The series is based on the famous franchise that explores themes of civilization and evolution.
La serie se basa en la famosa franquicia que explora temas de civilización y evolución.
La serie se basa en la famosa franquicia que explora temas de civilización y evolución.
Category
📺
TVTranscripción
08:00Pensé que te había olvidado.
08:02Tuve la oportunidad de encontrar una nueva felicidad.
08:08Debería haber sabido que volverías a destruir esa oportunidad.
08:23¿Qué te tomó tanto tiempo?
08:24Bueno, tuve que buscar un doctorado.
08:27Esto es para ese especialista renombrado, el Dr. Adrian.
08:33¡Gracias!
08:34Y esto es para su servicio feliz.
08:38Por supuesto.
08:39Bueno, bajo las circunstancias, fue el mejor médico disponible.
08:43Escucha, incluso si esta locura funciona, ese hospital está a miles de kilómetros de aquí.
08:48Ni siquiera puedo quedarme, ni siquiera puedo caminar. Nunca lo lograría.
08:52Mi querido Alan, un paciente de tu eminencia no debería tener que caminar.
08:58¡Ni siquiera!
09:00Sí, bueno...
09:02Estoy... estoy entregando grano al prefecto.
09:06Necesito ayuda, me va a derrotar si estoy tarde.
09:22¡Ah!
09:28No pareciste muy emocionada por mi pan de verduras.
09:31¿Puse demasiado azúcar en él?
09:32¡Oh, no! ¡Fue delicioso!
09:34De verdad, es solo que...
09:37No estoy muy hambre esta noche.
09:39¿Algo te preocupa?
09:42Estaba pensando en ese ordenador que enviamos al campamento disciplinario por desobediencia a las ordenes.
09:46¿Crees que nos enfrentamos con él un poco demasiado mal?
09:51Se comportaba como una bestia desordenada.
09:53Como una bestia desordenada, merece ser punido. ¿Dónde está la maldad?
09:56Pero nuestros humanos, nada más que bestias.
10:00A su mejor, son animales útiles. A su peor, son cargadores de odio y destrucción.
10:08¡Ven!
10:11Lo siento por interrumpir, director.
10:13Hay un nuevo llegado al Dr. Adrian.
10:15Dr. Adrian. Es el doctor que me mencionaste.
10:19Lo mostraré a sus habitaciones.
10:23Gracias por una hermosa noche.
10:26Mi placer.
10:28Hola, Dr. Adrian.
10:29Dr. Kira, lo siento por estar tarde.
10:31Nos hemos encontrado con este accidente. Mi personal asistente ha sido herido.
10:36Traven, haz espacio para estos dos en los cuartos de los humanos.
10:39Sí, doctor.
10:41Te mostraré tu habitación, Dr. Adrian.
10:44Gracias.
10:46¿Qué pasa?
10:48¿Qué pasa?
10:50¿Qué pasa?
10:52¿Qué pasa?
10:54¿Qué pasa?
10:55Te mostraré tu habitación, Dr. Adrian.
10:57Sí, sí.
11:04¿Dónde?
11:05Ponlo en esa cama.
11:07Espera un minuto, espera un minuto.
11:09No aquí. Necesita su propia habitación.
11:12Yo tengo mi propia habitación. Todos los demás humanos duermen aquí.
11:16Ponlo abajo.
11:19Mira, está muy enfermo. Necesita especial cuidado.
11:23No ofrecemos especial cuidado a los humanos enfermos.
11:26Si un hombre está enfermo, se despide.
11:28Si vive, se vuelve a trabajar.
11:31Es un sistema muy progresivo, pero no nos aplica.
11:35Aplica a todos.
11:38Mira, trabajamos exclusivamente por el Dr. Adrian, y él se siente muy nervioso cuando sus servientes se empujan.
11:43Así que lo que pase por las acomodaciones de luxuria aquí, es donde mi amigo va.
11:48Pete, déjalo en paz.
11:49¿O prefieres que te informe del Dr. Adrian al Dr. Kyra?
11:55En eso.
11:56Gracias, lo agradezco mucho.
12:08Esto es maravilloso.
12:09¿Qué es eso? ¿Huevos secos?
12:11Sí.
12:16No tendrías salsa para un asesino de sabor, ¿verdad?
12:19Tenemos lo que tenemos.
12:24Oh, gracias.
12:26¡No le hables!
12:29Solo quería preguntarle su nombre.
12:32No tiene nombre.
12:37Mira, todos tienen un nombre.
12:41Su nombre fue sacado de ella.
12:43No es nadie.
12:49¿Qué hace? ¿Critica al chef?
12:52La chica es su hija.
12:59Bien, Kyra, ¿qué piensas?
13:01No es bueno.
13:03Todos los textos médicos tratan de asesinos. No hay nada sobre los humanos.
13:08Pero sabes dónde está la bala.
13:11Sabemos que la bala se encuentra cerca de un nervio.
13:14No sabemos qué es el nervio o dónde se mueve.
13:17Puede estar en un área de vasos de sangre.
13:20Si entramos sin vernos podríamos matarlo.
13:22Lo que prueba que te importa lo que le pasa.
13:26Soy una cirujana.
13:28No voy a entrar con un cuchillo a ver qué sucede.
13:32Operar con la ignorancia es una locura.
13:36Kyra, si pudiera encontrar un libro sobre la anatomía humana, ¿le ayudaría?
13:41No hay libros sobre la anatomía humana.
13:44¿Qué vacío podría escribir uno?
13:46No, no. Quiero decir, un libro humano.
13:50¿De qué estás hablando?
13:53Los humanos no escriben textos médicos.
13:56Lo hicieron hace mucho tiempo, cuando gobernaban la Tierra.
14:00Eres muy loco, ¿verdad?
14:02No, he visto tantos libros.
14:05¿Dónde? ¿En las fantasías de tu mente derramada?
14:08No, no.
14:10En las estudios de Zaeus.
14:18Kyra, pensé que estabas preparada para dar una lección a la estafa esta mañana.
14:25Sí, lo posponí.
14:28Quería mostrarle a Dr. Adrian nuestras instalaciones.
14:32Ah, Dr. Adrian.
14:34¿Y cuál es tu impresión, doctor?
14:35¡Oh, fantástico! ¡Absolutamente fantástico!
14:38Más allá de lo que he visto en mi vida.
14:41Por supuesto, no estoy seguro de que me concedería a todos tus procedimientos.
14:44¿Oh? ¿Oh? ¿Y qué discusión tienes con nuestros procedimientos, doctor?
14:48Oh, no me gustaría causar ningún ofenso.
14:51No, no, no, no.
14:53Nos gustaría escuchar tu opinión aprendida, ¿verdad, Dr. Kyra?
14:56Ah, oh, sí.
14:58Sí.
15:00Dr. Adrian es muy, muy inteligente.
15:03Dr. Adrian es muy renombrado en su campo.
15:07Hmm.
15:09Como lo veo, hay demasiado énfasis estos días en la cirugía.
15:15Todo, de la pierna rompida hasta los vapores.
15:18Ahora, mientras creo que la cirugía es necesaria en algunos casos,
15:23prefiero la forma más conservadora de la medicina.
15:27Ah, ¿quieres decir una poción especial para cada enfermedad?
15:31Sí, y o leches.
15:33Ah.
15:35Oh, excepto, por supuesto, en el caso del frío común.
15:38Oh, esa desgracia todavía me ha asustado a mí mismo y a otros en mi campo.
15:45Me gusta nuestro visitante, Kyra.
15:48Haz lo mejor que puedas para mantenerlo aquí.
15:50Me alegro de trabajar contigo, doctor.
15:53Gracias.
15:56Me alegro de trabajar contigo, doctor.
15:59Sí, eres una gran ayuda.
16:00¿Crees que ese hombre es un tonto?
16:02Quiero decir, todo esto es ridículo.
16:04Ese impostor loco, ese libro misterioso en la biblioteca de Zaeus.
16:09Te daré ese libro.
16:11Con eso en tus manos, podrás avanzar nuestra medicina.
16:14Oh, ese libro es la vida.
16:16Si nos detenemos, significa la muerte.
16:19Si nos detenemos, confiaré que te he forzado a hacer esto a través de amenazar tu vida.
16:27¿Crees que quiero que te mueras?
16:31Nadie quiere morir.
16:34Ni ser humano, ni ser ape.
16:38Pero no podemos volver ahora.
16:41No podemos.
16:54Mira los instintos.
16:57Esto no es la Tierra.
17:01¿Alan?
17:03¿Dónde está?
17:05Está bien, Alan.
17:07¡Hey! ¡Son apes!
17:09Está bien.
17:11¡Este mundo está dirigido por apes!
17:13¡Easy!
17:15¿Qué está diciendo?
17:17Todos saben que el mundo está dirigido por apes.
17:20¿Qué significa que esto no es la Tierra?
17:22¿Eh?
17:24No me di cuenta de que Orderly estaba aquí.
17:26¿Hiciste estudios psicológicos a los pacientes?
17:29Solo quería...
17:31Ese hombre está teniendo alucinaciones de fiebre.
17:33Es tu trabajo cuidarlo.
17:35Si muere, tendré que invadir un nuevo Orderly y te tendré personalmente responsable.
17:39Sí, doctor.
17:45Ese tipo me preocupa.
17:53¡Cállate!
17:59¡Cállate!
18:20¡Para!
18:22¿Quién está aquí?
18:24¡Dime!
18:26¡Rayford! ¿Qué pasó?
18:28Fue su culpa.
18:30¡Llamó a la agua!
18:32¿Es por eso que la golpeaste?
18:34Todos necesitamos disciplinar a la chica.
18:37¡Es nuestro deber!
18:43La chica es malvada y debe ser punida.
18:46Para que la maldad no nos toque.
18:48Es tu hija.
18:50No tengo hija.
18:52No tengo.
18:57No quiero ser tonto, pero los humanos son prohibidos de llevar cuchillos en la ciudad.
19:04Mi servicio es permiso a hacer lo que le digo.
19:16¡Señor!
19:18Este es el guardia.
19:19Es el ser humano que te atacó. ¿Qué le pareció?
19:24No lo sé, no pude decirlo. Todos los humanos parecen iguales.
19:28Bueno, eso es cierto.
19:31¿Cuántos de ellos estaban ahí?
19:34Deberías haber visto algo. ¿Qué fue?
19:37Había dos. Uno era un ser humano, el otro un chimpancé.
19:43¿Dices que un ape ayudó a un ser humano a cometer un crimen?
19:46Estoy haciendo esto.
19:49¿Estás seguro de que no estás haciendo alguna especie de alucinación?
19:55¡Mírame!
19:57Lo que intentas decir es que estabas asustado
20:03y no podías decir quién era el que te atacó. ¿No es así?
20:07Sí, señor.
20:09Bien. Ya has hecho tu deber. Puedes ir ahora.
20:17¡Estúpido! ¡Ape del país!
20:19Un chimpancé ayudando a un ser humano.
20:23Cleon, eres un tonto.
20:26Este patrullo que observaron los astronautas el otro día.
20:31¿De qué seguridad estaban observándolos?
20:34Ese patrullo pertenece a uno de nuestros mejores garrisones.
20:37Están absolutamente seguros.
20:39Los astronautas estaban yendo hacia las montañas norte.
20:42Lejos de la ciudad central.
20:44¿Pueden haber cambiado de dirección y regresado a la ciudad central?
20:49Esta es la zona más patrullada del mundo.
20:53No es lógico que tomen ese riesgo.
20:56Lógico. Si fueran lógicos, no serían humanos.
20:59Están dirigidos por impulsos extraños.
21:05Creo que voy a cancelar mi viaje a la ciudad central.
21:10Me quedaré aquí unos días más.
21:14Sí, señor.
21:41¿Has viajado por esta ruta antes?
21:44Unas veces.
21:52¡Alto!
21:54¡Esta es una zona restrictiva!
21:56¿Qué estáis haciendo aquí?
21:57¡Emergencia!
21:59¡Nos han enviado a la casa de Zeus!
22:02¡Zeus!
22:03¡Ha tenido un ataque de corazón!
22:05¿Vamos a pasar el resto del día aquí?
22:08¡No, señor!
22:09¡Te daremos un escuadrón! ¡Procedan!
22:26¡Sally!
22:29¡Oh, Sally!
22:32¡No vayas!
22:36¡No vayas!
22:41Me voy a la casa.
22:43Cuando encuentre el escuadrón.
22:48Espera por mí.
22:50¡Sally, por favor!
22:58¡Sally!
23:01¡No!
23:02¡Cálmate!
23:04Doctor Kira.
23:06Lo siento.
23:09Tenía un mal sueño.
23:13¿Dónde están Pete y Caitlin?
23:15Han ido a comprar un libro de cirugía.
23:19Supuestamente escrito por uno de sus médicos hace mil años.
23:26Soy un científico.
23:28Me dedico a las realidades.
23:31Incluso si este libro misterioso existe,
23:36tus posibilidades de sobrevivir son casi inesperadas.
23:42¿Entonces por qué me interesa operar?
23:45Hay una oportunidad de que podamos aprender algo.
23:50Algo que nos ayudaría a tratar a nuestros propios pacientes algún día.
23:56¿Es esa la única razón?
24:02¿Crees que tengo alguna sensación por Galen?
24:05¿O por tu amigo?
24:07¿O por ti?
24:09Tal vez.
24:10Galen no significa más a mí que tú.
24:13¿Lo entiendes?
24:15Lo entiendo.
24:17Las palabras.
24:19Los humanos son nada.
24:22No tienes carácter.
24:25Ni sentido de honor, ni lealtad.
24:28Nunca te hubieras permitido venir aquí.
24:31Galen está arriesgando su vida.
24:33Ni siquiera puedes ver el peligro que tiene por ti.
24:36Porque eres ciego y sentimental.
24:39No puedes controlar tus pensamientos ni tus emociones.
24:42Y destruirás a Galen.
24:44Y a tu amigo.
24:46Y todos serán destruidos.
24:58¿Dónde crees que vas?
25:00A la casa, si Zaius necesita ayuda.
25:02Mi querido amigo.
25:04Zaius ha tenido un ataque al corazón.
25:07Ahora, eso es una condición médica.
25:10No es un crimen.
25:12No es un crimen.
25:14No es un crimen.
25:16No es un crimen.
25:18No es un crimen.
25:20No es un crimen.
25:22No es un crimen.
25:24No es un crimen.
25:26Una condición médica, no un crimen.
25:29A ti estarías mejor protegiendo esta ambulancia.
25:33Un amigo mío se fue rápido al barro.
25:37Casi dentro del silencio de la policía.
25:40Terrible, terrible.
25:41Quédate aquí.
25:44¡Pódemos!
25:56That's the most important thing.
25:59Cualquier detalle de tu escuela de ejército...
26:02...cuando uno sigue en la batalla...
26:05...cualquier detalle de tu escuela...
26:07...cualquier detalle de tu escuela debería ser apreciado.
26:10Por eso es importante...
26:12...que las majestades de tu esquila...
26:16...se encuentren en la escuela...
26:18...como pieces de teplos o de cinturón.
26:22¿Dónde aprendiste a hacer eso?
26:25Jersey City, PS 103
26:31Eso es.
26:32Bien.
26:33Eso es.
26:35Ahora que lo tenemos, ¿cómo lo sacamos de aquí?
26:45Aquí, Pete.
26:48¿Qué?
26:55Ahí lo tienes.
26:56Tú, monstruo, tú.
27:04Ahora necesitamos algunos palos.
27:06Palos, ¿verdad?
27:07Lo tengo.
27:08Mi diagnóstico es que no solo está sufriendo de un ataque al corazón,
27:13sino también de un ataque severo al corazón.
27:17¡Oh, sí!
27:18¡No puedo encontrar ni un palo!
27:20¡Vamos!
27:23¡Oh, Raymond!
27:24¿Qué?
27:25¡Vamos!
27:30¿Así?
27:31¡Sí!
27:44Diagramas del sistema circulatorio.
27:48Procedimientos surgicales.
27:52¿Es esto un texto médico o un trabajo de ficción?
27:55Sabías la respuesta al momento en que la viste.
27:58No puedo creer que un humano haya escrito esto.
28:02Si Zayas lo sabía, ¿por qué no nos lo dijo?
28:06Por razones políticas.
28:08¿Por qué no nos lo dijo?
28:10¿Por qué no nos lo dijo?
28:12Por razones políticas.
28:14Si los humanos pudieran escribir libros como este,
28:17¿serían contentos de ser esclavos?
28:20Zayas tenía miedo de que significara el fin de nuestra civilización.
28:27¿Qué si él estaba bien?
28:33¡Vengan!
28:36El servante del Dr. Adrian es muy enfermo.
28:42¡Vengan!
28:53Cuidado con los...
28:55los esclavos.
28:58No pueden confiar en él.
29:00¡Mirad!
29:02Está en mal estado. No podemos delayar la operación mucho más.
29:05Así que olvídalo.
29:07Él es bueno.
29:09Confía en él.
29:13Tal vez no podamos operar.
29:16¿Qué? ¿Qué quiere decir?
29:18Sus alucinaciones indican que la bala se ha movido más cerca de un nervio.
29:22Ahora, si intentamos operar, eso podría causar una severa herida interna.
29:26En su condición, no puede soportar cualquier tipo de hielo.
29:31Podríamos transfusar hielo durante la operación.
29:33El transferir hielo es imposible. Lo intentamos hace unos años.
29:37¿En esclavos?
29:38En un humano.
29:41El paciente sufrió una reacción severa.
29:44Murió en minutos después del transferir el hielo.
29:47Leander concluyó que el transferir hielo de un ser a otro es contra las leyes de la naturaleza.
29:53Deberías haber intentado con un donador equivocado.
29:55Mira, hay un simple test de hielo que podemos hacer aquí para encontrar un donador compatible.
29:59Seguramente haya uno entre todos estos humanos.
30:05Ahora, esto no va a doler.
30:06Ve, te lo dije.
30:08Solo tengo 11 pruebas. Me dijeron que hay 12 humanos aquí.
30:12Solo hay 11.
30:14¿Y la chica?
30:16No es una persona.
30:18Sí, pero mejor ir a buscarla.
30:19No tomo ordenes de ti.
30:21Un momento.
30:22Podría ser peligroso romper los tabúes de estas personas.
30:25¿En serio necesitas a esta chica?
30:28El tipo de hielo de Vernon es AB negativo.
30:31Estatísticamente, hay una oportunidad en 10 de encontrar un donador compatible.
30:37¿Dónde está la chica?
30:38Estas pruebas de hielo están aquí.
30:42¿En serio necesitas a esta chica?
30:44¿En serio necesitas a esta chica?
30:46¿En serio necesitas a esta chica?
30:48¿En serio necesitas a esta chica?
30:50¿En serio necesitas a esta chica?
30:51Estas pruebas de hielo. ¿Es permisible preguntar qué son?
30:55No es permisible.
30:56¿Dónde está la chica?
30:59Limpiando el puente.
31:03Entendido.
31:05Muchas gracias, chicos. Eso es todo.
31:16Hola.
31:18Solo quería hablar contigo.
31:22Nadie puede hablar contigo excepto a través de mi padre.
31:25Bueno, tenemos suerte porque me dijo que podría hablar contigo.
31:33Necesito que me ayudes.
31:35¿Cómo puedo ayudarte?
31:38Bueno, estamos haciendo algunas pruebas.
31:39Es un experimento médico que está haciendo el Dr. Adrian.
31:42Y queremos tomar un pequeño sample de la sangre de todos.
31:47Lo siento.
31:48Espera, espera.
31:51Mira, solo va a ser un pequeño trozo de sangre.
31:53Es como si te hubieras cortado el dedo.
31:55No le hará daño.
31:58Y, sabes, va a ser un poco difícil
32:00poner a un Dr. Adrian muy importante como el Dr. Adrian.
32:08Oh, sí.
32:11Mira, para lo que vale la pena,
32:12te prometo que no voy a dejar que suceda nada a ti.
32:15No voy a dejar que nadie te golpee más.
32:18Y, uh, incluso tomaré la sangre yo mismo.
32:22No sabías que podía hacer eso, ¿verdad?
32:26Confía en mí.
32:31Confío en ti.
32:36No es bueno. Es un positivo O.
32:39Eso nos deja con solo dos donantes compatibles.
32:42Un negativo AB y un negativo O.
32:45Uno de ellos es ese tonto al que he hablado.
32:47Espero que su sangre esté en mejor forma que su cerebro.
32:49Bridget, ¿dónde está Leifer?
32:54Responda a la pregunta.
32:55No está aquí.
32:56Uno puede ver eso.
32:58Escuchó que alguien iba a tener que quitar toda su sangre.
33:02Tenía miedo. Se fue.
33:06Por favor, ¿puedo ir ahora?
33:08Oh, sí, sí, sí.
33:11Dijiste que había otro donante compatible.
33:13Espero que lo hayas hecho.
33:15Voy a buscarlo.
33:17No.
33:24¿Quieres tomar mi sangre?
33:26La procedura es segura. Puedes salvar su vida.
33:30¡No!
33:35¡Escúchame! ¡Escúchame!
33:36No te voy a herir. Te lo prometo.
33:38¡No, por favor, escúchame!
33:39Sé que hay supersticiones.
33:40¡No!
33:41¡Lo dije! ¡Escúchame!
33:44Sé que hay supersticiones sobre la donación de sangre.
33:46Pero eso es mentira.
33:48No haría nada para herirte.
33:50¡Te lo dije! ¡No te puedo dar mi sangre!
33:53¡Soy malvada! ¡Por favor, déjame ir!
33:56¿Quién dice que eres malvada? ¿Por qué eres malvada?
33:58¡Por favor, déjame ir!
34:00¡Dile!
34:02¡Le dije que le digas!
34:05¡Por favor!
34:07¡Dile a él!
34:08¡Dile a él!
34:16Me maté a mi hermano.
34:23Tenía 16 años.
34:25Mi único hijo.
34:29Hubo un accidente de pesca.
34:32Los llevaron al centro.
34:35Los médicos estaban haciendo experimentos con transferencia de sangre.
34:38Fue la única vez que intentaron algo así.
34:41Les dije que pudieran usar a mi hijo en el experimento.
34:45No estaba poniendo su vida en peligro. Estaba muriendo.
34:48Esto era una manera de salvarlo.
34:51¿Entonces qué pasó?
34:54Mi...
34:56Mi hija le dio su sangre.
34:59El chico murió.
35:01¡La mató con su sangre malvada!
35:06Bien, ahora escúchame.
35:08Su sangre no era malvada. Era incompatible.
35:12Era el tipo de química equivocado. Eso es todo.
35:15Eso es lo que mató a tu hijo.
35:17Esa transfusión no debería haber sido intentada.
35:20Si le da a tu amigo su sangre, morirá.
35:24Igual que a mi hijo.
35:31Bien, señorita.
35:33Ahora, no te muevas.
35:34Cuando te lo diga, empiezas a apretar esa pieza de madera.
35:36¿De acuerdo?
35:49La pulsión es de 72.
35:53La respiración es normal.
35:55Este libro fue escrito por humanos.
35:57¿Qué pasa si está mal?
35:58Es tarde para eso ahora, ¿no es así, doctor?
36:00¡Cállate! ¡Ambos!
36:03¿Estás listo, Kyra?
36:06Sí.
36:11¿Kyra? ¿Por qué no me dijiste que estabas operando?
36:14Oh, eso es mi culpa, doctor.
36:16Me iba a notificar que te había olvidado. Lo siento.
36:20¿Qué tipo de operación es esta?
36:22Una herida de balas.
36:24El sistema nervioso puede ser afectado.
36:26¿Cómo fue que el humano se le dio una herida de balas?
36:28¿Lo viste, doctor?
36:30Mis colegas y yo fuimos atacados por esta herida.
36:34Ahora, afortunadamente, pudimos subir la herida,
36:38pero, desafortunadamente, mi ordenador fue asesinado de accidente.
36:44Ahora, el Dr. Kyra va a intentar una nueva técnica experimental y surgical de la mía.
36:52Y si funciona, doctor...
36:53Oh, piensa.
36:54Sólo piensa.
36:56Puede ser aplicada a aves.
37:03La chica.
37:05Estás planeando una transferencia de sangre.
37:07Lo siento, no quería hacer nada.
37:10No, no, no. Quédate donde estás.
37:12Podría haber una herida intensa.
37:14Tratamos una transferencia de sangre con ella una vez. No funcionó.
37:18Pero esto es un nuevo proceso, doctor.
37:21Uno que he estado intentando en mi clínica.
37:24Si lo que dices es verdad,
37:27podríamos estar en el frasco de una transferencia en la medicina.
37:34¿Puedo acompañarte?
37:37¡Oh, un placer, doctor! ¡Un placer!
37:41¿Te gustaría usar esta mascarilla?
37:45Creo que es muy útil para protegernos de los vapores.
37:48Ah, practicas una medicina fascinante, doctor Hadrian.
37:56Estoy muy interesado en observarte en acción.
38:18¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
38:23¡Oh! ¡Oh!
38:28Doctor Hadrian.
38:30Es mejor ponerle un pañuelo en ese vaso de sangre.
38:33¡Oh! ¡Oh!
38:36Es muy raro que un doctor de país
38:40tenga la oportunidad de ver a un cirujano como tú en el trabajo.
38:45Me gustaría observarte.
38:46Es solo una herida minora.
38:50Sin embargo...
38:59No puedo alcanzar la bala.
39:03Está atrapada entre una clústera de nervios y un vaso de sangre grande.
39:11No hay manera de removerlo.
39:14Es mejor cerrarlo.
39:15Y luego hacer una segunda incisión, tres pulgadas debajo de la primera.
39:20Intentaremos sacar la bala desde debajo del punto de entrada.
39:23¿Qué está diciendo? ¿Quién es él?
39:25Estoy ordenando.
39:27¿Estás ordenando y dando instrucciones al Dr. Kira?
39:31Déjame ver ese libro.
39:35¡El libro!
39:46Bueno...
39:48Veo que tienes las cosas bien en manos, doctores.
39:52Creo que puedo resumir mis otras tareas ahora.
39:57¿Dr. Leander?
40:00Creo que es mejor que se quede.
40:02¿Qué?
40:04¿Qué?
40:06¿Qué?
40:08¿Qué?
40:10¿Qué?
40:12¿Qué?
40:14Creo que es mejor que se quede.
40:17¿Le forzó a hacer esto?
40:19No.
40:21¿Entonces por qué?
40:23Soy un doctor. No tengo derecho a rechazar la verdad.
40:27¡La verdad! ¡Ese libro no es verdad! ¡Ese libro es traición! ¡Ese libro es locura!
40:31¡Ese libro existe! ¡Y denunciar lo que existe es locura!
40:40Sigue el transferido.
40:42Morirá.
40:44Sé que morirá.
40:48Si yo hubiera estado aquí, en lugar de en una reunión de consejo,
40:53no habría pensado que era necesario llamar a la policía sobre una burglaría minor.
40:58En mi opinión, ningún crimen es minor.
41:03¿Tienes una llave para esto, gabinete?
41:08Sí.
41:11Vamos a llamarlo curiosidad intelectual.
41:15Incluso un policía bruto tiene el derecho a expandir el potencial de su mente limitada.
41:32Gracias.
41:42¡Muy impresionante, Zayas! ¡Muy impresionante y peligroso!
41:48Deberías haber quemado estos, como te avise, hace mucho tiempo.
41:52Un día, estos libros nos servirán.
41:56¡Nos encargarán, Zayas! ¡Y el proceso ya ha comenzado!
42:01¡Mira! ¡Mira, Zayas! Uno de ellos está perdido.
42:05¡Nuestra burglaría no existe!
42:07¡Mira, Zayas! ¡Uno de ellos está perdido!
42:11¡Nuestra burglaría, parece, era una mejor crítica de lo que supimos!
42:15¿Qué tiene la burglaría, Zayas?
42:18¿Un volumen sobre la política humana o un manual de guerra?
42:21¡Un libro de cirugía!
42:24Bueno, ¿hay algo más?
42:29No, Zayas. No.
42:33Me has contado todo lo que necesito saber.
42:38¡Fascinante!
42:40El transferencia de sangre parece funcionar.
42:43Bueno, tal vez ahora cambiarás de opinión sobre nosotros, humanos.
42:46Al contrario. Este ejercicio solo demuestra el nivel bajo de tu inteligencia.
42:51Incluso si tu amigo sobrevive, interrumpirá tu salida.
42:55Habrías hecho mucho mejor dejándolo morir en el bosque.
43:00¡Kaira! ¡Mira! ¡Mira!
43:08No puedo conseguir un pulso.
43:10¡Doctor!
43:12La anestesia debe haber afectado a su corazón.
43:15¡Hay un estímulo!
43:17¿Qué pasa? ¿No confías en un cirujano?
43:19¿O estás esperando la verificación del gran Dr. Matters?
43:22¡La pequeña botella en la segunda tabla!
43:38Estoy recibiendo un pulso.
43:47Gracias, doctor.
43:49No me gusta ver a pacientes morir en mi oficina.
43:52¿Por qué?
43:54¿Por qué?
43:56¿Por qué?
43:58¿Por qué?
44:00¿Por qué?
44:02¿Por qué?
44:04¿Por qué?
44:05No me gusta ver a pacientes morir en mi oficina.
44:08Es malo para la moral.
44:10Ahí está.
44:14¡La botella!
44:19Vamos.
44:21Vamos a cerrar.
44:25Eso es todo.
44:27¿Va a estar bien?
44:29Sí, va a estar bien, gracias a ti.
44:31Creo que puedes olvidarte de esa mentira sobre tu sangre malvada.
44:36Debería tener un recorrido inesperado.
44:40Escucha.
44:42Leander, escucha.
44:51¡Murko!
44:53¡Tú!
44:55¡Sí, tú! ¡Ven aquí!
44:57Sí, señor.
44:59Estamos buscando a dos humanos en el 8 de Renegade.
45:05Escucha.
45:07Estamos buscando a algunos fugitivos.
45:09¿Dónde están?
45:10¿Fugitivos?
45:11Sí.
45:12Dos humanos con un chimpancé.
45:14No entiendo.
45:16¡Lorraine!
45:17¡Murko!
45:19Tu grito está molestando a mis pacientes.
45:21Está bien, Trayvon, puedes ir.
45:23Los astronautas están aquí.
45:26¿Astronautas?
45:28Dos humanos.
45:30Dos humanos, humanos especiales, diferentes.
45:32Uno de ellos puede estar herido.
45:35¡Oh, esos!
45:37Sí, ¿dónde están?
45:38¡Fueron!
45:40¿Fueron?
45:41¡Fueron!
45:42¿Dónde?
45:43¡No sé dónde!
45:44¡No!
45:46Me sugeriría que tú también vayas tan rápido como sea posible.
45:49¿Estás tratando de darme ordenes?
45:51¡No, por supuesto que no!
45:53Solo te estoy dando un aviso médico.
45:55¡Ven conmigo!
45:57¡Ven!
46:02¿Ves?
46:03La habitación de los muertos.
46:05La habitación más ocupada desde la llegada de la plaga.
46:10¿La plaga?
46:12La muerte negra.
46:14Siete casos en los últimos días.
46:17Cuando los extranjeros lo oyeron, huyeron.
46:20Por supuesto, si tu deber te impide buscar el hospital...
46:34...Burko mostró un respeto adecuado y satisfecho por la plaga.
46:39¿Por qué ayudaste a estos humanos?
46:41Tenía miedo de que te hubieran llevado con ellos.
46:45Y tenemos una cita para esta noche.
46:47Además, si hubieran buscado más,
46:52podrían haber encontrado eso.
47:04No puedo salir de aquí sin saber el nombre de la chica que me salvó la vida.
47:11¿Talent?
47:14Mi nombre es Arna.
47:17Arna.
47:19Gracias, Arna.
47:21Adiós.
47:23Adiós.
47:26Bienvenido a la expresión de la plaga.
47:29Te lo dije, viajamos primero.
47:31Cuando vuelva, Arna,
47:34sabrás que será diferente.
47:37De todos los modos.
47:40Lo sé.
47:47Él volverá.
47:49Oh, confía en mí, lo hará.
47:52¿Cómo?
47:54¿Cómo?
47:56¿Cómo?
47:57Él volverá.
47:59Oh, confía en mí, lo hará.
48:01La última cosa que necesito en el mundo es otro humano.
48:04Está claro, es mejor que te vayas ahora.
48:09¿Qué digo yo?
48:12Bueno, si me preguntas mi opinión,
48:15sugeriría adiós.
48:17¿Y no gracias a ti?
48:19Oh, yo ayudé a tus amigos,
48:21pero ellos me ayudaron a tener un accidente.
48:24A unirme con la verdad sobre los humanos.
48:28Hace daño permanente a las creencias.
48:31He empezado a ver los efectos incluso en Leander.
48:34Me gusta a él.
48:36Yo también.
48:39Adiós, Galen.
48:44Adiós.
48:48Y gracias.
48:53Adiós.
Recomendada
Planet of the Apes (El planeta de los simios) 1x01 english-subtitulos en español
La Cineteca Nacional
Planet of the Apes (El planeta de los simios) 1x02 english-subtitulos en español
La Cineteca Nacional