• il y a 7 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00♪ ♪ ♪
00:00:30Andy ! Andy, s'il te plaît !
00:00:33Tu dois m'aider !
00:00:35Blossom ?
00:00:36J'ai juste smurfé le plus terrible blunder de ma vie !
00:00:45Maintenant, essaie Blossom ! Smurf tout ce que tu as !
00:00:48Smurf tout ce que j'ai ? Ok !
00:00:51Non !
00:00:57C'est bon Smurfette ! Tu vas détruire mon fertiliser de maitresse !
00:01:03Désolée Smurfette ! J'ai besoin d'aller...
00:01:08Elle va me smurfer jusqu'à ce que j'aille me marier avec un bouche de charbon si elle me trouve !
00:01:12Si je pouvais y revenir en temps...
00:01:20Hey! Holy screwdrivers! Why not?
00:01:23What? Get smurfed to a pulp with a smurf-foo stick?
00:01:26No! We could invent a machine to smurf back in time and fix your mistake!
00:01:30Uh, is that possible?
00:01:32Hmm.
00:01:33For a great inventor, there's no such thing as impossible.
00:01:36Smurfing the space-time continuum? Check!
00:01:39Power at 1.21 gigasmurfs? Check!
00:01:42Activating bionic polarization?
00:01:441...
00:01:50Handy, are you okay?
00:01:52Hahaha! Wow! It's so powerful! We're almost there!
00:01:58All we have to do now is add this magical quartz.
00:02:02Monkey took it from Papa Smurf's lab in exchange for 100 peanuts.
00:02:05Hello, my beauty!
00:02:11It's so pretty!
00:02:13How does it work?
00:02:14It's very simple. Take a look at the hands.
00:02:16This is the present time.
00:02:18And here's the time you want to smurf to.
00:02:20The past or the future.
00:02:22Let's try it out!
00:02:23Listen carefully. I'm going to send you back to earlier this morning.
00:02:26That way, there'll be nobody here.
00:02:28The flask will still be intact.
00:02:30You just need to take it and smurf the key.
00:02:32Oh, and this time, don't drop it.
00:02:34Me, Smurf, red flask.
00:02:39Wow!
00:02:44Hmm?
00:02:45He's gone!
00:02:46But Handy, how can we tell if it worked?
00:02:50Look! The broken flask!
00:02:55Can you believe it?
00:02:56It worked!
00:02:58Blossom, watch out!
00:03:01The flask intact.
00:03:03My invention is Smurf-tastic!
00:03:07Don't forget, I've got a blunder to fix.
00:03:09Hmm. I revolutionize science and all you can think about are your little pooplums.
00:03:13If it wasn't for me and my little pooplums, you wouldn't have invented anything at all.
00:03:18Blossom! Where are you?
00:03:20Come on, show yourself! We need to talk!
00:03:24Quick! We need to smurf back in time to this morning, 9 o'clock.
00:03:27Hey, be careful with it!
00:03:32Blossom, no!
00:03:33Here we go!
00:03:40Hmm?
00:03:41That's weird. It was day when I was training with Smurfette.
00:03:44It must be night in the evening.
00:03:48Holy screwdrivers! We've come back to the Halloween party six months ago!
00:03:53I hope it's not the Halloween when that ugly monster terrorized the whole village!
00:03:57It's a real monster!
00:04:10The cuckoo clock!
00:04:28We have to get the time machine back. You go this way, I'll go that way.
00:04:40Oh no!
00:04:43There it is!
00:04:44We found it! Quick, let's go!
00:04:50Don't touch it!
00:04:56I've got it! I've got it!
00:04:58Wind on the cuckoo clock, quick!
00:05:01No, the other way!
00:05:10Nice going! We've smurfed even further back!
00:05:16Oh cool! We've come back to that time when I had to look after all the Smurfs when they got turned into babies.
00:05:22Is that supposed to be good news?
00:05:24Look at baby Papa Smurf! He's so cute!
00:05:30Once you finish cuddling, can we go…
00:05:34Hey, come back!
00:05:36Give me back that clock, now!
00:05:51Phew!
00:05:53That's enough!
00:05:56Shall we go?
00:05:58Let's go!
00:06:03Do you need a hand?
00:06:05We should have gone a long time ago!
00:06:07It's not my fault your machine isn't smurfed right!
00:06:10My machine would smurf just fine if you stopped playing with it!
00:06:14Now, hang on tight!
00:06:21Ha! You see? I told you my cuckoo clock worked!
00:06:24We've smurfed back to when Diaper Danny brought back the flask!
00:06:28Comme je le vois, les malfonctions ont été causées par la polarité magnétique. Je suis sûr de ça.
00:06:32Blossom? Blossom! Où es-tu?
00:06:37Est-ce qu'on peut s'en aller et smurfer vers le passé?
00:06:39Parce que mon avenir se rapproche dangereusement!
00:06:41Tu vas croire que c'est drôle!
00:06:43Ce n'était pas la polarité magnétique, c'était l'entanglement quantique! Tu peux croire ça?
00:06:47Ouais, c'est fou! Allons-y?
00:06:50C'est le matin de nouveau! On est de retour au bon moment! Allons dans la forêt!
00:06:59Là, tu es!
00:07:00Mais comment je peux être ici et là en même temps?
00:07:03Là-bas, c'est toi ce matin, et là-bas, c'est toi dans le présent!
00:07:07Enfin, le futur en relation avec le passé, si tu préfères.
00:07:10On dirait que ce double phénomène se produit quand on voyage plus de 1 minute vers le passé.
00:07:14Comme quand on a lancé les Baby Smurfs.
00:07:16Le seul problème, c'est qu'on ne doit pas laisser Blossom te voir du passé.
00:07:19Si elle te voit, ça réduirait le temps de smurfing, mon ami.
00:07:24Ok, laisse-le à moi.
00:07:30Maintenant, essaie, Blossom! Smurfe tout ce que tu as!
00:07:33J'aimerais apprendre à smurfer comme ça aussi!
00:07:36Donne-le à moi!
00:07:37Hey, tu ne vois pas que je suis au milieu d'une leçon?
00:07:39Non, non, non!
00:07:41Donne-le à moi!
00:07:42Hey, tu ne vois pas que je suis au milieu d'une leçon?
00:07:44Laisse-le aller, Blossom! Tu vas t'endommager!
00:07:52Laisse-moi le smurfer, Andy! Tu vas détruire mon verre de fertilisant!
00:07:58Sal?
00:07:59C'est l'heure du plan B!
00:08:01Je vais le smurfer un peu plus loin et je vais garder ton double occupé
00:08:04pendant que tu vas à l'entrée de la leçon, d'accord?
00:08:11Ah, c'est mieux! Il n'y a rien de plus délicat que le goût du Sarsaparilla!
00:08:19Va chercher Smurfette! Je vais m'occuper de l'autre Blossom!
00:08:23Hey, Blossom! Regarde ce que j'ai inventé!
00:08:25Le Butt-Butt 3000! Tu veux l'essayer?
00:08:29Ça me ressemble à une chaise.
00:08:32Salut, Smurfette! Je suis prête pour mon entraînement!
00:08:35Maintenant, essaie, Blossom! Smurfe tout ce que tu as!
00:08:38Attention! En plus, sois prudente!
00:08:41Regarde, tu dois smurfer beaucoup plus d'énergie dans ça.
00:08:44Et tu prends le bouton de l'inconnu! Mets ta main là et repose-toi droit!
00:08:48J'ai des douleurs!
00:08:56Holy Smurfs, Smurfette, Blossom et Andy!
00:09:01Tu vas détruire mon verre de fertilisant!
00:09:03Tu vois, Blossom, on peut même monter sur ça!
00:09:06Un, deux, un, deux...
00:09:09C'est super, Andy, mais Smurfette m'attend.
00:09:12La leçon de Kung-Fu est terminée.
00:09:16Mais c'est moi!
00:09:17Oui, c'est nous!
00:09:21J'en ai marre de tout ça!
00:09:24Cette fois, je vais le faire fonctionner!
00:09:26Hey, qu'est-ce que tu fais?
00:09:28Je vais le détruire!
00:09:42Bien joué, Mr. Smurf.
00:09:44Tu sais que si tu veux retourner dans le temps, tu dois savoir quand tu es.
00:09:48C'est pas un problème. Je suis sûre que Smurfette est là-bas.
00:09:58Ah, tu es si mauvais, Smurfette!
00:10:03C'est bizarre. Je ne reconnais pas le chemin pour retourner dans le temps.
00:10:09Ça devient de plus en plus dur. Donne-moi un Smurf-Up!
00:10:20Bonjour, Mr. Smurfette. Est-ce que vous essayez un nouveau look?
00:10:23Qu'attendez-vous? Smurfette, sortez d'ici!
00:10:25C'est une de vos trappes, non?
00:10:29Hein?
00:10:31Ah, je comprends! Nous devions avoir smurfé à Carnival Time!
00:10:35Ce costume de Smurf préhistorique est assez convaincant, Brainy!
00:10:41Préhistorique?
00:10:42C'est terrible! Nous avons smurfé tout le chemin pour retourner dans le temps!
00:10:59Désolé, Handy. Je crois que je me suis encore fait foutre.
00:11:01Quoi? C'est génial!
00:11:03Mon cloche de coucou est un millier de fois plus puissant que je ne le pensais!
00:11:06Je suis le meilleur inventeur du monde!
00:11:10Mais à part ça, si nous ne récupérons pas cette cloche de coucou,
00:11:12nous ne pourrons pas faire des trucs de la vie.
00:11:14Je ne peux pas le faire.
00:11:16Je ne peux pas le faire.
00:11:18Je ne peux pas le faire.
00:11:20Je ne peux pas le faire.
00:11:22Je ne peux pas le faire.
00:11:24Je ne peux pas le faire.
00:11:26Comme je l'ai dit, si nous ne récupérons pas cette cloche de coucou,
00:11:28nous serons coincés avec ces petits smurfs pour la suite de nos vies!
00:11:32Bon appétit!
00:11:36Ne sois pas si moche! Qu'ont-ils fait à toi?
00:11:39Et même si c'est difficile à croire, ces smurfs préhistoriques sont nos ancêtres!
00:11:57Oh!
00:12:11Où sommes-nous?
00:12:13Ah, ça doit être là où ils vivent!
00:12:19Regarde, Blossom! Un cadeau!
00:12:21Peut-être que tu as raison, ils sont amis!
00:12:27Oh!
00:12:30Retourner à la nature, c'est tellement amusant!
00:12:33Toi, écoute-moi!
00:12:35Moi, très intelligent!
00:12:37Tu nous as libérés, moi je t'ai aidé à évoluer!
00:12:40Moi, très intelligent!
00:12:47Toi, pas intelligent!
00:12:49Moi, plus intelligent!
00:12:51Et Popogmurf, encore plus intelligent!
00:12:53Popogmurf?
00:12:57Ah! Tu ne sens pas bien!
00:12:59Comment ça? J'ai l'odeur de la soupe de Sarsaparilla pendant qu'il ronfle!
00:13:05C'est bon pour les smurfs!
00:13:07Oh, c'est si gentil de te dire ça, Popogmurf!
00:13:09Si tu as l'odeur de la beurre manière pour les plaire, je passe!
00:13:12Hurray!
00:13:18Oh! Quel cadeau pour les smurfs!
00:13:20Ne t'inquiète pas! Je vais juste demander-leur de te laisser tranquille!
00:13:25Hum? Hum!
00:13:27Heureusement que j'ai mon crayon Smurfy!
00:13:33Smurf!
00:13:34Sneak-egg!
00:13:35Goooood!
00:13:38You, very yum-yum!
00:13:42Qu'est-ce que c'est?
00:13:43C'est un miroir!
00:13:44Oh! Murphy!
00:13:48Pretty Murph gone!
00:13:50Tu es drôle!
00:13:51Je dois sortir de là!
00:13:53Je n'ai rien dit!
00:14:00Smurf White a été emprisonné par les 7 caterpillars!
00:14:03Mais le mauvais Gargamel l'a trouvé!
00:14:09C'est si mignon!
00:14:10Freddy a déjà une passion pour les livres!
00:14:14Oh! Tu ne devrais pas manger Smurf White!
00:14:17Smurf, pas de course!
00:14:19Smurf, mal!
00:14:20Tu manges des oeufs! Tu, très yum-yum!
00:14:23Maintenant, mange!
00:14:24Smurf!
00:14:26Oh, les Smurfs! Ils essayent de me fatiguer!
00:14:32Hum...
00:14:33Je n'ai rien d'autre à te montrer!
00:14:35Oh! Peut-être ça!
00:14:37C'est un parfum!
00:14:41C'est un parfum!
00:14:42C'est un parfum!
00:14:43C'est un parfum!
00:14:44C'est un parfum!
00:14:45C'est un parfum!
00:14:49Bien sûr, je suis si folle!
00:14:51S'ils n'aiment pas la soie, ils doivent détester le parfum!
00:14:53Blossom!
00:14:54Ah, oui, c'est vrai! J'ai oublié!
00:14:56Tu vas bien, Handy?
00:14:58A peu près!
00:14:59Petite soeur qui se fait smurfer pendant que je me débrouille ici!
00:15:02Je ne voulais pas les endurer! Ils m'aiment!
00:15:04Ils sont si petits!
00:15:06Petits?
00:15:07Ils me fatiguent pour qu'ils puissent me smurf!
00:15:09Tu penses que c'est mignon aussi?
00:15:12Handy, tu es folle!
00:15:15Un et un et un et un et un et un...
00:15:18Tu ne veux pas manger mon ami, n'est-ce pas?
00:15:22Nous savons manger les autres smurfs!
00:15:24Je le savais!
00:15:25Parfois, il s'inquiète pour rien!
00:15:27Il s'inquiète pour les dents dures!
00:15:29Les dents dures?
00:15:32Handy, je crois que tu es en train de faire quelque chose!
00:15:34Peut-être qu'on ne devrait pas se faire chier!
00:15:36Et comment allons-nous passer de là?
00:15:38Avec ça!
00:15:45Mais comment allons-nous ouvrir le bloc?
00:15:48Tadam!
00:15:49C'est bien que Handy le Smurf n'a pas encore inventé la clé, n'est-ce pas?
00:15:54Vite! Nous devons trouver le monstre qui a volé le cloche!
00:16:06Tu as entendu ça?
00:16:10C'est là, le monstre!
00:16:11Et nous sommes chanceux! Le cloche ne semble pas brisé!
00:16:13Encore un bloc et je serai à la maison avec mes outils!
00:16:15Mon dieu! J'espère que tu n'as pas compris ce que fait le cloche!
00:16:19Est-ce que tu penses vraiment qu'un monstre préhistorique serait capable de faire une invention si sophistiquée?
00:16:34Et maintenant? Où sommes-nous?
00:16:36Tu veux dire, quand sommes-nous?
00:16:41D'accord!
00:16:44Blossom, je pense qu'il est temps de partir!
00:16:48Nous sommes arrivés à l'âge des dinosaures!
00:17:01Vite! Utilisez le cloche-coucou avant qu'on ne devienne un dinosaure!
00:17:13Oh non! Nous sommes de retour à l'âge des dinosaures!
00:17:15Tu veux manger un bon monstre?
00:17:18Pas du tout! J'ai juste voulu...
00:17:21Quand la lune brillera, les dents dures t'en mangeront!
00:17:23T'attends dans la cage! Papa Gmurf a parlé!
00:17:27Non! Smurf me alone! Gmurf me alone!
00:17:30Papa Gmurf! Laisse-le tranquille! Il peut te gmurfer toutes sortes de choses inutiles!
00:17:34Comme des chaises cool pour voir ton gmurf, par exemple!
00:17:37Miam miam, les dents dures!
00:17:40Attends! Laisse-le partir!
00:17:42Non! Blossom, sauve-moi!
00:17:55Oh, attends! Je suis con! Je peux te faire ce que tu veux!
00:17:58As-tu entendu parler d'une douche?
00:18:00Tu pourrais trouver ça utile! Ou peut-être un four!
00:18:03Ou une roue, pour commencer!
00:18:09Oh, c'est cool ça!
00:18:40Très bien, monstre! Très bien!
00:18:47C'est ça, ton monstre terrifiant?
00:18:49Ils sont même plus stupides que je pensais!
00:18:56Très bien, rabat! Veux-tu une carotte?
00:19:10Gmurfs, attaquez!
00:19:12Gmurfs, attaquez! Gmurfs, attaquez!
00:19:14Gmurfs, attaquez!
00:19:16Oh, Bird-God?
00:19:20C'est l'heure de jouer à Leap Gmurf!
00:19:25Mephiles! Vérifiez notre Bird-God!
00:19:39Blossom!
00:19:41Rappelez-vous de la leçon de Smurfette!
00:19:45Merci!
00:19:59Blossom!
00:20:01S'il-vous-plaît!
00:20:03Que faites-vous?
00:20:05Attaquons le Clonclon!
00:20:10Aaaaaaaah!
00:20:14Quelle galaxie voulez-vous téléporter, les gars?
00:20:27Le futur a l'air vraiment cool!
00:20:29Qu'est-ce qu'on fait pour rester un peu?
00:20:31Non, nous devons sortir de là!
00:20:35Aaaaaah!
00:20:37Si nous sortons de la Smurf,
00:20:39je vous promets que je ne m'éloignerai jamais de mes responsabilités!
00:20:46Handy?
00:20:49Oh non, nous sommes de retour dans les Gmurfs!
00:20:53Smurfs, pas Gmurfs?
00:20:55Handy et Blossom veulent des blancs?
00:20:57Wild?
00:20:59Nous sommes de retour!
00:21:02Le futur a l'air cool!
00:21:05Quel désastre! Votre meilleure invention!
00:21:07C'est pour le mieux.
00:21:09Comme le dit Papa Smurf,
00:21:11faire des blancs avec du temps est trop dangereux.
00:21:13Et voilà!
00:21:15Pourquoi vous vous cachiez?
00:21:17Bonne chance!
00:21:19Au moins, elle n'est pas aussi fièrce qu'un lapin préhistorique.
00:21:22Je suis désolée, Smurfette.
00:21:24Vous ne savez pas à quel point je suis déçue.
00:21:26Déçue? Pourquoi?
00:21:28C'est à cause de moi que vous êtes tombée en fertilisant.
00:21:31Oh, ça? C'est pas grand-chose.
00:21:33Allons, qu'est-ce qu'on fait pour revenir à notre entraînement?
00:21:37À plus, Handy!
00:21:51Handy, s'il te plaît!
00:21:53Tu dois m'aider!
00:21:55J'ai transformé le plus terrible blanc de ma vie!
00:22:04Voici, Brainy! J'ai tout réparé!
00:22:06C'est aussi bon que nouveau!
00:22:08Oh, merci, Handy!
00:22:10Mais regarde, il y a une peinture ici.
00:22:16Vous savez, Papa Smurf m'a demandé de transformer le lapin en un lapin préhistorique.
00:22:19C'est un grand honneur et un privilège.
00:22:21Donc, ma façon de transformer doit être immaculée.
00:22:23Vous voyez ce que je veux dire, non?
00:22:29Voilà, mon chéri! Un petit massage pour vos ailes.
00:22:32Ça te sent bien, non?
00:22:34Si tu pouvais parler, je suis sûr que tu dirais oui.
00:22:37Elle est magnifique, non?
00:22:39Brainy, je dois vendre ton Smurfway!
00:22:41Pas la question!
00:22:43Mais Brainy!
00:22:44Que fais-tu?
00:22:46Smurf away from the vehicle!
00:22:48Pourquoi?
00:22:49Personne ne la conduit, mais moi.
00:22:51Je veux le vendre aussi et je veux le vendre!
00:22:53Mais je ne veux pas le vendre!
00:22:55Mais je veux le vendre!
00:22:57Mais je veux le vendre!
00:22:59Mais je veux le vendre!
00:23:01Mais je veux le vendre!
00:23:03Mais je veux le vendre!
00:23:05Je veux le vendre!
00:23:06Mais je veux le vendre!
00:23:08Je veux le vendre!
00:23:10Je veux le vendre!
00:23:12Je veux le vendre!
00:23:14Je veux le vendre!
00:23:16Je veux le vendre!
00:23:18Je vends le Smurfway!
00:23:20Ça me rend heureux, my boy!
00:23:22Je veux le vendre!
00:23:24Je dois aller mes acheter un Smurfway pour le vendre.
00:23:26Mais ça va, je sais où je peux le trouver,
00:23:28c'est vers l'autre côté de la forêt, sur la touche!
00:23:30Il n'y a pas de chance pour mon rendez-vous pour la parade.
00:23:33Est-ce que tu peux me confier ton précieux ?
00:23:35Je ne suis pas si sûr.
00:23:36Oh, et Papa Smurf dit toujours qu'on doit offrir nos choses.
00:23:40Maddy, tu dois offrir tes choses !
00:23:47D'accord.
00:23:59Tu me promets d'être prudente ?
00:24:00Oui !
00:24:01Oh, merci, merci, merci Brainy ! Je ne l'oublierai jamais !
00:24:06Hey !
00:24:09Dépêche-toi !
00:24:28Storm ! Tu m'as presque confié ton précieux !
00:24:30Alors, qu'est-ce que tu fais dans ma zone de pratique ?
00:24:33Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:34Brainy m'a laissé son précieux pour que je puisse aller à l'autre côté de la forêt
00:24:37et chercher des roses pour ma veste.
00:24:39Tu n'as pas besoin de traverser la forêt pour ça.
00:24:41Tu peux trouver des roses Smurfs juste là-bas.
00:24:43Oh, vraiment ? C'est incroyable !
00:24:46Merci, Storm !
00:24:50Oh, elles sont belles !
00:25:00Qu'est-ce que tu fais, Brainy ?
00:25:02J'attends mon Smurfway, n'est-ce pas, Woody ?
00:25:06Tiens, prends une pomme !
00:25:10D'accord, Lily, ne bouge pas.
00:25:13Tu as raison, Storm !
00:25:17J'ai perdu !
00:25:18J'ai trouvé des roses Smurfs !
00:25:20Regarde celle-ci ! La couleur est si brillante, je ne peux pas attendre la fête !
00:25:24Où est le Smurfway ?
00:25:26Le Smurfway ? Oh non, je l'ai oublié !
00:25:31Je pensais que je l'avais laissé ici.
00:25:33Ou peut-être là-bas.
00:25:34Ou ici.
00:25:35Ou en dessous.
00:25:36Je ne me souviens plus.
00:25:37Oh non ! Où est-il ?
00:25:38Je dois trouver les roses Smurfs !
00:25:40Oh, je ne sais pas ce que je vais faire, mais ça ne sera pas bien !
00:25:43Ne t'inquiète pas, Blossom.
00:25:44Peut-être que Brainy est venu te chercher.
00:25:46Il l'a vu et il l'a retenue.
00:25:48Oui, c'est probablement ce qui s'est passé.
00:25:56Qu'est-ce qu'elle Smurfe ?
00:26:01Voici la théorie.
00:26:03Qu'est-ce que tu parles ?
00:26:06Chut ! J'ai perdu Brainy Smurfway dans la forêt.
00:26:09Oh, c'est mal.
00:26:11Tu penses que tu peux le distraire pendant que nous le cherchons ?
00:26:13Tu peux me compter sur toi.
00:26:15Salut Brainy, comment ça va ?
00:26:18Oh, je suis vraiment intéressée à apprendre les règles et régulations du village.
00:26:22Oh, et rappelle-moi ce qui se passe si tu Smurfs en public.
00:26:27Allez, Smurfette, tu ne devrais jamais Smurfer en public.
00:26:30Tu dois être sûre que tu es seul avant de Smurfer.
00:26:32À moins que Papa Smurfe dit autrement.
00:26:34Cela signifie que...
00:26:37Alors, as-tu trouvé ?
00:26:39Non, où est-ce qu'il est ?
00:26:46Ça me fait mal, ça me fait mal !
00:26:51Oh, on a fini.
00:26:52N'abandonne pas, je sais ce qu'il faut faire.
00:26:54Règle 22. Ne Smurfe pas sans un bon Smurf si tu Smurfs un Smurf parfait.
00:26:59Règle 92. Ne Smurfe pas avec ta bouche.
00:27:03Règle 707. Assurez-vous qu'il y a du papier toilette avant de Smur...
00:27:06Oh, où est-ce qu'il est ?
00:27:25Oh, c'est pas bon.
00:27:31Mission accomplie.
00:27:32Maintenant, on va le ramener à Brainy.
00:27:34Merci, les filles.
00:27:38Mon dieu, non !
00:27:39Règle 908. Ne Smurfe pas l'alarme, à moins que ce soit une vraie emergency.
00:27:44Et règle 909. Personne ne touche mon Smurfway sans permission.
00:27:48Mon Smurfway ! Gossam devrait être de retour. Où est-elle ?
00:27:52Oh, attendez. Dites-moi d'abord, est-ce vrai que si vous Smurfez vos yeux, ils peuvent être coincés comme ça pour toujours ?
00:28:07Mon chien !
00:28:08Arrêtez-le ! C'est assez !
00:28:11Allez, mettez-le !
00:28:17Allez, les filles !
00:28:19Hey, on Smurfe pas l'alarme !
00:28:21Oh, c'est quoi ce bruit ? J'ai le Smurfway !
00:28:24Non, c'est pas bon.
00:28:40C'est une Smurfastrophe ! Brainy va me Smurfer !
00:28:43Bien sûr !
00:28:45Non ! C'est aussi bas que un panier !
00:28:51Il ne me le donnera jamais de nouveau !
00:28:53Réfléchis, Blossom. Le Smurfway est surprenantement fort.
00:28:57Quoi ?
00:28:58Merci, Storm, tu es si merveilleux !
00:29:05Réfléchis, Blossom. Le Smurfway est surprenantement fort.
00:29:07Quoi ?
00:29:08Merci, Storm, tu es si merveilleux !
00:29:14J'imagine que tu ne peux pas faire ça !
00:29:20Pas encore, Brainy !
00:29:21Smurfette, je n'ai pas le temps pour ces jeux !
00:29:23Mais je dois que tu... Smurfe mon panier !
00:29:27Papa Smurf a dit que tu étais la meilleure et la plus brillante à ce genre de choses !
00:29:32Il a dit ça ?
00:29:34Il dit toujours de bonnes choses à propos de toi.
00:29:36Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:29:38Eh bien, il a dit...
00:29:40Brainy, tu n'es pas prête ?
00:29:42Prête pour quoi ?
00:29:43La parade, bien sûr !
00:29:45La parade ? Ma Smurfway ?
00:29:47Blossom !
00:29:49Brainy, reviens !
00:29:51Parfois, je ne comprends pas mes petits Smurfs.
00:29:54Wilde, s'il te plaît, sors de la Smurfway.
00:29:58Non !
00:30:04Wilde, arrête ça immédiatement !
00:30:06Arrête ! C'est à moi !
00:30:08C'est à moi !
00:30:14Arrête !
00:30:23Oh non !
00:30:24Smurfway, arrête ! Reviens ici immédiatement !
00:30:28Blossom ? Où es-tu ?
00:30:30Je veux mon Smurfway !
00:30:32Allons danser !
00:30:44Arrête ça immédiatement !
00:30:46Laissez-moi ! Je dois trouver Blossom !
00:30:49Attends ! Elle n'a pas encore trouvé ton Smurfway !
00:30:54J'ai perdu mon Smurfway ?
00:31:00Sors de mon chemin !
00:31:14Oh, mon chéri ! Non !
00:31:35Mon chéri ! Qu'ai-je fait ?
00:31:44Alors, Brady, prêt pour la parade ?
00:31:47Je ne peux pas smurfer mon chemin dans la parade !
00:31:50Pourquoi ?
00:31:51J'ai cassé mon Smurfway !
00:31:55Je peux le prendre ?
00:31:58Votre Smurfway est surprenantement fort !
00:32:01Et voilà !
00:32:02Wow !
00:32:03Je t'ai dit que je le donnerais !
00:32:05Oh, merci ! C'est un cadeau !
00:32:07C'est un cadeau !
00:32:08C'est un cadeau !
00:32:09C'est un cadeau !
00:32:10Je t'ai dit que je le donnerais !
00:32:11Oh, merci ! C'est incroyable !
00:32:23Maintenant, c'est l'heure de la parade !
00:32:37Tout se passe bien.
00:32:39Oh, mon chéri, je t'ai mis tant !
00:32:55Il n'est pas si fort, après tout.
00:32:58Mon chéri !
00:33:09Il ne m'arrête pas.
00:33:13Maintenant, pour la quatrième fois.
00:33:18Pour le bien du Smurf !
00:33:20Ce n'est pas normal de sourire comme ça.
00:33:26Stop le Smurf !
00:33:32...tout le temps, et puis il sourit tout le temps...
00:33:34Tu disais ?
00:33:35Pourquoi est-il smurfant au-dessus de sa voix ?
00:33:38C'est déprimant !
00:33:39Désolé, tous les Smurfs sont au dam,
00:33:41et ce n'est pas facile de faire ma potion de revitalisation
00:33:44avec un bébé qui tourne autour.
00:33:48Je m'en vais.
00:33:49Dis, Storm, en te voyant ici,
00:33:51est-ce que tu penses que tu peux t'occuper de lui ?
00:33:54Mais je ne sais pas comment smurfer un bébé.
00:33:56Je suis sûr que tu vas bien.
00:33:57Désolé, mais je ne peux pas.
00:33:58J'ai besoin d'une pratique pour mon compétition d'archerie.
00:34:00Viens, tu n'as pas besoin d'une pratique d'archerie,
00:34:02tu es le meilleur !
00:34:03Mais si je veux rester le meilleur,
00:34:05j'ai besoin d'une pratique !
00:34:06À plus tard !
00:34:09Hé bébé, arrête !
00:34:11Pas de smurfs dans tes mains dans ma culture !
00:34:13Là !
00:34:15Eh bien, mes petits Smurfs,
00:34:16c'est le moment de récupérer ma potion de revitalisation !
00:34:19Papa Smurf !
00:34:25Je suis tellement smurfé !
00:34:27Tu l'as dit !
00:34:28Prends un petit sip de cette potion,
00:34:30ça te fera encore plus jeune !
00:34:32Je vais me smurfer un peu !
00:34:34Moi aussi !
00:34:35Et un pour toi ?
00:34:36Ici !
00:34:37Moi ?
00:34:38Je n'aime pas me smurfer !
00:34:41Pas mal, mais il y a un petit Smurf après, n'est-ce pas ?
00:34:45Indubitement, il y a un petit Smurf après, n'est-ce pas ?
00:34:49Qu'est-ce que tu veux dire, un Smurf après ?
00:34:57Hé, reviens ici, toi !
00:34:59Je t'entends !
00:35:07Non, je ne veux pas jouer maintenant !
00:35:13Qu'est-ce que c'est ?
00:35:19Putain de Smurf !
00:35:22Smurfette ?
00:35:23Brainy ?
00:35:26Grady !
00:35:28Ils se sont tous transformés en bébés ?
00:35:32Papa Smurf ? C'est toi ?
00:35:36Ce n'était pas la potion que...
00:35:41Attention, Harmony !
00:35:50Empty, non ! Ne touche pas à ça !
00:35:53Brainy ! Reviens ici !
00:36:01Ils sont tous ici.
00:36:02Ne bougez pas !
00:36:04Je dois smurfer une solution.
00:36:06Peut-être que je trouverai quelque chose dans l'oeil de Papa Smurf.
00:36:10Hey, qu'est-ce que tu smurfes là ?
00:36:12Les bébés ne sont pas autorisés à sortir.
00:36:14Même toi, Papa Smurf.
00:36:16Où sont les Smurfs ?
00:36:20Qu'est-ce que tu smurfes là-haut, Empty ?
00:36:24Et toi, là-bas !
00:36:25Sors de ce tracteur !
00:36:35Non !
00:36:36Vite !
00:36:47Je t'ai dit de sortir de ce tracteur !
00:37:05Brainy ! Smurf en face !
00:37:17Vous êtes tous punis.
00:37:30Vous commencez à m'embêter !
00:37:40Là-bas !
00:37:41Là-bas !
00:37:42Là-bas !
00:37:43Arrête de pleurer !
00:37:47Laissez-moi deviner.
00:37:48Vous, vous n'aimez pas les bottes.
00:38:12Et c'est un centime.
00:38:16J'ai besoin de me coucher un petit peu aussi.
00:38:24Hey, toi, Smurf.
00:38:25C'est le moment de coucher aussi.
00:38:30Oh non !
00:38:31Ne pleure pas !
00:38:32S'il te plaît !
00:38:33Tu vas gagner !
00:38:39C'est assez !
00:38:47Je veux faire ça !
00:38:49Je veux faire ça !
00:38:50Je veux faire ça !
00:38:51Je veux faire ça !
00:38:52Je ne peux pas faire ça seul.
00:38:54Sois comme le vent et smurfe en face de la ville des filles.
00:39:05Viens, bébé, fais-nous un coup de main.
00:39:07Merci.
00:39:09Heu, Storm ?
00:39:10Fille, merci de venir si vite.
00:39:14C'est un cauchemar ici.
00:39:16Tu es sûre ?
00:39:17Ces bébés semblent si mignons.
00:39:19Vraiment, vraiment adorables.
00:39:22Les bébés sont faciles à smurfer.
00:39:24J'ai lu un livre sur l'éducation positive.
00:39:28Passons aux choses simples, Blossom.
00:39:29Joueurs, histoires.
00:39:30Faites ce que vous voulez, Blossom,
00:39:31tant qu'ils ne m'inquiètent pas.
00:39:33J'ai besoin de smurfer une potion d'antidote.
00:39:35Et rappelez-vous,
00:39:36ne les laissez pas sortir de votre vue pour un seconde.
00:39:40Surtout celle-ci.
00:39:45Allez, bébés,
00:39:46plus de smurfing !
00:39:48Allons-y !
00:39:49Un, deux, trois.
00:39:51C'est tout !
00:39:52C'est parti !
00:39:55Attention !
00:39:56Non, Blossom !
00:40:04Il doit y avoir un antidote.
00:40:05Mais lequel ?
00:40:07Je l'ai !
00:40:11Et un coup de ceci.
00:40:15Et les braves filles de Smurf
00:40:17ont vaincu l'évil smurfeur
00:40:19et libérés les gentilles ratatouilles.
00:40:21Voilà !
00:40:22C'était une bonne histoire.
00:40:23Je l'ai !
00:40:33Je l'ai !
00:40:36Je l'ai !
00:40:41Voilà !
00:40:43Allez, Hestie !
00:40:44Smurfons-les !
00:40:51Je ne peux plus smurfer après eux,
00:40:53même s'ils sont mignons, adorables et mignons.
00:40:57Je pense que j'ai une idée
00:40:58pour amener les bébés à s'asseoir bientôt.
00:41:00Nous allons smurfer nos meilleures recettes
00:41:02pour un petit déjeuner.
00:41:13Hey !
00:41:14Potion de revitalisation !
00:41:17C'est une bonne idée !
00:41:20C'est une bonne idée !
00:41:23Pourquoi dois-je smurfer tout moi-même ?
00:41:35Lily ? Blossom ?
00:41:43Je ne peux plus smurfer !
00:42:05Pourquoi me ramenez-vous ici ?
00:42:07J'ai déjà essayé tout.
00:42:13Vous voulez m'aider ?
00:42:14C'est ça ?
00:42:29Prends un siop, papa Smurf.
00:42:39Hmm, peut-être que ça ira.
00:42:43Wow !
00:42:47Désolée, papa Smurf.
00:42:49On est presque là.
00:42:57Ça doit être la bonne idée.
00:43:13Oui !
00:43:15Quoi ?
00:43:16Wow !
00:43:36Il smurfe un pacifier !
00:43:38Tu smurfes un pantalon !
00:43:42Ils ont grandit si vite.
00:43:44C'est l'heure de retourner au dam.
00:43:46Storm, penses-tu pouvoir t'occuper d'un bébé ?
00:43:50Seulement un bébé ?
00:43:52Pas de problème.
00:44:04Hey, Grouchy !
00:44:05Tu peux me tenir ça ?
00:44:12Tu peins les maisons à gauche du village,
00:44:14et tu fais les maisons à droite.
00:44:15N'oublie pas de...
00:44:16Hey ! Où vas-tu ?
00:44:18Je n'ai pas fini !
00:44:20Oh, bébé...
00:44:26Oh, tu smurfes !
00:44:28Grouchy, c'est ton tour de changer, bébé !
00:44:30Moi ? Je n'aime pas les paniers.
00:44:33Oh, je suppose qu'on va avoir besoin d'un volontaire.
00:44:43Pas un seul volontaire ?
00:44:45D'accord.
00:44:46Handy, c'est ton tour.
00:44:47Mais je l'ai déjà smurfé hier !
00:44:49Pourquoi pas Smurfette ?
00:44:50En plus, n'est-ce pas que changer de pantalon est un truc pour les filles ?
00:44:53Bien sûr !
00:44:54Comment je peux changer ton pantalon ?
00:44:57Maintenant, va au travail.
00:45:01C'est tout ton.
00:45:05Personne ne veut smurfer un bébé ?
00:45:08Attendez un instant.
00:45:09J'ai une idée de Smurfette !
00:45:23Handy, ça doit être une emergency.
00:45:25Oui, tu ne devrais pas smurfer la cloche si c'est important, n'est-ce pas ?
00:45:28Oui.
00:45:29C'est ce que j'ai pensé.
00:45:30C'est ce que j'ai pensé.
00:45:31C'est ce que j'ai pensé.
00:45:32C'est ce que j'ai pensé.
00:45:33C'est ce que j'ai pensé.
00:45:34C'est ce que j'ai pensé.
00:45:35Personne ne devra smurfer la cloche si c'est important, n'est-ce pas ?
00:45:37Oh, c'est important, tu verras.
00:45:39Maintenant que vous êtes tous ici, je vais vous présenter...
00:45:42Pantalon-père !
00:45:45Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:45:50Il n'y a rien à craindre.
00:45:52Pantalon-père est inutilisable.
00:45:53Je l'ai fait pour prendre soin de bébé.
00:45:57Non, bébé !
00:46:00Ça n'a pas d'importance.
00:46:01Tu peux changer de pantalon maintenant.
00:46:06Mmh, mmh...
00:46:08Mmh, mmh.
00:46:09Mmh, mmh, mmh.
00:46:11Mmh, mmh, mmh.
00:46:12Mmh, mmh, mmh.
00:46:14Mmh, mmh, mmh.
00:46:15Mmh, mmh, mmh.
00:46:16Mmh, mmh, mmh, mmh.
00:46:17Mmh, mmh, mmh.
00:46:21Wow !
00:46:25Pantalon-père est incroyable.
00:46:28Smurf-tacular !
00:46:29Moi, je n'aime pas les inventions.
00:46:31Est-ce qu'il peut changer de salle ?
00:46:32Est-ce qu'il peut faire la sauce ?
00:46:33Est-ce que...
00:46:34nous n'aurons pas besoin de regarder le bébé ou de changer ses vêtements de nouveau.
00:46:38Ouais!
00:46:42Marche, bébé!
00:46:46Salut bébé!
00:46:47Salut bébé!
00:46:49Bien joué!
00:46:51Oh, salut bébé!
00:46:53Mince, c'est trop lent, s'il te plaît!
00:46:55Oh là là!
00:46:56Hé!
00:47:04Bip! Bip! Bip!
00:47:13Bébé Smurf!
00:47:16Pass to the left please!
00:47:21Pass to the left please!
00:47:26And the beautiful princess hid in the old tower, protecting her bed.
00:47:31Great invention, Andy! Sometimes it's good to smurf new ideas!
00:47:46Non, non, non, non! I paint the houses on the left! You paint the houses on the right!
00:47:51That's not what Papa Smurf said! You're on the right, I'm on the left!
00:48:02Oh!
00:48:10Danger!
00:48:19Diaper Daddy, are you okay?
00:48:21I'll be danger!
00:48:24Why?
00:48:26Hein?
00:48:30Bébé en danger!
00:48:32Retourne!
00:48:36On dirait que Diaper Daddy a smurfé! On doit sauver le bébé!
00:48:41Protéger Bilbo!
00:48:46Oh! Très bien, Mushroom Azrael! Ce sera parfait pour ma nouvelle potion anti-smurf!
00:48:50Bilbo en danger! Protéger Buggy! Protéger Buggy!
00:48:53Azrael!
00:48:55Prends ça!
00:49:01Passe à gauche, s'il te plaît!
00:49:06Alors, si nous séparions la distance entre les pieds de Diaper Daddy par la profondeur de son prince,
00:49:11multiplié par ce que le bébé a smurfé pour le déjeuner...
00:49:13Hey! Smurf it, Brainy!
00:49:14Yeah!
00:49:15Yeah!
00:49:16Ils bougent à une vitesse de 4,45 km par heure!
00:49:20C'est de ta faute, Handy! Si tu avais changé le diaper du bébé en premier, il ne serait pas en danger maintenant!
00:49:25Moi? Je n'aime pas quand le bébé est en danger!
00:49:28Tu pourrais l'avoir changé, mais non! Mr. Grouchy avait un petit bout sur son doigt!
00:49:34Hey! Ce n'est pas le moment pour l'arguer!
00:49:36Smurf, tu n'as pas changé le bébé non plus!
00:49:39Ce n'était pas mon tour!
00:49:41La probabilité de trouver un bébé pendant un déjeuner est proche de zéro.
00:49:45En prenant cela en considération, je propose qu'on résume la recherche.
00:49:59C'est assez!
00:50:01Allons-y de retour pour voir où ils se dirigent.
00:50:04Vers la torre des montagnes!
00:50:06Attention! Ça peut être dangereux!
00:50:17Ah! Il est arrivé!
00:50:25Préparez-vous!
00:50:29C'est le moment!
00:50:31Préparez-vous!
00:50:39Handy, pourquoi dans le nom de Smurf avez-vous dessiné des balles de feu?
00:50:43Je ne sais pas. J'ai pensé que c'était cool.
00:50:45Il n'est pas possible d'atteindre la torre sans devenir un Smurf comme des sausages!
00:50:49Hey! Où est Jokey?
00:50:50Papi en veste! Ne tirez pas! J'ai une surprise pour vous!
00:50:57Un cadeau pour vous!
00:50:59Cette putain de boîte peut être utile pour une fois!
00:51:07Un cadeau!
00:51:09Un cadeau pour moi?
00:51:12Il m'a pris!
00:51:19Vous devez admettre que c'est assez drôle, non?
00:51:22Est-ce qu'il y a un moyen de faire tomber Papi en veste?
00:51:24Bien sûr! Il a un bouton d'allumage sur son dos.
00:51:27Mais on ne sera jamais en mesure de le faire tomber.
00:51:30On ne peut pas le faire tomber, mais quelqu'un le fait déjà.
00:51:43Papi, tu dois tomber le bouton!
00:51:52Papi, tombe le bouton!
00:51:58Qu'est-ce que c'est? Il n'a pas l'air de fonctionner.
00:52:02Gargamel! C'est la dernière chose dont on a besoin! Smurf, dégage!
00:52:23Moi, je n'aime pas les portes qui sonnent.
00:52:25Moi, je n'aime pas les portes qui sonnent.
00:52:42Je suis trop intelligent pour finir Smurf comme un sausage.
00:52:45C'est une grande perte pour le monde!
00:52:48Pas de soucis! Tu vas finir dans une de mes potions!
00:52:53Ah! C'est brûlant!
00:52:59Watch out!
00:53:08Oh! Il monte plus haut!
00:53:11Regarde! C'est Grouchy!
00:53:23Oh!
00:53:43Oh!
00:53:44Chut!
00:53:52Chut!
00:53:59Oh!
00:54:20Il l'a fait!
00:54:23Oh!
00:54:24Baby!
00:54:36Grouchy, tu vas bien? Tu n'es pas blessé, non?
00:54:43On t'a manqué, bébé!
00:54:45Oh! Il est si mignon!
00:54:48C'est ton tour de le changer!
00:54:50Oh non! C'est Grouchy!
00:54:52Par rapport à mes calculs, je pense que c'est ton tour de le changer.
00:54:55Et par rapport à mes calculs, si tu avais Smurfé au lieu de parler, il serait déjà changé.
00:55:01Reviens, Grouchy!
00:55:04Ce n'est pas mon jour de chance!
00:55:06Grouchy!
00:55:08Grouchy!
00:55:17Smurfé, où es-tu?
00:55:25C'était proche!
00:55:27Je t'ai trouvé!
00:55:29Ne me touche pas, gros!
00:55:31Arrête de bouger, Smurfé!
00:55:33Et ça! Et ça! Et ça!
00:55:37Aïe! Ça fait mal!
00:55:43Ça te sert bien!
00:55:46Je suis désolée de t'avoir fait mal, mais tu m'as laissé sans choix!
00:55:49Je suis un Smurfé en couverture noire, tu sais.
00:55:56Mon doigt!
00:55:57Oh, c'est le livre. Tu devrais l'avoir reçu de l'arbre.
00:56:03Ne pleure pas comme ça. C'est pathétique de venir d'un grand arbre comme toi.
00:56:09Je suppose que je n'ai pas de choix que de t'aider.
00:56:11Mais tu ne devrais pas m'en manger, compris?
00:56:16Dis-le!
00:56:17Je t'en prie!
00:56:19Ne mange pas Smurfé!
00:56:21Ne mange pas Smurfé!
00:56:25Je sais que je vais le regretter.
00:56:29Ok, montre-moi ton doigt.
00:56:32Ok, je vais l'enlever.
00:56:35Ça peut faire mal un instant.
00:56:40Qu'est-ce qu'il y a avec les hommes et la douleur?
00:56:42Désolé.
00:56:44Quand je l'enlève, tu ne devrais pas bouger, d'accord?
00:56:47D'accord.
00:56:48Prêt, gros gars?
00:56:49Un, deux, trois!
00:56:54Très bien!
00:56:56Merci, mais restons concentrés.
00:56:58C'est parti!
00:57:07Très bien!
00:57:11Oh, tu peux me remercier plus tard.
00:57:16C'est bon, c'est bon.
00:57:17C'est bon, c'est bon.
00:57:18C'est bon, c'est bon.
00:57:19C'est bon, c'est bon.
00:57:20C'est bon, c'est bon.
00:57:22Au revoir, gros mouche!
00:57:36Comment ça va, agriculteur?
00:57:42Le soleil doit être rentré dans sa tête.
00:57:52Ça a l'air bon, Harmony.
00:57:54Merci.
00:57:57Cours, Smurfette! Cours dans les montagnes!
00:57:59Pourquoi?
00:58:04Smurfette!
00:58:07Laisse-la partir, monstre!
00:58:12Charge!
00:58:15Hum?
00:58:17Ça a fait mal.
00:58:18Gros mouche, tu m'as promis de ne pas manger!
00:58:26L'âme douce!
00:58:29Tu n'as pas brûlé tes doigts, t'es-ce pas?
00:58:31Mets-moi là!
00:58:33D'accord.
00:58:36Pourquoi m'as-tu suivi?
00:58:37C'était de ta faute.
00:58:38De ta faute, de ta faute, Ogre!
00:58:41Qu'est-ce que Big Mouth Smurf fait ici?
00:58:44Nous devons sauver Smurfette de...
00:58:46Ça a l'air comme s'il lui avait donné un bouquet.
00:58:50Des fleurs...
00:58:52Il aurait mieux de penser à ça deux fois.
00:58:54Charge!
00:58:59Je reviendrai.
00:59:00Ce gars n'apprend jamais, n'est-ce pas?
00:59:02Gros mouche, tu ne peux pas faire ça à mes amis.
00:59:04Et tu ne peux pas rester ici.
00:59:06Chut! Sors d'ici!
00:59:09Non.
00:59:10Gros mouche, reste avec tes cheveux beaux.
00:59:13D'accord, viens, je vais te montrer la sortie.
00:59:17Tu vas bien, Hepty.
00:59:19Vous trois, tous les trois.
00:59:22Tu peux compter sur nous, Papa Smurf.
00:59:27Joli marcher avec des cheveux beaux.
00:59:29Merci. Mais tu sais, marcher seul peut être sympa aussi.
00:59:33Ici nous sommes.
00:59:35C'est au revoir, gros mouche. Ne me suivez pas de nouveau.
00:59:39Oups! Désolé.
00:59:41Tue-le! Rentre chez toi!
00:59:45Je rentre chez toi.
00:59:47Gros mouche aime Smurfette.
00:59:52Regarde! Un unicorne bleu!
00:59:55Où?
00:59:56Je ne sais pas.
01:00:03Smurfette!
01:00:05Smurfette!
01:00:08De ce côté! Vite!
01:00:15Regarde! Smurfette va le prendre!
01:00:28Ne touche pas aux cheveux beaux.
01:00:31Oui, Monsieur Ogle?
01:00:34C'est cool d'avoir un garde.
01:00:43Bonjour.
01:00:53Gros mouche, protégez toujours Smurfette.
01:00:58Si il protège Smurfette, peut-être qu'il peut nous protéger aussi.
01:01:04Non, c'est une mauvaise idée. Qu'allait-il dire?
01:01:07Je pense qu'il allait dire...
01:01:09Wow, je me sens protégé.
01:01:11Hey, gros mouche, veux-tu retourner à la ville?
01:01:14T'es sérieux, non?
01:01:18Allez, c'est l'heure du Smurfbowl.
01:01:21Désolé.
01:01:22Gros mouche! Gros mouche!
01:01:27Comment ça va, Smurfette?
01:01:29Pas encore!
01:01:31Attends! Gros mouche est son ami! Regarde ce qu'il peut faire!
01:01:34Gros mouche, aide le farmer avec un oiseau!
01:01:37Ça va avec toi, Smurfette?
01:01:39Comme si j'avais une choix.
01:01:51Des pommes sucrées! C'était rapide!
01:01:54Moi? Je n'aime pas les pommes sucrées.
01:01:57Heureuse, Smurfette?
01:02:00Je lui ai dit qu'il n'allait pas aimer, mais il n'a pas écouté.
01:02:02Qu'est-ce qui se passe ici?
01:02:04Gros mouche a tué Smurfette!
01:02:05C'est notre ami et protégeur!
01:02:07Je suis un hostage!
01:02:12Gros mouche, met Smurfette en bas, immédiatement!
01:02:17Ou je te transforme en toad!
01:02:20Avec des pommes sucrées?
01:02:23Laissez-moi savoir quand vous avez trouvé une solution à ce gros problème.
01:02:28Smurfette, répétez maintenant!
01:02:32Je ne peux pas penser à un stomache vide. Allons manger.
01:02:38J'ai tellement faim, je peux smurfer 20 carottes!
01:02:40Et moi, 40!
01:02:41Je vais en avoir besoin de secondes!
01:02:43Moi, 40!
01:02:46Bonjour.
01:02:48Bonjour.
01:02:51Bonjour.
01:02:54Comment allez-vous le laisser partir?
01:02:56Je n'ai aucune idée.
01:03:00J'ai faim.
01:03:09Un gros mouche mange toujours comme ça.
01:03:19Non, non, non...
01:03:25C'est assez, gros mouche! C'est temps de dormir!
01:03:28Bonne nuit, ma petite Smurfette!
01:03:33Une nuit n'est pas assez!
01:03:38Hé! Je veux dormir ici!
01:03:40Gros mouche, sois calme, va dormir!
01:03:43D'accord, je vais dormir.
01:03:49Hé! Qu'est-ce qui se passe avec le Smurf?
01:03:51Il doit être en train de me smurfer!
01:03:57Oh!
01:03:59Laisse-le tranquille, s'il te plaît!
01:04:01Quelqu'un l'arrête!
01:04:03Je n'aime pas le sourire.
01:04:05Taisez-vous!
01:04:12Hé! Qui a smurfé mes barbelles?
01:04:16J'ai faim.
01:04:19Oui! J'en ai marre de vous!
01:04:23Troisième fois dans la vie!
01:04:29Hé!
01:04:30Non, gros mouche! Smurfez-le immédiatement!
01:04:33Laissez-moi sortir! Laissez-moi sortir!
01:04:42Ça fait mal.
01:04:44Gros mouche, vous ne pouvez pas manger mes amis, vous comprenez?
01:04:48Je suis désolé. Le petit Smurf de muscle m'a brûlé les pieds.
01:04:52Je veux que tu m'écoutes, d'accord?
01:04:56J'écoute.
01:05:01Tu vois, gros mouche, je vis ici dans Smurf Village avec mes amis, et vous vivez, euh, là-bas.
01:05:07Je vis ici maintenant.
01:05:09Mais vous ne pouvez pas.
01:05:10Mes amis ont peur de vous. Vous comprenez ça, n'est-ce pas?
01:05:13Gros mouche, gros et effrayant.
01:05:16Ils aiment manger des Smurfs.
01:05:18Euh, oui.
01:05:19Et c'est un problème. C'est pour ça que vous devez aller chez vous.
01:05:22Vous n'avez pas d'amis?
01:05:24Euh, pas comme le petit Smurfette.
01:05:29Et les filles d'ogre, très mignons.
01:05:32Je suis sûre qu'ils vous manquent. Vous devez aller chez eux.
01:05:35Non! Non!
01:05:39Beaux cheveux, venez chez moi.
01:05:42Non, gros mouche, arrête!
01:05:44Ma maison est meilleure que celle-ci. Nous serons tellement heureux ensemble.
01:05:51Mettez-moi dessus!
01:05:53Aidez-moi!
01:05:54Aidez-moi!
01:05:55Smurf!
01:05:56Aidez-moi!
01:06:02Laissez-moi partir!
01:06:04C'est dégueulasse!
01:06:05Vous ne pouvez pas juste m'abattre.
01:06:07C'est ainsi que les ogres vivent.
01:06:10Je ne suis pas un ogre et je ne resterai pas ici.
01:06:13Non, vous resterez là-dedans. Vous m'aimez maintenant.
01:06:17Nous vivons heureusement pour toujours.
01:06:23Vous pleurez?
01:06:25Non!
01:06:26Euh, je veux dire...
01:06:28Oh, oui!
01:06:31Non, ne pleurez pas.
01:06:33Je vous rends heureux.
01:06:36Des bonnes chocolats, remplis d'arbres.
01:06:41C'est dégueulasse!
01:06:50Pourquoi pleurez-vous?
01:06:52Je veux être libre!
01:06:54Non, restez avec moi. Attendez.
01:07:04Regardez!
01:07:06Je suis comme un oiseau avec deux gros doigts.
01:07:12Oiseau!
01:07:14Vie avec Big Mouth Pony!
01:07:18Qu'est-ce que je fais? Je dois sortir d'ici.
01:07:23Je ne peux pas respirer sur cette scène!
01:07:27Ce n'est pas bon.
01:07:33C'est mieux.
01:07:34Regarde! C'est l'unicorne bleu!
01:07:42Ne me fous pas de nouveau!
01:07:52Ok. Nous volons directement vers la tour de Big Mouth.
01:07:55Récupérons Smurfette, puis volons-la de retour.
01:07:58Allons-y!
01:08:00Nous allons faire une course d'essai avec ces nouveaux jetpacks.
01:08:04Ça n'a rien à voir avec Smurfette et Big Mouth, n'est-ce pas?
01:08:07Je ne les trouve pas nulle part.
01:08:09Vraiment?
01:08:10Peut-être qu'ils ont fait un tour.
01:08:12Oui, par la dame.
01:08:13Oui, par la dame.
01:08:16Ok, je les chercherai là-bas.
01:08:19C'était proche.
01:08:20Si il découvre que Smurfette a été kidnappé par Big Mouth,
01:08:24il pourrait se faire mal à nouveau.
01:08:26Je le savais!
01:08:28Je vais avec vous.
01:08:29Allons-y!
01:08:32Attendez-moi!
01:08:37Je t'ai eu!
01:08:43C'est une blague!
01:08:47Laissez-moi sortir d'ici!
01:08:49Big Mouth, faites un déjeuner délicieux pour Smurfette.
01:08:52Je veux vous informer que je refuse de manger avec vous.
01:08:57Vous avez faim?
01:08:59Oui.
01:09:02D'accord, je vous confie.
01:09:07Regardez ce lieu, c'est une merde.
01:09:09Une merde?
01:09:11Il y a de l'alimentation partout.
01:09:13Et ces vieilles chaussures sur le sol,
01:09:15quand ont-elles été laissées?
01:09:17Les chaussures ont besoin de nettoyage.
01:09:21Il y a des poissons sous la table?
01:09:23Prends-en une immédiatement!
01:09:26Mais j'ai un problème.
01:09:28Où est-ce qu'il est?
01:09:29Là!
01:09:35Je vais bien.
01:09:38Laissez-moi le réparer.
01:09:40Là, là.
01:09:42Big Mouth est prêt.
01:09:43D'accord.
01:09:44Tout d'abord, nettoyez ces poissons.
01:09:51Et nettoyez votre cauldron pour Smurfette.
01:09:57Où allez-vous?
01:09:59Nowhere.
01:10:00J'étais juste en train d'obtenir une balle d'exercice.
01:10:12Ok, on Smurfette sur nos têtes et on s'en va.
01:10:20Oh non, je l'ai perdu. Je vais le récupérer.
01:10:24Oh non, je l'ai perdu. Je vais le récupérer.
01:10:26Regarde, pas de balle.
01:10:30Wow, tu es très bon à ça.
01:10:32Oui, et Big Mouth est aussi champion taekwondo.
01:10:36Vraiment? C'est incroyable.
01:10:38Je vais te montrer.
01:10:44Big Mouth a beaucoup de talents.
01:10:54Merci pour ce dîner délicieux.
01:10:56Je ne savais jamais que tu pouvais faire un stew à partir d'un arbre.
01:11:01Big Mouth, je sais que tu m'aimes.
01:11:04Big Mouth aime Smurfette.
01:11:07Et je suis tellement étonnée, mais je ne pense pas que ça puisse fonctionner entre nous.
01:11:11Tu comprends ça, n'est-ce pas?
01:11:15Non.
01:11:17Oh, ben, c'est parce que...
01:11:19Ce n'est pas toi, c'est moi.
01:11:21Je suis vraiment craquée, et je suis un fou de contrôle.
01:11:23Demandez à quelqu'un.
01:11:25Et je suis un esprit libre.
01:11:27Je ne peux jamais me calmer.
01:11:29Je suis libre, libre, libre, libre, libre, libre.
01:11:31J'aimerais bien être là.
01:11:33Moi? L'esprit libre aussi.
01:11:36Libre. Libre.
01:11:43Oui, mais tu es un grand esprit libre.
01:11:45Et je suis petite.
01:11:47Oui, c'est ça. Tu es grand, et je suis petite.
01:11:49Petite. Petite. Petite.
01:11:50On est tellement différents, tu vois?
01:11:52Différents, oui.
01:11:54Tu es petite, et je suis grand.
01:11:58Est-ce que tu pleures?
01:12:03Je ne savais pas que les ogres pleuraient.
01:12:07Non. Big Mouth ne pleure pas.
01:12:10Big Mouth est en colère.
01:12:13C'est pas bon, vous deux.
01:12:17C'est ok, on peut trouver une solution.
01:12:20La taille n'est pas tout, non?
01:12:24Dormez maintenant.
01:12:26Vraiment? J'ai l'impression que je ne suis pas encore en sommeil.
01:12:29Moi, en sommeil.
01:12:31Vous aussi.
01:12:34Beaux cheveux.
01:12:40Quand avez-vous la dernière fois brushé vos cheveux?
01:12:42Brushé quoi?
01:12:47Je ne sais pas.
01:12:50Devons-nous entrer par la fenêtre, Papa Smurf?
01:12:52Attention!
01:13:01Désolé.
01:13:03Pas autant que moi.
01:13:05On va entrer par la porte.
01:13:09Smurfette!
01:13:11Tu vas bien?
01:13:13Oui, mais je suis coincée.
01:13:15Je t'aiderai.
01:13:22J'ai une idée qui pourrait fonctionner.
01:13:24Big Mouth est en colère que je sois petite.
01:13:26Donc, j'ai pensé...
01:13:31C'est une idée Smurf.
01:13:34Prête?
01:13:37Prête, Brainy?
01:13:39Oui.
01:13:40Si je ne reviens pas, prends soin de mon Smurfway.
01:13:43Fais-le.
01:13:45Oui, tout de suite, Papa Smurf.
01:13:48J'espère qu'il ne va pas me tromper.
01:13:56Petit, petit, petit.
01:14:06Petit, petit, petit.
01:14:14Maintenant, Petit Smurf.
01:14:21Fin de la première étape.
01:14:23Passons maintenant à la deuxième étape.
01:14:33Je l'ai.
01:14:37Je l'ai.
01:14:41C'est pas grand-chose.
01:14:44Quelle honte.
01:14:46J'espère qu'il ne se réveille pas.
01:14:48Je m'en occupe.
01:14:50Alors, avez-vous de la pistache?
01:14:53Bien sûr, nous avons de la pistache.
01:14:55Et il y a aussi de la crème.
01:14:57Ah, la crème.
01:14:59Oui, la crème.
01:15:02D'accord, Handy. Prends la crème.
01:15:07Big Mouth, réveille-toi!
01:15:09Quoi? Qu'est-ce qui se passe?
01:15:11Rien, Maya, mon chéri.
01:15:13Mais j'ai une idée brillante de comment on peut rester ensemble.
01:15:16Oui? Pour toujours?
01:15:18Pour toujours.
01:15:19Nous avons juste besoin d'un wizard puissant.
01:15:21Tu m'emmèneras là-bas?
01:15:25Prête?
01:15:27Reste avec moi pour toujours.
01:15:30Big Mouth est si heureux.
01:15:32Juste à l'heure.
01:15:33Prépare-toi, mon petit Smurfs.
01:15:38Chut, on ne doit pas faire trop de bruit.
01:15:42Alors, comme je l'ai dit, je vais aller à l'intérieur
01:15:44et demander au wizard de me rendre grand et grand,
01:15:46comme toi.
01:15:47Et après, nous vivrons heureusement ensemble, d'accord?
01:15:50D'accord.
01:15:51Ne partez pas.
01:15:54Hé, qui a fait ça?
01:15:56Smurfs!
01:15:58Personne n'échappe de la grande...
01:16:02Oh, mon Smurfette!
01:16:04Grand et grand!
01:16:13Oh, mon Smurfette!
01:16:15Grand et grand!
01:16:17Oh, mon Smurfette!
01:16:19Oh, mon Smurfette!
01:16:22Grand et grand!
01:16:35Oh, mon Smurfette!
01:16:40Laissez-moi y aller!
01:16:42Peut-être que nous devrions partir.
01:16:43Le nom d'amour va à la suite.
01:16:45Oui, ils ont l'air incroyablement amoureux.

Recommandations