Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Урежет ли ЕС средства программу Erasmus+ и научные исследования?
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Программа обмена студентами Erasmus+ и программа исследований и инноваций Horizon Europe могут столкнуться с сокращением бюджета на 2025 год.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
2:11
|
Up next
Предвыборный "манифест" европейских ученых
euronews (на русском)
5:00
WGS 2025: мировые лидеры наметили будущее ИИ и сотрудничества
euronews (на русском)
2:18
Евровыборы: национальные проблемы затмевают европейские?
euronews (на русском)
2:55
Сокращение расходов на программу Erasmus повлияет на экономику стран, принимающих студентов
euronews (на русском)
0:47
Евродепутаты и Евросовет ссорятся из-за бюджета на 2025 год
euronews (на русском)
1:30
Какие европейские университеты подают больше всего патентных заявок?
euronews (на русском)
1:54
Может ли немецкая АдГ создать новую крайне правую фракцию в парламенте ЕС?
euronews (на русском)
1:47:50
Ип Ман 2 (боевик, драма, спорт)
bestkino
1:26:52
Сильнейший удар 2 (боевик)
bestkino
1:25:57
Американский ниндзя 2: Схватка (боевик)
bestkino
11:43
Новости дня | 19 февраля — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:37
Выборы в Германии: португальцы опасаются победы ультраправых
euronews (на русском)
1:33
Выборы в Германии: французы не вникают в детали, но интересуются тенденциями
euronews (на русском)
1:26
Интересуют ли греков выборы в Германии?
euronews (на русском)
12:00
Исследуйте Катар на земле, в воздухе или на воде: зимние развлечения на свежем воздухе
euronews (на русском)
8:00
Эстония отказывается от русского языка в качестве языка обучения
euronews (на русском)
5:00
Встречайте юных звёзд казахского балета в академии мирового класса в Астане
euronews (на русском)
1:30
Как миграция формирует население ЕС?
euronews (на русском)
1:32
Спецпредставитель президента США прибыл в Киев
euronews (на русском)
2:30
Интервью с бывшим военнопленным: отдать территории – значит отказаться от миллионов проживающих там украинцев
euronews (на русском)
1:58
Проверка фактов: Шольц не призывал к введению чрезвычайного положения в Германии из-за переговоров между Россией и США
euronews (на русском)
11:37
Новости дня | 19 февраля — дневной выпуск
euronews (на русском)
0:59
Наркотрафик: Бельгия усиливает присутствие полиции в порту Антверпена
euronews (на русском)
1:27
Трамп назвал Маска свом главным "прорабом" в наступлении на бюрократию
euronews (на русском)
2:20
Жилищный кризис: мэры Мадрида и Барселоны просят Европу помочь
euronews (на русском)