• 3 hafta önce
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Döküm
00:00Merhaba Cem Bey.
00:05Ne oldu?
00:06Ne zaman Melik böyle bir durumda?
00:09Melik'i yukarıda buldum.
00:13O düştü.
00:15Ne oldu bilmiyorum.
00:17Yukarıda ne olduğunu anlattım.
00:21Yukarıda kaç yukarı var?
00:24Bilmiyorum.
00:25Anlamadım.
00:27Bilmiyorum. O düştüğünü gördüm.
00:30Ondan sonra getirdim.
00:31Ben denedim.
00:32Ne?
00:33Kimi yalan söylüyorsun?
00:34Ben de öğrenciydim.
00:36Normal bir şey söyle.
00:37Senin arkadaşınla ne oldu?
00:39Hiçbir şey.
00:40O düştü.
00:42Sadece düştü.
00:44Senin arkadaşını operatöre ihtiyacım var.
00:46Hiçbir yere gitme.
00:48Daha sonra konuşuruz, tamam mı?
00:58Ne?
01:01Anlamadım.
01:10Evet Cem.
01:11Anlatmak için zaman geldi.
01:13Melik'e ne oldu?
01:15Bilmiyorum.
01:16Ne olduğunu söyledim.
01:18Bak, sabah sabah iki defa bana yalan söylüyorsun.
01:20Şimdi polise telefon edeceğiz.
01:22Bu olayı senin yüzüne koyacağım, anladın mı?
01:24Yardım edeceksin.
01:31Doktor, sakin ol.
01:33Sonuçta bu adam korkunç.
01:35Düşmanı öldürdü.
01:37Onu böyle davet etmene gerek yok.
01:39Hiçbir şey bilmiyorum.
01:41Polise telefon edeceğim.
01:42Yeter.
01:43Öğretmen, lütfen telefon etme.
01:45Doktor, bir dakika. Sakin ol lütfen.
01:47Cem, eğer bir şey bilseydin, bir şey söyleyebilirdin.
01:49Cem, bir şey söyle.
01:50Neden bana böyle davet ediyorsun?
01:51Hiçbir şey bilmiyorum.
01:52Hiçbir şey bilmiyorum.
01:53Zamanımız yok.
01:54Senin arkadaşın ölmeyecek.
01:56Anladın mı?
01:57Yeter.
01:58Bu adamla daha fazla davet etmeyeceğim.
02:00Polise telefon edeyim.
02:01Doktor, lütfen telefon etme.
02:03Cem, bir şey söyleyebilir miyim?
02:05Bir şey yapmalısın.
02:06Bir şey yapamazsın.
02:07Sonuçta sadece arkadaşını kurtarmaya çalışıyoruz.
02:10Bana güvenebilirsin.
02:11Ben sana yardım edeceğim.
02:12Ama doktor Firman'ın metodları zor.
02:14Eğer şimdi polise telefon ederse...
02:16Tamam.
02:18Melik'le bir doktora tanıştık.
02:21Doğum günlerinde...
02:22Ne biliyorsun?
02:23Genelde yüksek özgürlük üzerinde çocuklarla komşularla dalga geçiyorlar.
02:26Dün bir yoğunluk yarışmasını yaptık.
02:28Bana bir çay bardağı süt aldı.
02:31Diğer adama bir çay bardağı karabiber yaptılar.
02:35Onlar için eğlenceli.
02:37Melik ne yaptı?
02:39Melik'e bir ışık sertmesi aldı.
02:41O da giymişti.
02:43Hayır. Bir de karıştırma parçası vardı.
02:45Eee?
02:46Onu yedi.
02:49Püskürtme yedi.
02:51Ne kadar yedi?
02:52Bilmiyorum, 6 yemek aldı.
02:54Her şeyi yedi.
02:56Hay başınız, bu şaka mı?
02:59Üniversiteye ne yapacaksın?
03:05Doktor.
03:06Ne?
03:07Durum kötü.
03:08Erkek püskürtme yedi.
03:09Bir de çok güçlü.
03:10Ne diyorsun?
03:11O zaman onun tüm gizli traktörü var.
03:13Gizli.
03:14Öncelikle operasyona haber ver.
03:15Öncelikle.
03:19İyi misin?
03:24Ali, burayı yak.
03:26Hadi, buraya gel.
03:29Evet Allah, benim çocuğum böyle bir şey yapmaz.
03:34Püskürtme yedi.
03:35O zaman onun bu kadar da intelektli.
03:37Dünyada başka böyle bir şey olamaz.
03:41Bu ne?
03:49Bu ne?
03:54Tüm ölmüş kalemlerimizi aldık.
03:56Ne kadar kalemimiz var, o kadar da kurtarabiliriz.
03:59Bakın, hiçbir şey kaybettiniz mi?
04:05Hayır, öğretmenim.
04:06Tüm kalemler iyi görünüyor.
04:07O zaman şıvı koyalım.
04:09Dr. Ferman, sizi travmatolojiye çağırıyor.
04:11Önce operasyon.
04:12Önce kargıya ihtiyacımız var.
04:14Evet.
04:15Tüm etapları nasıl kaybedebiliriz, şıvı koymak için?
04:17Tüm yerini kontrol edelim.
04:19Tüm kalemleri temizleyelim.
04:20Kalemleri yerleştirelim.
04:22Sonra kalemleri temizleyeceğiz.
04:25Ama dikkatli olmanız gerekiyor.
04:26Aorta'yı kapatmak için.
04:29Patronu monofilament 10'a kullanarak kapatacağız.
04:33Kalemi kapatacağız.
04:35Kalemi kapatınca şıvı koyacağız.
04:38Bitti mi?
04:46Fasçaya dikkatli olmanız gerekiyor.
04:49Yerleştirilen şıvı kalemine zarar vermemelidir.
04:52Patron senin.
04:53İyi iş, Ali. Kapat.
04:56Sağolun.
05:09İstiyor musun?
05:10Fasçayı kontrol edebilirim.
05:11İçini kontrol edebilirsin.
05:13İçini kontrol edebilir misin?
05:44Bitti.
05:46Yerleştirebilirsin.
05:57Ali.
06:00Zannettim.
06:02Bir şey mi gördün?
06:03Hayır. Her şey yolunda.
06:05Kalemleri temizleyeceğim.
06:14Kalemler temizleniyor.
06:26Sana bir şey sormak lazım.

Önerilen