• il y a 21 heures

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:14Préparez vos portes, car quand c'est tout à l'heure,
00:20:16un robot de la joie des océans tombe sur son ami Davy Jones.
00:20:19Oh, mon bon ami Davy Jones.
00:20:23Bonsoir, navire.
00:20:25Qu'est-ce que c'est que ça, Mr. Smith?
00:20:28Nous sommes ici à collecter des barnacles sur cette islande misérable,
00:20:32tandis que son Nibs joue au Ring-Around-the-Rosie avec Peter Pan.
00:20:37Attention, ça peut tomber.
00:20:38Nous devons nous concentrer sur l'affaire de lutter contre les navires.
00:20:41J'ai presque oublié comment jeter un trou.
00:20:46C'est un robot.
00:20:47Et dis au capitaine que nous voulons lutter contre eux.
00:20:50Eux?
00:21:00Blast, ce Peter Pan.
00:21:03Si je pouvais seulement trouver sa cachette, je l'aurais emprisonné dans sa chambre.
00:21:07Mais où est-ce qu'il est?
00:21:09La Lagune des Mermaids.
00:21:12Nous avons recherché ça.
00:21:14Nous avons comblé Cannibal Cove.
00:21:18Ici.
00:21:19Non, non, non, non.
00:21:21C'est l'Indien qui l'a dit.
00:21:24Mais attendez.
00:21:26Ceux qui ont des peaux rouges connaissent cette islande mieux que moi, mon propre navire.
00:21:33Je me demande...
00:21:36Bonjour, capitaine.
00:21:37Je l'ai.
00:21:38Tiger Lily Smith.
00:21:41Tiger Lily, capitaine?
00:21:42La fille du chef.
00:21:44Elle saura où se trouve Pan.
00:21:46Mais, mais, mais, mais...
00:21:47Elle va parler, capitaine?
00:21:49Oh, un petit peu de persuasion peut être en ordre.
00:21:54Maintenant, laissez-moi voir.
00:21:56Boire dans de l'huile.
00:21:59L'huile d'or.
00:22:01Baroune.
00:22:06La vie est merveilleuse.
00:22:08Vous trouverez l'aventure et le sport.
00:22:12Mais vivez chaque minute.
00:22:14Pour tout ce qui est dedans.
00:22:16La vie d'un pirate.
00:22:32Maintenant, laissez-moi voir. Où étais-je?
00:22:34Mon cher capitaine.
00:22:35Tuer un homme au milieu de son cadenza?
00:22:38C'était une bonne forme, vous savez.
00:22:41Une bonne forme, Mr. Smith?
00:22:44Une bonne forme!
00:22:45A-t-il montré une bonne forme à Pan et a-t-il fait ça à moi?
00:22:49Oui, capitaine.
00:22:50Tuer Randolph n'était qu'une blague d'enfant, vous pouvez dire.
00:22:54Oui, mais en le laissant à ce crocodile.
00:22:57Cet écureuil, qui me goûte si bien,
00:23:00il m'a suivi depuis toujours.
00:23:03Il m'a suivi depuis toujours.
00:23:06Il t'aurait entendu, capitaine,
00:23:08s'il n'avait pas mangé son écureuil.
00:23:11Mais maintenant qu'il est là-bas,
00:23:12il t'informe, vous pouvez dire,
00:23:14avec son tic-tac, tic-tac, tic-tac.
00:23:33Smith!
00:23:35Smith!
00:23:37Smith!
00:23:38Save me Smith, please!
00:23:40Don't let him get me Smith, please!
00:23:42Don't let him get me Smith, Smith!
00:23:45Here now, shame on you,
00:23:47upsetting the poor captain.
00:23:48There'll be no Randolphs today.
00:23:50Shoo, now, shoo!
00:23:52Go on, go on, off with you.
00:23:53Off with the officer.
00:23:54Go on, go on, off with him.
00:23:55Off with the officer.
00:23:56Go on, go on, off with the officer.
00:23:57I thought he was a good guy.
00:23:58Listen to him, listen to him, listen to him, listen to him.
00:24:01S'il te plaît, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici,
00:24:31sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici
00:25:01sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici
00:25:31Sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici, sors d'ici
00:26:01sors d'ici
00:27:02Prends Wendy et les garçons à l'île. Je vais rester ici jusqu'à ce que l'arbre s'éteigne.
00:27:09Bordel ! Bordel, tu m'as cassé !
00:27:18Tinkerbell ! Pas si vite ! S'il te plaît, Tinkerbell !
00:27:23On ne peut pas t'accompagner !
00:27:26Tinkerbell ! S'il te plaît !
00:29:02Feu !
00:29:15Oh, Peter ! Tu as sauvé ma vie !
00:29:21As-tu eu mal, Wendy ?
00:29:23Non, Michael.
00:29:24Bon dieu, Wendy ! Tu aurais pu être tué !
00:29:31Tu l'as eu !
00:29:33Hé, Pan ! J'ai eu ça avec ma scoloplastie !
00:29:36Non, attends !
00:29:37Je l'ai eu, Pan ! Je l'ai eu !
00:29:39Je l'ai eu !
00:29:42Pan Johnson !
00:29:44Je suis certainement fier de toi, tes boulevers !
00:29:50Je t'amène une mère pour te raconter une histoire.
00:29:52Une mère ?
00:29:54Tu l'as tirée dessus.
00:29:55Non ! Tink a dit que c'était un oiseau !
00:29:58Tink a dit quoi ?
00:30:00Elle a dit que tu l'avais tirée dessus !
00:30:03Tinkerbell !
00:30:04Tink !
00:30:07Viens ici.
00:30:09Tu es chargé d'un trésor, Tink.
00:30:12Es-tu culpable ou non ?
00:30:16Culpable ?
00:30:17Tu ne sais pas que tu aurais pu l'avoir tué ?
00:30:21Tinkerbell !
00:30:24Je t'abandonne pour toujours.
00:30:27S'il te plaît, pas pour toujours.
00:30:29Bon, pour une semaine alors.
00:30:31Viens, Wendy, je te montre l'île.
00:30:33Oh, Peter ! Les mermaids ?
00:30:36Oh, allons chercher.
00:30:38Les tigres ?
00:30:39Non, les poissons !
00:30:41Personnellement, je préfère voir les aborigènes.
00:30:43Et les Indiens aussi.
00:30:45D'accord, les gars, allez chercher quelques Indiens.
00:30:49John, tu seras le leader.
00:30:51Je vais essayer d'être valable de mon poste.
00:30:53Préparez-vous !
00:30:57C'est pas si mal.
00:30:59Oh, Michael, fais attention !
00:31:01Allez, Wendy, je te montre les mermaids.
00:31:53Le leader, le leader, le leader
00:31:55Nous suivons le leader
00:31:57Où qu'il aille
00:31:59Nous nous battons les moteurs
00:32:01Les moteurs, les moteurs
00:32:03Nous nous battons les moteurs
00:32:05Parce qu'il nous a dit
00:32:07Tidum, tidi
00:32:09A tili, a tili
00:32:11Nous nous battons seul
00:32:13Et nous disons
00:32:15Tidum, tidi
00:32:17A tili, a tili
00:32:19Nous nous battons seul
00:32:21Tidum, tidi
00:32:23A tili, a tili
00:32:25Tidum, tidi
00:32:27Tidum, tidi
00:32:29Tidum, tidi
00:32:31Les Indiens !
00:32:33Ah, la tribu de Blackfoot.
00:32:37Elle appartient au groupe Algonquin.
00:32:39Assez sauvage, vous savez.
00:32:41Allons les chercher.
00:32:43Mesdames et Messieurs.
00:32:45Tout d'abord, nous devons planifier notre stratégie.
00:32:47Quelle stratégie ?
00:32:49Un plan d'attaque.
00:32:51L'initiale, c'est un manoeuvre d'encerclement.
00:32:53Comme ça.
00:33:19C'est parti !
00:33:21Les Indiens !
00:33:25Laissez-moi entrer.
00:33:29Rappelez-vous
00:33:31Les Indiens sont timides, mais pas intelligents.
00:33:33Alors,
00:33:35nous les envoilons
00:33:37et les prenons par surprise.
00:33:49...
00:34:05...
00:34:07...
00:34:09C'est de ma faute.
00:34:11C'est bon.
00:34:13C'est de l'argent.
00:34:14On n'en a pas besoin.
00:34:15C'est ok.
00:34:21Oh.
00:34:22Oh, chief.
00:34:23Oh, chief.
00:34:24Oh, chief.
00:34:25Oh, chief.
00:34:26Oh, chief.
00:34:27Oh, chief.
00:34:28Oh, chief.
00:34:29Oh, chief.
00:34:30Oh, chief.
00:34:31Oh, chief.
00:34:32Oh, chief.
00:34:33Oh, chief.
00:34:34Oh, chief.
00:34:35Oh, chief.
00:34:36Oh, chief.
00:34:37Oh, chief.
00:34:38Oh, chief.
00:34:39Oh, chief.
00:34:40Oh, chief.
00:34:41Oh, chief.
00:34:42Oh, chief.
00:34:43Oh, chief.
00:34:44Oh, chief.
00:34:45Oh, chief.
00:34:46Oh, chief.
00:34:47Oh, chief.
00:34:48Oh, chief.
00:34:49Oh, chief.
00:34:50Oh, chief.
00:34:51Oh, chief.
00:34:52Oh, chief.
00:34:53Oh, chief.
00:34:54Oh, chief.
00:34:55Oh, chief.
00:34:56Oh, chief.
00:34:57Oh, chief.
00:34:58Oh, chief.
00:34:59Oh, chief.
00:35:00Oh, chief.
00:35:01Oh, chief.
00:35:02Oh, chief.
00:35:03Oh, chief.
00:35:04Oh, chief.
00:35:05Oh, chief.
00:35:06Oh, chief.
00:35:07Oh, chief.
00:35:08Oh, chief.
00:35:09Oh, chief.
00:35:10Oh, chief.
00:35:11Oh, chief.
00:35:12Oh, chief.
00:35:13Oh, chief.
00:35:14Oh, chief.
00:35:15Oh, chief.
00:35:16Oh, chief.
00:35:17Oh, chief.
00:35:18Oh, chief.
00:35:19Oh, chief.
00:35:20Oh, chief.
00:35:21Oh, chief.
00:35:22Oh, chief.
00:35:23Oh, chief.
00:35:24Oh, chief.
00:35:25Oh, chief.
00:35:26Oh, chief.
00:35:27Oh, chief.
00:35:28Oh, chief.
00:35:29Oh, chief.
00:35:30Oh, chief.
00:35:31Oh, chief.
00:35:32Oh, chief.
00:35:33Oh, chief.
00:35:34Oh, chief.
00:35:35Oh, chief.
00:35:36Oh, chief.
00:35:37Oh, chief.
00:35:38Oh, chief.
00:35:39Oh, chief.
00:35:40Oh, chief.
00:35:41Oh, chief.
00:35:42Oh, chief.
00:35:43Oh, chief.
00:35:44Oh, chief.
00:35:45Oh, chief.
00:35:46Oh, chief.
00:35:47Oh, chief.
00:35:48Oh, chief.
00:35:49Oh, chief.
00:35:50Oh, chief.
00:35:51Oh, chief.
00:35:52Oh, chief.
00:35:53Oh, chief.
00:35:54Oh, chief.
00:35:55Oh, chief.
00:35:56Oh, chief.
00:35:57Oh, chief.
00:35:58Oh, chief.
00:35:59Oh, chief.
00:36:00Oh, chief.
00:36:01Oh, chief.
00:36:02Oh, chief.
00:36:03Oh, chief.
00:36:04Oh, chief.
00:36:05Oh, chief.
00:36:06Oh, chief.
00:36:07Oh, chief.
00:36:08Oh, chief.
00:36:09Oh, chief.
00:36:10Oh, chief.
00:36:11Oh, chief.
00:36:12Oh, chief.
00:36:13Oh, chief.
00:36:14Oh, chief.
00:36:15Oh, chief.
00:36:16Oh, chief.
00:36:17Oh, chief.
00:36:18Oh, chief.
00:36:19Oh, chief.
00:36:20Oh, chief.
00:36:21Oh, chief.
00:36:22Oh, chief.
00:36:23Oh, chief.
00:36:24Oh, chief.
00:36:25Oh, chief.
00:36:26Oh, chief.
00:36:27Oh, chief.
00:36:28Oh, chief.
00:36:29Oh, chief.
00:36:30Oh, chief.
00:36:31Oh, chief.
00:36:32Oh, chief.
00:36:33Oh, chief.
00:36:34Oh, chief.
00:36:35Oh, chief.
00:36:36Oh, chief.
00:36:37Oh, chief.
00:36:38Oh, chief.
00:36:39Oh, chief.
00:36:40Oh, chief.
00:36:41Oh, chief.
00:36:42Oh, chief.
00:36:43Oh, chief.
00:36:44Oh, chief.
00:36:45Oh, chief.
00:36:46Oh, chief.
00:36:47Oh, chief.
00:36:48Oh, chief.
00:36:49Oh, chief.
00:36:50Oh, chief.
00:36:51Oh, chief.
00:36:52Oh, chief.
00:36:53Oh, chief.
00:36:54Oh, chief.
00:36:55Oh, chief.
00:36:56Oh, chief.
00:36:57Oh, chief.
00:36:58Oh, chief.
00:36:59Oh, chief.
00:37:00Oh, chief.
00:37:01Oh, chief.
00:37:02Oh, chief.
00:37:03Oh, chief.
00:37:04Oh, chief.
00:37:05Oh, chief.
00:37:06Oh, chief.
00:37:07Oh, chief.
00:37:08Oh, chief.
00:37:09Oh, chief.
00:37:10Oh, chief.
00:37:11Oh, chief.
00:37:12Oh, chief.
00:37:13Oh, chief.
00:37:14Oh, chief.
00:37:15Oh, chief.
00:37:16Oh, chief.
00:37:17Oh, chief.
00:37:18Oh, chief.
00:37:19Oh, chief.
00:37:20Oh, chief.
00:37:21Oh, chief.
00:37:22Oh, chief.
00:37:23Oh, chief.
00:37:24Oh, chief.
00:37:25Oh, chief.
00:37:26Oh, chief.
00:37:27Oh, chief.
00:37:28Oh, chief.
00:37:29Oh, chief.
00:37:30Oh, chief.
00:37:31Oh, chief.
00:37:32Oh, chief.
00:37:33Oh, chief.
00:37:34Oh, chief.
00:37:35Oh, chief.
00:37:36Oh, chief.
00:37:37Oh, chief.
00:37:38Oh, chief.
00:37:39Oh, chief.
00:37:40Oh, chief.
00:37:41Oh, chief.
00:37:42Oh, chief.
00:37:43Oh, chief.
00:37:44Oh, chief.
00:37:45Oh, chief.
00:37:46Oh, chief.
00:37:47Oh, chief.
00:37:48Oh, chief.
00:37:49Oh, chief.
00:37:50Oh, chief.
00:37:51Oh, chief.
00:37:52Oh, chief.
00:37:53Oh, chief.
00:37:54Oh, chief.
00:37:55Oh, chief.
00:37:56Oh, chief.
00:37:57Oh, chief.
00:37:58Oh, chief.
00:37:59Oh, chief.
00:38:00Oh, chief.
00:38:01Oh, chief.
00:38:02Oh, chief.
00:38:03Oh, chief.
00:38:04Oh, chief.
00:38:05Oh, chief.
00:38:06Oh, chief.
00:38:07Oh, chief.
00:38:08Oh, chief.
00:38:09Oh, chief.
00:38:10Oh, chief.
00:38:11Oh, chief.
00:38:12Oh, chief.
00:38:13Oh, chief.
00:38:14Oh, chief.
00:38:15Oh, chief.
00:38:16Oh, chief.
00:38:17Oh, chief.
00:38:18Oh, chief.
00:38:19Oh, chief.
00:38:20Oh, chief.
00:38:21Oh, chief.
00:38:22Oh, chief.
00:38:23Oh, chief.
00:38:24Oh, chief.
00:38:25Oh, chief.
00:38:26Oh, chief.
00:38:27Oh, chief.
00:38:28Oh, chief.
00:38:29Oh, chief.
00:38:30Manteau, great spirit of many seawaters, speak!
00:38:36It will happen to them!
00:38:38It will happen to them!
00:38:41Did you hear that, Smitus?
00:38:42It's an evil spirit, captain.
00:38:45Stand by, Smitu, while I take a look around.
00:38:49Though you bring me to the great seawaters.
00:39:00Psst! Wendy! Watch this!
00:39:07Mr. Smee!
00:39:09Yes, Captain!
00:39:11Release the princess and take her back to her people!
00:39:16Aye, aye, sir! Release the princess!
00:39:19But, but, Captain!
00:39:21Those are me orders, Mr. Smee!
00:39:25Aye, aye, sir!
00:39:27Mr. Smee!
00:39:29Aye, aye, sir!
00:39:34Well, at last, Captain, it's coming to your senses!
00:39:36Odds fish!
00:39:37I told him all along you Indians wouldn't betray Peter Pan, but...
00:39:40And just what do you think you are doing, Mr. Smee?
00:39:45Just what you told me, Captain!
00:39:47Carrying out your orders!
00:39:49My order?
00:39:51Why, yes, Captain!
00:39:52Didn't you just say to go...
00:39:53Put her back, you blithering idiot!
00:39:57My orders of all the bumbling!
00:40:00Mr. Smee!
00:40:02Just exactly what do you think you are doing?
00:40:05Putting her back like you said, Captain!
00:40:08I said nothing of the sort!
00:40:10Oh, but...
00:40:12For the last time, Mr. Smee, take the princess back to her people!
00:40:19Odds fish!
00:40:24Aye, aye, sir!
00:40:25Oh, and one more thing!
00:40:27When you return to the ship, tell the whole crew to help themselves to me best rum!
00:40:34Peter!
00:40:36Here's your spirit, Smee!
00:40:39Why, it's Peter Pan!
00:40:44Scurvy brat!
00:40:46Thank you, Captain!
00:40:47Come down, boy, if you've a taste for cold steel!
00:40:51Watch us, Wendy!
00:40:52Oh, Peter, do be careful!
00:41:07Try your luck, Mr. Smee!
00:41:09Let him have it!
00:41:11Come on, you idiot! Blast him!
00:41:14Right here, Mr. Smee!
00:41:17Hold it, you fool!
00:41:19Now! Now!
00:41:24Captain?
00:41:27Oh, how dreadful!
00:41:29What a pity, Mr. Smee!
00:41:31I'm afraid we've lost the dear Captain!
00:41:36Captain!
00:41:38In the back, Captain?
00:41:47Watch him, Captain!
00:41:49Leave him to the brisket!
00:42:03I've got you this time, Pan!
00:42:10Well, well!
00:42:12A codfish on a hook!
00:42:14I'll get you for this, Pan!
00:42:16If it's the last thing I do!
00:42:20I say, Captain, do you hear something?
00:42:23No!
00:42:26No!
00:42:32No!
00:42:35Well, Mr. Crocodile, do you like codfish?
00:42:38You do?
00:42:39Oh, Peter, no!
00:42:47No!
00:42:51Smee!
00:42:52Don't look away, Captain!
00:42:54Stay right there now, sir! I'll save you, sir!
00:42:59Smee!
00:43:02Smee!
00:43:16No!
00:43:20Captain! Captain!
00:43:22Smee!
00:43:23Smee!
00:43:30Roll for the ship!
00:43:32Roll for the ship!
00:43:42Smee!
00:43:47Peter, what about Tiger Lily?
00:43:50Tiger Lily?
00:43:51Oh, Tiger Lily!
00:44:03Peter, wait for me!
00:44:16Smee!
00:44:30Smee!
00:44:34Compte-en, Peter Pan.
00:44:37C'est un homme qui fait de la nourriture à moi...
00:44:50Mes mains...
00:44:57Oh, la vie des pirates est une vie merveilleuse.
00:45:00Il y a de l'eau chaude, Mr. Smee.
00:45:03Le pauvre capitaine a un malheur d'esprit.
00:45:06Il ne faut pas l'ennuyer.
00:45:26Eh bien, capitaine, c'est agréable de te voir sourire de nouveau.
00:45:30Ça rappelle les bons vieux quand on vivait une vie normale.
00:45:34Des bateaux qui s'éloignent, des ventes qui s'éloignent.
00:45:37Oh, capitaine, pourquoi ne pas mettre de l'eau de nouveau?
00:45:40Vous savez, il y a de l'espoir sur l'île.
00:45:43L'espoir des femmes.
00:45:45Je ne voudrais pas que ça aille plus loin,
00:45:48mais le chef m'a dit,
00:45:50mais le premier chef lui a dit,
00:45:52qu'il avait entendu que Pan a abandonné Tinkerbell.
00:45:59Pourquoi vous me regardez comme un imbécile?
00:46:02Avez-vous dit que Pan a abandonné Tinkerbell?
00:46:07Oui, capitaine, c'est ça.
00:46:09Mais pourquoi?
00:46:10À cause de Wendy, capitaine.
00:46:12Tink a essayé de l'amener, et elle l'a fait.
00:46:14Tink est terriblement jalouse.
00:46:16Eh bien, eh bien!
00:46:18C'est pourquoi nous devons partir, capitaine.
00:46:20Ce n'est pas un endroit pour un pilote respectable.
00:46:23C'est ça, Smee! C'est ça!
00:46:26Je suis heureux que vous l'agissiez, capitaine.
00:46:28Vite! Mon chapeau! Mon meilleur chapeau!
00:46:31Le plus vite on arrive, le mieux.
00:46:33Ah oui, une femme jalouse peut être trompée dans tout.
00:46:37Mon cas d'aube!
00:46:38Oui, oui, capitaine.
00:46:40Voici, capitaine.
00:46:41Votre chapeau, capitaine.
00:46:42Si nous impressionnons la Pixie,
00:46:44convaincons-la, nous serons enthousiastes de l'aider,
00:46:46la Wench peut faire son tour
00:46:48vers un endroit caché.
00:46:52Le premier endroit caché est la mine espagnole, capitaine.
00:46:54Je vais faire mon tour, capitaine.
00:46:56Et où pensez-vous
00:46:59que vous allez?
00:47:01A dire aux garçons qu'on va à la mer, capitaine.
00:47:04Vous allez à la mer,
00:47:07récupérez Tinkerbell
00:47:09et apportez-la à moi.
00:47:13Compris?
00:47:16Aïe, aïe, aïe!
00:47:29Comment? Comment?
00:47:33Que fait le chef, John?
00:47:35Il fait un discours en langue de signe.
00:47:39Qu'est-ce qu'il dit?
00:47:41Il dit que Peter Pan,
00:47:44le guerrier puissant,
00:47:46sauve Tiger Lily,
00:47:48rend le grand chef heureux.
00:47:52Bien, il n'a certainement pas l'air heureux.
00:47:55Rendre Peter Pan le grand chef heureux.
00:47:59Vous, petit oiseau volant.
00:48:03Oiseau volant!
00:48:08C'est merveilleux!
00:48:22Apprends-lui, petit oiseau volant,
00:48:24tout à propos de Redman.
00:48:26Bien, ça devrait être le plus étonnant.
00:48:29Qu'est-ce qui rend Redman rouge?
00:48:31Quand a-t-il dit « Ah! »?
00:48:34Pourquoi a-t-il dit « Ah! »?
00:48:36Pourquoi a-t-il dit « Ah! »?
00:49:07Pas de danse.
00:49:10Fais-le, Firewood.
00:49:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:46Sous-titrage Sociétique Radio-Canada
00:57:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:04Tinkerbell !
01:03:10Tink ?
01:03:11Tinkerbell ?
01:03:15Où es-tu, Tink ?
01:03:17Tink ?
01:03:18Tinkerbell !
01:03:27Tink ?
01:03:28Tu vas bien ?
01:03:30Wendy ?
01:03:32Les gars ?
01:03:37Je dois te sauver d'abord !
01:03:39Attends, Tink ! Attends !
01:03:41Ne sors pas !
01:03:42Tu ne comprends pas, Tink ?
01:03:44Tu veux plus que moi dans tout ce monde !
01:03:50Et maintenant,
01:03:51quel sera-t-il ?
01:03:52Le crayon ?
01:03:53Ou le plan ?
01:03:55Capitaine Hook,
01:03:57nous ne rejoindrons jamais votre équipe.
01:03:59Comme tu veux.
01:04:00Au revoir, mon amour.
01:04:02Au revoir, les gars.
01:04:03Au revoir, Wendy.
01:04:04Au revoir, Wendy.
01:04:05Sois courageuse, John.
01:04:06Je devrai le faire, Wendy.
01:04:09Au revoir, Michael.
01:04:10Au revoir.
01:04:11Arrête !
01:04:12Arrête !
01:04:13Arrête !
01:04:14Arrête !
01:04:15Arrête !
01:04:16Arrête !
01:04:17Arrête !
01:04:18Arrête !
01:04:19Arrête !
01:04:20Arrête !
01:04:21Tu as tout !
01:04:28Wendy !
01:04:35Capitaine,
01:04:36pas de « splash » !
01:04:37Pas de son !
01:04:39Pas de Ripple Blumenthal !
01:04:40C'est un « jinx », c'est ce que je veux dire !
01:04:42Pas de « splash » !
01:04:43Pas de son, ouvrez-moi.
01:04:45Vous avez entendu un « splash » ?
01:04:46Je vous le répète,
01:04:47c'est un jour noir.
01:04:48They mock me words. We all pay for them.
01:04:51The ships bewitch. No splash, Captain.
01:04:56Sir, you want a splash, Mr. Starkey.
01:05:01I'll give you a splash!
01:05:03Who's next?
01:05:04You're next, Hook! This time, you've gone too far!
01:05:09Unwinding!
01:05:11It can't be!
01:05:12It's his blinking ghost what's talking!
01:05:14Say your prayers, Hook!
01:05:16I'll show you this ghost has blood in his veins!
01:05:20I'll run him through!
01:05:22Take that!
01:05:32Yes, Miss Hook!
01:05:35Come on, everybody!
01:05:40Hurry, Michael! Hurry!
01:05:43Don't stand there, you big rats!
01:05:46Get those scabby brats!
01:06:13This is no mere boy!
01:06:16She's some fiend fighting me!
01:06:18A bloody devil!
01:06:27Hold your fire!
01:06:29Steady, men! Steady!
01:06:32Climb up where the birds!
01:06:34Fire!
01:06:35Crack that blooming sky!
01:06:38Down, you flagon!
01:06:42Down, you flagon!
01:07:12Oh, no, Michael!
01:07:14Hercules!
01:07:16Hercules!
01:07:18Fly, fly, fly!
01:07:20You coward!
01:07:22Coward? Me?
01:07:25You wouldn't dare fight old Hook, man to man!
01:07:29You'd fly away like a cowardly sparrow!
01:07:32Nobody calls Pan a coward!
01:07:34You're a coward!
01:07:36You're a coward!
01:07:38You're a coward!
01:07:41No, man to man.
01:07:43With one hand behind my back.
01:07:46You mean... you won't fly?
01:07:48No, no, Peter, it's a trick
01:07:50I give my word, Hook.
01:07:53Good. Then let's have at it.
01:09:10Et ne reviendra jamais !
01:09:16Peter !
01:09:26S'il te plaît !
01:09:28S'il te plaît !
01:09:41S'il te plaît !
01:09:45S'il te plaît !
01:09:47S'il te plaît !
01:09:50S'il te plaît !
01:09:54Tiens !
01:09:56Tiens !
01:10:00Hurray !
01:10:03Hurray pour la victoire !
01:10:06All right, you swabs !
01:10:08Alarm with you !
01:10:09We're casting off !
01:10:11Heave those halyards !
01:10:14But Peter !
01:10:15Oh, that is Captain Pan !
01:10:17At your service, madam.
01:10:19Could you tell me, sir, where we're sailing ?
01:10:22To London, madam.
01:10:23Oh, Peter !
01:10:26Michael !
01:10:27John !
01:10:28We're going home !
01:10:30Man the capstan !
01:10:32Hoist anchor !
01:10:35Fixez-la !
01:11:36Wendy, what on earth are you doing there ?
01:11:43Oh, mother, we're back !
01:11:45Back ?
01:11:46All except the lost boys.
01:11:47They weren't quite ready.
01:11:48Lost boys ? Ready ?
01:11:50To grow up.
01:11:51That's why they went back to Neverland.
01:11:53Neverland ?
01:11:54Yes, but I am...
01:11:57Am ?
01:11:58Ready to grow up.
01:12:00Oh !
01:12:02Well, my dear, all in good time.
01:12:05After all, perhaps we were...
01:12:07Oh, but mother, it was such a wonderful adventure !
01:12:10Tinkerbell and the mermaid and Peter Pan !
01:12:13Oh, he was the most wonderful of all !
01:12:15Why, even when we were kidnapped...
01:12:17Kidnapped ?
01:12:18I knew Peter Pan would save us, and he did !
01:12:21And we all called him a codfish !
01:12:24Oh, Captain Hook, I mean.
01:12:26And then, we sailed away on a ship in the sky.
01:12:30Mary, I'm going to bed.
01:12:34Oh, mother, he really is wonderful, isn't he ?
01:12:39See how well he sails the ship.
01:12:42George !
01:12:43George !
01:12:44Now what, Mary ?
01:12:50Did you see ?
01:12:53You know, I have the strangest feeling that I've seen that ship before.
01:12:58A long time ago.
01:13:00When I was very young.
01:13:03George, dear.
01:13:04Father.
01:13:28© BF-WATCH TV 2021
01:13:58Abonnez-vous !