• vor 1 Stunde
Doubt (2024) EP 3 ENG SUB

Category

📺
TV
Transkript
00:00:30Ein Monat später...
00:00:51Minho, hast du ihn ermordet?
00:00:54Aber...
00:00:59Antworte!
00:01:02Was ich gerade sagte...
00:01:05War das wirklich ein Unfall?
00:01:09Was?
00:01:11Was ist mit deiner Mutter?
00:01:13Denkst du wirklich, dass sie sich ermordet hat?
00:01:41Ich weiß nicht.
00:02:05Wir sind die Polizei. Ist jemand da?
00:02:11Ich glaube, sie ist nicht hier. Soll ich morgen wieder kommen?
00:02:27Wo ist sie?
00:02:29Sie ist nicht hier, Herr Mauser.
00:02:32Sie ist nicht hier?
00:02:34Sie ist nicht hier.
00:02:36Sie ist nicht hier.
00:02:40Herr Mauser.
00:02:42Ja?
00:02:43Was heißt der Name des Bewusstseins?
00:02:47Jang Abin.
00:02:48Hey!
00:02:50Ist das das Auto von dem Teamleiter Jang?
00:02:54Warum ist das Auto von dem Teamleiter Jang hier?
00:03:06Olle, was hat die A depression?
00:03:07Ich kann's nicht...
00:03:10Du musst von dem rausgehen.
00:03:11Wieso?
00:03:12Er weint nicht immer.
00:03:13Mach dich ruhig.
00:03:14Ja, du musst ruhig.
00:03:15Ich kann's nicht!
00:03:16Olle, warum nicht?
00:03:17Du bist meine Süße.
00:03:18Ich liebe dich.
00:03:19Ich bin deine liebste Schatz.
00:03:20Ich liebe dich.
00:03:21Jawoll, du bist meine Lieblingsschatz.
00:03:22Ja, klingel mal.
00:03:23Du klingelst nicht.
00:03:24Okay?
00:03:25Ich bin dein Lieblingsschatz.
00:03:26Aber ich meine nicht, dass deine Liebe nicht in mich kommt.
00:03:27Das ist aber eine Fehler.
00:03:28Hör auf.
00:03:29Ich bin nicht deine Lieblingsschatz.
00:03:30Das ist deine falsche Entscheidung.
00:03:31Ich werde es dir erklären, wenn du rauskommst.
00:03:33Ich glaube, es ist das bestimmte, was man von dir hören kann.
00:03:37Es dauert nur einen Moment, aber es ist okay, oder?
00:03:48Ich habe es dir gesagt.
00:03:50Ich werde es dir erklären, wenn du rauskommst.
00:03:52Ich habe es dir gesagt, wenn du rauskommst.
00:03:54Ich habe es dir gesagt, wenn du rauskommst.
00:03:56Ich habe es dir gesagt, wenn du rauskommst.
00:03:58Ich werde es dir erklären, wenn du rauskommst.
00:04:04Ich habe es dir gesagt, wenn du rauskommst.
00:04:07Ich werde es dir erklären, wenn du rauskommst.
00:04:13Ich habe es dir gesagt, wenn du rauskommst.
00:04:15Ich werde es dir erteilen, wenn also euch jemand verletzt.
00:04:25Ach mein Gott.
00:04:26Kann ich Sie fragen, warum Sie das tun?
00:04:32Ich bin im Investigationsstudio in Dehwasan unterwegs.
00:04:34Ich habe einen Aufzeichnungsrecord gefunden, dass du dort warst.
00:04:39In Dehwasan?
00:04:40Ja.
00:04:41Ich war da noch nie.
00:04:46Wirklich?
00:04:50Ja, das stimmt.
00:04:56Hat das auch mit Song Mina zu tun?
00:05:05Weißt du Song Mina?
00:05:07Vor einem Wochenende...
00:05:10...habe ich ein bisschen gekämpft und in die Polizei gegangen.
00:05:13Warum hast du gekämpft?
00:05:15Ich habe sie auf der Straße verfolgt, als ich gesehen habe, dass sie ihr Handy versteckt hatte.
00:05:19Während der Polizistreaktion war, war mein Fehler dabei.
00:05:22Waren Sie nicht schon zusammen?
00:05:25Ja.
00:05:26Das war das erste Mal, dass ich sie gesehen habe.
00:05:30Ich habe mein Handy verloren.
00:05:32Seine Tochter hat sein Handy versteckt.
00:05:35Ich glaube, sie hat es versteckt.
00:05:40Ich habe es meinem Vater auch nicht erzählt, weil ich es nicht mehr verstecken wollte.
00:05:50Kannst du mir sagen, wo und was am 11. ist?
00:05:53Ähm... das ist...
00:06:01Ich war mit meinem Freund zusammen.
00:06:06Du warst mit deinem Freund zusammen?
00:06:10Kannst du mir seinen Namen und Telefonnummer sagen?
00:06:14Ja.
00:06:16Okay.
00:06:19Hey, wie ist es dir?
00:06:23Ich weiß es nicht.
00:06:25Er war nicht so ein Känguru.
00:06:28Er hat sich auch keine gefährlichen Krankheiten versteckt.
00:06:30Und es ist auch wahr, dass Min-Ha Song verhaftet wird.
00:06:35Es ist so seltsam, wenn man so schnell aufhört.
00:06:37Und es ist auch so seltsam, wenn man sich überrascht.
00:06:41Ich glaube, der Teamleiter Jang hat sich überrascht.
00:06:45Ich habe das erste Mal so etwas gesehen.
00:06:50Du bist ein guter Typ.
00:06:52Ich weiß.
00:06:56Dein schwarzes Handy, das in deinem Kasten war...
00:07:02Das ist von Min-Ha Song.
00:07:07Warum habe ich sein Handy genommen?
00:07:13Du hast gesagt, dass du sie zurückgeben willst, weil sie dich verabschiedet hat.
00:07:17Wer hat gesagt das?
00:07:19Keine Frage, keine Antwort.
00:07:23Hast du Min-Ha Song auf dem 11. Mai getroffen?
00:07:27Ich habe sie nie getroffen.
00:07:29Und ich habe ihr Handy nie verloren.
00:07:31Dann was ist das Handy, das ich gesehen habe?
00:07:33Warum fragst du mich immer, wenn du es nicht glaubst?
00:07:38Du glaubst, dass ich sie verloren habe.
00:07:42Und mein Wort ist ein Witz?
00:07:44Du...
00:07:48Was hast du von Ha-Joon und O-Mo erzählt?
00:07:53Was bedeutet das?
00:07:57Jeder, den ich kenne, ist ständig enttäuscht.
00:08:13Welchen Typ glaubst du, ich bin?
00:08:43Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:46Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:48Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:50Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:52Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:54Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:56Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:08:58Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:00Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:03Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:05Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:07Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:09Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:11Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:13Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:15Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:17Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:19Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:21Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:23Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:25Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:27Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:29Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:31Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:33Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:35Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:37Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:39Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:41Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:43Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:45Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:47Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:49Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:51Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:53Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:55Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:57Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:09:59Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:01Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:03Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:05Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:07Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:09Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:11Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:13Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:15Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:17Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:19Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:21Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:23Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:25Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:27Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:29Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:31Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:33Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:35Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:37Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:39Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:41Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:43Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:45Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:47Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:49Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:51Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:53Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:55Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:57Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:10:59Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:01Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:03Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:05Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:07Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:09Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:11Ich glaube, du bist ein guter Typ.
00:11:13Du darfst mich nicht ändern.
00:11:15Du musst dich nicht tragen, warte und manage bis meine Alibi kommt.
00:11:20Haben Sie vorhin geklingelt?
00:11:22Ja, ist es der Student?
00:11:27Ihr seid sein wholes Leben gewäscht worden?
00:11:32Eigentlich nur in dieser Wohnung?
00:11:34Es gibt kein Problem.
00:11:39Ich bin Disbegründet.
00:11:40Halt deine Hüfte hoch.
00:11:44Sieh mich an und antworte.
00:11:50Warst du am 11. nicht raus und warst immer im selben Zimmer?
00:11:54Ja.
00:11:55Ich bin nie rausgegangen.
00:11:57Ich habe auch ein Essen bestellt.
00:12:02Song Min Ho.
00:12:11Weißt du das?
00:12:15Nein.
00:12:17Weißt du das wirklich nicht?
00:12:19Nein.
00:12:21Ich habe das eben auch mit den Polizisten gesagt.
00:12:29Hast du nichts anderes von Habin nicht gefühlt?
00:12:34Du darfst es Habin nicht tun.
00:12:38Was?
00:12:40Habin ist eine tolle Frau.
00:12:44Aber ich glaube, du weißt das nicht.
00:13:00Jang Habin?
00:13:05Ja.
00:13:06Ich muss ihn mal treffen.
00:13:08Er hat vor einigen Tagen mit Song Min Ho gekämpft.
00:13:13Ich habe es geschrieben und er ist kein Flüchtling.
00:13:19Ich habe es verstanden.
00:13:21Bereits? Was hast du verstanden?
00:13:27Ich werde mal den Telefon anrufen.
00:13:30Ja, Team Leader.
00:13:31Ist es okay, einen Moment?
00:13:39Ja.
00:13:52Habin ist eine tolle Frau.
00:13:55Aber ich glaube, du weißt das nicht.
00:14:09Habin ist dein Vater, oder?
00:14:13Ja.
00:14:15Ich habe dich vor einigen Tagen im Geburtsamt gesehen.
00:14:19Hallo, Herr Professor.
00:14:21Hallo.
00:14:24Ich kenne Suhyun sehr gut.
00:14:27Ich war mit ihm in der ersten Klasse sehr freundlich.
00:14:30Welches Kind ist Suhyun?
00:14:34Er ist ruhig und...
00:14:36Er ist ruhig und...
00:14:38Er ist wie ein Großelternteil.
00:14:41Ach.
00:14:45Suhyun hat ihn mir geschenkt.
00:14:49Sie sind ähnlich.
00:14:55Wie sind sie ähnlich?
00:14:59Sie sind sehr freundlich.
00:15:01Sie sind sehr freundlich.
00:15:31Ich verstehe.
00:15:33Maestro, du musst dir schon flossen.
00:15:50Den Anruf wird morgen abgestimmt, nicht allen Angehörigen.
00:15:53dieser Anruf ist ein sinnvolles Problem.
00:15:55Stop.
00:15:57Wir sind am 11.16. eingegangen.
00:15:5913 ist der Tag, an dem das Investigationsprozess beginnt.
00:16:03Herr Präsident, das ist der einzige Eingang in das Gebäude, oder?
00:16:07Ja, das ist es.
00:16:09Können wir das mal nochmal sehen?
00:16:21Ich will nur ein bisschen von dir sehen.
00:16:23Bitte.
00:16:29Bitte.
00:16:59Ich will nur ein bisschen von dir sehen.
00:17:03Bitte.
00:17:05Bitte.
00:17:07Bitte.
00:17:09Bitte.
00:17:11Bitte.
00:17:13Bitte.
00:17:18Bitte.
00:17:21Bitte.
00:17:24Bitte.
00:17:26Bitte.
00:17:29Bitte.
00:17:59Bitte.
00:18:08Ja.
00:18:30Hast du noch was zu sagen?
00:18:33Ich glaube, es ging gut.
00:18:36Erzähl mir, wenn du wieder eine Nachricht bekommst.
00:18:39Was machst du am Wochenende?
00:18:41Ich habe dein Lieblingsfilm geöffnet.
00:18:44Warum fragst du nicht?
00:18:46Was soll ich fragen?
00:18:49Warum die Polizei dich sucht.
00:18:51Warum dein Vater mich befürchtet.
00:18:53Hast du keine Ahnung?
00:18:55Es gibt wohl einen Grund.
00:19:00Warum fragst du mich nicht?
00:19:07Nur weil.
00:19:09Aber du musstest wirklich hart sein.
00:19:11Wenn mein Vater Profiler wäre, wäre ich tot gewesen.
00:19:16Es gibt auch Gutes.
00:19:19Du kannst besser lügen.
00:19:23Das nächste ist die Nachricht von den Personen, die an der Stelle telefoniert haben.
00:19:27Wir haben alle Alibis der Person, die an der Stelle telefoniert haben.
00:19:32Keiner war besonders zu beurteilen.
00:19:36Aber wir hatten ein Problem.
00:19:40Was für ein Problem?
00:19:43Was ist los?
00:19:45Entschuldigung, ich kenne einen Namen.
00:19:48Ich bin Jang Ha-bin.
00:19:53Wer ist das?
00:19:55Er ist...
00:19:57Herr Polizist, eigentlich...
00:19:59Ich habe ihn verstanden.
00:20:01Er hat Alibis.
00:20:03Aber auch bei der Polizei...
00:20:05Ich musste etwas verabschieden, was der Polizist gesagt hat.
00:20:08Aber die Alibis waren sicher.
00:20:12Ich glaube, wir können das Problem beenden, Herr Polizist.
00:20:16Ja.
00:20:18Du hast alle Alibis verstanden.
00:20:20Was ist das Problem?
00:20:21Ah, ja, das ist...
00:20:23Wir haben einen Telefonnummer, den wir nicht erkennen können.
00:20:26Es ist schwierig, ihn nachzuvollziehen.
00:20:28Hat Herr Polizist etwas zu sagen?
00:20:33Nein.
00:20:35Sag es doch, du Arschloch!
00:20:37Hast du die Untersuchung von Park Ji-hyeon richtig gemacht?
00:20:40Ich habe sie bestimmt gefragt.
00:20:42Sie fragten mich, ob es ein Krieg war.
00:20:44Herr Polizist hat gesagt, dass ich sie einfach abgeben kann.
00:20:47Hey, hör auf.
00:20:49Hast du nicht gehört, dass Herr Polizist sie einfach abgeben wollte?
00:20:52Nein, Herr Polizist...
00:20:53Hör auf.
00:20:56Herr Polizist,
00:20:58hat jemand von der Untersuchung von Park Ji-hyeon
00:21:01außer Herrn Polizist Jang, die Untersuchung von Park Ji-hyeon gemacht?
00:21:05Nein, niemand.
00:21:07Herr Polizist hat gesagt, dass er es selbst machen wird. Warum?
00:21:10Dann kann es nicht sein, dass es sicher ist.
00:21:12Park Ji-hyeon hat keinen Anruf.
00:21:14Ist das so?
00:21:15Aber was ist nicht sicher?
00:21:18Herr Polizist Park und Herr Polizist haben es beobachtet.
00:21:21Es ist schwierig, Herrn Polizist Jang zu vertrauen.
00:21:26Sie haben es von Herrn Polizisten selbst beobachtet.
00:21:30Entweder er ist der Täter oder nicht,
00:21:32aber er hat wichtige Informationen versteckt, richtig?
00:21:34Er hat nicht versucht, das Schicksal zu verstecken,
00:21:36aber es ist eine Situation, die man verstehen kann.
00:21:38Es geht um die Familie.
00:21:40Seien Sie auf der rechten Seite.
00:21:42Wir sind die Polizisten. Wir haben über die Linie.
00:21:45Team 1!
00:21:47Team 1!
00:21:49Sie können nicht rein.
00:21:51Wir werden sie nicht finden.
00:21:53Kommt!
00:22:15Herr Polizist Park hat es bereits verstanden.
00:22:42Und Choi Young-min?
00:22:43Er hat gestern Abend nicht ein bisschen geschlafen.
00:22:47Was willst du essen?
00:22:49Einen leckeren Kaffee, bitte.
00:22:51Kaffee?
00:22:52Ja, bitte.
00:22:53Danke.
00:22:55Er hat nicht ein bisschen geschlafen.
00:23:00Können Sie mich etwas fragen?
00:23:03Was?
00:23:05Warum haben Sie ihn nicht geschlafen?
00:23:08Herr Polizist Jang hat es nicht gefallen.
00:23:11Herr Polizist Jang hat es nicht gefallen.
00:23:17Er hat keinen Schicksal,
00:23:19aber er ist nicht der Typ, der ein Verhältnis zerstört.
00:23:22Um den Täter zu fangen, braucht es noch einen.
00:23:25Egal, ob er ein Schicksal oder was auch immer.
00:23:27Nicht wahr?
00:23:29Ja, das stimmt.
00:23:31Warten Sie mal.
00:23:33Sie sind der Ehefrau hier, richtig?
00:23:35Ja, das bin ich.
00:23:38Aber glauben Sie mir, dass es einen Sohn wie mich gibt?
00:23:41Hör auf mit deinem Unsinn.
00:23:43Schau dich mal genauer an.
00:23:45Wenn du noch Zeit hast,
00:23:47sagst du mir nichts.
00:23:49Ja.
00:23:51Wo bist du jetzt?
00:24:00Was ist los?
00:24:03Nichts.
00:24:05Gehen wir rein.
00:24:11Gehen wir.
00:24:22Soyun.
00:24:24Ja?
00:24:28Also,
00:24:30der Teamleiter war derjenige, der Song-Mi-Na-Dokumenten brachte,
00:24:34und der Polizist hat es von der Polizei erfahren?
00:24:37Ja.
00:24:38Aber warum hat er von mir gesprochen?
00:24:41Ich weiß es nicht.
00:24:43Warum habe ich das getan?
00:24:47Glauben Sie wirklich, dass es keine Probleme gibt?
00:24:52Sie haben die Rechercheregeln verwechselt.
00:24:55Wenn Sie wussten, dass sie mit der Familie verbunden sind,
00:24:57hätten Sie sie entfernt.
00:24:59Aber die Alibis wurden verabschiedet.
00:25:04Ich verstehe das nicht.
00:25:06Ich verstehe es auch nicht.
00:25:08Der Teamleiter
00:25:11und auch der Polizist.
00:25:23Er hat es nicht getan.
00:25:25Halt die Klappe!
00:25:27Ich verstehe. Halt die Klappe.
00:25:29Wir reden später.
00:25:37Aktion!
00:25:57Es ist schwierig, Sie auf den Teamleiter zu vertreiben.
00:26:00Sie haben die wichtigen Informationen versteckt, oder?
00:26:03Weil es gute isst, wenn ich das nur einmal tue.
00:26:06Kannst du mir ein wenig vertrauen?
00:26:36Keine Ahnung.
00:27:06Untertitel der Amara.org-Community
00:27:36Untertitel der Amara.org-Community
00:28:06Untertitel der Amara.org-Community
00:28:36Ich wusste, dass ich Schmerzen bekomme.
00:28:39Aber ich musste mich fragen.
00:28:44Ehrlich gesagt, war alles ungewöhnlich.
00:28:48Du sagst, als ob das jetzt nicht der Fall wäre.
00:28:53Du hast gesagt, dass wir uns am 11. nicht mehr gesehen haben.
00:28:57Du hast auch gesagt, dass Song Min-ho das Handy genommen hat.
00:29:00Du hast gesagt, dass wir uns am 11. nicht mehr gesehen haben.
00:29:03Du hast auch gesagt, dass Song Min-ho das Handy genommen hat.
00:29:07Du kannst mich nicht vertrauen.
00:29:13Ich vertraue dir.
00:29:23Ich will dich nicht mehr schmerzen.
00:29:30Ich will dich nicht mehr schmerzen.
00:29:47Papa.
00:29:52Geh zurück.
00:29:54Ich folge dir.
00:30:00Warum so plötzlich?
00:30:03Warum?
00:30:06Glaubst du, es gibt einen anderen Grund?
00:30:10Warum so plötzlich?
00:30:14Ich wusste es auch nicht.
00:30:18Ich glaube, es ist schwer, in einem Haus zu leben, in dem nur die Schmerzen bleiben.
00:30:24Ich denke immer nur an schlechte Dinge.
00:30:27Ich glaube, es wäre besser, mit Papa in ein neues Haus zu gehen.
00:30:38Denk darüber nach und sag es mir.
00:30:56Ich glaube, es wäre besser, mit Papa in ein neues Haus zu gehen.
00:31:01Ich habe immer noch Angst vor Papa.
00:31:03Untertitel der Amara.org-Community
00:31:33Untertitel der Amara.org-Community
00:32:04Wir müssen jeden einen Beschluss bekommen.
00:32:07Wir haben keine Zeit, also machen wir das gleichzeitig.
00:32:09Gib mir das Buch.
00:32:15Zwei für jeden.
00:32:17Den Rest mache ich.
00:32:19Ja.
00:32:22Teamleiter kommt auch?
00:32:25In diesem Fall...
00:32:29Ich frage mich, ob es richtig ist, dass der Teamleiter weiterarbeitet.
00:32:33Ich weiß es nicht.
00:32:51Wann und wie habt ihr euch kennengelernt?
00:32:55Vor einem Jahr.
00:32:57Seitdem ich in den Gefängnis kam.
00:33:00Was habt ihr am 11.11. gemacht?
00:33:02In welchem Zeitraum?
00:33:03In welchem Zeitraum?
00:33:06Wie war es mit Song Mi-na?
00:33:08Wenn sie etwas sagt, schreit sie immer.
00:33:13Und die Jungs...
00:33:14Wir haben alles gesagt.
00:33:15Wenn sie etwas sagt, schreit sie immer.
00:33:17Wir haben alles gesagt.
00:33:18Sie wissen nicht, was Gefängnis ist?
00:33:20Wir haben alles vorbereitet.
00:33:22Es ist alles ähnlich.
00:33:25Vier Tage später, eine Woche vor dem Unfall, ging Song Mi-na aus dem Gefängnis.
00:33:30Am Tag des Unfalls am 11.11. waren alle Jungs, inkl. Choi Young-min, im Dormitorium.
00:33:35Was haben sie gegessen? Was haben sie getan?
00:33:38Die Begriffe sind sehr präzise.
00:33:41Schau dir das an.
00:33:43Die Wörter, die sie benutzen, sind sehr ähnlich.
00:33:47Das stimmt.
00:33:49Die Wörter, die sie benutzen, sind sehr ähnlich.
00:33:52Die Wörter, die sie benutzen, sind sehr ähnlich.
00:33:55Die Wörter, die sie benutzen, sind sehr ähnlich.
00:33:58Wenn die Jungs alles gesagt haben...
00:34:01Dann müssen wir die wenigsten finden.
00:34:18Der Foto der Begriffe ist sehr ähnlich.
00:34:20Die Begriffe sind sehr ähnlich.
00:34:22Die Begriffe sind sehr ähnlich.
00:34:24Die Begriffe sind sehr ähnlich.
00:34:25Sie sind sehr ähnlich.
00:34:27Die Begriffe sind sehr ähnlich.
00:34:37Wenn du das hier siehst,
00:34:39hat sie ein paar Mal in der Statt, als sie Mi-na negative beschrieben hat, etwas geändert.
00:34:44Das ist wohl unangenehm.
00:34:46Hattest du noch etwas zu sagen,
00:34:48ansonsten von dem,
00:34:50was hier geschrieben wurde?
00:34:55Es wird dir schmerzen.
00:35:15Wenn du nur das, was hier geschrieben wurde, siehst,
00:35:18dann denkst du, dass deine Freunde Mina nicht liebten.
00:35:22Nicht wahr?
00:35:28Ja.
00:35:31Und du?
00:35:33Wie warst du?
00:35:36Hattest du auch nicht lieb?
00:35:39Aber es gibt niemanden, der nur schlecht ist.
00:35:44Das glaube ich auch.
00:35:48Aber Eunjin,
00:35:51warum hast du das so geschrieben?
00:35:53Das war einfach...
00:35:56Ich weiß, dass du es schon gesagt hast.
00:36:01Kannst du es mir ehrlich sagen?
00:36:05Dass du es gesagt hast?
00:36:08Ich werde es niemandem verraten.
00:36:10Wirklich.
00:36:12Ich werde es nicht verraten.
00:36:25Du hast es deinen Freunden auch gesagt, oder?
00:36:30Ich habe ihnen gesagt,
00:36:33dass ich nicht nach Hause komme
00:36:36und dass ich verstecke.
00:36:38Wer?
00:36:41Wer hat es dir gesagt?
00:36:44Youngmin.
00:36:47Ich bin gerade nach Hause gekommen.
00:36:49Ich weiß nicht, wo die anderen sind,
00:36:51aber ich glaube, ich habe es gut verpasst.
00:36:53Hast du irgendwo
00:36:54die Nachricht von vorhin gefunden?
00:36:57Der Nummer ist nicht anwesend.
00:36:59Ich werde es nicht verraten.
00:37:05Ich werde es nicht verraten.
00:37:30Vielen Dank.
00:37:32Ja.
00:37:56Aber...
00:37:57Aber?
00:37:59Youngmin hat gekriegt,
00:38:01als ich wusste,
00:38:02dass sie von der Femme war.
00:38:05Er hat gesagt,
00:38:09wenn ich sie finde,
00:38:11werde ich sie töten.
00:38:19Warst du wirklich mit Choi Youngmin
00:38:21am 10. Januar?
00:38:30Eunjin,
00:38:32es wird nichts passieren.
00:38:35Du darfst mir wirklich vertrauen.
00:38:44Youngmin, an dem Tag
00:38:49kamst du nicht nach Hause.
00:38:53Alles ist eine Lüge.
00:38:56Alles ist eine Lüge.
00:39:05Choi Youngmin, ich weiß, dass du da bist. Komm raus!
00:39:08Komm raus, du Arschloch!
00:39:19Choi Youngmin!
00:39:24Choi Youngmin!
00:39:26Habt ihr sie nicht?
00:39:27Nein, wir haben sie nicht.
00:39:28Er hat gesagt,
00:39:29sie sollten in ihrem Zimmer sein.
00:39:32Youngmin,
00:39:33halt sie vor der Tür.
00:39:34Ja.
00:39:57Ist sie weg?
00:39:59Sie ist noch da.
00:40:01Ich glaube,
00:40:02sie hat sich verstanden,
00:40:03dass du nicht zu Hause bist.
00:40:06Vielleicht
00:40:08solltest du
00:40:10eine Zubereitung machen.
00:40:11Was?
00:40:13Je mehr du fliehst,
00:40:14desto mehr wirkst du verunsichert.
00:40:20Hey!
00:40:22Warte!
00:40:23Was?
00:40:24Was hast du gesagt?
00:40:25Was?
00:40:27Du denkst,
00:40:28ich werde alleine sterben?
00:40:32Mama?
00:40:33Mama?
00:40:53Mama, komm raus!
00:41:03Komm raus!
00:41:33Das Wichtigste ist,
00:41:34dass Choi Youngmin kein Alibi hat.
00:41:36Ja.
00:41:37Und dass er die Kinder
00:41:38verarscht hat,
00:41:39ist auch sehr planmäßig.
00:41:41Ich bin ein bisschen
00:41:42enttäuscht über Choi Youngmin,
00:41:44aber das Problem ist,
00:41:45dass er keine wissenschaftlichen Beweise hat.
00:41:47Ja.
00:41:49Es gibt bestimmt
00:41:50einen Täter.
00:41:53Ob es Choi Youngmin ist oder nicht.
00:41:56Was ist der Grund?
00:41:57Er hat sich in wenigen Stunden
00:41:58von sich selbst getötet
00:42:00und hat sich selbst
00:42:01umgebracht.
00:42:02Das ist unnötig.
00:42:03Das ist ein Schicksal,
00:42:04das er selbst verletzt hat.
00:42:05Das ist ein Schicksal,
00:42:06das er selbst verletzt hat.
00:42:07Das ist ein Schicksal,
00:42:08das er selbst verletzt hat.
00:42:09Choi Youngmin,
00:42:10er hat sich
00:42:11seine Karte verfolgt,
00:42:12aber nichts kam.
00:42:14Er hat niemanden geholfen,
00:42:15also ist es schwierig,
00:42:16sich zu verstecken.
00:42:17Jetzt ist es das Wichtigste,
00:42:18dass wir Choi Youngmin
00:42:19von seiner Beziehung her
00:42:20herausfinden.
00:42:22Es gibt bestimmt einen Täter.
00:42:31Er hat sich in wenigen Stunden
00:42:32von sich selbst getötet
00:42:33und hat sich selbst umgebracht.
00:43:01Ich habe schon gegessen.
00:43:03Danke.
00:43:08Das ist nichts.
00:43:10Ja, danke.
00:43:24Das ist ein Verbrechen der Innovation.
00:43:26Es ist ein Verbrechen der Innovation.
00:43:28Das ist ein Verbrechen der Innovation.
00:43:30Ja, danke.
00:43:32Ja, danke.
00:43:34Ja, danke.
00:43:36Ja, danke.
00:43:38Ja, danke.
00:43:40Ja, danke.
00:43:42Ja, danke.
00:43:44Ja, danke.
00:43:46Ja, danke.
00:43:48Ja, danke.
00:43:50Ja, danke.
00:43:52Ja, danke.
00:43:54Ja, danke.
00:43:56Ja, danke.
00:43:58Ja, danke.
00:44:00Ja, danke.
00:44:02Ich weiß nicht, ob es richtig ist, dass der Teamleiter dieses Verhältnis fortführt.
00:44:27Kommt mit.
00:44:28Ich habe eine Beschreibung aufgeschrieben, die Ihnen helfen wird.
00:44:31Und ich habe ein E-Mail-Film über den Einwanderer veröffentlicht.
00:44:35Was?
00:44:36Wenn Sie etwas wissen, dann rufen Sie mich an.
00:44:38Teamleiter!
00:44:50Teamleiter!
00:44:51Gehen Sie wirklich aufhören?
00:44:53Ja.
00:44:55Weil ich etwas gesagt habe...
00:44:56Nein.
00:44:58Teamleiter, Sie haben recht.
00:45:01Ich konnte das Verhältnis zerstören.
00:45:04Vielleicht habe ich es schon getan.
00:45:20Ich werde ein Haus bauen.
00:45:23Je schneller, desto besser.
00:45:25Alles klar.
00:45:27Ja, rufen Sie mich an.
00:45:55Hallo?
00:45:57Ist das Sie, Mr. Jang Tae-soo?
00:46:00Ja, wer ist das?
00:46:02Ich habe gehört, dass Sie ein Name im Auto haben.
00:46:06Ich habe einen Parkingplatz neben einem Gebäude.
00:46:09Sie haben gesagt, dass ich einen schwarzen Boxen-Verweis machen muss.
00:46:16Hallo?
00:46:18Warum ist er nicht zu Wort?
00:46:20Ist er wirklich ein Polizist?
00:46:22Ja, er ist.
00:46:25Ich bin gerade in der Nähe.
00:46:28Wenn Sie etwas wissen, dann rufen Sie mich an.
00:46:39Können Sie das mal prüfen?
00:46:41Ja.
00:46:56Ich bin ein Polizist.
00:46:58Ich bin ein Polizist.
00:47:00Ich bin ein Polizist.
00:47:02Ich bin ein Polizist.
00:47:04Ich bin ein Polizist.
00:47:06Ich bin ein Polizist.
00:47:08Ich bin ein Polizist.
00:47:10Ich bin ein Polizist.
00:47:12Ich bin ein Polizist.
00:47:14Ich bin ein Polizist.
00:47:16Ich bin ein Polizist.
00:47:18Ich bin ein Polizist.
00:47:20Ich bin ein Polizist.
00:47:22Ich bin ein Polizist.
00:47:23Ich bin ein Polizist.
00:47:25Ich bin ein Polizist.
00:47:27Ich bin ein Polizist.
00:47:29Ich bin ein Polizist.
00:47:31Ich bin ein Polizist.
00:47:33Ich bin ein Polizist.
00:47:35Ich bin ein Polizist.
00:47:37Ich bin ein Polizist.
00:47:39Ich bin ein Polizist.
00:47:41Ich bin ein Polizist.
00:47:43Ich bin ein Polizist.
00:47:45Ich bin ein Polizist.
00:47:47Ich bin ein Polizist.
00:47:49Ich bin ein Polizist.
00:47:51Ich bin ein Polizist.
00:47:53Ich bin ein Polizist.
00:47:55Ich bin ein Polizist.
00:47:57Ich bin ein Polizist.
00:47:59Ich bin ein Polizist.
00:48:01Ich bin ein Polizist.
00:48:03Ich bin ein Polizist.
00:48:05Ich bin ein Polizist.
00:48:07Ich bin ein Polizist.
00:48:09Ich bin ein Polizist.
00:48:11Ich bin ein Polizist.
00:48:13Ich bin ein Polizist.
00:48:15Ich bin ein Polizist.
00:48:17Ich bin ein Polizist.
00:48:19Ich bin ein Polizist.
00:48:21Ich bin ein Polizist.
00:48:23Ich bin ein Polizist.
00:48:25Ich bin ein Polizist.
00:48:27Ich bin ein Polizist.
00:48:29Ich bin ein Polizist.
00:48:31Ich bin ein Polizist.
00:48:33Ich bin ein Polizist.
00:48:35Ich bin ein Polizist.
00:48:37Ich bin ein Polizist.
00:48:39Ich bin ein Polizist.
00:48:41Ich bin ein Polizist.
00:48:43Ich bin ein Polizist.
00:48:45Ich bin ein Polizist.
00:48:47Ich bin ein Polizist.
00:48:49Ich bin ein Polizist.
00:48:51Ich bin ein Polizist.
00:48:53Er ist so, wie er ist.
00:48:58Du bist nach Hause gegangen, um Song Mi-na zu treffen, oder?
00:49:01Ich habe ihr nicht gesagt, dass ich nach Hause gehe.
00:49:04Ich weiß auch nicht, wer sie ist.
00:49:08Und Choi Young-min?
00:49:11Ich habe ihn noch nie gehört.
00:49:14Gibt es noch einen anderen Freund, den du kennst?
00:49:16Einen anderen Freund von Ha-bin.
00:49:18Ich weiß es nicht.
00:49:19Ich bin noch nie mit ihm telefoniert.
00:49:23Hattest du nicht letztes Jahr das gleiche mit Ha-bin gesagt?
00:49:29Ich habe schon lange telefoniert.
00:49:43Sie haben einen Unterschied gefunden.
00:49:45Die Su-yeon, die ich erwähnte, war eine Frau.
00:49:54Wir waren in der ersten Jahrhunderte am besten befreundet.
00:49:58Hatte er auch den Namen Lee Su-yeon?
00:50:00Ja.
00:50:03Er hatte einen Unterschied.
00:50:06Ich war in der dritten Jahrhunderte, also wusste ich es nicht.
00:50:09Erwähne mir den Adress des Freundes.
00:50:12Ich kann dir den Adress zeigen,
00:50:15aber es wird nicht einfach sein, Su-yeon zu treffen.
00:50:19Sie hat aufgehört an der Schule.
00:50:22Seine Telefonnummer wurde getötet.
00:50:24Ich wollte nach Hause,
00:50:27aber sie fließt weg.
00:50:30Sie fließt weg?
00:50:51Sie fließt weg?
00:50:52Sie fließt weg?
00:51:23Und ich fragte, ob sie jemanden kennt.
00:51:25Song-min?
00:51:26Nein.
00:51:28Es war ein Mann,
00:51:30Choi...
00:51:31Was war es?
00:51:32Choi Young-min?
00:51:34Richtig. Ich fragte, ob sie Choi Young-min kennt.
00:51:53Sie war eine Freundin von Su-yeon.
00:51:55Hast du sie mal gesehen?
00:51:58Nein.
00:52:01Weißt du?
00:52:04Sie fließt weg, oder?
00:52:08Das ist doch klar.
00:52:10Was?
00:52:14Wenn sie mich fragt,
00:52:16fließe ich abends und morgens weg.
00:52:18Ich verstehe nicht, was sie bis morgens macht.
00:52:23Sie fließt einfach weg.
00:52:27Und dann fließe ich nach Hause.
00:52:49Geh weg.
00:52:50Du gehst in die andere Richtung.
00:52:53Okay.
00:52:55Warte kurz.
00:52:59Du hast das Ding, das du immer tragen hast,
00:53:02verschwunden.
00:53:05Magst du es?
00:53:07Ja.
00:53:11Ich trage es dir.
00:53:18Es ist schön.
00:53:49Willkommen.
00:53:54Wie ist dein Arm?
00:53:57Es ist besser.
00:54:18Hast du das Ding verschwunden?
00:54:23Ja.
00:54:24Su-yeon hat es mir gegeben.
00:54:28Du hattest das Ding auch von Su-yeon.
00:54:35Wie weißt du das?
00:54:38Ich war auf der Schule.
00:54:43Ich habe das Ding zufällig gehört.
00:54:47Und?
00:54:52Hast du dir das Ding, das ich dir gesagt habe, noch in Erinnerung?
00:54:57Das Ding?
00:55:00Ja.
00:55:02Ich habe es mir in Erinnerung.
00:55:05Das Ding?
00:55:08Ich habe es mir in Erinnerung.
00:55:12Ich muss das Ding beenden.
00:55:17Du musst das Ding beenden.
00:55:23Ich werde den wirklichen Täter fangen.
00:55:34Ich werde den wirklichen Täter fangen.
00:55:39Wir müssen noch einmal darüber nachdenken.
00:55:51Alles klar.
00:55:55Ha-bin.
00:56:01Wenn du noch etwas zu meinem Vater sagst,
00:56:04Sag mir, wann du willst.
00:56:09Okay.
00:56:34Okay.
00:57:05Ah!
00:57:07Ah!
00:57:09Ah!
00:57:11Ah!
00:57:14Ah!
00:57:16Ah!
00:57:32Ah!
00:57:34Ah!
00:57:37Ah!
00:57:43Ah!
00:57:54Ah!
00:58:04Ich muss das nicht.
00:58:08Verdammt.
00:58:09Hey, hey.
00:58:11Was suchst du?
00:58:13Hey!
00:58:20Polizei, bitte!
00:58:23Was suchst du?
00:58:25Ist das ein Traum?
00:58:28Vielleicht ein Rettungsspiel.
00:58:30Ich meine, derjenige, der hier was in die Schnauze hat.
00:58:34Ja.
00:58:36Wo?
00:59:04Ja.
00:59:32Ich habe noch was zu sagen.
00:59:33Kannst du mir auf dem Weg ein Buch lesen?
00:59:36Ja, klar.
00:59:39Ich bin schon fertig.
00:59:40Mach dich bereit und komm raus.
01:00:03Ja.
01:00:33Ich habe noch was zu sagen.
01:00:38Ah.
01:00:43Schließ' das mal gut.
01:00:48Und find' den Täter.
01:00:54Okay.
01:01:03Ja.
01:01:33Ja.
01:02:04Ja.
01:02:06Ja.
01:02:09Ja.
01:02:15Ja.
01:02:18Ja.
01:02:20Ja.
01:02:23Ja.
01:02:26Ja.
01:02:29Ich habe den Täter gefunden.
01:02:30Er ist im Schicksalsplatz.
01:02:33Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:35Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:37Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:39Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:41Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:43Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:45Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:47Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:49Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:51Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:53Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:55Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:57Ich werde mich nicht verarschen.
01:02:59Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:01Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:03Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:05Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:07Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:09Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:11Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:13Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:15Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:17Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:19Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:21Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:23Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:25Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:27Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:29Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:31Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:33Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:35Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:37Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:39Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:41Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:43Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:45Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:47Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:49Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:51Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:53Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:55Ich werde mich nicht verarschen.
01:03:57Komm schon, du Arschloch!
01:04:16Was sollen wir tun?
01:04:17Sollen wir das tun?
01:04:19Nein, ich werde das tun.
01:04:21Bevor du reinkommst, werde ich das Gespräch erst machen.
01:04:23Nimm alle Daten über Choi Young-min.
01:04:27Entschuldigen Sie.
01:04:32Sie sind zu Besuch gekommen.
01:04:34Warum sind Sie gerade wieder angekommen?
01:04:36Wir habenaczego schon gesagt...
01:04:45Wahrscheinlich haben Sie Vorh girl unterferst.
01:04:48Wir sind schon bardzo nervous.
01:04:49Es kommen sehr tolleヤ
01:04:52Mögen Sie uns vorstellen?
01:04:53Was ist los?
01:04:55Sie sind der Teamleiter von Jungtae-soo, richtig?
01:04:58Ja, und?
01:04:59Wir haben eine Nachricht von Jungtae-soo bekommen.
01:05:01Können Sie uns bei der Untersuchung helfen?
01:05:09Gibt es noch etwas?
01:05:10Nein, noch nichts.
01:05:11Wir haben eine Nachricht von Jungtae-soo bekommen.
01:05:13Können Sie uns bei der Untersuchung helfen?
01:05:15Ja, natürlich.
01:05:16Können Sie uns bei der Untersuchung helfen?
01:05:18Wir können auf jeden Fall eine Nachricht holen.
01:05:23Wir bekommen die Nachricht von Jungtae-soo.
01:05:24Oh, wir haben das Gefühl, dass er uns einnimmt.
01:05:26Ich habe ihn all meines Geld ausgegeben.
01:05:27Er hat mit seinem Team das Spiel gefeuert.
01:05:29Er hat es noch immer nur für sich gemacht.
01:05:30Jetzt sind wir für Jungtae-soo bereit.
01:05:32Aber wir müssen jetzt einmal auf Jung-tae-soo heim gehen.
01:05:34Super.
01:05:35Wir müssen jetzt auf Jung-tae-soo heim gehen.
01:05:37Wir müssen jetzt erstmal wieder auf Jungtae-soo heim.
01:05:39Nein, nein.
01:05:42Alles klar.
01:05:46Verdammt noch mal.
01:05:49Das ist die Wartezeit für den Stammtisch.
01:05:52Beide kommen rein.
01:05:54Ich mache eine Untersuchung.
01:05:56Sie müssen sich aus der Untersuchung abhalten.
01:05:59Wer ist das denn?
01:06:02Finden Sie den Täter.
01:06:10Haben Sie Zeugnisse?
01:06:14Warum haben Sie den Stammtisch-Memory entfernt?
01:06:17Das habe ich noch nie getan.
01:06:19Es ist unmöglich, dass ich von einem Täter von zwei Jahren her
01:06:22so viel Geld bekommen habe.
01:06:25Wir haben keine Zeugnisse vom Polizisten.
01:06:27Wir sollten uns nicht unbewusster machen.
01:06:40Was ist los?
01:06:55Der Typ lebt wohl auch sehr beschäftigt.
01:06:59Das ist sicher.
01:07:03Wissen Sie, wer der Täter ist?
01:07:09Der Täter lebt wohl auch sehr beschäftigt.
01:07:21Wo ist Choi Young-min?
01:07:23Entschuldigung, Herr Stammtisch.
01:07:28Entschuldigung.
01:07:34Herr Stammtisch!
01:07:40Entschuldigung.
01:07:42Entschuldigung.
01:07:44Entschuldigung.
01:07:46Entschuldigung.
01:07:48Entschuldigung.
01:07:53Ich habe keine Zeugnisse.
01:07:55Was bedeutet das?
01:07:57Eine Mikrobücher-Zeugnis.
01:07:59Das ist genau das, was die Polizisten gebracht haben.
01:08:06Herr Stammtisch, weißt du,
01:08:09Es gibt eine ähnliche Möglichkeit.
01:08:11Es ist die gleiche Möglichkeit.
01:08:13Das Problem ist hier, dass die DNA der Bauchschleife entdeckt wurde.
01:08:19Was?
01:08:21Was entdeckt wurde?
01:08:23Die Bauchschleife, die vorher entdeckt wurde.
01:08:26Die DNA entdeckt wurde.
01:08:40Das kann ein Mord sein.
01:08:43Eine Beweise hat zwei Fälle gleichzeitig entdeckt.
01:08:47Es ist sicher, dass die beiden Fälle verbunden sind.
01:08:52Es kann sein, dass es vor Song-Min-Ha hatte einen ersten Verletzten.
01:09:10Es kann sein, dass es vor Song-Min-Ha hatte einen ersten Verletzten.
01:09:18Teamleiter Jang.
01:09:23Woher kommt diese Beweise?
01:09:39Teamleiter Jang.
01:10:10Wer hat diese Beweise entdeckt?
01:10:14Weißt du wirklich nicht, wie weit deine Schleife ist?
01:10:18Weißt du, wer Teamleiter Jang ist?
01:10:20Ist er dein Sohn?
01:10:22Warum sind wir zusammen?
01:10:24Warum ist deine Tochter so auf mich?
01:10:27Hey, Teamleiter Jang!
01:10:28Teamleiter Jang!
01:10:29Papa, ich bin nicht in meinem Sinn.
01:10:31Es ist nicht so einfach, dich zu verhindern.
01:10:33Papa.
01:10:36Wie bist du so sicher?
01:10:38Teamleiter Jang.
01:10:39Teamleiter Jang.
01:10:40Teamleiter Jang.
01:10:41Teamleiter Jang.
01:10:42Teamleiter Jang.
01:10:43Teamleiter Jang.
01:10:44Teamleiter Jang.
01:10:45Teamleiter Jang.
01:10:46Teamleiter Jang.
01:10:47Teamleiter Jang.
01:10:48Teamleiter Jang.
01:10:49Teamleiter Jang.
01:10:50Teamleiter Jang.
01:10:51Teamleiter Jang.
01:10:52Teamleiter Jang.
01:10:53Teamleiter Jang.
01:10:54Teamleiter Jang.
01:10:55Teamleiter Jang.
01:10:56Teamleiter Jang.
01:10:57Teamleiter Jang.
01:10:58Teamleiter Jang.
01:10:59Teamleiter Jang.
01:11:00Teamleiter Jang.
01:11:01Teamleiter Jang.
01:11:02Teamleiter Jang.
01:11:03Teamleiter Jang.
01:11:04Teamleiter Jang.
01:11:05Teamleiter Jang.
01:11:06Teamleiter Jang.

Empfohlen