• avant-hier
Emmerdale 24th October 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:30C'est quoi ton problème ?
00:31Tu peux t'en occuper de perdre de l'argent ?
00:40Je dois l'écrire d'abord.
00:42C'est tout ce que nous avons agréé.
00:43Je veux toujours passer au petit printemps.
00:45On ne peut pas juste le faire.
00:47C'est un bon délai pour nous deux.
00:49Je vais donner toutes mes partenaires.
00:51Tu vas éliminer tes dettes et te préparer pour l'avenir.
00:54Mais ton entreprise est en train de faire du mal, Jimmy.
00:57Je te fais un grand favori.
00:59Tu prends aussi de l'avantage de mon malheur.
01:02Je suppose que c'est comme ça que ma famille a construit son entreprise.
01:06Tout est faire, comme ils disent.
01:08Je suis en retard pour un délai.
01:10Je reviendrai à l'heure du déjeuner.
01:12On signera tout et tu pourras transférer les fonds.
01:15C'est bon.
01:16Je pensais que tu serais plus heureux.
01:18Tu as tout ce que tu veux.
01:20Pas tout.
01:30Tu t'amuses encore à ma nourriture ?
01:32Tu me désespères un morceau de toast.
01:34Quelqu'un avec un ounce de self-respect aurait déménagé.
01:38Je ne vais nulle part jusqu'à ce que j'obtienne ce qui est juste pour moi.
01:41Fais ce que tu veux.
01:43Mais je n'ai pas le temps pour tes petits jeux.
01:46Dawn et Billy m'ont invité pour une visite familiale dans leur nouvelle voiture.
01:52C'est une bonne idée.
01:54Ils m'ont invité pour une visite familiale dans leur nouvelle voiture.
01:59Tu sais, donner un mandat ne te rend pas famille.
02:02Tu penses vraiment que l'argent peut t'acheter ton amour, non ?
02:05C'est pas vrai.
02:08C'est eux, maintenant.
02:10Je t'inviterais, mais ils ne veulent plus te voir que moi.
02:20Tu ne manges pas ça ?
02:21Probablement pas.
02:22C'est pas comme toi de laisser des sausages sur ton plat.
02:25Qu'est-ce que ça veut dire ?
02:26C'est juste une observation.
02:28T'es en train de me faire un cadeau de nourriture ?
02:30Non, pas vraiment.
02:32Désolé.
02:33Non, je suis désolé. Je ne suis pas moi-même aujourd'hui.
02:36Pourquoi ?
02:37Parce que je m'ennuie quand les gens me posent des questions stupides.
02:39Je vais m'occuper de tout ce qu'il peut.
02:41Deux cafés à l'entrée, s'il vous plaît.
02:43Vinnie, viens nous rejoindre.
02:45Non, je ne peux pas. Sam est en train d'attendre.
02:47On va chercher des paquets pour qu'ils soient envoyés de l'État.
02:49Tu sais, les trucs de Zach.
02:51J'espère que c'est tout ce qu'il a oublié.
02:53J'ai entendu que le Beringer avait eu des événements.
02:56Quelqu'un a été arrêté par la police ?
02:58Oui.
02:59Tina, réveille-toi.
03:01Elle a l'air comme ma femme.
03:03Tu n'as jamais été un chooser.
03:05Chooser c'est trop.
03:07Est-ce qu'elle a toujours été comme ça ?
03:09Je... Je ne la connais pas vraiment.
03:12Tu devrais l'avoir si tu l'as gardé en contact pendant tout ces années.
03:14C'est ce qu'elle est comme. Il n'a jamais parlé d'elle.
03:16Il n'y a rien à dire. Elle est en trouble.
03:17C'est tout ce qu'il faut savoir.
03:18Mais je dois aller au salon.
03:19Avant de partir, Gabby s'invite demain pour un cocktail.
03:23Très gentil.
03:24Je suis désolé, je n'ai pas le temps pour ça.
03:26Je t'ai dit que tu allais venir.
03:27Dis-le-lui alors.
03:31Qu'est-ce qu'il y a ? C'est Gabby ?
03:33Pourquoi dirais-tu ça ?
03:34Elle pense que maman ne l'aime pas et j'ai dit qu'elle était stupide.
03:37Peut-être qu'elle a raison.
03:41Salut, ça va ?
03:42Pas mieux pour voir toi.
03:44Tu l'as entendu alors.
03:46Comment peux-tu blâmer une femme mourante ?
03:48Tu n'es pas fière de ce que j'ai fait ?
03:49Qui serait-ce ?
03:50Ruby n'est pas venue la nuit dernière. Je ne suppose pas que tu sais où elle est.
03:53Je n'en sais rien.
03:54Alors pourquoi as-tu mis deux moules de thé ?
03:56Allez, Chas.
03:58Je veux juste parler à elle et m'expliquer.
04:01Pourquoi devrais-je croire à autre chose que ce que tu me dis ?
04:03Regarde, je ne savais pas que Hélène allait mourir si vite.
04:07Je pensais qu'elle allait mourir, mec.
04:08Tu m'as juste sorti pour que je puisse parler à Ruby.
04:10Ne m'embrasse pas.
04:12Désolée.
04:13Ecoute-moi.
04:15Laisse-moi t'expliquer ce qui s'est passé.
04:16Et si tu n'as plus rien à faire avec moi, c'est bon.
04:19Tu as cinq minutes.
04:27Ça ne s'est pas passé facilement, a-t-il ?
04:28Quoi ?
04:30Ça, c'est des choses de père. Debbie l'a envoyé.
04:32Elle a laissé des fleurs et tout. Je les ai retrouvées.
04:34Oh, c'était gentil de la faire.
04:36Pas aussi gentil que de venir à la funéraille de père.
04:39On s'occupe de notre propre façon de s'aimer.
04:41Tu es parfait, Sam.
04:43Qu'ai-je fait ?
04:44Tu ne m'as pas dit que père savait à propos de Tom.
04:46Je ne comprends pas pourquoi tu ne m'as pas juste parlé de ça.
04:49Dan a seulement gardé calme parce que Cain lui a dit comment tu t'en occupais.
04:52Il était juste en train de s'occuper de ton amour.
04:54Peut-être.
04:55Eh bien, ça va prendre un moment pour sortir tout ça.
04:58On n'a pas besoin de le faire aujourd'hui si tu ne te sens pas à l'aise.
05:00Non, je veux le faire.
05:02Bon, je vais mettre ces fleurs dans un verre.
05:04C'est étrange, ça.
05:06Quoi ?
05:07Il n'y a pas de note.
05:08Debbie aurait sûrement écrit une.
05:10Qui sont-elles ?
05:11Je ne sais pas.
05:12Elles sont de Tom et je ne les veux pas dans la maison.
05:14Ne jouons pas à des conclusions.
05:16Tom a gardé sa distance. Peut-être qu'il a le message.
05:19Il a acheté son temps comme les fleurs.
05:21Il m'achetait toujours des fleurs et je lui disais que je ne les aimais pas,
05:24mais il m'en achetait.
05:25C'est lui qui est en train de me tromper à nouveau.
05:27Belle !
05:30Ruby, je te promets,
05:32la seule raison pour laquelle j'ai pris l'argent de Hélène,
05:34c'était pour nous.
05:36C'était pour notre futur.
05:39Je veux dire, c'est vrai,
05:40ce n'est pas comme si elle t'avait soutenu financièrement quand elle était vivante.
05:44Tu m'as toujours menti.
05:46Tu m'as dit que tu m'appelais par ces noms.
05:47Comment tu penses que ça m'a fait ressentir ?
05:48Je suis désolé.
05:50Je ne devrais jamais avoir fait ça.
05:52Je suis allé trop loin.
05:55Mais cet argent, c'était le moins que tu méritais.
05:58Et oui, peut-être que je peux le pirer,
06:00mais quand elle t'a-t-elle donné quelque chose ?
06:04C'est vrai, n'est-ce pas ?
06:05Elle s'était vraiment intéressée par toi.
06:06Elle t'en avait montré il y a des années.
06:11Toi et moi,
06:13nous étions une vraie famille.
06:15Je pensais que nous l'étions.
06:16Tout ce que j'ai fait,
06:18l'auto que j'ai franchisé,
06:19la nouvelle dépôt,
06:20c'est tout pour te donner la vie que tu as mérité.
06:24Et maintenant, grâce à ta mère, je peux le faire.
06:27J'ai de l'argent pour acheter Jimmy.
06:29Et je te le dis,
06:31dès que Jimmy signera le contrat,
06:32nous serons plus riches que nous l'avions imaginé.
06:35Comment sais-je que je peux te croire ?
06:39Je t'ai laissé dans le passé,
06:42plus récemment que jamais,
06:43mais ça ne se reproduira jamais, je te le promets.
06:48Et je sais que nous nous éloignons de temps en temps.
06:50Exagération.
06:52Mais nous reviendrons toujours ensemble, n'est-ce pas ?
06:54Parce que toi et moi, nous sommes les uns des autres.
06:58Tu sais,
06:59je ne pense pas que ta mère et ton père
07:01voulaient que tu sois heureuse.
07:02Donc, de mon point de vue,
07:03c'est un remboursement.
07:06C'est un remboursement pour quand ils ont essayé de me payer.
07:10Quoi ? Quand ont-ils fait ça ?
07:13Quand nous étions plus jeunes,
07:14nous nous sommes rendus ensemble.
07:16Ton père,
07:18il...
07:19il m'a donné un gros enveloppe de monnaie.
07:21Il m'a demandé de le faire.
07:23Je n'ai pas refusé.
07:25Je n'ai pas refusé.
07:27Je n'ai pas refusé.
07:29Et il a doublé l'offre.
07:30Pourquoi n'as-tu jamais me dit ça ?
07:31Parce que ça n'a pas d'importance.
07:33Dès qu'il a fait ça,
07:34mon esprit s'est réveillé.
07:35J'ai voulu te ramener aussi loin
07:37de cette paire toxique que possible.
07:40N'as-tu pas été déçue de prendre le remboursement ?
07:43Je t'aime.
07:45Tu ne peux pas mettre un prix sur ça.
07:49Tu devrais en tout cas avoir pris le remboursement,
07:50malgré eux.
07:52Oui.
07:53Et je devrais l'avoir fait.
07:55Je suppose que c'est pour ça
07:56que je n'allais pas le perdre cette fois.
07:59Surtout en nous voyant.
08:01Maintenant, avec Ellen's Payout,
08:04nous sommes en position
08:05de reconstruire notre propre famille.
08:09Tu m'as toujours manqué.
08:11Parce que tu veux le monde pour moi.
08:12Tu le feras toujours.
08:15J'espère que tu te sens la même.
08:18Tu sais que je le suis.
08:22Mais ça ne veut pas dire
08:23que je devrais te pardonner comme ça.
08:25Je sais.
08:26Et je sais que ça va prendre du temps.
08:30Mais je suis prêt à faire tout ce qu'il me faut
08:31pour récupérer le remboursement.
08:34Si tu es comme moi.
08:41Qu'est-ce que tu penses ?
08:43Tout semble être un problème pour moi.
08:46J'ai pensé que Caleb
08:47allait essayer d'en tirer une rapide,
08:49mais je suppose qu'il n'en a pas besoin.
08:50Il m'a fait tomber sur une barre.
08:55Je suis surpris que tu puisses t'en manger ici.
08:57C'est un déjeuner pour Jimmy.
08:59Un déjeuner typique de Will.
09:00Toujours en train d'acheter un freebie.
09:04Je vais prendre deux de ces
09:05et trois cupcakes, s'il vous plaît.
09:07Mais vous avez faim.
09:08Non, c'est pour Dom, Billy et les enfants.
09:11J'ai passé la matinée à chercher les Conkers.
09:13J'ai bâti un bon appétit.
09:16C'était une bonne voyage, non ?
09:17Tout au mieux
09:18pour ne pas avoir vous dans la voiture avec nous.
09:21Comment sont Lucas et Clemmy ?
09:23Ils vivent.
09:25Dis-leur que je les manque.
09:26Ils ne vous manquent absolument pas.
09:28Merci.
09:38Elle n'aime vraiment pas vous, n'est-ce pas ?
09:44Il n'y a absolument pas de chance
09:45que vous soyez en paix.
09:46Parfois, vous devez admettre la défaite.
09:51En parlant d'un diable,
09:53sur le bon côté,
09:54ça résout toutes vos inquiétudes sur l'argent.
09:56Oui.
09:58Je n'aurai plus de compagnie d'accueil.
10:01Peut-être que c'est le mieux pour tout le monde.
10:04Oui.
10:05Ça m'a sauvé de la bankruptcy,
10:08mais c'est un grand prix à payer.
10:10Est-ce que c'est vrai ?
10:13Belle.
10:15Salut.
10:18Je suis désolé de t'entendre parler de ton père.
10:20Je n'ai pas besoin de rien de toi,
10:21surtout pas ceci.
10:23Tu penses que je l'ai envoyé ?
10:24Qui d'autre m'envoie des vêtements ?
10:27Tu n'as pas l'intention d'envoyer des vêtements ?
10:30C'est pas moi.
10:32C'est pas moi.
10:34C'est pas moi.
10:36C'est pas moi.
10:37C'est pas moi.
10:39Tu le dis en fait.
10:41Allez, Belle.
10:42Tu perds le plan sur un tas de fleurs.
10:44Tu m'as envoyé des fleurs.
10:45Regarde.
10:47Je suis sûr que Zach a eu la mort.
10:48Il y a une option pour six.
10:49Mais ce n'est pas une excuse
10:50de m'accuser de choses
10:51que tu n'as pas de preuves.
10:55Tu dois te réunir.
10:57Tu veux rentrer dans la unité sécuritaire ?
11:00Quoi ?
11:01Tu es une jeune femme
11:03très inquiétée.
11:05Et honnêtement,
11:07je suis désolé pour toi.
11:09Je ne te laisse pas faire ça.
11:10Je ne te laisse pas me séparer.
11:11Tu dois juste m'éloigner.
11:14Tu n'es pas le seul
11:16qui m'a tué.
11:18C'est un infringement direct
11:20sur tes conditions de bail.
11:23Tu veux mon conseil ?
11:25Rentre chez toi si tu peux.
11:39Merci.
12:10Un petit truc
12:11pour fermer le délai.
12:12Fancy !
12:13Je préfère regarder
12:14mes amis.
12:15Tu ne le fais pas ?
12:17Est-ce que c'est signé ?
12:18J'en ai un meilleur que ça.
12:23Qu'est-ce que c'est ?
12:25C'est ton contrat.
12:27Est-ce que c'est un rassemblement ?
12:28Quand tu m'as accordé
12:30de m'acheter,
12:31tu n'as pas mentionné
12:32un délai de cinq ans
12:33que tu avais préparé
12:34avec un nouveau dépôt.
12:35Je ne sais pas
12:36ce que tu parles.
12:37N'essaie pas de le dénoncer.
12:38Je ne m'occuperai pas
12:39d'un délai.
12:41Ce contrat
12:42m'a sauvé du délai
12:43et m'a remis
12:44cette entreprise
12:45à sa place.
12:46Donc, merci,
12:47mais pas merci.
12:48Je peux l'arrêter facilement.
12:50Non, tu ne peux pas.
12:51C'est signé
12:52et envoyé.
12:53D'accord.
12:55A qui as-tu parlé ?
12:57Quelqu'un
12:58qui est aussi malade
12:59que moi
13:00de tes plans de service.
13:02Allez, mec.
13:03C'est toujours un bon contrat.
13:04Oublie-le.
13:05C'est un bon contrat.
13:06Bon sang.
13:08Merci pour ça.
13:17Oh, désolé.
13:18Comment vas-tu ?
13:19As-tu envie de manger ?
13:20Je suis trop occupée.
13:21D'accord.
13:22Comme si tu étais trop occupée
13:23pour la fête de cocktail de Gabby.
13:24Demain, tu n'auras jamais
13:25arrêté une pina colada.
13:26Jamais.
13:27Je peux aller au pub de ma famille
13:28pour ça.
13:29Je n'ai pas besoin
13:30de voir Kim Tate.
13:31Tu vas voir Gabby,
13:32pas Kim.
13:33Kim ?
13:34Vinnie est vraiment en colère,
13:35tu sais.
13:36Il pense que tu n'aimes pas
13:37sa copine.
13:38C'est de la merde,
13:39n'est-ce pas ?
13:40J'aime Gabby.
13:41C'est une millionnaire
13:42qui ne veut pas
13:43une millionnaire dans la famille.
13:44Alors pourquoi tu es
13:45si occupée aujourd'hui ?
13:46C'est quelque chose que j'ai fait.
13:47Bien sûr que non.
13:52Quelque chose te dérange.
13:55Je...
13:57Je ne peux pas compter
13:58l'idée de perdre Vinnie.
13:59Pourquoi tu le ferais ?
14:00Parce que je ne suis pas
14:01sa vraie mère, n'est-ce pas ?
14:02Mandy ?
14:03Vinnie t'adore.
14:05Tu es la seule mère qu'il ait jamais connue.
14:07Tu as été incroyable.
14:08Et il a été le premier à le dire.
14:10Peut-être que Gabby
14:11ne prendra jamais
14:12ta place dans son cœur.
14:14Sois heureuse pour lui.
14:16Je le suis.
14:17Vraiment.
14:20Ce n'est pas bien.
14:21Qu'est-ce que c'est alors ?
14:23Rien.
14:24Je suis...
14:25Je suis folle.
14:26Ne le sois pas.
14:29Il t'aime à bout.
14:31Et il le sera toujours.
14:33Viens ici.
14:45Salut pour ça, Ruby.
14:47Quoi ?
14:49Jimmy a refusé le deal.
14:51Pourquoi ?
14:52Dis-moi.
14:55Tu penses que j'ai quelque chose à faire avec ça ?
14:56Mais qui d'autre savait ce que j'avais en tête ?
14:58Tu sais quoi, Caleb ?
14:59Pense ce que tu veux.
15:00Donc tu le refuses.
15:02J'ai été ici
15:03et j'ai fait notre déjeuner.
15:04Je n'ai pas parlé à Jimmy
15:05ou à personne d'autre.
15:06Alors qui l'a dit ?
15:07Comment sais-je ?
15:09C'est Will alors.
15:11Il doit le savoir.
15:13Je ne devrais jamais l'avoir confié.
15:15Qu'est-ce que tu sais de la confiance ?
15:17D'accord.
15:18Viens ici.
15:19Non.
15:20Je te l'avais dit, Jimmy.
15:22Tant qu'il m'a fait les choses.
15:24Ne sois pas comme ça.
15:25Tu parles de rebâtir la confiance.
15:27Et maintenant, avant qu'on n'ait même pas déjeuné,
15:29tu m'apportes quelque chose
15:30que je ne rêverais jamais de faire.
15:32Je suis désolé, d'accord ?
15:33Je ne veux pas que tu sois désolé.
15:34Je veux juste que tu sors.
15:46A t'il fait laver ses vêtements ?
15:48Pas en personne, non.
15:50Tiens, mange ça.
15:53Ça me sent bien.
15:57Salut, mon amour.
15:58Ça fait un moment.
15:59Tu me regardes ?
16:01Lydia a juste été gentille.
16:04Pourquoi tu portes ça ?
16:06Est-ce que ça me va ?
16:08Non.
16:09Non, c'est ta mère.
16:10Prends-le maintenant.
16:13Quoi ?
16:14Tu parles d'un problème, mon amour.
16:16Oui, je le suis.
16:17Parce que Tom n'a pas accepté qu'il ait envoyé les fleurs.
16:19Tu l'as vu.
16:21Tu ne devrais pas garder ta distance.
16:22Pourquoi tu me l'as fait ?
16:23C'était lui, je l'ai vu dans ses yeux.
16:25Personne n'a le droit, mon amour.
16:27C'est lui qui est en erreur.
16:28On le sait.
16:29Et il va trouver ce qui vient.
16:30Est-ce vrai ?
16:31Parce que maintenant, je sens qu'il rit dans mon visage.
16:34Ça va aller.
16:36Non, ça ne va pas.
16:37J'ai juste souhaité que papa soit là.
16:40On a tous souhaité ça.
16:42Mais on est tous là pour toi, mon amour.
16:44On va te chercher.
16:45Pourquoi ?
16:46Parce que je suis une étrange qui a besoin de chercher.
16:48C'est pas ce qu'on a voulu.
16:49Je n'ai pas besoin de personne.
16:51Je n'ai seulement besoin de mon père.
16:53Et il n'est pas là.
16:54Viens ici.
16:55Laisse-moi.
16:57Belle !
16:58Ne...
16:59Laisse-la.
17:00Je ne peux pas la laisser comme ça.
17:02Elle pleure.
17:03On est tous là.
17:04Donne-lui un peu de place.
17:06Elle va se calmer.
17:07Qu'est-ce si elle ne pleure pas ?
17:09Qu'est-ce si quelqu'un d'autre fait de ma faute ?
17:11Allons prier qu'elle ne pleure pas.
17:15Paddy dit que tu veux le voir.
17:17Oh.
17:18Je te dois une apology.
17:21J'ai peut-être été un peu...
17:22Eww.
17:23C'est un peu dégueulasse ce matin.
17:24C'est dégueulasse, je dirais.
17:25J'ai juste eu beaucoup dans mon esprit et...
17:26Tu n'as pas besoin d'aimer Gabi.
17:27Ce n'est pas un problème.
17:28Mais je l'aime.
17:29Ce n'est pas ce qu'elle pense.
17:31Je ne sais pas d'où elle en vient.
17:32Oui, elle en dit, maman.
17:33Oui, oui.
17:34Elle est un peu...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:40...
17:41...
17:42...
17:43...
17:44...
17:45...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:51...
17:52...
17:53...
17:54...
17:55...
17:56...
17:57...
17:58...
17:59...
18:00...
18:01...
18:02...
18:03...
18:04...
18:05...
18:06...
18:07...
18:08...
18:09...
18:10...
18:11...
18:12...
18:13...
18:14...
18:15...
18:16...
18:17...
18:18...
18:19...
18:20...
18:21...
18:22...
18:23...
18:24...
18:25...
18:26...
18:27...
18:28...
18:29...
18:30...
18:31...
18:32...
18:33...
18:34...
18:35...
18:36...
18:37...
18:38...
18:39...
18:40...
18:41...
18:42...
18:43...
18:44...
18:45...
18:46...
18:47...
18:48...
18:49...
18:50...
18:51...
18:52...
18:53...
18:54...
18:55...
18:56...
18:57...
18:58...
18:59...
19:00...
19:01...
19:02...
19:03...
19:04...
19:05...
19:06...
19:07...
19:08...
19:09...
19:10...
19:11...
19:12...
19:13...
19:14...
19:15...
19:16...
19:17...
19:18...
19:19...
19:20...
19:21...
19:22...
19:23...
19:24...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:29...
19:30...
19:31...
19:32...
19:33...
19:34...
19:35...
19:36...
19:37...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:45...
19:46...
19:47...
19:48...
19:49...
19:50...
19:51...
19:52...
19:53...
19:54...
19:55...
19:56...
19:57...
19:58...
19:59...
20:00...
20:01...
20:02...
20:03...
20:04...
20:05...
20:06...
20:07...
20:08...
20:09...
20:10...
20:11...
20:12...
20:13...
20:14...
20:15...
20:16...
20:17...
20:18...
20:19...
20:20...
20:21...
20:22...
20:23...
20:24...
20:25...
20:26...
20:27...
20:28...
20:29...
20:30...
20:31...
20:32...
20:33...
20:34...
20:35...
20:36...
20:37...
20:38...
20:39...
20:40...
20:41...
20:42...
20:43...
20:44...
20:45...
20:46...
20:47...
20:48...
20:49...
20:50...
20:51...
20:52...
20:53...
20:54...
20:55...
20:56...
20:57...
20:58...
20:59...
21:00...
21:01...
21:02...
21:03...
21:04...
21:05...
21:06...
21:07...
21:08...
21:09...
21:10...
21:11...
21:12...
21:13...
21:14...
21:15...
21:16...