• il y a 14 heures
Suriya & Siva’s Interview : Kanguva will be Tamil Cinema’s Bahubali, Ghajini 2, Rolex, Ajith .

In This Pinkvilla Masterclass, Suriya and Siva open up about Kanguva and the challenges of creating a big-screen spectacle. The duo is hoping for Kaguva to be the RRR and Bahubali moment for the Tamil Film Industry, and are confident to win over the audience. Suriya is grateful for the love of fans over the 27-years, and gives an update on Rolex, and Irumbukai Maayavi with Lokesh Kanagaraj while confirming that the talks are on for the next instalment of Ghajini. Siva is looking to crack a two-hero script for Suriya and Ajith Kumar, whereas the OG Singam hero is excited to watch Ajay Devgn and Rohit Shetty’s Singham Again. Watch Full Video

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00C'est un moment très spécial pour moi parce qu'après 2 ans, c'est la première interview pour Kangua avec mon directeur.
00:00:07Pour être honnête, je ne suis pas comme mon amie Prabhas ou Rana, je ne suis pas une grande femme.
00:00:13Je ne sais pas, serai-je un guerrier ? Serai-je capable de faire ça ?
00:00:18Assa a raison, il a sauté, mais il a commencé à voler dans ce personnage.
00:00:22Je dois faire de bons films, je dois donner mon meilleur.
00:00:25A l'âge de 49 ans, j'ai encore fait le six-pack pour vous tous dans ce film.
00:00:31Rajini Sir, une fois dans un vol, m'a dit
00:00:33Tu es un héros et tu es aussi un acteur.
00:00:37Tu dois balancer les deux.
00:00:38J'ai rencontré Ajit Sir récemment et il m'a dit
00:00:42Tu vois, je suis un chauve-souris.
00:00:46Il m'a donné un film merveilleux avec Ajit Sir.
00:00:49Il aime les moments de théâtre.
00:00:51Je pense que c'est la ligne de Shahrukh Khan.
00:00:54Mais je me sens toujours comme ça.
00:00:56Je suis toujours Saravanan et je travaille pour Surya.
00:00:58Rajini Sir était surprenant.
00:01:02Après un long temps, Alu Arvind Sir s'est rendu compte de cette idée.
00:01:07Il m'a demandé si c'était possible.
00:01:10J'ai dit que c'était intéressant de regarder la séquence de Ramayana et Singham.
00:01:18Qu'est-ce qui se passe avec Rolex ?
00:01:21J'en suis sûr que cette attente va valoir le coup.
00:01:24Deux ans de plus d'attente va valoir le coup.
00:01:44Nous sommes tous ici pour célébrer un homme.
00:01:47Je suis très enthousiaste.
00:01:49En 2013-2014, nous avons eu un tournage à Mumbai pour Anjan.
00:01:52C'est là que j'ai rencontré la plupart d'entre eux.
00:01:54Il y a presque dix ans que je les ai rencontrés.
00:02:07Mesdames et Messieurs, avec le plus grand acclamement,
00:02:09mettez vos mains ensemble pour Surya !
00:02:17Surya !
00:02:19Surya !
00:02:21Surya !
00:02:23Surya !
00:02:25C'est une honneur de vous retrouver ici.
00:02:27Qu'est-ce que vous avez à dire à cette spectateur ?
00:02:29Surya !
00:02:31Surya !
00:02:33Surya !
00:02:35Surya !
00:02:37Merci Pinkvilla, merci Mish.
00:02:39Surya !
00:02:41Surya !
00:02:432012 ou 2014 ?
00:02:46Il y a presque dix ans que j'ai rencontré la plupart d'entre eux.
00:02:52Merci beaucoup d'être venu avec nous.
00:02:58Je vous respecte vraiment pour votre temps et votre amour.
00:03:02Mesdames et Messieurs,
00:03:06Je suis très heureux de vous rencontrer ici à Bombay.
00:03:10Je suis très heureux de vous rencontrer ici à Bombay.
00:03:12Je suis très heureux de vous rencontrer ici à Bombay.
00:03:14Je suis très heureux de vous rencontrer ici à Bombay.
00:03:20Je vous amure.
00:03:30Voici votre premier délire de théâtre,
00:03:35Comment vous sentez-vous ?
00:03:37Ça sent très bon,
00:03:39Je me sens chanceux en avant pour pouvoir voir la prestation,
00:03:42C'est très important pour nous tous d'être sur scène et de les rencontrer dans les théâtres.
00:03:49Cela fait presque 27 ans et je n'ai jamais eu ce gâteau auparavant.
00:03:55Nous avons vraiment hâte de voir Kangua.
00:03:59Nous avons commencé Kangua pour donner une expérience très différente de théâtre.
00:04:04Cela a été une journée de deux années magnifique.
00:04:07Ce film a été réalisé pour eux et pour une expérience théâtrale merveilleuse.
00:04:13J'en suis sûr que cette attente va valoir le coup.
00:04:17Deux années et plus d'attente vont valoir le coup.
00:04:19J'en suis sûr parce que les visuels dans le trailer qui est sorti récemment
00:04:22ils ont l'air spectaculaires, aptes pour la grande scène.
00:04:25J'ai vraiment hâte de voir le film.
00:04:27Mais qu'est-ce que le matin de lundi ressemble à celui du jour de la sortie pour vous?
00:04:32Est-ce qu'il y a une tradition que vous suivez sur le jour de la sortie?
00:04:34Qu'est-ce que c'est?
00:04:37Beaucoup de couches, beaucoup de couches mixtes.
00:04:42C'est avec beaucoup de fierté, beaucoup d'amour.
00:04:45Je ne sais pas, un amour sans seuls, sans conditions.
00:04:49Ils sont tous venus au théâtre.
00:04:51La première scène sera bien sûr remplie de mes frères et soeurs qui sont ici.
00:05:00Pour diverses raisons, ils veulent que vous réussissiez, qu'ils veuillent que vous gagniez.
00:05:06Dans le théâtre, si mon équipe et mon cast gagnent,
00:05:10ils sentent qu'ils gagnent.
00:05:12Ils se battent pour nous.
00:05:14Je vois beaucoup de guerres en ligne.
00:05:18On leur dit, mais ce sont des fans d'Anbana.
00:05:20Ils n'utilisent pas ces mots.
00:05:24Ils ne croisent pas la ligne.
00:05:26Mais je les vois toujours se tenir fort,
00:05:30attendant que vous gagniez.
00:05:32C'est très important.
00:05:34Je voudrais que mon équipe, mon directeur,
00:05:36et chacun d'entre nous, nous voulons les satisfaire.
00:05:39L'expectation est élevée.
00:05:42Mais nous voulons aller un peu plus loin.
00:05:44Nous voulons faire quelque chose qui n'a pas été fait auparavant.
00:05:46Pour notre propre voyage,
00:05:49il devrait être un peu plus significatif.
00:05:51Si vous avez donné deux ans de votre temps,
00:05:53c'est comme si vous n'aviez pas fait quelque chose auparavant.
00:05:56C'est pour cela que nous avons investi deux ans de notre temps.
00:05:58Nous voulions cette nouvelle expérience.
00:06:00Donc, vendredi matin pour Kangua,
00:06:02nous aurons beaucoup d'émotions mixtes.
00:06:05J'essaierai d'être un peu détaché,
00:06:07mais je ne pense pas que je pourrai le faire.
00:06:09J'espère vraiment,
00:06:11parce que nous recevons beaucoup d'amour
00:06:13des langues dont nous ne parlons pas,
00:06:15des langues dont nous ne comprenons pas.
00:06:17Toujours, ils regardent nos films
00:06:19et ils attendent cette sortie depuis très longtemps.
00:06:22Je peux voir cela se produire,
00:06:24je peux recevoir ces réponses.
00:06:26J'espère que le 14 novembre
00:06:28sera un jour magique pour nous tous.
00:06:46Monsieur, vous vous rappelez la dernière fois
00:06:48que vous avez visité un théâtre pour voir
00:06:50la réaction de votre film?
00:06:52Est-ce que c'est trop difficile
00:06:54pour vous de faire ça?
00:06:56Parce que les gens...
00:06:58Il y a un certain temps.
00:07:00Pour être honnête,
00:07:02la plupart des acteurs
00:07:04s'éloignent du fait
00:07:06d'avoir regardé leur propre film.
00:07:08Pour moi, c'est ce que j'ai fait.
00:07:10Gautham et d'autres directeurs
00:07:12ont été en colère
00:07:14de ne pas venir,
00:07:16de ne pas être avec eux,
00:07:18d'être partis de cette première sortie,
00:07:20de venir au théâtre et de visiter le théâtre.
00:07:22Parfois, vous souhaitez faire de votre mieux.
00:07:24Et parfois,
00:07:26quand vous regardez votre travail
00:07:28pendant que vous dubbez,
00:07:30ou quand vous regardez l'édition,
00:07:32vous vous demandez pourquoi vous ne pouvez pas
00:07:34faire la même chose.
00:07:36Je demande toujours à mon directeur
00:07:38si j'ai fait la même chose
00:07:40la semaine dernière.
00:07:42Si je l'ai fait correctement,
00:07:44est-ce que je peux le faire encore une fois?
00:07:46Vous n'êtes jamais satisfait.
00:07:52Et maintenant, nous avons le créateur de Kangoo,
00:07:54Chewbacca, avec nous.
00:08:22Nous parlions juste de Chewbacca.
00:08:24Il disait qu'il allait faire
00:08:26la même chose le dimanche et le vendredi.
00:08:28Je lui disais,
00:08:30je lui demande toujours
00:08:32si j'ai fait la même chose.
00:08:34Est-ce que j'ai bien réalisé la scène?
00:08:36Est-ce que j'ai bien réalisé la scène?
00:08:38Est-ce que j'ai bien réalisé la scène?
00:08:40Est-ce que j'ai bien réalisé la scène?
00:08:42Est-ce que j'ai bien réalisé la scène?
00:08:44Je demande toujours à mon directeur
00:08:46si j'ai fait la même chose la semaine dernière.
00:08:48Je demande toujours à mon directeur
00:08:50si j'ai fait la même chose la semaine dernière.
00:08:52Je demande toujours
00:08:52s'il me suffit pour vraiment
00:09:19Je suis heureux d'être ici et de vous rencontrer.
00:09:22Merci beaucoup pour l'invitation.
00:09:24J'étais un peu en retard, j'étais venu de Chennai.
00:09:26Donc, pardonnez-moi.
00:09:30Est-ce que je peux parler en tamil ?
00:09:35Je suis venu de Chennai,
00:09:37j'étais un peu en retard,
00:09:39on s'est trompé dans le trafic.
00:09:41Désolé, désolé, désolé.
00:09:43Je suis venu de Chennai,
00:09:45j'étais un peu en retard,
00:09:47désolé, désolé, désolé.
00:09:49Je suis très heureux de vous rencontrer.
00:09:51J'ai hâte de vous rencontrer.
00:09:53J'ai hâte de vous rencontrer.
00:09:55Je vous aime.
00:09:57Je vous aime.
00:09:59Ma question à vous, c'est que nous avons vu
00:10:01deux époques dans Kangoa.
00:10:03L'époque préhistorique
00:10:05et je pense que c'est une époque futuriste.
00:10:07Pouvez-vous nous donner de la lumière
00:10:09pour créer ces deux époques ?
00:10:11Parce que peu de choses sont connues
00:10:13sur l'époque secondaire.
00:10:15La timeline est telle que
00:10:17le film se déroule dans deux époques.
00:10:19L'une est l'époque ancienne,
00:10:21primitive, tribale,
00:10:23primaire.
00:10:25L'autre n'est pas une époque futuriste.
00:10:27C'est l'époque de cette génération.
00:10:29C'est l'époque de l'année 2025.
00:10:31C'est un film qui traverse
00:10:33entre deux époques, comme vous l'avez dit.
00:10:37Il y a beaucoup d'éléments mystiques.
00:10:39Le sujet
00:10:41traverse de l'avant à l'arrière.
00:10:43Il y a beaucoup
00:10:45de travaux d'énergie
00:10:47entre les deux époques.
00:10:49C'est intéressant à regarder.
00:10:51La première partie
00:10:53nous donnera une vue
00:10:55des deux époques,
00:10:57ou l'une est réservée pour la deuxième ?
00:10:59Les deux.
00:11:01La première partie a une ouverture
00:11:03midway,
00:11:05la deuxième partie
00:11:07est complète par elle-même.
00:11:09C'est un film complet.
00:11:11Il y a un scope
00:11:13et un bon lien avec la deuxième partie.
00:11:15C'est incroyable.
00:11:17J'ai hâte de voir la magie en novembre.
00:11:19Il y a deux rôles différents
00:11:21dans les deux époques.
00:11:23Vous avez joué un double rôle
00:11:25dans plusieurs films,
00:11:27mais c'est la première fois
00:11:29que vous jouez dans différentes époques.
00:11:31Comment est-ce possible de jouer
00:11:33un double rôle ?
00:11:35Depuis le jour de la narration,
00:11:37nous savons que nous entrons
00:11:39dans un monde différent.
00:11:41Nous avons vu Bagbali,
00:11:43RRR,
00:11:45Kalki,
00:11:47mais pour le tamal,
00:11:49Kangua sera
00:11:51la première étape.
00:11:53C'est ce que j'aimerais dire.
00:11:55Nous l'avons vu dans d'autres langues.
00:11:57Pour le tamal,
00:11:59il est temps de faire quelque chose
00:12:01aussi grand que ceci.
00:12:03A mon connaissance,
00:12:05je ne pense pas qu'il y ait
00:12:07un tel monde dans un film tamal.
00:12:09Si vous prenez
00:12:11l'évidence archéologique,
00:12:13la littérature tamale,
00:12:15tout reprend
00:12:17au moins 2500 ans.
00:12:19C'est donc
00:12:21certainement possible.
00:12:23Je pourrais me rappeler
00:12:25l'histoire et les événements
00:12:27qui ont eu lieu dans le film.
00:12:29Je pourrais me rappeler
00:12:31tout de suite.
00:12:33Juste avant la narration,
00:12:35je me souviens
00:12:37de ce que j'avais vu
00:12:39il y a 1800 ans.
00:12:41Ils avaient ce genre de jewelleries,
00:12:43ce genre de lifestyle,
00:12:45ces pierres,
00:12:47ces chambres de bois,
00:12:49l'irrigation de l'eau.
00:12:51C'était tout il y a 1800 ans.
00:12:53La plupart des pays
00:12:55n'ont pas 500 ans d'histoire.
00:12:57Pour voir cette émotion,
00:12:59pour voir
00:13:01tout ce qui s'est passé
00:13:03dans ce lieu,
00:13:05leur famille,
00:13:07ce qu'ils se battent pour,
00:13:09ce que leur vie aurait pu être.
00:13:11Rien n'était comme une imagination
00:13:13à laquelle je ne pouvais pas me connecter.
00:13:15Je cherchais tout le temps,
00:13:17quand il y a de la pression,
00:13:19quand j'ai peur,
00:13:21et c'est là que vous sautez.
00:13:23C'était comme ça pour moi.
00:13:2515 minutes de perte de mémoire,
00:13:27comment une personne
00:13:29va-t-elle exprimer ça ?
00:13:31C'est pareil pour Rolex.
00:13:33Va-t-elle pouvoir faire un film sur Rolex ?
00:13:35Une personne complètement négative,
00:13:37dans un film de Kamal Sir,
00:13:39va-t-elle pouvoir faire un film sur Rolex ?
00:13:41C'est là que j'ai sauté.
00:13:43Pour être honnête,
00:13:45je ne suis pas
00:13:47mon amie Prabhas ou Rana.
00:13:49Je ne suis pas une grande femme.
00:13:51Va-t-il être un guerrier ?
00:13:53Va-t-il pouvoir
00:13:55agir comme Gangawa ?
00:13:57Tout cela m'a fait plaisir.
00:13:59C'est comme ça que j'ai dû
00:14:01m'embrasser après la narration.
00:14:05C'est un peu plus léger
00:14:07sur les dialogues.
00:14:09Ce film va vous impressionner
00:14:11avec les visuels, la musique,
00:14:13la façon dont il prend le film,
00:14:15l'écran du film,
00:14:17le rythme dans lequel le film se passe.
00:14:19Il y a aussi
00:14:214D pour ce film.
00:14:23Pas seulement 3D, mais aussi
00:14:25une expérience 4D.
00:14:27C'est la première fois pour nous.
00:14:29Je ne pense pas que Siva Sir l'ait fait.
00:14:31Je ne l'ai pas fait.
00:14:33La plupart d'entre nous
00:14:35n'a pas vécu ce genre d'expérience.
00:14:37C'est un film d'expérience.
00:14:39Les applaudissements disent
00:14:41que l'audience est prête
00:14:43pour cette nouvelle expérience
00:14:45du cinéma tamil.
00:14:47Il y a des théories
00:14:49conspiratoires sur
00:14:51le monde de Gangawa.
00:14:53Il y a des gens qui disent
00:14:55qu'il n'y a pas de héros,
00:14:57mais qu'on peut voir
00:14:59le triple rôle de Surya Sir.
00:15:01Il n'y a pas exactement
00:15:03un triple rôle,
00:15:05mais beaucoup de dimensions.
00:15:07Asar a raison.
00:15:09Il a sauté,
00:15:11mais il a commencé
00:15:13à voler dans ce personnage.
00:15:15Je suis heureux
00:15:17de le voir performer.
00:15:19On écrit quelque chose
00:15:21sur un papier.
00:15:23C'est comme si
00:15:25l'héros le possédait.
00:15:27Il le possédait et
00:15:29le régnait.
00:15:31Il m'a fait très heureux.
00:15:33Il est le meilleur.
00:15:35Quand on croit en un directeur,
00:15:37on lui donne son meilleur.
00:15:39Il possède le script,
00:15:41le personnage.
00:15:43Il a sauté,
00:15:45mais il a volé.
00:15:47C'est une excellente expérience.
00:15:49C'est un acteur phénoménal.
00:15:51C'est indébatable.
00:15:53On a vu le travail qu'il a fait.
00:15:55C'est divers.
00:15:57J'ai hâte de voir
00:15:59votre performance.
00:16:01Quand vous faites des rôles
00:16:03avec une filmographie
00:16:05si diverse,
00:16:07quel processus vous utilisez ?
00:16:09Je suis sûr que
00:16:11la plupart des émotions
00:16:13ne sont pas expérimentées
00:16:15dans la vraie vie,
00:16:17mais vous devez les exprimer
00:16:19par les mots
00:16:21qu'il vous donne
00:16:23avant la scène.
00:16:25Qu'est-ce que vous devriez
00:16:27représenter ?
00:16:29Est-ce l'empathie ?
00:16:31Est-ce la sympathie ?
00:16:33Quelle position vous prenez ?
00:16:35Qu'est-ce que vous représentez ?
00:16:37Vous pensez à ce personnage
00:16:39ou à l'ensemble
00:16:41de la communauté derrière vous ?
00:16:43C'est la perspective
00:16:45que vous recevez du directeur.
00:16:47Il y a aussi
00:16:49beaucoup de films
00:16:51et d'acteurs qui ont fait
00:16:53des rôles similaires
00:16:55au personnage.
00:16:57Mais pour moi,
00:16:59en tant qu'acteur,
00:17:01mon expérience personnelle
00:17:03vient aussi dans le rôle.
00:17:05Je devrais avoir
00:17:07une expérience similaire dans ma vie.
00:17:09Je dois y retourner
00:17:11pour visiter ces moments
00:17:13et récupérer ces souvenirs.
00:17:15Cela m'aide aussi
00:17:17à le rendre réel.
00:17:19Je peux être ce personnage.
00:17:21Je dois être en contrôle.
00:17:23Je dois être Kangawa
00:17:25et pas Surya.
00:17:27Cela m'aide aussi.
00:17:29C'est 50-50.
00:17:31Je serai chanceux
00:17:33si j'ai une expérience similaire.
00:17:35Si c'est une expérience émotionnelle
00:17:37où je dois être en colère
00:17:39ou prendre le contrôle
00:17:41ou faire certaines choses,
00:17:43j'y retourne
00:17:45et je récupère mes souvenirs.
00:17:47Tu trouves quelque chose
00:17:49pour le rendre réel.
00:17:51C'est une question commune
00:17:53pour vous deux.
00:17:55Combien de personnages
00:17:57avez-vous dans Kangawa?
00:17:59Je pense que c'est juste deux.
00:18:01Je ne pense pas avoir plus de deux.
00:18:03Les personnages principaux
00:18:05seront juste deux.
00:18:07Il y a deux personnages.
00:18:09Il y a Kangawa et Francis.
00:18:11Vous savez, ce film
00:18:13est pré-annoncé
00:18:15comme un franchiseur en deux parties.
00:18:17Quand un film est pré-annoncé
00:18:19en deux parties,
00:18:21ça vous apporte plus de pression
00:18:23comme directeur et acteur.
00:18:25Le premier film doit se débrouiller
00:18:27pour que le deuxième soit réalisé.
00:18:29Comment vous...
00:18:31Nous ne pouvons que espérer et croire.
00:18:33Nous sommes juste excités
00:18:35de raconter plus de histoires.
00:18:37Quand vous pensez à la deuxième partie
00:18:39et aux possibilités,
00:18:41nous sommes tous très excités.
00:18:43Nous suivons juste notre sentiment.
00:18:45Nous espérons que les gens
00:18:47aimeront et qu'il y aura
00:18:49une opportunité pour nous
00:18:51de raconter la deuxième partie.
00:18:53Mais nous sommes également
00:18:55excités et heureux
00:18:57de voir ce qui peut se produire
00:18:59dans la deuxième partie.
00:19:01Avec les acteurs,
00:19:03avec nous,
00:19:05avec les idées,
00:19:07nous avons déjà vu
00:19:09quelque chose,
00:19:11quelqu'un nous a donné un conseil
00:19:13ou une expérience similaire
00:19:15quand on voit quelque chose
00:19:17sur une plateforme OTT.
00:19:19Mais pas dans nos films indiens.
00:19:21Pourquoi pas?
00:19:23C'est l'heure de faire ce genre de choses.
00:19:25Si pas maintenant, quand?
00:19:27C'est le meilleur moment pour le cinéma
00:19:29de se développer globalement.
00:19:31Est-ce qu'il y aura un deuxième trailer
00:19:33de Kangoo?
00:19:35Oui, nous le ferons.
00:19:39Il y aura Francis dans le film.
00:19:41Oh, wow!
00:19:43C'est comme ça.
00:19:45La premisse de Kangoo
00:19:47est énorme.
00:19:49Il y a beaucoup d'émotion,
00:19:51beaucoup de terrain.
00:19:53Comme une histoire en elle-même,
00:19:55elle a un scope pour la deuxième partie.
00:19:57Organiquement,
00:19:59comme écrivain,
00:20:01quand j'ai commencé à écrire Kangoo,
00:20:03je me suis dit qu'il fallait une deuxième partie.
00:20:05C'était une histoire en elle-même.
00:20:07C'était une deuxième partie.
00:20:09Nous aimons le film.
00:20:11Nous prions et croyons
00:20:13que vous allez tous aimer le film.
00:20:17La deuxième partie de Kangoo
00:20:19vient d'abord de l'étape de l'écriture?
00:20:21Quand avez-vous réalisé
00:20:23qu'il s'agissait d'une deuxième partie?
00:20:25Quand avez-vous réalisé
00:20:27que la histoire était si énorme
00:20:29qu'il fallait une deuxième partie?
00:20:31Lorsque la deuxième partie finissait,
00:20:33je pouvais voir que ce n'était pas la fin.
00:20:35Il y avait encore plus à dire.
00:20:37Il y avait encore plus à faire.
00:20:39Pourquoi j'ai commencé?
00:20:41Où va-t-il finir?
00:20:43Il y a une possibilité.
00:20:45Beaucoup de choses
00:20:47peuvent être dites en la deuxième partie.
00:20:49C'est comme ça.
00:20:51Bien sûr, merci à Nianville
00:20:53pour le temps et le budget qu'il nous a donné.
00:20:55Nous avons été en mesure
00:20:57de nous satisfaire et d'être heureux
00:21:00Sébastien, avez-vous un projet
00:21:02pour la deuxième partie prêt?
00:21:04Oui, c'est prêt.
00:21:06Le temps doit venir.
00:21:08Nianville doit le dire.
00:21:10Surya Seth doit donner ses dates.
00:21:12Vous devrez aimer la première partie.
00:21:14C'est tout.
00:21:16Je sais, je sais.
00:21:18Merci, merci.
00:21:20Surya, vous avez 27 ans
00:21:22dans l'industrie.
00:21:24Avez-vous toujours envie
00:21:26d'aimer l'audience
00:21:28et avez-vous toujours peur de la faillite?
00:21:30Comment a-t-il changé pour vous
00:21:32l'amour de l'audience
00:21:34et la faillite?
00:21:36C'est seulement l'amour
00:21:38pour l'audience.
00:21:42Je ne sais pas si ce sera
00:21:44une longue histoire.
00:21:46Je veux juste qu'ils sachent
00:21:48comment je me sens et ce que ça signifie pour moi.
00:21:50Je travaillais dans l'industrie des vêtements
00:21:52et mon salaire
00:21:54était de 15 jours
00:21:56en tant qu'interne.
00:21:58J'ai apporté un emploi
00:22:00et ils ne savaient pas
00:22:02que j'étais le fils d'un acteur
00:22:04dans l'industrie des vêtements.
00:22:06Mon salaire était de
00:22:08750 rupees
00:22:10et le montant
00:22:12devenait de 1200.
00:22:14J'ai commencé avec ça
00:22:16et j'ai travaillé
00:22:18dans l'industrie des vêtements
00:22:20pendant 3 ans
00:22:22et mon salaire était de 8000 rupees.
00:22:24Il y avait une situation
00:22:26à la maison
00:22:28où ma mère,
00:22:30en me donnant du déjeuner
00:22:32avant d'aller à la factory,
00:22:34m'a dit
00:22:36que je voulais le répéter
00:22:38pour que tout le monde
00:22:40comprenne que la vie
00:22:42peut changer à tout moment.
00:22:44Ma mère m'a dit
00:22:46que j'avais emprunté
00:22:4825 000 rupees
00:22:50et que j'avais une situation
00:22:52comme ça à la maison.
00:22:54J'ai répondu
00:22:56qu'on ne peut pas dire
00:22:58qu'on a emprunté 25 000 rupees.
00:23:00Il n'y a jamais eu plus
00:23:02que 1 ou 1,5 millions.
00:23:04Mon père n'insiste pas
00:23:06sur son salaire.
00:23:08Il n'a pas continué
00:23:10de faire des films
00:23:12et il n'a pas
00:23:14passé plus de 6 ou 10 mois
00:23:16sans aller filmer.
00:23:1825 000 rupees pour 6 mois,
00:23:20ma mère n'a pas pu
00:23:22le payer.
00:23:24C'est là que j'ai réalisé
00:23:26qu'est-ce que j'étais en train de faire.
00:23:28J'avais beaucoup d'espoir
00:23:30car quand j'ai commencé
00:23:32une industrie,
00:23:34j'avais l'espoir
00:23:36que mon père
00:23:38investisse 1 crore.
00:23:40Tout a changé.
00:23:42Par coïncidence,
00:23:44j'ai eu l'opportunité
00:23:46de produire un film.
00:23:48Mani Ratnam
00:23:50m'a demandé
00:23:52d'être acteur.
00:23:54J'ai reçu des offres
00:23:56mais je n'ai jamais pensé
00:23:58que j'allais être un acteur.
00:24:00Je n'ai jamais pensé
00:24:02que j'allais être un acteur.
00:24:04Je n'ai jamais pensé
00:24:06que j'allais être un acteur.
00:24:08C'était pour l'argent
00:24:10que je suis devenu un acteur.
00:24:1225 000 rupees pour
00:24:14un film,
00:24:16le loanchement est terminé.
00:24:18On n'a pas à s'inquiéter.
00:24:20Il y a cinq ou six mois.
00:24:22On ne peut pas dire à mon père
00:24:24mais l'argent va venir
00:24:26et on peut terminer le loan.
00:24:28C'est comme ça que j'ai commencé
00:24:30et que je suis devenu Surya.
00:24:32Ma première photo
00:24:34dans le film,
00:24:36c'était un seul écran
00:24:38avec 1 000 personnes
00:24:40qui ne me connaissaient pas
00:24:42Mais en même temps,
00:24:44comme ça,
00:24:45j'ai reçu un bruit similaire et un applaudissement.
00:24:47Ils n'ont même pas vu mon visage.
00:24:49C'était juste ma main,
00:24:50où j'ai gardé mon poignet sur un bassin.
00:24:53Et j'ai reçu un similaire amour, un similaire applaudissement.
00:24:56Et c'est là que j'ai pensé,
00:24:58comment pourrais-je être responsable de cet amour ?
00:25:01Et comment pourrais-je être plus fidèle ?
00:25:04Donc, je me souviens toujours de ce bruit,
00:25:06je me souviens toujours de cet amour,
00:25:07je me souviens toujours de ce bruit.
00:25:09Donc, pour chaque film,
00:25:11je veux être fidèle.
00:25:12Je veux faire de mon mieux pour cet amour que j'ai toujours.
00:25:17La génération a changé,
00:25:18les gens ont changé.
00:25:19J'ai 49 ans maintenant,
00:25:21et j'ai une audience complètement différente,
00:25:23mais j'ai toujours cet amour inconditionnel.
00:25:25Qu'est-ce que je vais leur donner ?
00:25:27Je dois faire de bons films,
00:25:29je dois faire de mon mieux.
00:25:30Donc, à 49 ans,
00:25:31j'ai encore fait le six-pack pour vous dans ce film.
00:25:36Et nous avons donné deux ans d'amour.
00:25:40Gangua, je le dis toujours,
00:25:41Gangua est comme un bébé.
00:25:42Et nous avons essayé de faire quelque chose
00:25:44que nous n'avons pas fait avant.
00:25:46Et nous voulions tous les rendre fiers
00:25:49et vouloir qu'ils soient...
00:25:50Ce film devrait être, j'espère,
00:25:52un film sans temps.
00:25:53Ils devraient se souvenir de ce film
00:25:55pour le plus longtemps possible.
00:25:56On se souvient de Sholay,
00:25:57on se souvient de Sanjeer,
00:25:59et on parle de certains films.
00:26:00Comment ont-ils mis ce film ensemble ?
00:26:02Comment ont-ils réalisé ces films ?
00:26:04Et ces films deviennent des films cultes automatiquement.
00:26:07J'espère que Gangua sera un film de référence pour beaucoup d'entre eux.
00:26:12Pour les générations à venir.
00:26:13J'espère, j'espère, oui.
00:26:15Avec leur amour, avec leur soutien.
00:26:19Ce qui m'a le plus fasciné
00:26:21sur Gangua,
00:26:22j'ai vu un de vos interviews
00:26:23où vous disiez que le temps d'enregistrement
00:26:24était en moins de 2h30.
00:26:26Ce qui signifie que nous n'avons pas vu
00:26:29un temps d'enregistrement crispant pour un film épique.
00:26:31Pouvez-vous partager vos pensées
00:26:32sur avoir un temps d'enregistrement crispant pour ce film ?
00:26:36Le temps d'enregistrement final était de 2h42.
00:26:38J'ai seulement filmé pendant 2h45.
00:26:40Tout au long.
00:26:41Et ça a été trimé
00:26:43jusqu'à 2h32.
00:26:44C'est la durée exacte.
00:26:46J'étais éditeur avant,
00:26:48puis cinématographe,
00:26:50puis directeur.
00:26:52Donc toute cette journée
00:26:54de faire tout...
00:26:55Merci, merci, merci beaucoup.
00:26:57Cette journée de faire tout
00:26:59le chemin technique
00:27:01m'a aidé à trimer le film
00:27:03exactement à 2h30.
00:27:07Et c'est vrai,
00:27:092h30 pour un film épique
00:27:11c'est un moment fantastique
00:27:13et l'audience va vraiment
00:27:15se réjouir de ce film.
00:27:20On a entendu beaucoup parler
00:27:22d'une scène de guerre
00:27:24avec 10.000 personnes.
00:27:28Pouvez-vous nous donner des conseils
00:27:30pour filmer une scène telle que celle-ci
00:27:32et pour être une partie
00:27:34d'une scène telle que celle-ci
00:27:36où 10.000 personnes sont impliquées.
00:27:38Pouvez-vous nous dire
00:27:40quel est l'ambiance du set
00:27:42quand vous filmez une séquence de guerre?
00:27:4610.000 n'est pas le nombre exact.
00:27:48Vous ressentez l'énormité.
00:27:50Vous ressentez les nombres,
00:27:52les vrais nombres.
00:27:54Filmer avec une telle foule
00:27:56et filmer un film de cette taille
00:27:58demande beaucoup de passion.
00:28:00Pas seulement pour le réalisateur,
00:28:02mais aussi pour le réalisateur.
00:28:06Manuel est la raison fondamentale
00:28:08pour l'idée de ce film.
00:28:10J'avais plusieurs idées.
00:28:12J'avais 4 idées pour travailler
00:28:14avec Surya Seth.
00:28:16J'ai dit que j'avais une autre idée
00:28:18qui est très difficile à faire
00:28:20et qui consomme du temps
00:28:22et de l'argent.
00:28:24Il m'a dit qu'il voulait
00:28:26que je l'écoute.
00:28:28J'ai dit que si je l'écoutais,
00:28:30il allait aimer.
00:28:32Si Hirosa l'écoutait,
00:28:34il allait aimer.
00:28:36J'ai dit que j'allais
00:28:38l'écouter.
00:28:40J'ai l'écouté.
00:28:42Il m'a embrassé et m'a dit
00:28:44qu'on allait faire ça.
00:28:46J'ai discuté avec Nianvel Seth
00:28:48et il m'a dit que
00:28:50ce qui est nécessaire pour le film
00:28:52ne s'agit pas du nombre de personnes
00:28:54ni du nombre de sets
00:28:56ni de l'argent nécessaire.
00:28:58Il m'a dit que j'étais prêt
00:29:00et que j'allais faire ce qu'il m'avait dit.
00:29:02J'ai essayé de mettre les mots
00:29:04sur la scène.
00:29:06C'est un film passionné
00:29:08avec beaucoup de...
00:29:16C'est un effort honnête
00:29:18de l'équipe technique
00:29:20et des acteurs.
00:29:22J'aimerais ajouter
00:29:24que Mr. Surya
00:29:26a travaillé très sincèrement
00:29:28pour ce film.
00:29:32Beaucoup de vérité,
00:29:34d'honnêteté, de passion et de compétence
00:29:36sont mises ensemble dans sa performance.
00:29:38La dédicace qu'il a montrée
00:29:40dans le processus de réalisation
00:29:42a été inspirante.
00:29:44Il s'est réveillé à 3h30 de la matinée.
00:29:46C'était 4 heures de maquillage.
00:29:48Après ces 4 heures,
00:29:50j'ai demandé à Mr. Surya
00:29:52de grimper dans les montagnes,
00:29:54d'aller sous l'eau,
00:29:56de courir, tout ça.
00:29:58Son agilité physique
00:30:00et son gymnastique
00:30:02et son passion
00:30:04pour l'acteur
00:30:06ainsi que pour ce film
00:30:08et pour mon équipe
00:30:10ont fait ceci possible.
00:30:12Comment avez-vous eu le courage
00:30:14de prendre ce risque
00:30:16quand vous savez qu'il y a tant de choses à faire?
00:30:18Avec beaucoup de confort.
00:30:20On a notre caravane, notre équipe
00:30:22qui vous soutient,
00:30:24votre chef, votre entraîneur.
00:30:26On a un système de soutien.
00:30:28Mais je pense que j'ai été plus inspiré
00:30:30par l'atmosphère.
00:30:32Les artistes, les artistes juniors,
00:30:34les stuntmen qui étaient là-bas.
00:30:36Ils étaient aussi là-bas.
00:30:38J'avais au moins des cheveux,
00:30:40des vêtements,
00:30:42mais on a filmé
00:30:44sur une clé
00:30:46quand c'était
00:30:4814 ans, 16 ans
00:30:50ou moins.
00:30:52Ils étaient presque en bâtiment,
00:30:54et ils étaient aussi là-bas
00:30:56tout le jour,
00:30:58qu'il pleuve ou neige ou soleil.
00:31:00Je pense que quand ils peuvent faire,
00:31:02pourquoi ne pas moi?
00:31:04Je suis payé beaucoup plus que eux.
00:31:06Qu'est-ce que c'est?
00:31:08Comme je l'ai dit,
00:31:10c'est un effort complète
00:31:12de l'équipe qui a continué
00:31:14à nous motiver.
00:31:16Chacun d'entre nous.
00:31:18C'était le stuntman qui
00:31:20montait sur un arbre,
00:31:22un arbre de 50 mètres,
00:31:24et qui mettait une lumière
00:31:26ou un schéma pour nous.
00:31:28C'était dur.
00:31:30On a dû travailler jour et nuit
00:31:32pour y arriver.
00:31:34Ça a pris plus de 150 jours,
00:31:36mais on a pu travailler
00:31:38à cette vitesse,
00:31:40et on a pu finir le film.
00:31:42Pour moi, mon acteur motivant
00:31:44était le stuntman et l'artiste junior.
00:31:46La plupart d'entre eux venaient de Kerala,
00:31:48et ils étaient heureux
00:31:50d'être partis de ce film
00:31:52et d'aider à réaliser ce film.
00:31:54Je pense qu'ils ont aidé.
00:31:56Ils ont aidé beaucoup.
00:31:58Prendre des risques a toujours été
00:32:00une partie de votre carrière.
00:32:02Même récemment,
00:32:04lors de la pandémie,
00:32:06vous avez réalisé Surharai Potru et Jai Bhim,
00:32:08qui ont premieré sur OTT.
00:32:10À l'époque,
00:32:12les gens étaient confus
00:32:14sur ce qui devait être fait.
00:32:16Ils sont deux des films
00:32:18les plus aimés sur OTT.
00:32:20Quel est votre processus
00:32:22pour prendre ces décisions?
00:32:28Dans un lancement d'audio,
00:32:30j'ai toujours dit
00:32:32que je vois Rajni sir, Kamal sir
00:32:34et beaucoup d'acteurs
00:32:36qui ont un sens pour chaque main,
00:32:38comme pour les doigts,
00:32:40les doigts pointants,
00:32:42les doigts de la poignée,
00:32:44mais les doigts de la poignée
00:32:46ont aussi un autre sens.
00:32:48Quand quelqu'un pointe un doigt,
00:32:50un enfant le maintient
00:32:52et il peut croiser la route
00:32:54ou être suivi
00:32:56ou quelqu'un vous guide.
00:32:58Rajni sir,
00:33:00dans un lancement,
00:33:02a dit que vous êtes un héros
00:33:04et que vous êtes aussi un acteur.
00:33:06Vous ne pouvez pas juste faire
00:33:08un film d'action et commercial
00:33:10pour vous amuser.
00:33:12Il faut un équilibre
00:33:14entre vos choix.
00:33:16Ils attendent que vous soyez les deux.
00:33:18Quelque part, ça reste dans mon esprit.
00:33:20Je ne sais pas si c'était
00:33:22il y a 20 ans,
00:33:24il m'a mis ça dans mon esprit.
00:33:26Je voudrais entretenir les gens.
00:33:28Je voudrais faire un Singam,
00:33:30un Elamariv ou un Jaybeam.
00:33:32Je voudrais faire les deux.
00:33:34Ma fille m'a demandé
00:33:36comment je pouvais faire un Singam
00:33:38et un Jaybeam.
00:33:40C'était un contraste.
00:33:42Heureusement,
00:33:44je suis capable de faire les deux.
00:33:46J'ai été blessé par les directeurs.
00:33:48Ils m'approchent toujours
00:33:50avec ce genre de script.
00:33:52Je suis capable de travailler
00:33:54avec l'un des meilleurs.
00:33:56C'est un point,
00:33:58nous étions des amis d'enfance
00:34:00et nous n'avons pas rencontré.
00:34:02J'ai eu l'occasion de travailler
00:34:04avec l'un des meilleurs.
00:34:06C'était Kanguwa.
00:34:08Nous avons pu nous rencontrer
00:34:10et travailler ensemble.
00:34:12Je ne veux pas l'appeler
00:34:14Shiva, parce qu'il est
00:34:16un peu plus jeune que moi.
00:34:18Je ne veux pas l'appeler ça.
00:34:20On s'est rassemblés
00:34:22à de nombreuses fêtes.
00:34:24C'est comme ça qu'on s'est
00:34:26reconnus.
00:34:28C'est un magnifique film
00:34:30et il aime les moments du théâtre.
00:34:32Pour qu'il puisse s'amuser
00:34:34avec ces moments,
00:34:36pendant que nous filons pour Kanguwa,
00:34:38il doit regarder le théâtre.
00:34:40Parfois, je ne suis pas capable
00:34:42de le juger.
00:34:44Je suis capable de suivre
00:34:46les instructions du directeur.
00:34:48Il construit ces shots,
00:34:50ces angles, ces frames
00:34:52et ces moments avec la musique.
00:34:54La plupart du temps,
00:34:56dans Kanguwa,
00:34:58on ne voit pas
00:35:00pendant que l'on filme.
00:35:02Tout va se passer
00:35:04après 100 jours,
00:35:06150 jours de travail de CG.
00:35:08Il est capable de dire
00:35:10tout dans des couches.
00:35:12C'est là que l'oiseau va venir.
00:35:14C'est là que la clé va voler.
00:35:16Tu vois tout sur un matelas
00:35:18et tu imagines ça.
00:35:20Je suis heureux
00:35:22de travailler avec
00:35:24Shiva pour donner
00:35:26cette expérience.
00:35:28Cela fait 3 ans
00:35:30que je suis dans le théâtre
00:35:32et 2,5 ans que je suis là.
00:35:34Pour revenir
00:35:36avec un film comme celui-ci,
00:35:38c'est une grande joie.
00:35:40Qu'est-ce qui t'a pris
00:35:42tellement longtemps
00:35:44pour travailler avec Surya Sir?
00:35:46C'était aussi ton rêve.
00:35:48Tu es heureux, je suis sûr,
00:35:50que ça se passe avec Kanguwa.
00:35:52Nous sommes tous des gens chers.
00:35:54J'ai travaillé avec
00:35:56le frère de Surya Sir,
00:35:58Kati Sir,
00:36:00et je me suis nommé
00:36:02Sirutai.
00:36:04Ma femme m'appelle comme ça.
00:36:06Sirutai signifie
00:36:08un léopard.
00:36:10Ma femme m'appelle comme ça.
00:36:12Cela m'a pris
00:36:1410 ans
00:36:16pour travailler avec Surya Sir.
00:36:18C'est fantastique.
00:36:20Dieu sait mieux et il est gentil.
00:36:22Absolument.
00:36:24Surya Sir, vous avez parlé
00:36:26de Rajini Sir qui vous conseille
00:36:28de balancer le héros et l'acteur.
00:36:30Il y a un autre côté,
00:36:32Surya, l'homme,
00:36:34et vous êtes toujours
00:36:36en train d'apporter
00:36:38du soutien éducatif aux gens.
00:36:40Pouvez-vous nous dire
00:36:42quelque chose
00:36:44sur l'idée de le donner
00:36:46à la société?
00:36:48Depuis le plus tôt,
00:36:50la société s'appelait
00:36:52Palliamal Trust.
00:36:54Ensuite,
00:36:56la société s'appelait
00:36:58Shivakumar Educational Trust.
00:37:00Aucun étudiant
00:37:02peut devenir
00:37:04un étudiant
00:37:06d'état.
00:37:08En tant qu'étudiant,
00:37:10en 12 ans,
00:37:12si ils ont reçu
00:37:14la marque d'étudiants
00:37:16d'état,
00:37:18c'est comme une fonction
00:37:20à la maison.
00:37:22Les étudiants viennent,
00:37:24leurs parents,
00:37:26leur mère,
00:37:28c'est constamment le cas.
00:37:30Il y a environ 45 ans
00:37:32et chaque année,
00:37:34ça se passe.
00:37:36Personne n'a été
00:37:38laissé derrière.
00:37:40Chaque étudiant,
00:37:42garçon, fille,
00:37:44avec ses parents,
00:37:46m'a permis d'obtenir des marques.
00:37:48J'étais un étudiant
00:37:50de 12 ans,
00:37:52j'ai réussi
00:37:54à passer.
00:37:56Mon frère,
00:37:58dans ses études,
00:38:00était en train d'être ingénieur.
00:38:02Pour moi,
00:38:04j'ai fait commerce,
00:38:06je viens de Loyola.
00:38:08Pour avoir ce genre de vie,
00:38:10cette opportunité,
00:38:12je sais ce que je suis capable de faire.
00:38:14Je ne sais pas ce que j'aurais fait
00:38:16si j'avais eu un emploi
00:38:18basé sur ce que j'ai étudié
00:38:20ou sur mes expériences.
00:38:22Je ne sais pas
00:38:24ce que j'aurais fait.
00:38:26Je ferais de mon mieux.
00:38:28Je suis un fan de Kamal Sir
00:38:30et je veux être le meilleur
00:38:32dans ce que je fais.
00:38:34Je ne sais pas
00:38:36si j'aurais reçu
00:38:38cet amour,
00:38:40ce respect et cette plateforme.
00:38:42Je suis capable de communiquer,
00:38:44de réfléchir,
00:38:46d'influencer les gens.
00:38:48Cela a complètement changé.
00:38:50Je n'étais pas prêt pour ça.
00:38:52Je n'ai jamais regardé
00:38:54mon père filmer.
00:38:56On n'a jamais discuté
00:38:58de films à la maison.
00:39:00Je n'avais pas prévu
00:39:02ce genre de vie.
00:39:04Je suis toujours
00:39:06Surya.
00:39:08Je suis Saravanan,
00:39:10et je travaille pour Surya.
00:39:12Je l'ai lu quelque part,
00:39:14je crois que c'est
00:39:16une ligne de Shahrukh Khan.
00:39:18Je suis toujours Saravanan
00:39:20et je travaille pour Surya.
00:39:22C'est la première fois
00:39:24que je l'ai rencontré.
00:39:26Il a aimé le script
00:39:28et nous avons discuté
00:39:30de faire un film.
00:39:32Il m'a dit
00:39:34que Saravanan
00:39:36et Surya
00:39:38étaient les meilleurs.
00:39:40Je m'en souviens
00:39:42très clairement.
00:39:44Je ne comprenais pas
00:39:46ce qu'il disait
00:39:48et il l'a répété.
00:39:50Un artiste,
00:39:52un héros,
00:39:54se séparer des images
00:39:56c'est génial.
00:39:58C'est ce que j'ai vécu.
00:40:00Ces souvenirs,
00:40:02ces expériences
00:40:04sont très importantes.
00:40:06Un très proche
00:40:08m'a aidé à quitter
00:40:10son village à 16 ans.
00:40:12Mon père n'avait pas son père.
00:40:14Quand il avait 10 ans,
00:40:16mon grand-père s'est tué
00:40:18et mon père n'avait personne
00:40:20pour l'aider.
00:40:22Un proche m'a donné
00:40:24la confiance et m'a dit
00:40:26d'aller étudier.
00:40:28C'est comme ça qu'il est venu
00:40:30à Chennai, il est devenu
00:40:32un artiste et un héros.
00:40:34Il n'y a qu'une personne
00:40:36qui nous a aidés
00:40:38et la génération a changé.
00:40:40Pour moi,
00:40:42je sais que je suis vraiment
00:40:44blessé.
00:40:46Je suis vraiment blessé.
00:40:48J'ai regardé les journaux
00:40:50et les journaux économiques
00:40:52et j'ai vu
00:40:54que 90% de la population
00:40:56indienne
00:40:58gagne moins de 7 millions
00:41:00d'euros par an.
00:41:02Ils gagnent moins de 8 millions
00:41:04d'euros par an.
00:41:0690% de la population.
00:41:08Bien sûr, vous avez une économie parallèle
00:41:10et des gens qui ne sont pas
00:41:12sous le radar des taxes
00:41:14et des réglementations,
00:41:16mais combien de privilèges
00:41:18et de chance nous sommes.
00:41:2090% de la population
00:41:22gagne moins de
00:41:2425 000 à 35 000
00:41:26par mois.
00:41:28Donc, l'argent ne doit pas être un facteur
00:41:30pour que notre avenir
00:41:32ne soit pas complètement arrêté.
00:41:34C'est comme ça que nous avons
00:41:36commencé l'Agram Foundation.
00:41:38Merci au directeur de JPM,
00:41:40Nianvel,
00:41:42qui nous a donné cette idée.
00:41:44Il nous a demandé
00:41:46si nous savions que nous avions
00:41:48des élèves de première génération.
00:41:50En 2020-2024,
00:41:52nous avons encore des élèves de première génération.
00:41:54Les parents, les grands-parents,
00:41:56personne n'est allé à l'école.
00:41:58Nous avons encore des élèves de première génération.
00:42:00Et l'Agram
00:42:02accueille
00:42:04des élèves de première génération.
00:42:06Il y a maintenant
00:42:08plus de 16 ans
00:42:10et nous avons près de 6 000 élèves
00:42:12qui sont devenus
00:42:14étudiants.
00:42:1660-70%
00:42:18sont filles
00:42:20et 30% sont garçons.
00:42:22Bien sûr, nous avons beaucoup de critères
00:42:24et ils font partie des 200
00:42:26collèges et universités.
00:42:28Je pense que c'est plus une responsabilité.
00:42:30Vous devez faire ça.
00:42:32Ce n'est pas une charité, mais une responsabilité.
00:42:34En retenant
00:42:36l'amour que vous avez reçu,
00:42:38je pense que c'est incroyable
00:42:40pour une personnalité comme vous
00:42:42de faire ça. Vous êtes en fait
00:42:44un modèle de rôle dans ce sens.
00:42:46Cela motiverait beaucoup de gens
00:42:48à s'intégrer et créer
00:42:50l'awareness autour de l'éducation.
00:42:52Je suis juste un catalyste,
00:42:54et beaucoup d'autres personnes
00:42:56soutiennent l'Agram.
00:42:58Nous recevons beaucoup de vacances,
00:43:00de donations.
00:43:02Je suis capable d'être un catalyste.
00:43:04C'est ce que je fais,
00:43:06et j'espère que
00:43:08ma fille et mon fils
00:43:10l'accepteront aussi.
00:43:12Shiva sir, il y a une collaboration
00:43:14pour laquelle je suis
00:43:16personnellement très enthousiaste
00:43:18et je pense que c'est une fête pour tous les fans.
00:43:20Vous avez travaillé avec Ajit sir,
00:43:22vous avez travaillé avec Surya sir,
00:43:24et les collaborations sont
00:43:26le goût de la saison.
00:43:28Est-ce que vous souhaiteriez
00:43:30faire un film de deux héros avec les deux?
00:43:32Je pense que c'est...
00:43:34C'est une question intéressante, en fait.
00:43:42Le script devrait demander, en fait.
00:43:46Avoir deux grands stars
00:43:48uniques dans tous les aspects.
00:43:50Le script devrait demander.
00:43:52Si Dieu le veut,
00:43:54si je peux écrire un script comme celui-ci,
00:43:56pourquoi pas?
00:43:58Tout le monde aimerait travailler avec lui.
00:44:00J'ai rencontré Ajit sir
00:44:02récemment,
00:44:04et il m'a dit
00:44:06« Tu vois, je suis Shiva sir Woodland »
00:44:08Donc, une fois que tu as travaillé avec lui,
00:44:10tu ne veux pas le laisser partir.
00:44:12Tu seras en fait en colère
00:44:14s'il travaille avec un autre acteur.
00:44:16Tu veux continuer
00:44:18à être avec lui,
00:44:20à faire des films, à s'amuser.
00:44:22C'est important.
00:44:24Chaque film sera réalisé
00:44:26avec beaucoup de chaos,
00:44:28beaucoup de cris,
00:44:30beaucoup de choses se passent
00:44:32dans une scène de film.
00:44:34C'est presque une bataille.
00:44:36Mais malgré avoir 1500 personnes
00:44:38sur scène, je ne l'ai jamais vu
00:44:40pleurer.
00:44:42Je ne l'ai jamais vu élever sa voix.
00:44:44Je ne l'ai jamais vu
00:44:46pleurer.
00:44:48C'est un peu pareil.
00:44:50Sans connaissance, ça ne se fait jamais.
00:44:52Il a aussi dit
00:44:54« Je ne donnerai jamais une licence
00:44:56pour que quelqu'un m'irrite, sir.
00:44:58Je ne laisserai jamais
00:45:00quelqu'un me faire en colère.
00:45:02Je ne laisserai jamais
00:45:04quelqu'un me donner une licence. »
00:45:06Il a un sourire tellement magnifique.
00:45:08Il reflète la positivité.
00:45:10Même maintenant.
00:45:12On a un directeur
00:45:14qui s'appelle Suraj Bhajatia.
00:45:16Tout le monde dit
00:45:18que quand on est sur sa scène,
00:45:20tout le monde est calme.
00:45:22Les gens sourient et s'amusent.
00:45:24Son mot préféré, c'est
00:45:26« Tout se passe bien, sir.
00:45:28Seules les choses bonnes se passent. »
00:45:30Je pense que tout le monde
00:45:32s'en souvient.
00:45:34Tout se passe bien.
00:45:36Et Surya sir,
00:45:38une autre collaboration
00:45:40que beaucoup de gens attendent,
00:45:42c'est avec Jyothika.
00:45:56Je pense que je l'ai déjà dit.
00:45:58Un film doit se dérouler
00:46:00d'une manière organique.
00:46:02Il doit se dérouler
00:46:04de la manière du réalisateur
00:46:06et du directeur
00:46:08qui veulent faire un film pour nous deux.
00:46:10On ne peut pas dire
00:46:12qu'on a une production en 2D
00:46:14et qu'on veut travailler.
00:46:16On ne veut pas
00:46:18aller dans cette direction.
00:46:22Chaque fois,
00:46:24le respect pour l'art
00:46:26doit être plus important
00:46:28que pour l'acteur.
00:46:30Il doit être l'art
00:46:32qui nous attire.
00:46:34La histoire de Gangawa
00:46:36et l'inspiration,
00:46:38c'est ce qui nous a attirés.
00:46:40On ne peut pas dire
00:46:42qu'on est disponible
00:46:44et qu'on veut travailler
00:46:46avec Surya sir.
00:46:48On ne peut pas dire
00:46:50qu'on veut faire un film.
00:46:52On veut voir ce film
00:46:54sur scène.
00:46:56On veut donner à tous
00:46:58un film.
00:47:00C'est la raison
00:47:02pour laquelle
00:47:04nous travaillons ensemble.
00:47:06C'est la raison
00:47:08pour laquelle
00:47:10nous travaillons ensemble.
00:47:12C'est la raison
00:47:14pour laquelle
00:47:16nous travaillons ensemble.
00:47:18C'est la raison
00:47:20pour laquelle
00:47:22nous travaillons ensemble.
00:47:24C'est la raison
00:47:26pour laquelle
00:47:28nous travaillons ensemble.
00:47:30C'est la raison
00:47:32pour laquelle
00:47:34nous travaillons ensemble.
00:47:36C'est la raison pour laquelle
00:47:38nous travaillons ensemble.
00:47:40Vous avez fait un film
00:47:42pour le Karthick-Subbaraj.
00:47:46Vous pourriez nous dire
00:47:48quelque chose sur ce thème ?
00:47:50Ça va se faire plus tard.
00:47:52Ça va se faire plus tard.
00:47:54Mais vous avez vécu
00:47:56et on verra s'il ne reste qu'un an.
00:47:58Oui, un post-production
00:48:00va se faire
00:48:02L'année prochaine, quand il y a le bon moment,
00:48:05en début d'hiver peut-être, ça devrait arriver.
00:48:08Et Siva sir, qu'est-ce que vous travaillez ?
00:48:10Il y a des rapports que vous faites un film hindi aussi,
00:48:12je ne sais pas, j'ai lu ça en ligne.
00:48:16J'ai lu beaucoup d'histoires en ligne,
00:48:19quelques films dans le pipeline,
00:48:21et j'écris beaucoup de scripts en ce moment,
00:48:23et le travail est en train d'arriver.
00:48:25Le travail est en train d'arriver, on verra après Kangua,
00:48:28on ne sait pas ce qui se passera.
00:48:30Et Surya sir, quand on parle de votre line-up,
00:48:32il y a deux films cultes,
00:48:34qui sont franchisés,
00:48:36un est déjà franchisé,
00:48:38et l'autre, beaucoup de gens le veulent,
00:48:40c'est Singham, et l'autre est Ghajini.
00:48:42Est-ce qu'il y a quelque chose qui se passe là-bas ?
00:48:44Verrons-nous que vous reviendrez comme Singham,
00:48:46ou avez-vous déjà discuté de la séquence de Ghajini ?
00:48:50Harry sir a toujours dit ça,
00:48:52tout le monde autour de moi,
00:48:54les autres personnages aussi,
00:48:56nous avons sauté quelques années, nous avons avancé,
00:48:59et seulement quand c'est vraiment,
00:49:01vraiment réel,
00:49:03et qui est nouveau,
00:49:05et qui est réel pour la prochaine génération,
00:49:07seulement alors devons-nous avancer.
00:49:09Juste parce que 30% ou 40%
00:49:11de l'audience sait qu'ils l'aiment,
00:49:13je pense que nous ne devons pas
00:49:15avancer dans Singham.
00:49:17Si nous avons une histoire
00:49:19qui peut traverser les frontières,
00:49:21qui peut traverser les langues,
00:49:23et toujours les connecter,
00:49:25et si nous avons ce genre de contenu,
00:49:27peut-être que ça peut arriver.
00:49:29Ghajini 2, c'était surprenant,
00:49:31après un long temps,
00:49:33Alu Arvind,
00:49:35il s'est rendu compte de cette idée,
00:49:37et il s'est dit, est-ce que ça serait possible ?
00:49:39Et j'ai dit, oui,
00:49:41on peut l'imaginer,
00:49:43mais oui,
00:49:45le dialogue a commencé,
00:49:47mais je pense que c'est son processus,
00:49:49ça peut arriver.
00:49:51Je l'espère, ça serait incroyable.
00:49:53Mais vous savez, quand on parle de Singham,
00:49:56on parle d'O.G. Singham,
00:49:58et maintenant, il y a un univers de copie
00:50:00qui est en train d'être créé,
00:50:02et tellement de gens aimeraient voir
00:50:04deux Singhams ensemble,
00:50:06dans l'univers de copie.
00:50:08Est-ce qu'il y a eu des discussions ?
00:50:10Est-ce que vous aimeriez faire partie de ça ?
00:50:12Ajay Sir a demandé,
00:50:14pourquoi ne pas faire la prochaine séquence ?
00:50:16Pourquoi ne pas avancer ?
00:50:18C'est une question de Harish Sir.
00:50:20On aimerait le faire,
00:50:22mais parce que les gens aiment Singham,
00:50:24on ne veut pas...
00:50:26Juste parce qu'on aime le titre,
00:50:28on ne veut pas mettre une autre séquence,
00:50:30comme 3 ou 4,
00:50:32on veut juste avancer avec les chiffres.
00:50:34Et je suis très heureux
00:50:36pour la franchise qui se déroule ici.
00:50:38On aimait aussi Simba,
00:50:40et on a hâte de voir
00:50:42la nouvelle séquence,
00:50:44je pense que c'est pour Diwali.
00:50:46On a hâte,
00:50:48c'est intéressant de voir Ramayana
00:50:50et Singham,
00:50:53qu'est-ce qui se passera ?
00:50:55Je les souhaite le meilleur,
00:50:57je suis très heureux pour eux.
00:50:59J'espère qu'on va pouvoir
00:51:01vous voir un jour,
00:51:03dans une certaine période.
00:51:05Et avant d'ouvrir pour les fans,
00:51:07il y a une question qui va être
00:51:09un fan favorite,
00:51:11je vais demander à tout le monde,
00:51:13qu'est-ce qui se passe avec Rolex ?
00:51:23C'était la demi-journée,
00:51:25et je n'ai jamais imaginé
00:51:27ce genre d'amour,
00:51:29ce genre de fête
00:51:31pour Rolex.
00:51:33Je pense que
00:51:35Lokesh aussi,
00:51:37après le film,
00:51:39un jour on s'est rencontrés
00:51:41et il m'a demandé
00:51:43pourquoi pas un film seul pour Rolex ?
00:51:45Et on a eu une ou deux rencontres.
00:51:47Mais bien sûr,
00:51:49ses engagements et les miens,
00:51:51on se demande aussi
00:51:53si c'est Rolex ou Mayabi.
00:51:59C'est juste en train d'arriver,
00:52:01mais le temps répond,
00:52:03et on a tous nos engagements.
00:52:07J'espère qu'on va pouvoir
00:52:09voir Cathy aussi,
00:52:11avec vous et Karthi.
00:52:14On va attendre.
00:52:20Maintenant on peut ouvrir les questions
00:52:22aux fans,
00:52:24ils nous ont envoyé des questions
00:52:26et on a pris les noms dans la boule,
00:52:28donc vous pouvez prendre les chits
00:52:30et ils vont vous les poser.
00:52:34D'abord,
00:52:36Vicky R.
00:52:38Vicky R, oui.
00:52:40Bonjour.
00:52:42Bonjour Vicky.
00:52:44J'ai une petite question,
00:52:46mais j'ai un problème,
00:52:48je ne parle pas l'anglais.
00:52:50Vous parlez l'hindi ?
00:52:52Je peux vous suivre un peu.
00:52:54Je suis aussi un struggler.
00:52:56Quand nous attendons
00:52:58des auditions
00:53:00pour un film,
00:53:02il y a toujours des erreurs.
00:53:04Comment on peut
00:53:06s'assurer
00:53:09qu'il n'y a pas d'erreur ?
00:53:11Parce qu'il y a toujours des erreurs.
00:53:15Comment on peut
00:53:17s'assurer qu'il n'y a pas d'erreur ?
00:53:19Comment on peut
00:53:21s'assurer qu'il n'y a pas
00:53:23d'erreur ?
00:53:25Oui.
00:53:27Ne perdez pas l'espoir,
00:53:29croyez.
00:53:31Quand vous croyez, ça se passe.
00:53:35Quand vous voulez vraiment
00:53:37être quelqu'un,
00:53:39vous devrez l'être.
00:53:45En plein coeur,
00:53:47tant que vous voulez être dans votre vie,
00:53:49vous devrez l'être.
00:53:51Mais on doit vraiment
00:53:53réellement vous le vouloir.
00:53:55Donc votre esprit est comme un rouleau de direction,
00:53:57撒 des idées positives
00:53:59et croyez dans votre rêve,
00:54:01et le rêve va s'en prendre.
00:54:03C'est vrai.
00:54:05Merci beaucoup.
00:54:06C'est de mon expérience.
00:54:08Regardez ce temps comme un temps de départ.
00:54:11Dans un vol, le vol est toujours en cours.
00:54:14Vous avez besoin de temps. Ce n'est pas un roquet, c'est vrai ?
00:54:16Oui, monsieur.
00:54:17Vous avez besoin de temps pour voyager un peu.
00:54:18Il va s'accelerer et vous allez voler.
00:54:21Donc, prenez cela comme une expérience.
00:54:23Gardez cette expérience.
00:54:24Lisez, voyagez, rencontrez les gens.
00:54:27Apprenez d'autres cultures.
00:54:30Apprenez les émotions des autres.
00:54:32Comme je l'ai dit, pour moi, comme acteur,
00:54:35ces luttes sont mon asset.
00:54:38Pour performer en tant que personnage.
00:54:40Pour être dans l'émotion.
00:54:42Pour être dans une scène.
00:54:43Toutes ces souvenirs que je garde,
00:54:45pour vraiment faire une scène croyable,
00:54:49ce qui a été écrit,
00:54:50ce qui a été écrit dans le script,
00:54:51pour faire croire,
00:54:53ces expériences m'ont aidé.
00:54:55Donc, ne pensez pas que ces expériences sont inutiles.
00:55:00Chaque étape est importante.
00:55:02Chaque souvenir est important.
00:55:03Et croyez dans votre rêve.
00:55:04Respectez votre rêve.
00:55:29Je suis de l'Ouest de l'Angleterre.
00:55:30Je suis artiste et modéliste aussi.
00:55:33Je vis à Mumbai.
00:55:35Je veux travailler dans l'industrie de Southream.
00:55:38Mais je ne sais pas comment connecter les gens.
00:55:40Parfois, j'essaie sur Internet,
00:55:43mais parfois, je n'arrive pas à trouver la réponse.
00:55:46Donc, je ne sais pas comment me connecter.
00:55:48Et je veux vraiment travailler avec l'industrie de Southream
00:55:51si vous me guidez.
00:55:52Merci beaucoup, monsieur.
00:55:53Je pense que Shiva sir peut, en fait...
00:55:57Oui, peut-être donner un conseil sur comment ça se fait.
00:56:01Puis après, je vais peut-être me joindre.
00:56:04Monsieur, s'il vous plaît.
00:56:08La manière exacte est...
00:56:11Il n'y a pas d'exacte façon de faire ça, en fait.
00:56:17Vous voyez, il y a beaucoup de talents.
00:56:19Oui.
00:56:20Et la bonne façon d'approcher,
00:56:22c'est qu'il va y avoir un casting.
00:56:24Oui.
00:56:26Pour les films du Sud.
00:56:28Vous devriez trouver les bonnes personnes.
00:56:30Oui.
00:56:31Comme les coordonnateurs.
00:56:32Oui.
00:56:33Les vrais bons hommes.
00:56:34Oui.
00:56:35Et puis vous donner un profil.
00:56:36Et puis attendre l'opportunité.
00:56:38Merci beaucoup.
00:56:39C'est ce qui se passe, en fait.
00:56:40Oui.
00:56:41Et si c'est censé se passer, ça va se passer.
00:56:43Merci beaucoup, monsieur.
00:56:44Merci beaucoup.
00:56:45Et tout le meilleur.
00:56:47Il y a une ligne comme...
00:56:50Donc, ce n'est pas très loin pour vous.
00:56:52Et ça va se passer, comme Shiva sir l'a dit.
00:56:54Comprendre les gens,
00:56:56juger les gens
00:56:58au bon moment.
00:56:59Vous savez, avoir la bonne compagnie
00:57:01et se battre pour vos éthiques.
00:57:03Tout est important.
00:57:04Et vous trouverez les bonnes personnes
00:57:06et la bonne compagnie.
00:57:07C'est toujours le bon moment.
00:57:08Les bonnes personnes font que ça se passe.
00:57:10Donc, croyez-le.
00:57:21Mon frère, mon frère Shiva.
00:57:25Bonjour, comment allez-vous?
00:57:26Je vais bien, mon frère.
00:57:27Et vous?
00:57:28Je vais bien.
00:57:31Vous venez de Mombaï, n'est-ce pas?
00:57:32Oui.
00:57:34Est-ce que vous avez des questions?
00:57:39Merci beaucoup.
00:57:41Il y a eu un accident lors du tournage.
00:57:43Est-ce que vous pouvez nous dire
00:57:45ce qui s'est passé?
00:57:47Vous avez des problèmes?
00:57:48Il faut qu'ils l'embrassent une fois.
00:58:10Il veut juste vérifier si j'ai l'air bien
00:58:24après l'accident qui s'est passé.
00:58:28J'étais sur un toit,
00:58:31presque de cette taille.
00:58:34C'est la base à laquelle je devais me poser.
00:58:36C'était un toit de 12 mètres de haut.
00:58:40C'était un toit sombre.
00:58:42Il y avait une caméra en rope
00:58:44qui m'attirait vers le visage.
00:58:46Je devais dire une certaine ligne.
00:58:48La caméra m'attirait vers le visage.
00:58:50C'était un toit.
00:58:52Il y avait des artistes juniors
00:58:54sur des corps morts
00:58:56et d'autres corps.
00:58:57Je n'étais pas au-dessus de ça.
00:58:59Le tournage s'est terminé.
00:59:00C'était complètement sombre,
00:59:02à 5 ou 6 mètres de moi.
00:59:04Je ne voyais rien.
00:59:05Il n'y avait que la lumière de feu.
00:59:07Bien sûr, il y avait des gens ici.
00:59:09La caméra m'attirait vers le visage.
00:59:11C'était une caméra en rope
00:59:13de 60 mètres de haut.
00:59:15C'était un toit.
00:59:17La caméra m'attirait vers le visage.
00:59:19Je devais donner de l'énergie
00:59:21à la caméra.
00:59:23Je pouvais voir
00:59:25un bruit
00:59:27qui crie
00:59:29« Sir, sir, sir ».
00:59:31Même si je voulais voir,
00:59:33je n'arrivais pas à voir.
00:59:35Je n'arrivais pas à juger ce qui se passait.
00:59:37Pendant que je tournais,
00:59:39j'étais juste
00:59:41à cet endroit.
00:59:43Il n'y avait pas d'endroit
00:59:45pour aller à gauche, à droite ou à l'avant.
00:59:47Je n'arrivais pas à bouger.
00:59:49C'était à 12 mètres,
00:59:51un peu moins que la hauteur du sol.
00:59:53À 40 ou 50 kilomètres de vitesse,
00:59:55une énorme caméra,
00:59:57de plus près de 60 kg,
00:59:59m'attirait vers le visage.
01:00:01On est toujours
01:00:03habitués à la caméra
01:00:05qui nous attrape.
01:00:07On prie à la caméra.
01:00:09Avant d'être tiré, on touche la caméra.
01:00:11On prie à la caméra.
01:00:13On voit toujours la caméra
01:00:15qui nous attrape.
01:00:17Elle nous montre
01:00:19dans un certain sens.
01:00:21On ne voit pas la caméra
01:00:23comme une arme.
01:00:25Elle nous attrape.
01:00:27Je n'avais pas le temps
01:00:29de me débrouiller.
01:00:31Si je me suis débrouillé,
01:00:33je serais tombé directement sur ma tête.
01:00:35J'ai dû me tourner
01:00:37et ça m'a frappé.
01:00:39J'ai fait un petit coup
01:00:41et j'ai fait un flip
01:00:43et je suis tombé sur le sol.
01:00:45Vu que c'était une scène,
01:00:47on n'avait pas de lit
01:00:49ni de carton
01:00:51qui était gardé sur le sol.
01:00:53Je suis tombé sur un sol concret.
01:00:57C'était un petit crac
01:00:59dans un processus de transfert.
01:01:01C'est ce qu'ils disent.
01:01:03Dans le dos,
01:01:05si le dos est comme ça,
01:01:07il y a des poissons qui sortent.
01:01:09Et ces poissons,
01:01:11vos nerfs sont attachés
01:01:13à ces poissons.
01:01:15Ça m'a pris deux mois
01:01:17pour me récuperer de ça.
01:01:19C'était un petit crac dans le dos.
01:01:21Mais ça s'est bien passé.
01:01:23Tu es un combattant.
01:01:25On peut...
01:01:29Rocky H.
01:01:33Rocky.
01:01:35Bonjour, Rocky.
01:01:37Bonjour.
01:01:39Je suis bien, Rocky.
01:01:43Je suis confus.
01:01:45J'ai vraiment envie de te rencontrer.
01:01:47Je t'ai vu dans un film.
01:01:49Je ne t'ai jamais vu en face.
01:01:51Et ce que j'ai vu,
01:01:53en particulier,
01:01:55c'est que j'ai beaucoup aimé
01:01:57le film de Siva Sir.
01:01:59Il est très mignon.
01:02:01Et j'ai vu
01:02:03beaucoup de tes films.
01:02:05Je veux savoir
01:02:07à quel niveau,
01:02:09quel est ton rêve?
01:02:11Quelle est ta vision du Sud?
01:02:13Des films.
01:02:21L'industrie du cinéma du Sud.
01:02:27Quelle est ta vision?
01:02:29A quel niveau veux-tu le prendre?
01:02:33Je le vois comme une famille.
01:02:35Ce n'est pas du Nord ou du Sud.
01:02:37Je le vois comme une famille.
01:02:39On apprend de l'autre.
01:02:43Ce n'est pas toujours
01:02:45un grand frère qui fait quelque chose
01:02:47et un petit frère qui apprend de lui.
01:02:49Ou un petit frère
01:02:51dans une prochaine génération.
01:02:53Il y a un nouveau apprentissage pour l'ancien frère.
01:02:55C'est toujours comme ça.
01:02:57C'est une famille.
01:02:59On doit être heureux pour l'un l'autre
01:03:01et apprendre de l'autre.
01:03:03C'est comme ça que ça se passe.
01:03:05On a vu de merveilleux
01:03:07remakes, des remakes d'Hindi
01:03:09dans le Sud.
01:03:11On apprend de l'autre.
01:03:15Quand il y a un bon film,
01:03:17il y a automatiquement
01:03:19un équilibre.
01:03:21Si c'est un film de Malayalam,
01:03:23on apprend de l'autre.
01:03:25On peut dire que l'écriture
01:03:27peut être comme ça.
01:03:29Dans l'industrie du cinéma,
01:03:31comment ont-ils pu faire ça?
01:03:33Comment ont-ils rêvé si grand?
01:03:35Comment ont-ils réussi ça?
01:03:37Une autre industrie,
01:03:39une autre langue,
01:03:41une autre directrice,
01:03:43une autre personne
01:03:45s'inspire.
01:03:47Par exemple,
01:03:49dans l'industrie canadienne,
01:03:51l'éditeur ou l'acteur
01:03:53ou l'écrivain ou le directeur,
01:03:55quand ils mettent un nouveau film
01:03:57ou un nouveau contenu sur la carte,
01:03:59automatiquement,
01:04:01la barre est élevée.
01:04:03On apprend de l'autre,
01:04:05on aime l'autre
01:04:07et on respecte l'autre.
01:04:09C'est comme ça qu'on peut grandir.
01:04:11On doit voir l'autre
01:04:13et c'est comme ça qu'on grandit.
01:04:15Automatiquement,
01:04:17c'est l'audience
01:04:19qui est satisfait.
01:04:21On ne prend pas l'audience pour grantie
01:04:23et les films sont automatiquement
01:04:25bien réalisés.
01:04:27On apprend aussi de nos erreurs précédentes.
01:04:29Si un film ne fonctionnait pas bien,
01:04:31on accepte le verdict final.
01:04:33L'audience est toujours
01:04:35la bonne et on apprend de l'autre.
01:04:49Chesh Kholia
01:04:57Qu'est-ce que vous faites,
01:04:59à l'école ou au collège?
01:05:01Au collège, monsieur.
01:05:03Pourquoi vous n'allez pas au collège aujourd'hui?
01:05:05Non, c'est à 2h30.
01:05:07Félicitations
01:05:09à Shivasan et Kangua.
01:05:11Ma question est pour vous deux.
01:05:13Comment voyez-vous le mot stardom?
01:05:15Depuis quelques mois,
01:05:17j'ai vu
01:05:19l'ampleur de l'amour
01:05:21sur les deux d'entre vous.
01:05:23Shivasan a travaillé
01:05:25avec les plus grands stars,
01:05:27Adit sir, Surya sir
01:05:29et notre super star, Rajini sir.
01:05:31Comment voyez-vous
01:05:33le mot stardom?
01:05:37Le mot stardom,
01:05:39c'est juste
01:05:41l'amour donné par l'audience.
01:05:43Vous ne le possédez pas.
01:05:45Le stardom,
01:05:47c'est l'amour donné
01:05:49par vous,
01:05:51l'audience.
01:05:53Il y a toujours
01:05:55un siège
01:05:57où vous voulez qu'on s'assoie.
01:05:59Si vous ne voulez pas
01:06:01qu'on s'assoie là-bas,
01:06:03une autre personne
01:06:05s'assoie là-bas.
01:06:07Vous devriez
01:06:09avoir un siège
01:06:11pour être
01:06:13à l'intérieur
01:06:15de vous.
01:06:17Le stardom, c'est aussi
01:06:19le siège.
01:06:21Vous ne pouvez pas
01:06:23toujours être sur le siège.
01:06:25Vous faites des films,
01:06:27vous travaillez,
01:06:29mais vous n'êtes pas toujours
01:06:31invité,
01:06:33vous ne voulez pas
01:06:35être sur le siège,
01:06:37vous ne voulez pas
01:06:39être toujours
01:06:41à l'intérieur
01:06:43de l'audience.
01:06:45C'est ce que je vois.
01:06:47Le stardom,
01:06:49vous n'êtes pas
01:06:51très fier du stardom.
01:06:53Ce n'est pas toujours là.
01:06:55C'est votre devoir
01:06:57de donner de bons films.
01:06:59Vous ne travaillez pas
01:07:01pour votre stardom.
01:07:03Le stardom,
01:07:05c'est une connexion étrange
01:07:07entre l'audience et le stardom.
01:07:09Il n'y a pas de définition
01:07:11ni d'explication.
01:07:13Il y a un amour inconditionnel
01:07:15entre les deux.
01:07:17Les stars aiment beaucoup
01:07:19leurs fans.
01:07:21C'est le respect que les stars
01:07:23donnent aux fans.
01:07:25C'est le stardom.
01:07:39Parampriti.
01:08:09Il y a des choses
01:08:11que je ne pourrais pas
01:08:13dire en ma langue.
01:08:15C'est ce qui m'indique.
01:08:17Je respecte beaucoup
01:08:19les directeurs,
01:08:21mais c'est le contenu
01:08:23que vous voulez mettre.
01:08:25Par exemple,
01:08:27si je ne peux pas
01:08:29donner un film
01:08:31dans 5 ou 10 ans,
01:08:33qui est proche d'une vision
01:08:35ou d'une idée
01:08:37je pourrais
01:08:39travailler avec un directeur
01:08:41d'une autre langue.
01:08:43Pour moi,
01:08:45c'est ce qui m'indique
01:08:47de travailler dans
01:08:49une autre langue.
01:08:51Je n'ai pas le droit
01:08:53de nommer un directeur,
01:08:55mais j'ai beaucoup de directeurs
01:08:57pour lesquels j'ai beaucoup de respect.
01:08:59C'est le contenu que je peux
01:09:01faire ici,
01:09:03mais qui ne peut pas
01:09:05être un directeur.
01:09:35Nous avons travaillé ensemble
01:09:37sur un point de tir.
01:09:39Nous avons fait une séquence d'action.
01:09:41Nous avons eu beaucoup d'interactions
01:09:43avant de voir l'animal.
01:09:45Je le manque vraiment aujourd'hui.
01:09:47Il devait être là,
01:09:49mais il était malade.
01:09:51Je n'ai jamais rencontré
01:09:53quelqu'un de si transparent.
01:09:55Il est vraiment
01:09:57un enfant à l'esprit.
01:09:59C'est un livre
01:10:01complètement ouvert.
01:10:03Vous n'avez aucun doute.
01:10:05Vous pouvez juste le demander.
01:10:07Il est déjà en train de discuter
01:10:09avec vous sur ce sujet.
01:10:11Il est déjà en train de discuter
01:10:13avec vous sur ce sujet.
01:10:15Il est déjà en train de
01:10:17vous parler de son passé,
01:10:19de ce qui se passe autour de lui,
01:10:21de ce qui se passe dans son esprit.
01:10:23Nous avons eu une expérience
01:10:25merveilleuse avec lui.
01:10:27En tant que directeur,
01:10:29je l'ai connu
01:10:31pendant 30 ou 40 ans.
01:10:33Je savais tout sur lui.
01:10:35Il nous a fait
01:10:37ressentir comme ça.
01:10:39Je le manque vraiment
01:10:41aujourd'hui.
01:10:43Il a vraiment
01:10:45rendu Kangawa
01:10:47un film d'importance
01:10:49pour les autres langues.
01:10:51Avant l'animal,
01:10:53sa présence,
01:10:55sa présence dans le film
01:10:57a fait un énorme impact.
01:10:59C'est un grand soutien,
01:11:01un grand amour
01:11:03qu'il a donné à ce film.
01:11:15C'était merveilleux
01:11:17de recevoir encore
01:11:19beaucoup d'amour
01:11:21des gens qui m'ont
01:11:23rassemblés
01:11:25le dimanche matin.
01:11:27C'était un moment
01:11:29qui m'a fait
01:11:31réfléchir
01:11:33à mes souvenirs
01:11:35et faire leur temps
01:11:37valable.
01:11:39Merci à Pekpala
01:11:41pour cette opportunité
01:11:43et pour leur faire
01:11:45rencontrer moi.
01:11:47C'était un moment
01:11:49merveilleux,
01:11:51un moment
01:11:53merveilleux

Recommandations