bueno, lo conocemos.
00:43¿Por mí?
00:45Yo lo arreglé.
00:48Bravo, bravo.
00:52Él es tan lindo, sonriente.
00:55Le hablamos, le preguntamos y él aceptó.
00:58Escucha, esta vez te perdono.
01:00Después de todo, ayudaste a nuestro amigo.
01:03Está bien, pero no lo vuelvas a hacer.
01:06No hagas que me vuelva loco.
01:10Me harás romper mi promesa.
01:13No lo puedo creer.
01:17¿Qué significa eso?
01:18No importa. Ya lo sabrás en algún momento.
01:21Ahora haz un poco de té.
01:24Y tú...
01:26¡Tú!
01:27Prepárale el té a Chan.
01:30¡Ve!
01:34El mío que sea oscuro y el de él más suave.
01:37¡Andando! ¡Vamos! ¡Andando!
01:42Perdóname, pero ¿por qué la trataste así?
01:45Un día quiere algo y al otro...
01:49Perdón, me ha dicho que no quiere una kif romántico,
01:51que no le gustan las flores, las cenas y todo eso.
01:54Quiere que se vaya la kif romántico y que aparezca rudo.
01:57Pues le estoy mostrando la kif rudo a ver si le gusta.
02:00Estoy probando a ver si de esta manera soy un poco más de su agrado.
02:04No creo que eso es lo que quiera.
02:06Ya verás que sí, tú espera.
02:18Muchas gracias, Kainat.
02:23¡Vamos!
02:25Ah...
02:26Bien, me lavaré las manos primero, luego nos vamos.
02:29¡Espera, alto!
02:30Escucha.
02:32Síguenos y ve directamente a casa.
02:35Y no quiero que te distraigas ni por un segundo, ¿entendiste?
02:39¡Vamos!
02:46¿Oíste?
02:47Sé obediente.
02:51Va igual para ti.
03:12¿Cometí un error cuando le dije que no fuera tan pesado?
03:16Bueno, deja que así sea. Esto es mejor a que me presione todo el tiempo.
03:20¿Esto?
03:21¿Qué?
03:46Creo que exageraste un poco.
03:49¿Yo?
03:50¿Por qué no vas a la exposición? ¿Por qué?
03:52Porque amo el arte.
03:53Ya sean pinturas, esculturas, el séptimo arte, la pantomima.
03:57El séptimo arte no incluye la pantomima.
03:59¿Y eso qué importa? ¡Vamos!
04:04¿Qué pasa? ¿No crees que voy bien contigo?
04:07Si es así, me voy entonces.
04:09No, te ves muy elegante.
04:11Siempre sabes qué ponerte y qué decir.
04:15Claro que sí.
04:18Espera un momento.
04:21Te lo dije, todo el mundo va a estar mirando.
04:24Es bueno que admiren la belleza.
04:31Dame una ola. Que tenga buena noche.
04:39¿Ola?
04:40¡Ola!
04:51¡Hola!
04:54Querida.
04:56Gracias. Ahora díganme, chicas.
04:59¿Qué está pasando?
05:01¿Qué pasó? ¿Qué necesitan de nuestra ayuda?
05:04Mañana filmaremos la exposición.
05:06¿Qué?
05:07¿Qué?
05:08¿Qué?
05:09¿Qué?
05:10¿Qué?
05:11¿Qué?
05:12¿Qué?
05:13¿Qué?
05:14¿Qué?
05:15¿Qué?
05:16¿Qué?
05:17¿Qué?
05:18¿Qué?
05:19Mañana filmaremos el documental de Jan.
05:21Pero no tenemos el dinero suficiente.
05:24Así que pensamos en tomar el control y hacerlo nosotros mismos.
05:28Si preparas tus maravillosos platos, sería genial y de gran ayuda.
05:34Chicas, no lo sé.
05:36Memo traerá todo lo que necesites.
05:38¡Un momento!
05:39Mis talentos y mis poderes son muy importantes.
05:43¿De qué trata el documental?
05:45¿Por qué?
05:46¿Qué diferencia hace para ti?
05:47¿Tú también trabajarías?
05:50El propio Alper Jan accedió a trabajar con nosotros.
05:53¿En serio?
05:55¡Ay, sí!
05:56¡Debiste verlo, Isafet!
05:57¡Qué lindo es!
05:58¡Es dulce!
05:59¡Tiene una energía linda!
06:00¡Es increíble!
06:02¡Ay!
06:03¡Me muero por ese hombre!
06:06¿Haré recetas con aceite de oliva?
06:08¿Haré pasteles?
06:09¿Tartas?
06:12No solo cocinaré.
06:13¡Le daré de comer en la boca!
06:15¡Me encanta!
06:37Hola.
06:38Hola, ¿cómo estás?
06:39Bien, gracias.
06:42Parece que les gusta.
06:43¿A mí?
06:45Debo decir que he estado en tantas exposiciones.
06:49Participé en la Bienal y en tantas otras.
06:52He participado en tantas muestras de arte
06:55y nunca había visto una cosa como esta vergüenza.
06:58¡Es un horror!
06:59No entiendo lo que quiere decir el artista aquí.
07:02Dice que es caos,
07:04pero realmente para mí no es así.
07:07Es más bien náuseas, una especie de vómito.
07:10El artista tomó una paleta con pinturas
07:13y las esparramó por el lienzo.
07:16Eh...
07:17Esta obra muestra el orden complejo del mundo.
07:21El ambiente se estropea.
07:22El hoyo de la capa de ozono es más y más grande.
07:26El cambio climático se siente más.
07:29No, no creo.
07:30Creo que el artista que hizo esto
07:32dijo déjalo en la tienda, algo ganará.
07:34¿Sabes por qué?
07:35Porque el precio de esta pintura es de 9,000 liras.
07:38Por esto, ni siquiera pagaría 90.
07:40No pagaría ni 90 liras.
07:42El artista es muy arrogante.
07:44Pero esto es culpa del señor Harún.
07:46Quiere ayudar a los artistas.
07:48Quiere ayudar a los artistas.
07:50Quiere ayudar a los artistas.
07:52Quiere ayudar a los artistas.
07:54Quiere ayudar a los artistas.
07:56Quiere ayudar a los artistas.
07:58Quiere ayudar a todos los artistas.
08:00Pero estos estafadores se han aprovechado.
08:03¿Crees que no lo sé?
08:04Ellos lo disfrutan.
08:06¿Qué es esto?
08:07Dígame, ¿qué es esto?
08:09Ahem, ahem.
08:11Shemnam, deja que los presente.
08:14Kutahí Levent.
08:15Artista famoso y, por cierto, autor de esta obra.
08:18¿En serio?
08:19Señor Kutahí, mucho gusto.
08:21Me llamo Shemnam Gursoy.
08:23Gracias.
08:25Como te dije por teléfono.
08:27Este no es un lugar ideal para tu documental.
08:30Eso lo decidirá el director.
08:32¿Qué opinas del lugar, amigo?
08:35Bueno, no lo sé.
08:39¿Aquí qué?
08:40Osgur, un minuto.
08:41Espera, espera, Osgur.
08:51Vaya, vaya, vaya.
08:53Vaya, vaya, vaya, vaya.
08:55¿Pero qué es todo esto?
09:04Shemnam, por tu culpa pasé vergüenza.
09:06Por Dios, ¿y por qué es culpa mía?
09:08Si viene a la exposición, voy a opinar sobre las pinturas.
09:11Parece que no lo entiendes, pero nosotros patrocinamos esto.
09:15¿Y?
09:16¿Y?
09:17Si hablamos mal del artista que estamos patrocinando,
09:20¿qué dice eso de nosotros?
09:21¿Qué quieres que haga? ¿Qué? No me gustó.
09:23Míralo bien.
09:24Te juro que es vómito, la capa de ozono
09:27y cuantas tonterías más que inventan los artistas.
09:31Por cierto, si te da vergüenza, ya lo arreglo.
09:34Iré y me disculparé con el señor artista.
09:37Kutay, kutay, lo siento.
09:40Vine a disculparme por mi comportamiento.
09:45Después de que te fuiste, revisé todas tus obras.
09:48Todos tus cuadros son geniales.
09:51Son obras de arte. Muy hermosas.
09:53Realmente excelente. Me gustaron mucho.
09:56Mira ese jarrón, esas flores verdes.
09:59Van perfecto con mi vestido.
10:01Agregaste muchos patrones hermosos.
10:04Me enamoré y pensé, Dios, si tuviera dinero,
10:07compraría este jarrón y lo llevaría a mi casa.
10:10Y luego lo admiraría por las noches.
10:12Un jarrón tan maravilloso, tan hermoso y magnífico.
10:16Realmente, me encantó. Es maravilloso.
10:20No lo puedo creer.
10:22Señorita, este jarrón es de aquí.
10:24No es artesanal, es común y corriente.
10:27No es mi arte.
10:28¿No es artesanal? Bueno, igual me gusta.
10:31Como sea, ya me voy. Adiós. Vamos.
10:36Vamos.
10:41A veces mis amigos y yo jugamos aquí por diversión.
10:45No hacemos grandes apuestas.
10:49¿Es póker?
10:51Sí.
10:53¿Podemos jugar?
10:54No, mejor seguimos, ¿sí? Que les vaya bien, ¿de acuerdo?
10:59Vamos, ¿por qué? Soy muy bueno en este juego. En serio.
11:03Amigo, creo que es mejor que no lo hagas. No es para nosotros.
11:07Vamos, ¿por qué no? Esta noche es mi noche, amigos.
11:10Me siento con suerte. ¿Está libre este asiento?
11:13Buenas noches, caballeros.
11:18Buenas noches.
11:39¡Amigos, muy buenas noches!
11:41¡Estoy muy feliz de celebrar mi exposición número 12 con todos ustedes!
11:52Eh, quiero agradecer al Sr. Harum y al Sr. Selim por todo su apoyo.
12:01Eh, Sr. Selim, creo que quiere decir algo, por favor.
12:05¡Claro que quiere! ¡Ve, vamos!
12:08Muchas gracias.
12:09¡Bravo! ¡Uh!
12:13¡Suficiente!
12:18Cutay y yo nos conocemos hace tiempo.
12:20¡Genial!
12:24¡Suficiente! ¡Continúa!
12:28Es bueno que haya gente como nosotros, que amamos tanto el arte y estamos conectados.
12:33Es por eso que en esta exposición, la cual estamos patrocinando...
12:36¡Bravo! ¡Uh!
12:40El Sr. Selim y el Sr. Harum son personas increíbles.
12:44Miren a Selim, guapo, profesional y exitoso.
12:50No me extenderé.
12:52Muchas gracias a todos por venir.
12:54Espero que se diviertan.
12:56Buenas noches.
12:57¿Qué estás haciendo, Shetland?
12:59¿A qué te refieres, Dios mío?
13:01Te alabo, pido aplausos, es un combo, ¿qué más quieres?
13:05No puedo esconder mis sentimientos, ¿por qué lo dices?
13:08¿Te avergüenzas de mí?
13:10No, ¿parezco avergonzado?
13:12No sé, eso dice tu cara.
13:14Eso es lo que me dice mi cara.
13:16¿Qué?
13:17¿Qué?
13:18¿Qué?
13:19¿Qué?
13:20¿Qué?
13:21¿Qué?
13:22¿Qué?
13:23¿Qué?
13:24¿Qué?
13:25¿Qué?
13:27Eso crees tú.
13:28Con permiso, iré a hablar con los invitados.
13:31¿Ve?
13:47Eso es lo que tengo, amigo.
13:50¡Ah!
13:51¡Fool!
13:52Lo siento, amigos.
14:19¡Bravo!
14:21Qué bueno que jugamos con ustedes.
14:23Bueno, ahora nos vamos, levántate.
14:28¡No!
14:29¡No, no, no!
14:31¡No, no, no!
14:33¡No!
14:34¡No, no, no, no!
14:36¡No, no, no, no!
14:38¡No, no, no, no, no!
14:40¡No, no, no, no, no!
14:43¡No, no, no, no, no, no!
14:46Bueno, ahora nos vamos, levántate
14:49¡No! ¿A dónde vas, amigo?
14:51Tenemos cosas que hacer, amigo
14:53Tenemos que irnos, no podemos quedarnos
14:55Está bien, paga la deuda y luego te vas
14:58¿Qué deuda?
15:00Parece que piensas que estas fichas son gratis
15:06¿Estábamos jugando por dinero?
15:10¿Estábamos jugando por dinero?
15:12
15:13¡Todos están apostando aquí!
15:16Todo el mundo está apostando dinero aquí, Osgur
15:19Ya entendí
15:32Hola a todos, escúchenme
15:35Con su permiso, tengo algo que decir
15:38Para nuestro artista, Kutay
15:41Y para algunos amigos
15:43Quiero ofrecerles esta noche una canción
15:48¡Aplausos!
16:11¡Oh, Dios mío!
16:34Soy un maestro de las penas
16:36No puedo buscar a los bonitos
16:38Quiero divertirme siempre
16:41Soy un maestro de las penas
16:43No puedo buscar a los bonitos
16:45¡Oh, Dios mío!
17:15¡Oh, Dios mío!
17:25¡Oh, Dios mío!
17:33¡Oh, Dios mío!
17:46¡Oh, Dios mío!
17:48¡Oh, Dios mío!
17:59¿Qué clase de amigo es este?
18:01Bueno, es un amigo de la escuela
18:04Bien hecho. ¿Ahora desapareció?
18:06Sí, es verdad
18:09Primero dime, ¿tienes o no dinero?
18:12Tengo 50 liras, ¿es suficiente?
18:15Está bien, haremos una nota de débito.
18:22¿Una nota de débito? ¿Están locos? ¿Quién en su sano juicio sigue haciendo una nota
18:26de débito? Olvídenlo, no voy a hacer eso. Además de todo, ¿saben qué? Yo creí que
18:31estábamos en esta mesa jugando por diversión y por amor al juego.
18:35Pudiste preguntar cuándo tomaste las fichas.
18:38Eh... ¿Di algo?
18:41Sí, el hombre tiene razón. Debiste haber preguntado, ¿no?
18:45¿Habían visto un hombre tan vendido antes? Yo no, bravo.
18:49¿Qué quieres que haga? ¿Qué hacemos ahora? Dime.
18:52¿Tienes dinero?
18:53Cien liras.
18:55Y yo tengo cincuenta. ¿Cómo tienes cien liras?
18:58Estoy ahorrando.
18:59Bueno, entonces no esperes más.
19:02¡Bien, empecemos!
19:04¿Qué empezamos?
19:05¿Qué empezamos?
19:06Otra partida.
19:08Como no tenemos dinero, no podemos pagar. Esta vez les ganaremos.
19:12Si volvemos a ganar, ¿de dónde vas a sacar el dinero?
19:17Andando.
19:22¡Policía!
19:23¡Oh, no! ¡Corran, corran, corran! ¡Vamos!
19:26¡No me hagan nada, por favor! ¡Llévense!
19:29Ya pasó, amigo. Ya pasó. Los hombres malos ya se fueron.
19:38¡Maravilloso! Gracias a ti, tenemos solucionado el lugar del rodaje.
19:43¡Oh, por Dios! ¿Ahora soy yo el culpable?
19:46No es mi culpa. ¿Por qué metes la nariz en todo? Dime.
19:50¿Por qué me metes la nariz en todo?
19:52¿Por qué me metes la nariz en todo?
19:54¿Por qué me metes la nariz en todo?
19:56¿Por qué metes la nariz en todo? Dime.
19:59Abriste la puerta, viste el lugar. ¿Por qué te sentaste con ellos?
20:02Pensé que sería divertido.
20:04Bien pensado.
20:05Mira el lado positivo. Estos tipos nos salvaron.
20:08Gracias a ellos no tuvimos que pagar.
20:10De todos modos, nos dejarán salir en media hora.
20:13No, no nos dejarán salir tan fácil.
20:15¿Cómo puede ser que siempre seas tan pesimista? ¡Por favor!
20:26¿Selim?
20:35¡Ay, Dios mío! ¿Qué te pusiste?
20:38¿Fuiste a una boda?
20:42Así es como una persona debería reaccionar ante mi apariencia.
20:47Llamó la atención, pero el tonto de Selim no dijo nada.
20:52¿Y bien? ¿Se arreglaron?
20:55Almila, ¿crees que esto ayudó en algo?
20:58¿No me escuchaste? ¿No ves mi cara?
21:02Pero ya cambié el rumbo de las cosas.
21:06Logré deshacerme de él para siempre.
21:12¡Ah!
21:14No debería saber eso.
21:17¿Qué?
21:18¡Ah!
21:20No deberías haber hecho eso. Lo siento mucho por él.
21:23Realmente lo hiciste. Siento pena por él.
21:27¡Ja, ja, ja!
21:30¡Ah! No le pasó nada. ¿Está bien, cierto?
21:35¡Claro que sí! ¡Es fuerte como un roble!
21:38Gracias a Dios.
21:39Bueno, explica, ¿qué pasó?
21:41¿Recuerdas que su padre tenía una exhibición?
21:43Yo soy una persona que siempre sabe qué ponerse según la ocasión.
21:47Y pensé, me vestiré así como una tonta y él me verá y lo avergonzaré.
21:54Fui, hablé mal del artista, incluso critiqué su trabajo, pero él seguía como si nada.
22:00Él no se rinde. Todavía me ama. Ese chico me ama.
22:04¿Cómo te deshiciste de él?
22:06Me di cuenta de que nada funcionó. Vi a unos policías y grité,
22:10¡Oficial! ¡Me roban! ¡Me quieren robar!
22:13¡Sálvenme, por favor! ¡Dame el peligro! ¡Me está robando!
22:18Y se lo llevaron.
22:32Levanta las piernas.
22:38Te pasaste de la raya.
22:39¿Qué dicen?
22:42Pobre hombre.
22:44Está loca. Les juro que está loca.
22:47Primero avergonzó al artista y luego me avergonzó frente a los invitados.
22:51Y como si no fuera suficiente, me acusó con la policía.
22:54Al menos aquí estás a salvo, ¿sabes?
22:56Exactamente. Te pudo haber pasado algo peor. Saliste ileso, amigo.
23:01Cierto, tienen razón.
23:06¿Saben qué?
23:07Esta chica está loca, pero la amo mucho.
23:11¿Dijiste que la amas?
23:14Estás aquí por ella.
23:15Y yo estoy aquí por tu culpa.
23:18Bueno, está bien. Ha hecho muchas estupideces, pero esto fue completamente diferente.
23:25Exacto, claro que sí. Pienso exactamente lo mismo.
23:30Pero, ¿tú no hiciste nada? Yo me enfadaría, la haría entrar en razón.
23:34No pude hacer nada. Todo pasó muy rápido.
23:37Pero sé por qué Shevnam hace todo esto.
23:40Si no lo supiera, no intentaría nada con ella.
23:44Ahora, ¿por qué es tan terca?
23:47Eso sí que no lo entiendo. Resistiré hasta que ella ceda.
23:51No llamé a Almila hoy.
23:55Si salimos de aquí antes de mañana todo estará bien, pero si no, entonces no habrá ninguna grabación.
24:00Entonces hay que cambiar el lugar o no podremos hacer el documental.
24:04Me preguntó el por qué.
24:06Otra vez es mi culpa, ¿no?
24:07Claro que es por tu culpa.
24:09Claro, pero cuando gané te gustó, ¿verdad?
24:11¿Ganaste por mí?
24:13Si ganaba lo compartiría contigo.
24:15Señores, ya no pueden hacer nada. Suficiente, se acabó. Listo.
24:23Creo que tenemos que llamar a Mufit. Solo él puede sacarnos de aquí.
24:31Pues sí.
24:34Parece que nuestro destino es la prisión.
24:55¡Vengan y canten conmigo!
25:04¡Vengan y canten conmigo!
25:06¡Vengan y canten conmigo!
25:08¡Vengan y canten conmigo!
25:10¡Vengan y canten conmigo!
25:12¡Vengan y canten conmigo!
25:14¡Vengan y canten conmigo!
25:16¡Vengan y canten conmigo!
25:18¡Vengan y canten conmigo!
25:20¡Vengan y canten conmigo!
25:22¡Vengan y canten conmigo!
25:24¡Vengan y canten conmigo!
25:26¡Vengan y canten conmigo!
25:28¡Vengan y canten conmigo!
25:30¡Vengan y canten conmigo!
25:32¡Vengan y canten conmigo!
25:34¡Vengan y canten conmigo!
25:36¡Vengan y canten conmigo!
25:38¡Vengan y canten conmigo!
25:40¡Vengan y canten conmigo!
25:42¡Vengan y canten conmigo!
25:44¡Vengan y canten conmigo!
25:46¡Vengan y canten conmigo!
25:48¡Vengan y canten conmigo!
25:50¡Vengan y canten conmigo!
25:52¡Vengan y canten conmigo!
25:54¡Vengan y canten conmigo!
25:56¡Vengan y canten conmigo!
25:58¡Vengan y canten conmigo!
26:00¡Vengan y canten conmigo!
26:02¡Vengan y canten conmigo!
26:04¡Vengan y canten conmigo!
26:06¡Vengan y canten conmigo!
26:08¡Vengan y canten conmigo!
26:10¡Vengan y canten conmigo!
26:26Mufit, ¿has venido a liberarnos?
26:28No. He venido a preguntar cómo están.
26:30Como puedes ver, todo está mal, hermano.
26:33No llamó ayer, ni me dejó mensajes, ni correos, ni regalos, ni nada
26:37¿No era eso lo que querías?
26:41Sí, pero no puede hacerlo así...
26:43...tan bruscamente desde un día
26:45¿Qué?
26:46¿Qué?
26:47¿Qué?
26:48¿Qué?
26:49¿Qué?
26:50¿Qué?
26:51¿Qué?
26:52¿Qué?
26:53¿Qué?
26:54¿Qué?
26:55¿Qué?
26:56¿Qué?
26:57¿Qué?
26:58¿Qué?
26:59¿Qué?
27:00¿Qué?
27:01¿Qué?
27:02No vale la pena que se pase tan bruscamente desde un día para el otro
27:08y ya, no me llamó
27:10Quisiera saber si solucionó el problema del lugar
27:12Alph está esperando noticias
27:22¿Qué?
27:23¿Y Selim?
27:24¿Selim?
27:26Si me preguntan si me llamó, por supuesto que no puede hacer llamadas desde donde está
27:32¡Ya vienen! ¡Ya vienen!
27:34No puede venir. Nunca van a liberar a Selim.
27:42Eso es lo que piensas.
27:44¡Hola!
27:44Hola, Mufit. ¿Dónde han estado?
27:48En la estación de policía. Toda la noche.
27:50¿Qué?
27:51En la estación... de policía.
27:57Sabemos lo de Selim, pero... ¿qué les pasó a ustedes?
28:02Pregúntale a mi amigo. Él te va a responder.
28:25Isafet, ¡has comprado mucha comida!
28:28¿Qué dices? Sólo tomé un par de cosas.
28:30¡Pero me has hecho cargar un montón de cosas y sólo tengo dos manos!
28:34Memo, el camino al corazón de un hombre es a través de su estómago.
28:38Y yo sigo esa filosofía.
28:41Dulce o salado, ¿cómo sabré que le gusta?
28:43Le cocinaré lo que él quiera.
28:47¡Sí!
28:49Agarra el teléfono, Isafet.
28:52¿Quién está llamando?
28:53Ege.
28:56Ya estoy cansado.
28:58¿Por qué te estás llamando?
29:00Es que...
29:01me llama todo el día preguntándome por ti.
29:05Está obsesionado contigo.
29:07Constantemente me pregunta qué está haciendo Isafet.
29:11¿Así que siempre pregunta por mí?
29:13Sí, es cierto.
29:14Él ya no me interesa.
29:16Dile eso a Ege, que no espere en vano por mí.
29:21Sí, está bien, se lo diré.
29:26Mufit vino y lo aclaró todo.
29:30¡Ay, mi amor!
29:32No es para tanto, no hay problema.
29:35La cárcel es mi segundo nombre.
29:38He estado allí desde niño.
29:40Es por eso que me conocen allí.
29:42Estábamos cómodos, ¿no?
29:43Sí, sí, claro.
29:46Salieron rápido.
29:50¡Qué suerte!
29:52Sí.
29:54Bueno, Shatnam.
29:55¿Acaso te gustaría decir algo?
29:59¿Hm?
30:00Que si tienes algo para decir sobre este tema.
30:04¿No?
30:06¿Por qué?
30:08Ya me lo imaginaba.
30:10¿Y qué hay del lugar? ¿Lo pudiste resolver?
30:13Ate está esperando noticias.
30:15Ese lugar no funcionó.
30:17¿En serio?
30:19¿Y ahora qué hacemos?
30:22Déjamelo a mí, me encargaré de todo.
30:24¿Estás seguro?
30:25Dije que lo haría.
30:26Tengo un amigo, lo llamaré ahora, un segundo.
30:31Jan, tengo que salir, ¿necesitas que me quede?
30:34No, ¿a dónde vas?
30:36Tengo un ensayo, pero regresaré pronto.
30:40No olvides avisarme.
30:41Está bien.
30:43No lo olvides, ¿de acuerdo?
30:44No te preocupes.
30:47Los veo luego, muchachos.
30:48Nos vemos, Kainat.
30:50Nos vemos.
30:51Kainat, necesito decirte algo.
30:56¿Podemos hacer algo esta noche?
30:59¿Esta noche?
31:00Sí.
31:01Tuviste la idea de reunirnos, todos ayudaron,
31:04y pensé que quizás podemos reunirnos en un sitio y pasarlo bien.
31:09Sí, podría ser buena idea.
31:11Pero hoy estaremos cansados.
31:14Mejor no.
31:16¿Puede ser otro día?
31:17Sí, tienes razón.
31:18Podemos juntarnos el fin de semana.
31:20Genial, entonces.
31:22Me voy.
31:23Nos vemos.
31:24Claro, nos vemos.
31:35Dime, Memo.
31:36Ege, lamento no haberte respondido.
31:38Habla si tienes algo que decir, no puedo distraerme.
31:40¡Claro que tengo información!
31:43¿Recuerdas ese documental de Khan?
31:45Todo le salió bien.
31:46Encontraron al director y todo va bien.
31:49Tienen tanta suerte.
31:51¿Puedes creerlo?
31:52Ahora van a filmarlo.
31:55No puede ser.
31:56Claro.
31:57Te aviso si hay algo más, no te preocupes, espera mis noticias.
32:01Lo estás haciendo muy bien, Memo.
32:02Tan pronto sepas algo nuevo, me avisas.
32:04Por supuesto que voy a llamarte, amigo.
32:07Ya conoces mi cuenta bancaria.
32:11Cuando hablo de dinero, cuelga enseguida.
32:13¿Qué tipo mezquino así no se puede trabajar?
32:51Gracias a ti fui a la cárcel.
32:54¿Tú?
32:56Reza para que te quite la denuncia.
32:59¿Qué más harías?
33:00No tienes testigos, ¿qué harás?
33:03¿Has oído de los testigos falsos?
33:05Si fuera necesario, los usaría.
33:08Si quieres, échame de tu vida por lo que he hecho.
33:11Si no me quieres llamar más, lo entenderé, Selim.
33:16No, no quiero eso.
33:19¿Por qué no?
33:22¿Por qué?
33:25Ni siquiera estoy enojado contigo.
33:30Incluso lo disfruté.
33:39Me voy a volver loca, lo digo en serio, me volveré loca.
33:46Ya llamé y se resolvió lo del lugar.
33:48Así que, les pido una cosa.
33:50Si tienen tiempo, vayan en un rato.
33:52¿Tú no vienes?
33:54Iré, pero ahora tengo que hacer otra cosa.
33:56Ya avisé y los están esperando.
33:59Está bien, muchas gracias.
34:18Hola, profesor.
34:19Bienvenida.
34:20Quería preguntarle algo. ¿A qué hora terminará el ensayo?
34:23Eh, no sé, en una o dos horas. ¿Por qué?
34:26Es que tengo otra cosa para hacer luego.
34:30La chica que hace el personaje de Dolara, Pinar, habló con nosotros.
34:34Y sólo puede venir mañana, así que hoy podemos terminar antes.
34:38Perfecto.
34:40Profesor, ¿estaban hablando de Pinar?
34:43Sí, ¿qué pasó?
34:45Nada, buena suerte.
34:47Gracias.
34:51¿La conoces?
34:53Desafortunadamente, sí.
34:55Es una chica muy rara. Cuando la veas, trata de no hablarle.
35:00Al principio parece buena y dulce, pero luego te complica un poco la vida.
35:05Te aviso por las dudas.
35:07Está bien, tendré cuidado.
35:09¿A dónde irás cuando termines?
35:12Chicos, empecemos.
35:18Próximamente
35:36No puedes comerlo.
35:38Sólo tomaré uno.
35:40No, esto lo hice para el señor Alba.
35:44Entonces, ¿qué? ¿Debo morirme de hambre?
35:45¿Por qué morirías de hambre?
35:47Sale y cómprate algo.
35:49¡Ay, por Dios!
35:50¡Vamos, vete!
35:52¡Vete!
35:53Está bien, trabajemos con nuestras manos.
35:55¿Eh?
35:56¡No con nuestras bocas!
36:06¡Señorita Shevnam!
36:07¿Qué?
36:08¿Necesitas ayuda?
36:09No, querido.
36:11Sí, lleva a este hombre a otro lugar.
36:13Ahora mismo lo haré.
36:15No esperes aquí.
36:16Yo me encargaré de todo.
36:17Vamos, sal.
36:19Memo, no me hagas enojar, ¿de acuerdo?
36:21Para o te daré una paliza.
36:26Señorita Shevnam, yo estaré por aquí.
36:28Está bien, Memo.
36:29Vete.
36:43La vida se hace rápida.
36:55¿Tienes que parar?
36:58Hay un mundo enorme afuera.
37:01¡Empieza a vivir!
37:05La vida se hace rápida.
37:10¿Tienes que parar?
37:13Hay un mundo enorme afuera.
37:16¿Tienes que parar?
37:19Hay un mundo enorme afuera.
37:22¡Empieza a vivir!
37:35Bueno, nos vemos mañana, chicos.
37:37Nos vemos, profesor.
37:40Que tenga buen día, profesor.
37:47¿Adónde vas?
37:49Tengo algo que hacer.
37:51¿No tienes tu propio trabajo?
37:53¿Cómo lo sabes?
37:54No importa.
37:55Lo escuché por ahí.
37:57Tienes una oportunidad, Kainat.
37:59Y si la pierdes, será una pena.
38:01Deja de pensar en Chan y piensa en ti,
38:03porque no tendrás una segunda oportunidad.
38:06No necesito tus consejos.
38:08Cuídate.
38:22Hola a todos.
38:23¿Qué tal?
38:24Hola.
38:26Bienvenido.
38:27Soy Chan.
38:28Encantado de conocerte.
38:29Este es Khan, nuestro gran director, Al...
38:33Genial.
38:34El señor Osgur, nuestro asistente.
38:37Y también soy el cofre.
38:41Y Zafet, a cargo de la comida.
38:43¡Hola!
38:44Hola.
38:50Almila es nuestra directora de producción
38:52y nuestra maestra creativa.
38:53Un gusto.
38:54El señor Memo es nuestro fotógrafo.
38:56Y yo soy la encargada del departamento
38:59de maquillaje y vestuario.
39:02Entendido.
39:03¿Te olvidaste de este muchacho?
39:05Ah, él es el de los recados.
39:10Entiendo.
39:11Bueno, estoy muy contento
39:13y espero que sea un buen día para todos.
39:16Iré a cambiarme.
39:17¿Lo ha comprado el vestido?
39:18Señor Alp, ¿qué desea beber?
39:21¿Qué le gustaría?
39:22¿Tal vez una cerveza?
39:24A ver, ¿qué le gustaría?
39:26¿Tal vez algo frío?
39:28No importa.
39:29Cualquier cosa está bien.
39:31Refresco, café, airán, gaseosa...
39:34Usted vea y elija.
39:36Prepararé para usted todo lo que quiera.
39:38Es un placer servirlo.
39:40Señora Zafet.
39:42Ya fue suficiente.
39:44Él es tan lindo.
39:55Solo espero que no se porte feo con Almila.
39:58Estoy aquí para protegerla.
40:00Osgur, decide quién eres por el amor de Dios.
40:03¿Eres genial, rudo o estúpido?
40:05¿Qué personaje eres?
40:06Yo tampoco lo sé.
40:07Y Almila no sabe qué quiere.
40:10Pero ya lo sabrá.
40:13¿Cuál es tu situación?
40:15¿Conoces esa delgada línea
40:17entre la cordura y la locura?
40:19Ahí estoy ahora.
40:21No sean así, por favor.
40:23Es apuesto, es famoso.
40:25Está bien que a nuestras chicas le guste.
40:29Mira nada más.
40:32Es todo un caballero.
40:34Deberías escribir un libro sobre buenos modales.
40:38No sean celosos.
40:40Vamos, amigos.
40:43Se convirtió en director.
40:46Bienvenido de nuevo.
40:49¿Podemos dejarlo aquí, Shepnem?
40:53¿Podemos empezar con esto?
40:58¿Y Zafet?
41:00Alpe es un adulto y puede comer solo, ¿no?
41:03¿Es cierto?
41:04Solo... lo siento.
41:06Solo estoy emocionada.
41:07Mira, entonces estaré en la puerta por si quieren algo.
41:10Si necesitan algo, estoy a sus órdenes.
41:15Sí.
41:16Vamos.
41:23Traje esto para ti.
41:25Naciste a principios de noviembre y eres escorpio, ¿cierto?
41:28Sí, es cierto.
41:29Tus principales planetas son Plutón y Marte.
41:31¿Lo sabías? Eso es algo muy bueno.
41:33Esta es una piedra turquesa, piedra del escorpión.
41:36Si la llevas siempre contigo, te ayudará mucho.
41:39Muchas gracias. Muchísimas gracias.
41:41Fue un placer. Me voy.
41:49¡Bienvenido!
41:51Hola.
41:53Relájense. Solo estoy filmando el detrás de escena.
41:56¿Está bien?
41:59Ah, pero quizás también podríamos...
42:03Ah, pero quizás también podemos hacer una selfie.
42:07¿Podemos hacerla...
42:08Sí, claro.
42:09...después de filmar?
42:10Solo un segundo.
42:11No estoy preparado en este momento.
42:12Di hola a las redes sociales.
42:14Gracias.

Recomendada