• hace 1 hora

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Otra vez.
00:30¿Mamá?
00:31Sí.
00:32¿Qué pasa?
00:33No puedo con tu mamá.
00:34¿Por qué?
00:35¿Por qué no puedes salir conmigo?
00:38No puedo.
00:39No puedo.
00:40No puedo con tu mamá.
00:42¿Por qué no puedes salir conmigo?
00:44¡Tú también puedes ir conmigo!
00:46¡Pero yo no puedo!
00:48¡Que no puedo!
00:50¡Que no puedo!
00:52¡Que no puedo!
00:54¡No puedo!
00:55¡No puedo!
00:56¡No puedo!
00:57¡No puedo!
00:58¿Mamá?
00:59
01:03Dijo que volverá pronto
01:05
01:28El teléfono no funciona
01:55Aquí, esta es la llave
01:58¿Eh?
02:04La estación está allí.
02:06Disculpa, pero déjame caminar.
02:08No quiero que nadie vea donde estamos juntos.
02:22No haré cosas que te decepcionen.
02:24Mantendré mis promesas.
02:26Así que, ¿tú también?
02:28Todo lo que ocurrió hoy,
02:29no lo diré a nadie.
02:30Te prometes que me dejarás salir, ¿verdad?
02:33¿Eh?
02:36¿En serio?
02:39La policía de la ciudad y de los alrededores
02:40han anunciado una declaración de emergencia.
02:42Nosotros también queremos que se ponga en declaración.
02:46Si yo hubiera vuelto un poco más temprano...
02:48No, es mi culpa.
02:49No, pero...
02:50Ya lo han anunciado en la oficina.
02:52No te preocupes.
02:54¿Qué quiere decir eso?
02:55Si se detienen todos los personas que escaparon de la estación,
02:58es una buena noticia para las heridas.
03:01No, es que...
03:03Si me detienen, no tengo nada que hacer.
03:10¡Hazlo rápido!
03:14¡Ya está!
03:16¿En serio?
03:17¡Suéltame!
03:18¡Rápido!
03:21¡Espera un momento!
03:25¡Espera!
03:56¡Mamá!
03:57Estoy acabada de llegar.
03:58¿O dónde has ido?
03:59Bien. Pues un momento.
04:01¿Eh?
04:02No, ¿qué?
04:03¿Por qué?
04:04Para que vayas despierta toda la noche.
04:06¿Lo has dicho?
04:07¡Mamá!
04:08¿Qué vamos a hacer?
04:09¡Vamos!
04:10¡No!
04:11¿Por qué?
04:12Porque no puedo quitar mi coche.
04:13¿Por qué?
04:14Porque no tengo coche.
04:16¡Vamos!
04:17¡Madre!
04:18¡Papá!
04:19¡Mamá!
04:20¿Qué vas a hacer?
04:21¡Mamá, no!
04:22¡No puedo!
04:23¿Eso?
04:24¿Eh?
04:25¿Eh, J.J.?
04:26¿No has escuchado el sonido?
04:27He escuchado el sonido.
04:28¿Eh? ¿De verdad?
04:29No escucho el sonido.
04:30Mira otra vez.
04:42¡Ah! ¡Había escuchado el sonido!
04:44Voy a lavarme.
04:47Cuida tu cuerpo.
04:54¡Aquí!
05:02Vamos.
05:04Vamos.
05:07¡Aquí!
05:17¡Aquí!
05:23¡No puedo olvidarlo!
05:25¿No puedes olvidarlo?
05:27¡Prométeme que te olvidaré!
05:29¡Claro! ¡Claro!
05:36¿Por qué se trata así?
05:39¡No quería llevarlo conmigo!
05:41¡Pero! ¡Pero!
05:42¡Nosotros somos los que nos preocupan más!
05:44¿Qué?
05:45¡Así que prometí que si me ayudaba,
05:47me quedaría sin decir nada!
05:49¿Prometido? ¡Qué maravilloso!
05:52¡Pero! ¡Pero!
05:53¿Es un tipo de persona que protege sus promesas?
05:56¡Ah! ¡Me han llevado a casa!
05:58¿Entonces qué debería haber hecho?
06:00¡No estaba ahí cuando necesitaba!
06:05¡Bien!
06:12¿Qué?
06:13¿Debería negar?
06:14¿Debería negar?
06:15¿Debería negar?
06:17Bueno, bueno, bueno.
06:18De todos modos, así es.
06:19Sí, entiendo.
06:20Yo...
06:21No puedo mirarlo.
06:23Te lo pido.
06:24¡Ya! ¡No importa!
06:25¡Si yo lo hago todo!
06:26¡Ah! ¡Lo siento!
06:27¡Espera un momento!
06:28¡Espera un momento!
06:30¡Ah! ¡Lo siento!
06:31¡Lo siento! ¡Lo siento!
06:33¡Sí! ¡Ah! ¡Está bien!
06:48Sora y Kamachi también han desaparecido.
06:52Quizás fueron un grupo de locos.
06:56Ahora están en el apartamento de Sora.
06:59No, pero...
07:00Hay otra manera de atacar.
07:03¿Otra manera de atacar?
07:05¿Eso significa que he sido capturado?
07:07Otsu, no deberías hacer eso.
07:14Bueno...
07:29Llegué.
07:33Ah...
07:35Hace mucho tiempo.
07:38Los jugadores de tenis...
07:40¿No rompen la raqueta?
07:42Es lo mismo.
07:44Es el tipo de jugador del manager.
07:47¿Ah, sí?
07:49Bien.
07:50¿Tienes algo para mí?
07:52Sí.
07:54¿Tienes algo para mí?
07:55Sí.
07:56Bien.
07:57Vete.
08:01Sí.
08:08¿El tamaño es correcto?
08:11Sí, está bien.
08:12Bien.
08:14Ah, perdón.
08:15¿Puedo poner un punto?
08:17Sí, por supuesto.
08:18Gracias.
08:20Aquí tiene su teléfono móvil.
08:22¡Gracias!
08:26¡Gracias!
08:56Es un prepaid, así que puedes usarlo durante 30 días.
09:00¿Y el teléfono?
09:01No lo tiene.
09:03Usa cualquier aplicación.
09:06¿Eso es normal?
09:07¡No puedo!
09:09No puedo dejar de usar.
09:12No puedo.
09:19¿Eso es el teléfono?
09:20Sí, lo es.
09:21¿Es el teléfono del manager?
09:23Sí, es el teléfono del manager.
09:24Sí, es el teléfono del manager.
09:25¿Qué es esto?
09:27Es muy desagradable.
09:33De todas formas, tengo hambre.
09:55¿Qué es esto?
10:26La solución es endedive.
10:36Bien.
10:41¿Pero no hay resultinga?
10:45No puedo hacer platos.
10:47Creo que hay que cortar estos.
10:50Toma el cuchillo.
10:52¡Es un picho tímido!
10:53No, no, voy a comprar algo.
10:57¿Qué?
10:58¿Más tarde?
11:00¿Puedes dejar tu trabajo así?
11:03Eso es tu culpa.
11:23¡Para saludar a los enfermeros!
11:27Y a los que murieron en el instante.
11:30Al menos hay gente que quiere ver su cara.
11:33¿Esto, Magistra?
11:37Es de los asesinatos de Sasaki, ¿no?
11:40Me pregunto por eso.
11:43¿Qué quiere decir?
11:46Es sobre el caso de Nagasaki.
11:49¿Ah...edad?
11:52Parece que el niño se ha quedado dormido debido a un accidente.
11:57Si se muere, tendrá un mal despertador.
12:01Así que creo que es por eso que vino a verlo.
12:05¿En secreto?
12:07No lo sé.
12:09Puede que le diera un dolor o algo así.
12:14¿Eh?
12:16¿Eh?
12:18¿Este es...
12:20...Akamatsu?
12:22¿Akamatsu?
12:24No.
12:25Él es muy famoso por aquí.
12:27No hay nada que hacer con él.
12:29¿Es de gris?
12:31No.
12:32Solo tiene un poco de gris.
12:35Su cuerpo es muy grande.
12:38No es bueno para nada.
12:42¿Algo tan grave como un timbre?
12:46No.
12:48¿Ah?
12:49¿Eh?
12:51Ah, no.
12:52Él está dormido.
12:54No importa, no importa.
12:56¡Cállate!
12:57¿No quieres hablar conmigo?
12:59Te lo diré bien.
13:01Sí.
13:06Entendido.
13:07Entonces...
13:08Sí.
13:09Cuidado.
13:29¿Qué?
13:30¿Qué pasa, Junichi?
13:34No llegué.
13:37Estoy preparándome.
13:39¿Por qué?
13:41Porque un ratón apareció.
13:43¿Eh?
13:44Es muy grande.
13:46¿No quieres verlo?
13:48¿Por qué intentaste entrar?
13:51Para prepararme.
13:53Ah.
13:55Te lo traeré después.
13:57Dormirás hoy.
13:59¿Vale?
14:01¿Un ratón?
14:02Es divertido.
14:04En Tokio y en Osaka,
14:06es la única forma de vivir.
14:09También hay buses.
14:19Oye...
14:21¿Qué?
14:26Quiero ir a otro país,
14:27así que necesito mi pasaporte.
14:30¿Quieres que te vayas conmigo?
14:31¡No puede ser!
14:32¿No puede ser?
14:33No puede ser.
14:34Tienes mi pasaporte en la casa.
14:36¿Yo?
14:37Sí.
14:38Sabes que...
14:39te estoy siguiendo.
14:42Pero...
14:43en otros países...
14:45¿se detuvo a la policía en el aeropuerto?
14:48La policía no sabe quién soy yo.
14:50Ahora mismo...
14:51no me detendrán.
14:55Y...
14:57¿No deberías irte a otro país conmigo?
15:03Te lo diré a tu madre.
15:16Mi...
15:18Ki...
15:20Miki?
15:23Yamazaki Miki.
15:25¿Su nombre?
15:27Sí, es él.
15:28Ah, sí.
15:30Me pareció muy lindo.
15:32¿Tú?
15:39Tómalo.
15:41¿Qué?
15:42Con el resto del dinero.
15:44Tómalo.
15:47No quiero.
15:50¿Dónde lo tienes?
15:53En la cama.
15:57¿Y el clóset?
16:00¿Tienes algo en la pared?
16:05¿O es...
16:07tu...
16:08hogar?
16:10No.
16:11¿O es tu habitación?
16:22No puedo.
16:24Tengo que llevarlo.
16:52¡No te jodas!
16:54¿Por qué estás así?
16:58¿Qué fue eso?
17:00¿Quién te dijo eso?
17:03¿Y el tiempo?
17:05Tu madre también.
17:08¿Qué?
17:12Cuando te peleas con tu padre.
17:15Es lo mismo.
17:17¿Qué?
17:19Cuando te peleas con tu padre.
17:21Es lo mismo.
17:24¡No es lo mismo!
17:26Tu madre está hablando con tu padre.
17:29¿Vas a mentir otra vez?
17:32No.
17:33¿Qué?
17:34¡Ya!
17:50Es lo mismo.
17:52¡Ya!
18:03Junichi...
18:07En un poco...
18:09todo será mejor.
18:13Junichi también...
18:15tendrá cosas buenas.
18:19Y eso es todo.
18:49¡Oye! ¡Oye! ¡Espera!
18:52¡Cállate! ¡Maldita sea!
18:59¿De qué te refieres?
19:01¡No lo sé!
19:03¡Cállate!
19:05¡No lo sé!
19:09¡No lo sé!
19:11¡No lo sé!
19:13¡No lo sé!
19:15¡No lo sé!
19:17¡No lo sé!
19:20Si algo pasa con Akamatsu,
19:22contacta conmigo.
19:24¡Pero, en verdad!
19:26¡Espere! ¡Espere! ¡Lo sé!
19:28¡Lo sé!
19:38¿Qué pasa?
19:40¡Viene alguien! ¡Viene alguien a la casa de Akamatsu!
19:43¡Entendido!
19:47¡Viene alguien! ¡Viene alguien a la casa de Akamatsu!
20:05Mira atrás.
20:47¿Entonces algo más?
20:51DÍA 2
21:00¡Hola!
21:02¡Hola!
21:12Bueno...
21:15¿Quiénes son?
21:17¿Quién es usted?
21:20Soy un amigo de Akamatsu-kun.
21:24¿Y por qué está aquí?
21:26Bueno...
21:28Lo siento, pero...
21:30Soy un abuelo de Ryotaro.
21:33¿Y usted es su hija?
21:38¿Alguna cosa le pasó a Akamatsu-kun?
21:40No puedo contactar con él.
21:42Estoy muy preocupado.
21:45¿Está bien?
21:47¿Está bien?
21:49Sí, un poco.
21:52Lo siento.
21:55Estamos buscando a Ryotaro.
21:58¿Cuándo fue la última vez que lo viste?
22:01No lo sé.
22:03Hace tres meses.
22:06¿Puede mostrarme su mensaje?
22:12Nosotros no somos muy buenos en llamar.
22:14Solo llamamos por teléfono.
22:16Entiendo.
22:18Bueno...
22:20¿Quieres que te cuente algo en detalle?
22:23Lo siento, pero tengo un plan.
22:25Somos de la policía.
22:31Estamos buscando a Akamatsu-san.
22:33¿Podría hablar con él?
22:36Estoy muy preocupado.
22:38Es muy complicado.
22:40¿Podría dejarlo por hoy?
22:43Es lo que se llama la responsabilidad.
22:51¿Y mañana?
22:53¿Qué tal?
22:55Te voy a enviar su contacto.
23:06¿Puedo verificarlo?
23:10Sí.
23:24¿Puedo verificar su documento?
23:27¿Dónde está?
23:30Bueno...
23:41Lo siento, pero...
23:54Pero, de verdad...
23:56Espero que vuelva bien.
23:58Yo también.
24:00Adiós.
24:03¿Puedo dejar los tisúes?
24:06¿Puedo dejarlos?
24:10Muchas gracias.
24:36Hola.
24:38Bueno...
24:40¿Es la casa de Yamazaki Miki-san?
24:45¿Quién es?
24:49Bueno...
24:52Miki-san me ha pedido que me trajera algo.
24:58¿Qué es?
25:00¿Qué es lo que me ha pedido?
25:03¿Qué es lo que me ha pedido?
25:08Y también...
25:09Tengo un envío.
25:12Bueno...
25:35Disculpe la intrusión.
25:37Así que...
25:57Espere aquí.
26:07Ah...
26:26Eh... Ah...
26:27Eh...
26:29Eh...
26:32¿Tienes algo que decirle a tu hija?
26:40No te preocupes por nada más.
26:44Dígame todo lo que quieras.
26:59¿Quieres probarlo?
27:02Siempre lo miras, ¿verdad?
27:04No te preocupes por nada más.
27:06No puedo comprarlo.
27:08No tienes que comprarlo.
27:10¡Aquí! ¡Mira!
27:12Está bien.
27:28No te preocupes.
27:58No te preocupes.
28:09¡Junichi ya se ha ido!
28:11Ah, sí, lo sé.
28:19¿No quiero que se me ocurra nada más?
28:23¿Tienes algo que decirle a tu hija?
28:28No te preocupes por nada más.
28:36¿Dijiste algo a tu mamá?
28:42Le estaba preocupando.
28:58No quiero que se me ocurra nada más.
29:04No te preocupes por nada más.
29:11¡Está muerto!
29:15Lo dije, ¿verdad?
29:18Si lo has elegido,
29:21tienes que estar preparada.
29:24¿Tú,
29:26después de todo esto,
29:28no vas a poder ver a tu familia ni a tus amigos?
29:31¿Estás preparada para todo esto?
29:34¿No tienes ninguna vergüenza?
29:38No.
29:53Es un poco duro.
29:56No.
30:11Con ese dinero,
30:14espero que pueda volver a hacerlo.
30:19¿Y tú?
30:20¿Un piano?
30:23Mi hijo lo hizo.
30:26Ah.
30:30Se escucha bien. Es muy bueno.
30:33¿Lo sabes?
30:35Sí, lo hice cuando era pequeña.
30:40¿Un piano grande?
30:42No...
30:44Es demasiado grande.
30:46Pero...
30:48¿Es suficiente?
30:52Si no es así, no entiendes lo que pasa.
31:05Pero...
31:09Es verdad.
31:12Es lo que pienso.
31:16No es nuestra culpa que murió.
31:23No teníamos otra opción.
31:25¡No te preocupes!
31:28¡No te preocupes!
31:31¡No te preocupes!
31:34¡No te preocupes!
31:44Disculpe.
31:46¿Qué tal?
31:55No hay nadie aquí.
31:57¿Qué te pasa?
31:59No puedo decir lo que pasa a la voz.
32:02¿Qué te pasa?
32:06¡Tengo miedo!
32:08¿Qué pasa?
32:10No puedo decir la verdad.
32:13¿Qué pasa?
32:15No puedo escuchar a nadie.
32:18¿Qué pasa?
32:20No puedo escuchar.
32:22No puedo oír.
32:23Osada y yo no podemos hacer nada más.
32:27El maldito viaja por el infierno.
32:31El maldito demonio,
32:33es él mismo.
32:48Ya no necesitas hacer nada más.
32:50No hagas nada más hasta que te vayas de aquí.
32:54Ya no necesitas hacer nada más hasta que te vayas de aquí.
33:19Yuko.
33:24¿Qué haces ahí?
33:34Y sobre el piano...
33:37¿Quieres comprarlo?
33:40Estaba pensando...
33:45¿Cuándo va a caer el sol?
33:49¿Cuándo va a caer el sol?
33:55¿Cuántos años tienes?
34:03Así que...
34:05Tienes que hacer lo que puedas rápido.
34:07Tienes que hacer lo que puedas rápido.
34:15Pero...
34:17Tienes que hacer lo que puedas rápido.
34:19Tienes que hacer lo que puedas rápido.
34:22Sí, eso es cierto.
34:24Pero...
34:26Si voy a la tienda de instrumentos...
34:29¿Puedes hacer lo que quieras?
34:30¿Puedes hacer lo que quieras?
34:34¿La tienda de instrumentos?
34:36¿La tienda de instrumentos?
34:38¿La tienda de instrumentos?
34:40¿La tienda de instrumentos?
34:45Sí, eso es cierto.
34:47Sí, eso es cierto.
34:50¿Eso es cierto?
34:52Entonces...
34:57Ah, sí.
34:59Bueno...
35:02Bueno...
35:04Lo siento por decirte esto en piano, pero...
35:07Lo siento por decirte esto en piano, pero...
35:12¿Sí?
35:14Lo siento por decirte esto en piano, pero...
35:32Lo siento por decirte esto en piano, pero...
35:35¿Oh, no seas tan retomado?
35:37Lo siento por decirte esto en piano, pero...
35:39No, creo que tenía que separarme del detalle.
35:42Ahora tenemos que colaborar.
35:46Lo siento.
36:42Por favor.
36:47Por favor.
36:56¿Puedo?
37:13¿Puedo?
37:16¿Puedo?
37:18¿Puedo?
37:20¿Puedo?
37:22¿Puedo?
37:24¿Puedo?
37:26¿Puedo?
37:28¿Puedo?
37:30¿Puedo?
37:32¿Puedo?
37:34¿Puedo?
37:36¿Puedo?
37:38¿Puedo?
37:40¿Puedo?
37:43¿Puedo?
37:45¿Puedo?
37:50¿Puedo?
37:56Gracias por la oferta de dinero.
38:00Me voy a dar la cerrada, por favor.
38:12¡¡¡Tony!!!
38:14¡¡¡CANIBA!!!
38:28¿Si?
38:30¿Si?
38:32¿Si?
38:34¿Si?
38:36¿Si?
38:38¿Si?
38:40¿Si?
38:42¿Si?
38:46Bueno...
38:48Espero que sepas lo que tengo que decirte.
38:51Bueno...
38:53Lo de...
38:55La persona que se setó con el accidente.
38:57¿Sí?
38:58En realidad...
39:01Se fue del hospital.
39:03¿¿¿Que???
39:04Eso es muy triste.
39:06¿Ayer?
39:07¿Eh?
39:09Le di un premio y fui a buscarlo, pero estaba en una caja de espejos.
39:16Y...
39:18Hoy quiero que veas esta foto.
39:25Es el hombre en el medio, ¿no lo conoces?
39:32No, no lo conozco.
39:33¿Quién es?
39:34No lo conozco.
39:35¿Quién es?
39:36Bueno, parece que ese hombre es el que rescató a la mujer.
39:42Oh...
39:46¿Pero por qué nos lo dijeron?
39:49Después de eso, ¿no fueron a la clínica?
39:53La mujer se rescató el día siguiente.
39:58¿Ese día?
40:01Bueno...
40:04Lo siento.
40:07Me preocupaba mucho por ella.
40:12Claro.
40:16Creo que sí.
40:19¿Ves a este hombre?
40:22Sí.
40:25No lo veo.
40:26¿Eh?
40:37¿Yuko, estás escuchando?
40:38¿Eh?
40:41¿Qué pasa?
40:43El coche está bien, ¿verdad?
40:56¿Eh?
41:27¿Yuko?
41:36¿Papá?
41:38¿Eh?
41:57¿Ves?
41:58¡Ves!
41:59¡Eso es por eso que era tan malo!
42:01¡Que nos lo trajeron a casa!
42:06¿Por qué le dijeron el lugar del coche?
42:11¡No lo devolveré! ¡No lo devolveré!
42:16¿Ya está bien?
42:18¿Qué?
42:19La policía también se preocupa por nosotros.
42:21Por eso nos llamaron.
42:24¿Eso es cierto?
42:26No.
42:27No es cierto.
42:29Todo...
42:32Es solo que...
42:34Se lo llevaron a casa.
42:38¿Qué dices?
42:41¡No lo devolveré!
42:42¡Lo devolveré!
42:43¡Lo devolveré!
42:44¡Lo devolveré!
42:45¡Por la familia!
42:54¿Ves?
42:57Solo le compré un piano.
43:00Ya está bien.
43:17¡Es lo peor!
43:23¿Pero qué pasa?
43:28Yo...
43:33Hay cosas que no te he contado.
43:38Ese día...
43:40Ese niño...
43:43Se fue de la clínica...
43:44¡Cancel!
43:45¡Cancel! ¡Cancel!
43:46¡Cancel el piano!
43:48¿Qué?
43:49Si lo cancelamos...
43:52¡Eso no es cierto!
43:53¡Cancelé mi trabajo!
43:56¡Cancelé!
43:58Y también...
43:59Le pagué un poco de dinero a la productora...
44:02Y usé un poco de dinero.
44:05Pero...
44:06Pensé que no debería hacer nada con ese dinero.
44:11Así que usé un poco de dinero.
44:15Así que realmente...
44:17Creo que mi vida está en peligro.
44:22¿Cuánto?
44:23¿Qué?
44:24¿No es todo?
44:27Todo...
44:29No es todo.
44:36¿No es tu cabeza la que está en peligro?
44:44Yo...
44:46Creo que mi vida está en peligro.
44:48Yo...
44:50No puedo dejar de escuchar música.
44:53¡Ya lo has hecho!
44:56No, no...
44:57No quería decir eso, pero...
45:00En mi mente...
45:02No era así.
45:03¡Eres un idiota!
45:06¿Por qué no usabas de ese dinero?
45:10¡No!
45:11¡No pensé que sería así!
45:18¡No!
45:24¡No voy a dejar de escuchar música!
45:28¡No voy a dejar de escuchar música!
45:48¡No voy a dejar de escuchar música!
46:18¡No voy a dejar de escuchar música!
46:20¡No voy a dejar de escuchar música!
46:22¡No voy a dejar de escuchar música!
46:24¡No voy a dejar de escuchar música!
46:26¡No voy a dejar de escuchar música!
46:28¡No voy a dejar de escuchar música!
46:30¡No voy a dejar de escuchar música!
46:32¡No voy a dejar de escuchar música!
46:34¡No voy a dejar de escuchar música!
46:36¡No voy a dejar de escuchar música!
46:38¡No voy a dejar de escuchar música!
46:40¡No voy a dejar de escuchar música!
46:42¡No voy a dejar de escuchar música!
46:44¡No voy a dejar de escuchar música!
46:46¡No voy a dejar de escuchar música!
46:48¡No voy a dejar de escuchar música!
46:50¡No voy a dejar de escuchar música!
46:52¡No voy a dejar de escuchar música!
46:54¡No voy a dejar de escuchar música!
46:56¡No voy a dejar de escuchar música!
46:58¡No voy a dejar de escuchar música!
47:00¡No voy a dejar de escuchar música!
47:02¡No voy a dejar de escuchar música!
47:04¡No voy a dejar de escuchar música!
47:06¡No voy a dejar de escuchar música!
47:08¡No voy a dejar de escuchar música!
47:10¡No voy a dejar de escuchar música!
47:12¡No voy a dejar de escuchar música!
47:159 meses después
47:28por favor «por aquí»
47:31silencio
47:44Es increíble, ¿verdad?
48:14He estado dando atención a la gran mayoría de los agricultores japoneses.
48:19Con el apoyo de las empresas y sindicatos,
48:22los agropecuarios han cumplido con su objetivo.
48:26Este éxito y el buen de las empresas azotadoras
48:28ha conducido a una enorme necesidad de arañazos.
48:31Los comerciantes están queriendo recuperar el conjunto que se les ha devolvido.
48:34Sin embargo, esta gente se ha convertido en esperanzas.
48:37¿Para qué necesitaba este dinero?
48:40Para recuperar el que se la han robado.
48:42No puedo volver a la vida de un criminal.
48:45¡Cállate!
48:47Quiero volver a la vida de un criminal.
48:49Esto no termina aquí, Yuuko Sasaki.
49:12¡Venue 1-1 Extra!
49:16¡Sacurasaka46!
49:18¡IREISU!
49:20¡B-FIRST!
49:22¡Tamaiku!
49:24¡Todo el día a las 11 de la noche!
49:28¡Un piano que se ha maestrado en 3 meses!
49:30¡Soprano Revolución en solo 3 meses!
49:33¡Piano se ha convertido en algo diferente!
49:36¡Concentración!
49:37¡Todo el día a las 10 de la noche!
49:43¡Johnny!
49:45¡Johnny Kitagawa!
49:47¡El caso más inolvidable de la historia de la humanidad!
49:50¡Un talento que no puede ser visto!
49:52¡Solo un individuo no puede derrotar a un monstruo!
49:58¡Todo el día a las 11 de la noche!