• 11 hours ago
El Regreso de Mi Esposo Mafioso (sub es) - The Return of My Mafia Husband
#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:01:00Las familias de los mafiosos no van a aceptar que nos levantemos a la riqueza y a la fama por la noche.
00:01:04¡Hacedlo!
00:01:05Quiene insulte a los Greys, avance.
00:01:08¡Avance!
00:01:22Te amo Olivia Grey.
00:01:24Más que nada.
00:01:26Por eso debo decirte la verdad.
00:01:30No soy solo Leo.
00:01:34Espera, tengo que hacer una llamada.
00:01:40¿Aunt Ivy?
00:01:41¿Dónde estás Leo?
00:01:42Mañana es un gran día.
00:01:44No puedes perderlo.
00:01:45Lo sé, lo sé.
00:01:46Estaré ahí, no te preocupes.
00:01:47Voy a tener que llamarte de vuelta más tarde, ¿de acuerdo?
00:01:50Tengo algo importante que hacer.
00:01:53Soy Leo Marino.
00:01:55Don de la familia Marino.
00:01:57Y mi tío es el jefe de la mafia de Chicago.
00:02:01Hoy...
00:02:02¡Olivia!
00:02:03Hoy te haré de mí para siempre.
00:02:08¡Leo!
00:02:11¡Leo, ayúdame!
00:02:12¡Alguien llame a la ayuda!
00:02:13¡Llamen al 911, por favor!
00:02:14¡Leo, por favor!
00:02:16¡Leo, por favor!
00:02:17¡Por favor, despierta!
00:02:18¡Despierta, despierta!
00:02:19¡Ayúdame!
00:02:20¡Alguien ayúdame, por favor!
00:02:27¡Leo!
00:02:46¿Doctor Lino, es el Leo?
00:02:48Bueno...
00:02:52¿Doctor Lino, es el Leo?
00:02:54Bueno...
00:02:55El paciente ha sufrido trauma severo a la cabeza.
00:02:59Está muerto.
00:03:00Pero no puede despertar nunca.
00:03:02¿Quieres decir que está en una coma, Doctor Lino?
00:03:04¡Tienes que salvarlo, por favor!
00:03:05Hago lo que puedo.
00:03:07Pero tengo miedo de que sea fuera de mis manos.
00:03:11¿Qué si nunca desperta?
00:03:13No puedo prometer nada, pero milagros suceden, Miss Grey.
00:03:16Lo único que podemos hacer ahora...
00:03:18...es pedir por lo mejor.
00:03:20Ok, ok.
00:03:22Ok.
00:03:23¡Bien!
00:03:25Voy a esperar. Voy a esperar por él.
00:03:27Porque lo amo. No me importa cuánto tiempo tarda.
00:03:29Ok, así que...
00:03:30...deberías saber...
00:03:32...que el costo del tratamiento...
00:03:34...será muy, muy caro.
00:03:36¿Puedes aflojarlo?
00:03:38No lo sé, pero...
00:03:39...encontraré una manera de ganar el dinero.
00:03:41Ok.
00:03:42Suficiente.
00:03:44Tengo que hacer esto...
00:03:47...para Leo.
00:03:52¡Hola!
00:03:53Es bueno verte.
00:04:01Soy la única esperanza de Leo.
00:04:14¿Qué quiere decir que no lo has encontrado todavía?
00:04:17Ha pasado medio año.
00:04:19Lo siento, Miss Moreno.
00:04:20Pero lo buscamos por todos los Estados Unidos.
00:04:28No lo podemos encontrar.
00:04:29Entonces busca más duro.
00:04:30Busca por toda Norteamérica.
00:04:32Por todo el mundo.
00:04:33Por todo lo que me importa.
00:04:34¡Sólo encuentre a él!
00:04:44Necesitamos a nuestro Don Back.
00:04:54Ha pasado tres años, Ivy.
00:04:56Tres años largos...
00:04:58...y no un signo de él.
00:05:00Le daremos la recompensa...
00:05:02...de $500 millones.
00:05:04Espero...
00:05:06...que lo veamos de nuevo pronto.
00:05:08Por Dios.
00:05:13¿Dónde estás, Leo?
00:05:21¿Dónde está mi orden, señora?
00:05:22Lo siento.
00:05:23Lo haré de inmediato.
00:05:31Olivia.
00:05:32Necesito que te muevas más rápido.
00:05:34Sí, lo siento.
00:05:44¿Qué está pasando?
00:05:46Lo siento mucho.
00:05:47Lo siento mucho.
00:05:48Lo siento mucho.
00:05:49Imbécil.
00:05:50Lo siento mucho.
00:05:56¿De nuevo?
00:05:57Olivia.
00:05:59Paga tus cosas.
00:06:00Estás asesinada.
00:06:03Cuida tu cuerpo.
00:06:13Por favor, despierta, Leo.
00:06:36¿Estás bien, tío?
00:06:37Imbécil.
00:06:40Básicamente hace mierda aquí...
00:06:41...y nos paga igual que nosotros.
00:06:43Probablemente la joda en la forma.
00:06:45Sí, la joda también.
00:06:52Hola.
00:06:53Hola.
00:06:56Sabes...
00:06:57...no tienes que trabajar aquí, Olivia.
00:06:59Este lugar no es suficiente...
00:07:00...para una joven amable como tú.
00:07:02No, por favor.
00:07:03No lo entiendes.
00:07:04Necesito este trabajo.
00:07:05Si me voy, nadie pagará...
00:07:06...los impuestos médicos de mi novio.
00:07:08¿Qué?
00:07:09Ha estado en una coma durante años.
00:07:11¿Qué?
00:07:13Olivia.
00:07:14Antes de mí, sabía.
00:07:15No, por favor.
00:07:16No espero ningún tratamiento especial.
00:07:18Pero lo mereces.
00:07:23Esto es todo lo que tengo en mi momento.
00:07:25No, señor.
00:07:26No pude, no puedo.
00:07:27Por favor, insisto.
00:07:30Gracias.
00:07:32Un placer.
00:07:34¿Doctor Lane?
00:07:36¿Leo está despierto?
00:07:40Gracias.
00:07:50¡Leo!
00:08:04Olivia.
00:08:05No hables, te vas a herir.
00:08:08Tengo que decirte algo.
00:08:13Ella esperaba ocho años.
00:08:15Ocho años.
00:08:17Nunca he amado a alguien tanto.
00:08:21Olivia.
00:08:23¿Me casarías conmigo?
00:08:27Sí.
00:08:28Sí, mil veces.
00:08:29Sí.
00:08:34Te haré la más hermosa novia del mundo.
00:08:38Verás.
00:08:39Los Grey.
00:08:40Serán la familia más importante de Nueva York.
00:08:42Verás.
00:08:43¿Qué?
00:08:44Es lo menos que puedo hacer por ti y tu familia.
00:08:48Leo, creo que estás confundido.
00:08:51Escucha.
00:08:52Tuve que guardarlo como un secreto para protegerte.
00:08:55Pero ya no lo estoy escondiendo.
00:08:58En la luz de la familia mafia más poderosa de los Estados Unidos.
00:09:04Tengo que llamar a mi tía Ivy.
00:09:06Mañana tendré una fiesta de engaño como cualquier cosa que hayas visto.
00:09:10Te mereces lo mejor.
00:09:12Señor.
00:09:13No puedes salir aún.
00:09:15Aún necesitas meses de terapia física para caminar de nuevo.
00:09:18Y ponerme en un coche, doctor.
00:09:21Señor, no creo que sea tan...
00:09:23Estoy serio.
00:09:27¿Un coche?
00:09:28Sí.
00:09:29Un coche.
00:09:33Un coche.
00:09:36¡Guau!
00:09:37¡Es realmente increíble!
00:09:39De hecho, es un milagro.
00:09:41Es realmente fuerte, eso es seguro.
00:09:43Pero...
00:09:45No lo crees, ¿verdad?
00:09:46Quiero decir...
00:09:47Estoy asombrada, pero creo que lo soy.
00:09:49Acabó de despertar de una coma de ocho años.
00:09:51¿Quién sabe cuándo habrá dormido?
00:09:53Creo que tendré que esperar y ver si está contando la verdad.
00:09:56Pero sin embargo...
00:09:58Le confío.
00:09:59Está bien.
00:10:00Y, Dr. Lane, gracias por tener tan buen cuidado con él durante todos estos años.
00:10:04Gracias, ha sido un placer.
00:10:05Y tú has estado genial.
00:10:06Has estado a su lado todo el tiempo.
00:10:07Y eso va muy lejos.
00:10:09Gracias.
00:10:10Bueno para ti.
00:10:11Estoy feliz por vosotros dos.
00:10:12Gracias.
00:10:16Aunt Ivy, soy Leo.
00:10:18Estoy en Filadelfia.
00:10:20¡Leo!
00:10:23¡Leo!
00:10:24¡Es tu!
00:10:25¿Dónde?
00:10:26¿Cómo?
00:10:27Estaba en una coma.
00:10:28No puedo creerlo.
00:10:30Pasamos los últimos ocho años buscando a ti.
00:10:33Escucha, una chica llamada Olivia me está cuidando.
00:10:36Ella ha trabajado muy duro y ha estado pagando mis impuestos médicos.
00:10:40¿Y quién es la chica para ti, Leo?
00:10:44No.
00:10:45Es mi esposa.
00:10:46Pero...
00:10:47Es solo una chica común.
00:10:49Las donas no pueden casarse con nadie.
00:10:52Ella y su familia han sacrificado tanto.
00:10:55Tengo que recompensarlas de alguna manera.
00:10:58Bueno, entonces creo que nos queda hacer de ella a alguien.
00:11:01Voy a hacer de ellas ricas.
00:11:03Y poderosas.
00:11:05Una de las familias más ricas de Nueva York.
00:11:13¿En serio?
00:11:14¿No incluso un PB&J, al menos?
00:11:16Sabes que no podemos afordar ese marco.
00:11:19No con nosotros pagando en secreto por parte de los impuestos médicos de Leo.
00:11:23¿Por qué no podemos tener una hija cuyo novio no está en una coma?
00:11:26Hush.
00:11:29Leo era un joven bueno antes del accidente.
00:11:33Solo esperaba despertarse un día.
00:11:36Nuestra pobre hija.
00:11:40¡Mamá, papá!
00:11:42¿Olivia? ¿Qué es eso, cariño?
00:11:44¡Es Leo! ¡Está despertando!
00:11:46¿Lo es? ¡Amor, qué genial!
00:11:52Ahora podemos empezar a salvar dinero de nuevo.
00:11:55¿Espera, qué?
00:11:56¿Los donaciones secretos todos esos años fueron de ustedes?
00:11:59¡No, el Dr. Lane no me diría de quién eran!
00:12:01¡Por supuesto que fueron de nosotros, cariño!
00:12:03¡No podíamos esperar que tu trabajo funcionara tan bien!
00:12:05¡Te mereces mucho mejor!
00:12:09¡Gracias, padre!
00:12:13¡Oh, Leo nos cuidará ahora!
00:12:15¡Nos prometió que nos pagaría 10 veces más!
00:12:17Y me pidió que lo casara.
00:12:21¡Oh, lo sé! ¡Es maravilloso!
00:12:24Esperemos que mantenga su palabra.
00:12:27Lo hará.
00:12:28Lo proveerá a nosotros y a todos mañana en nuestra fiesta de casamiento.
00:12:37¡Hola!
00:12:38¡Hola, Samantha!
00:12:39¿Cómo estás?
00:12:40¡Sister Alison, tengo noticias increíbles!
00:12:45¡Oh, todavía!
00:12:48¿Estás casando a ese vegetal?
00:12:50¡Oh, Dios mío, Samantha!
00:12:51¡No digas eso!
00:12:52Además, ya está despierto.
00:12:54¿Casar a un perdedor?
00:12:56¿Qué hay que estar emocionada por?
00:12:58De todos modos, van a tener una fiesta de casamiento mañana en un hotel de ocho estrellas.
00:13:03¿Quieres decir que Olivia lo casará?
00:13:06¡Sí!
00:13:07Le he presentado a muchos hombres.
00:13:10Hombres sucesivos.
00:13:12Algunos de ellos millonarios.
00:13:13Y siempre dijo que no.
00:13:15¿Por qué estarías contenta con eso?
00:13:17Olivia dice que es muy rica.
00:13:20Lo verás mañana en la fiesta de casamiento.
00:13:23Ha estado en una coma durante ocho años.
00:13:26Y no una vez ha intentado contactar a su familia.
00:13:29Probablemente está desplazada, Lola.
00:13:32Dios mío, Olivia, eres una idiota.
00:13:34No me pregunto por qué tu familia es pobre.
00:13:36Pero no te preocupes.
00:13:37Estaré allí mañana.
00:13:39Y traeré a mi marido también para que veas lo que parece un hombre real.
00:13:42Trabaja para las operaciones de J.S.
00:13:44Son propietarios de la más sucesiva mafia en América.
00:13:47¿Quieres decir, los merinos?
00:13:49¡Exactamente!
00:13:50¡Nos vemos mañana!
00:13:53Bien, estaré allí.
00:13:55Quiero propios seats para esta locura.
00:14:09Hey, te ves hermosa.
00:14:11¿Estás lista para hoy?
00:14:13Tan lista como nunca.
00:14:15No puedo esperar a verte más tarde.
00:14:17Te cogeré pronto.
00:14:19Seré el centro del mundo hoy, te prometo.
00:14:22Te amo.
00:14:24Yo también te amo.
00:14:25Nos vemos pronto.
00:14:29El centro del mundo.
00:14:31¿Tu fanse habla?
00:14:33¿Quién crees que es?
00:14:35¿El jefe de la mafia?
00:14:37¡Olivia! ¡Ahí estás!
00:14:40Dime hola a mi marido, Hugh.
00:14:42Samantha me contó de tu situación.
00:14:45No estás en serio casando a alguien que ha estado en una coma por ocho años, ¿verdad?
00:14:49No es nadie.
00:14:50No lo es.
00:14:52Mi marido es un asociado oficial de la mafia de Nueva York.
00:14:55Es parte de las operaciones de J.S.
00:14:57Su salario es $800,000 cada año.
00:15:00¿Podría decir eso a Leo?
00:15:02Y nunca he oído hablar de este Leo.
00:15:06Hay un montón de capos en el mundo que amoran ponerse las manos en una chica joven como tú.
00:15:10Te prometo que harás que sea una buena esposa.
00:15:12No quiero ser su esposa.
00:15:14Y si fuera alguien como tú, me gustaría estar sola por el resto de mi vida.
00:15:21No hables así con mi marido.
00:15:25No eres nadie.
00:15:26Y vas a estar sola.
00:15:28No creo que tu marido vegetal lo haga más de 40 años.
00:15:31Lo que sea.
00:15:33Vengo aquí para ver que pasa con este truco de engaño.
00:15:37Vámonos.
00:15:43Absolutamente no.
00:15:45Olivia no va a casar a nadie.
00:15:48Especialmente no a un vegetal.
00:15:50No es un vegetal, Phillip.
00:15:52Está bien despertado.
00:15:53¿Entonces qué?
00:15:54¿Cuánto dinero puede tener si has estado cuidándola durante los últimos ocho años?
00:15:59¿Qué está planeando hacer?
00:16:01¿Esperar a Olivia a estar en la calle por el resto de su vida?
00:16:04Nos lo pagará.
00:16:06¿Cuándo?
00:16:08Bien, mire, ¿qué tal esto?
00:16:10Deja a Leo ganar un millón de dólares primero para cubrir las expensas durante los años
00:16:15y todo el trabajo duro de Olivia.
00:16:19Entonces, y solo entonces, puede casarse con tu hija.
00:16:22Es una buena idea, Alison.
00:16:24Y nuestra familia debería recibir un corte de la paga.
00:16:26Por todo el apoyo emocional y monetario que hemos proporcionado durante los años.
00:16:31Ustedes dos son locos.
00:16:32¿Cómo en la mierda podría Leo ganar un millón de dólares?
00:16:35Acabó de salir de una coma.
00:16:37Por eso te dije que debería casarse con alguien más.
00:16:40Conozco a un gran jefe local.
00:16:42Sólo tiene cincuenta y merece...
00:16:44No voy a casar a nadie más que Leo.
00:16:47Si alguien aquí tiene un problema con mi decisión, pueden salir.
00:16:50¿Disculpe?
00:16:52Si alguien aquí tiene un problema con mi decisión, pueden salir.
00:16:55¿Disculpe? Soy tu tía, joven.
00:16:58Solo quiero lo mejor para ti.
00:17:00No puedes sacarnos de aquí.
00:17:02Tal vez deberíamos salir.
00:17:03Estaba cansado de estar con esta pobre familia.
00:17:06Nadie más quería nada que ver con ti.
00:17:09Eras la única familia que quedó y te ayudó.
00:17:12Y esto, esto es lo que recibimos.
00:17:15Soy un hijo desgraciado.
00:17:17No sería nada sin tu ayuda.
00:17:19No queremos tu ayuda.
00:17:20Y seguramente no necesitamos familiares como tú.
00:17:23Está bien, nos vamos.
00:17:25Pero no te atrevas a regresarnos a nosotros por dinero
00:17:28cuando te das cuenta de que tu marido no es nadie.
00:17:37Espera aquí.
00:17:38No tiene futuro con este Leo.
00:17:40Solo va a cargarte con él.
00:17:48Hola.
00:17:49Hola.
00:17:50Estoy aquí por Miss Olivia Gray.
00:17:52Por favor, adelante.
00:17:59Miss Olivia Gray.
00:18:01Mi nombre es Ron Marino
00:18:03y estoy aquí en nombre de Don Marino
00:18:06para presentarte a...
00:18:07¿Don Marino? ¿Qué tiene que ver con Leo?
00:18:10No lo entiendo. ¿Dónde está Leo?
00:18:14Don Marino está en su camino al Grand Royal Resort.
00:18:18Ha rentado todo el edificio esta noche.
00:18:24Estoy aquí para llevarte y a tu familia
00:18:26a esta inmensa ocasión.
00:18:28¿El Grand Royal Resort?
00:18:31Es el único hotel de ocho estrellas en el mundo.
00:18:35¿Cómo dios mío que Leo, de todas las personas,
00:18:37obtuvo un lugar como este?
00:18:40Muy bien. Por favor, ¿deberíamos?
00:18:44Al menos dime una cosa.
00:18:46¿Quién es Leo?
00:18:50Está bien.
00:18:52Soy alguien que puede romper el gobierno de los Estados Unidos
00:18:56con una llamada telefónica
00:18:58y luego ponerlo de vuelta juntos de nuevo.
00:19:01¿Qué?
00:19:02¿Qué?
00:19:03¿Qué?
00:19:04¿Qué?
00:19:05¿Qué?
00:19:06¿Qué?
00:19:07Ponerlo de vuelta juntos de nuevo.
00:19:10Bien, no me digas nada.
00:19:17Esto es enorme.
00:19:19Dios mío, este lugar es increíble.
00:19:21¿Tú?
00:19:22¿Por qué no nos hemos quedado aquí antes?
00:19:24Voy a entrar de inmediato, cariño.
00:19:27No puedo creer este lugar.
00:19:29¿Es Leo realmente tan rico?
00:19:31Por favor.
00:19:32Probablemente ha gastado toda su vida en esto.
00:19:35Probablemente también quería impresionar a todos.
00:19:38Tiene sentido.
00:19:40Todos, por favor.
00:19:42Don Moreno está en camino.
00:19:44Ha preparado tres regalos de acción para la Sra. Gray.
00:19:48¿Tres?
00:19:50El primer regalo es el regalo de la riqueza.
00:19:53Con todos los beneficios de las operaciones de J.S.,
00:19:55la familia Gray se transformará
00:19:57de ordinaria a élite
00:20:00y bajo la total protección de la familia Moreno.
00:20:05No entiendo esto.
00:20:07Las operaciones de J.S. valen billones.
00:20:09Son dirigidas por la familia Moreno,
00:20:10la mafia más alta de América.
00:20:12¿Qué diablos tienen que ver con este tipo?
00:20:14¿Quién es el que le da los beneficios?
00:20:15Sí, tiene sentido.
00:20:16Voy a llamar a mi asociado ahora mismo.
00:20:18Sé exactamente qué está pasando.
00:20:21El segundo regalo es el regalo de la fama.
00:20:24Solo con dinero y fama
00:20:26puede que la familia Gray
00:20:27se convierta en una familia influyente en Nueva York.
00:20:36Lo sabía.
00:20:38Eso es demasiado para mí.
00:20:41Señora Gray,
00:20:42su trabajo duro y su compromiso con Leo
00:20:44ha movido a todos nosotros en la familia Moreno.
00:20:47Podríamos ofrecerles nada menos
00:20:48de lo que les ofrecemos ahora.
00:20:52Aquí está.
00:20:54¡Esperen!
00:21:01Bien hecho, Olivia.
00:21:03Una hermosa actuación, realmente.
00:21:05No esperaba que te contrataras
00:21:06a todos estos actores para jugar juntos.
00:21:08¿Tratando de engañarnos
00:21:09pensando que tu marido es rico
00:21:10para que te dejemos solos?
00:21:12Tendrás que hacer mejor que eso.
00:21:14No sé de qué estás hablando.
00:21:15Claro que no.
00:21:16Te olvidas,
00:21:17soy asociado oficial de JS Operations ahora.
00:21:20Nunca he visto a este tipo,
00:21:21ni a Leo.
00:21:22Ves, es un fraudero.
00:21:23Todos lo son.
00:21:26Qué patética eres.
00:21:28¿Para ponerte en un show
00:21:29solo para que te parezcas importante?
00:21:32Sabemos que eres pobre, Olivia,
00:21:34pero ¿fue necesario todo esto?
00:21:36Estás mentiendo.
00:21:37No hice nada.
00:21:38Olivia, ¿es verdad?
00:21:40No, por supuesto que no, mamá.
00:21:43Y...
00:21:44¿Quién diablos crees que eres?
00:21:46Soy la esposa
00:21:47de un asociado de alto nivel
00:21:49de JS Operations.
00:21:51¿Tú sabes
00:21:52cuán poderosa es la familia Moreno?
00:21:54Cuando descubran
00:21:55que te impersonas a ellos,
00:21:56te matarán todos.
00:21:58¡Leo!
00:22:01Hola.
00:22:04¿Cómo estás, amigo?
00:22:06Bien, ¿y tú?
00:22:08Es un placer verte de nuevo.
00:22:09Es un placer estar de vuelta.
00:22:11Es un placer
00:22:12verte todos
00:22:13como Jason.
00:22:15Alguien tuvo que
00:22:16pasar por aquí.
00:22:18Dime,
00:22:19¿cómo está mi esposa?
00:22:20Debe estar en el Gran Royale ahora.
00:22:22Mi padre está con ella
00:22:23ofreciendo el primer regalo de engaño.
00:22:25Excelente.
00:22:26Excelente.
00:22:27Díganle que estará en el Gran Royale pronto.
00:22:28Absolutamente.
00:22:32Hola, mi esposo ya ha hablado
00:22:33con el Sr. Pearson,
00:22:35asociado de alto nivel
00:22:36de la Mafia de Nueva York.
00:22:38Él es muy importante.
00:22:41Es gracioso.
00:22:42Nunca lo había oído.
00:22:43Más probablemente
00:22:44no sea tan importante.
00:22:45¿Cómo te atreves a hablar
00:22:46de él de esa manera?
00:22:47No tengo la palabra para eso.
00:22:48Está en su camino
00:22:49ahora mismo.
00:22:50Ustedes
00:22:51y todos ustedes grises
00:22:52van a estar muertos.
00:22:54No entiendo.
00:22:55¿Cómo podría hacer esto a Leo?
00:22:57¿Cuán desesperado estaba
00:22:58impersonando a un miembro
00:22:59de la familia Merino?
00:23:01Eso es un deseo de muerte.
00:23:03Oh, Mark.
00:23:04¿Qué diablos vamos a hacer?
00:23:06No, él es inocente.
00:23:07Lo sé.
00:23:08Creo en Leo.
00:23:09Por favor, esto
00:23:10tiene que ser
00:23:11una gran descomprensión.
00:23:12Por favor,
00:23:13todos,
00:23:14cálmense.
00:23:15Está bien.
00:23:16Tienes razón.
00:23:17Nadie en las operaciones de J.S.
00:23:18sabría quién es Leo
00:23:19porque ha estado en una coma
00:23:20durante los últimos ocho años.
00:23:22Pero
00:23:23él es
00:23:24el don
00:23:25de la familia Merino.
00:23:27¿Así que Leo no estaba mentiendo?
00:23:28Mierda.
00:23:32¿Así que Leo no estaba mentiendo?
00:23:33Mierda.
00:23:34¿Cómo se atreve a impersonar
00:23:35al don él mismo?
00:23:37¿Están todos tratando de morir?
00:23:41Tienes algo de nervios, Mark.
00:23:43Sé que estás tratando
00:23:44de aparecer
00:23:45frente a nosotros,
00:23:46pero ¿cómo te atreves
00:23:47a contratar a alguien
00:23:48para impersonar
00:23:49al don de la familia Merino?
00:23:50¿Cómo te atreves?
00:23:51¡Nos hemos atrapado todos!
00:23:53¡Papá!
00:23:54Y eres un idiota
00:23:55por casarte
00:23:56con un tonto como él.
00:23:57Y ahora parece que
00:23:58tu hija
00:23:59está siguiendo en tus pasos.
00:24:01Su fiancé no puede
00:24:02gastar un millón de dólares
00:24:03en compensación,
00:24:04pero se atreve
00:24:05a impersonar
00:24:06a alguien
00:24:07de la familia Merino.
00:24:08No lo hizo.
00:24:09No hicimos nada.
00:24:10Me gustaría aclarar
00:24:11que aunque mi esposa
00:24:12es relacionada
00:24:13solo por sangre,
00:24:14ninguno de nosotros
00:24:15es parte de la familia Merino.
00:24:17¡Son un monstruo desgraciado!
00:24:19Después de esa historia
00:24:20que hicieron hoy,
00:24:22iría tan lejos
00:24:23como a decir
00:24:24que no los conozco.
00:24:25¡Exactamente!
00:24:26Son solo
00:24:27un monstruo desgraciado
00:24:28para nosotros.
00:24:30Seguiremos todos los acuerdos
00:24:31con Grecia
00:24:32en nombre
00:24:33de mi hijo,
00:24:34Capo de Chicago Mob.
00:24:35¡Papá George!
00:24:36¿Cómo puedes?
00:24:37No tienes derecho
00:24:38a llamarme papá
00:24:39más.
00:24:42No tienes derecho
00:24:43a llamarme papá
00:24:44más.
00:24:45Sr. Hale,
00:24:46por favor,
00:24:47déjame hablar
00:24:48con los Merinos.
00:24:49Y aseguraremos
00:24:50que todos tenemos nuestro deber
00:24:51de subir a la cima
00:24:52mientras golpean
00:24:53a estos impersonadores,
00:24:54los Merinos,
00:24:55en los pies
00:24:56de nuestros pies.
00:24:57¿En serio?
00:24:59Si alguien va a subir
00:25:00a la cima esta noche,
00:25:01va a ser
00:25:02la familia Grey.
00:25:04Don Merino
00:25:05se suponía que se casara
00:25:06con la Srta. Grey
00:25:07hace ocho años,
00:25:08pero se posponió
00:25:09debido al accidente.
00:25:10Ahora que se ha despertado,
00:25:11el momento ha llegado
00:25:12para la Srta. Olivia Grey
00:25:13ser la nueva Donna
00:25:14de la familia Merino.
00:25:16Sr. Grey,
00:25:17¿ves la oscuridad
00:25:18de tus amigos
00:25:19y vecinos aquí?
00:25:20Déjame preguntarte
00:25:21¿qué piensas que va a pasar
00:25:22cuando la familia Grey
00:25:23se convierta en rica?
00:25:24Estas personas
00:25:25se van a acercar
00:25:26a ti como lechas
00:25:27y sucar el sangre
00:25:28de tus veinas.
00:25:29Tengo miedo
00:25:30de que estés bien,
00:25:31Sr. Merino.
00:25:32Estas personas
00:25:33no valen
00:25:34nuestros esfuerzos
00:25:35o nuestra atención.
00:25:36¿Quién no te merece?
00:25:38Sr. Pearson,
00:25:40ustedes son tan muertos ahora.
00:25:49Amor mío,
00:25:50finalmente podré
00:25:51recompensarte.
00:25:53¿Quién en esta habitación
00:25:54tiene las manos
00:25:55suficientes para impersonar
00:25:56a alguien
00:25:57de la familia Merino?
00:25:58El viejo hombre allí.
00:25:59Dijo que le dio
00:26:00todos los beneficios
00:26:01de J.S.
00:26:02a Olivia,
00:26:03como si
00:26:04pudiéramos creerlo.
00:26:05¿En serio?
00:26:06Bueno, he trabajado
00:26:07en negocios subterráneos
00:26:08para la organización
00:26:09Merino y J.S.
00:26:10desde hace diez años
00:26:11en Filadelfia.
00:26:13Y nunca he visto
00:26:14a este tonto en mi vida.
00:26:15El único miembro
00:26:16de la familia Merino
00:26:17que está involucrado
00:26:18es J.S.
00:26:19y es de 23 años
00:26:20y es inmensamente poderoso.
00:26:23Y claramente
00:26:24no tienes
00:26:25ninguna de esas cualidades.
00:26:26¿Qué te da el derecho
00:26:27de dar los beneficios
00:26:28de J.S.
00:26:29a un extranjero?
00:26:30Ninguno, claramente.
00:26:31Es un fraude.
00:26:32Todos lo son.
00:26:34Parecería así.
00:26:35Esperemos a que J.S.
00:26:36se entienda de esto.
00:26:41Déjame empujar tu silla, Don.
00:26:43No, J.S.,
00:26:44este trabajo está
00:26:45muy abajo de tu estación.
00:26:46No me importa, Sir.
00:26:47Quiero mostrar
00:26:48mi respeto
00:26:49y mi lealtad a ti.
00:26:50Muy bien.
00:26:56Y tú.
00:26:58Eres el tonto
00:26:59que fue tonto
00:27:00suficiente para contratar actores
00:27:01para impersonar
00:27:02a la familia Merino.
00:27:04¿Tienes ninguna idea
00:27:05del tipo de crimen
00:27:06que acabas de cometer?
00:27:10Jason.
00:27:11Estoy ofreciendo
00:27:12los beneficios
00:27:13de las operaciones J.S.
00:27:14a mi esposa hoy.
00:27:15¿Te da vergüenza?
00:27:19No, no, Don.
00:27:20Tenemos
00:27:21más de lo suficiente
00:27:22de dinero
00:27:23para durar la vida.
00:27:24Debe durar
00:27:25cien vidas.
00:27:26El hecho de que
00:27:27escogió a mi padre y yo
00:27:28para presentarlo
00:27:29significa a todo el mundo, Sir.
00:27:30Muy bien.
00:27:31Sabes, Jason,
00:27:32he estado pensando
00:27:33que es hora
00:27:34de moverte
00:27:35de las operaciones tontas
00:27:36como J.S.
00:27:37para entrarte
00:27:38en las cosas grandes.
00:27:39Sí.
00:27:40Tengo mis manos
00:27:41en la industria de farmacéuticos.
00:27:42La cantidad
00:27:43de planes
00:27:44en las que no creerías.
00:27:45Quiero que me ayudes
00:27:46a ejecutarlo.
00:27:47Explotan a las personas enfermas
00:27:48tan fácilmente.
00:27:49Creo que es hora
00:27:50de que alguien los explote.
00:27:51Por supuesto, Don.
00:27:52No te dejaré.
00:27:53Tengo mi trabajo.
00:28:04El Marino.
00:28:05Estoy aquí
00:28:06para informar
00:28:07en nombre de
00:28:08el Sr. Ronald Marino
00:28:09que hay asociados
00:28:10de las organizaciones J.S.
00:28:11en conflicto
00:28:12con la gran familia
00:28:13del Sr. Ronald Marino.
00:28:14¿Qué?
00:28:15Le llaman
00:28:16el Sr. Ronald Marino
00:28:17un fraude, señor.
00:28:18¡Mierda!
00:28:19Lo arreglaré
00:28:20de inmediato, Don.
00:28:37Livia,
00:28:38¿estás bien?
00:28:39Leo, gracias a Dios.
00:28:40Es horrible.
00:28:41Nos están acusando
00:28:42de asesinar a la familia Marino.
00:28:43Cree en mí cuando digo esto.
00:28:44Soy el Don
00:28:45de la familia Marino
00:28:46y esas personas
00:28:47han hecho de mí
00:28:48un enemigo.
00:28:49Aguanta un poco más, ¿vale?
00:28:50Todo va a estar
00:28:51bien, te lo prometo.
00:28:52Te creo.
00:28:59No estás actuando, Samantha.
00:29:00No hay necesidad de...
00:29:01¡No hables conmigo
00:29:02como un idiota!
00:29:07No, está bien.
00:29:08Está bien.
00:29:10Espera hasta que Leo llegue aquí.
00:29:12Entonces, estarás muy disculpada.
00:29:13Claro.
00:29:14Él es el que
00:29:15estará disculpada por esto.
00:29:16Y Allison.
00:29:17No me llames tía.
00:29:19Una hermana pobre y desgraciada
00:29:20como tú
00:29:21no merece
00:29:22mi atención.
00:29:23Eres mi propia hermana, Allison.
00:29:25¿Cómo podrías hablar
00:29:26así sobre tu propia hermana?
00:29:28La última vez que lo chequeé,
00:29:29las hermanas ayudan a las otras, Lola.
00:29:32Tu familia es tan pobre.
00:29:34Todo lo que haces
00:29:35es detenernos.
00:29:36No puedo creer
00:29:37que me he puesto
00:29:38en la mierda
00:29:39durante todos estos años.
00:29:40¡Qué broma!
00:29:41Los merinos
00:29:42nos cuidarán ahora.
00:29:44Estás tan atrapada
00:29:45en tu mentira
00:29:46que de hecho
00:29:47empiezas a creerlo.
00:29:48¡Eres una locura!
00:29:49No hay más necesidad
00:29:50de actuar, Olivia.
00:29:52No hay más necesidad
00:29:53de actuar, Olivia.
00:29:55Eso es cierto.
00:29:56No hay razón
00:29:57para actuar.
00:29:58Entonces, ¿por qué sigues
00:29:59llorando
00:30:00como una gata gorda
00:30:01esperando a cantar?
00:30:02¿De qué mierda
00:30:03te refieres
00:30:04a la familia más peligrosa
00:30:05en los Estados Unidos?
00:30:07¿Quién eras tú exactamente?
00:30:09Yo.
00:30:10Soy Matt Pearson.
00:30:11Executivo Senior
00:30:12de J.S. Operations.
00:30:14Apoyado personalmente
00:30:15por Jason Moreno.
00:30:17Guau.
00:30:18Impresionante resumen.
00:30:19Enhorabuena.
00:30:20Has sido acatado.
00:30:22¿De qué mierda
00:30:23te refieres?
00:30:24Quieres saber
00:30:25quién soy, ¿verdad?
00:30:26Soy Ronald Moreno,
00:30:27el padre de Jason Moreno.
00:30:29El padre de Jason Moreno.
00:30:31Guau.
00:30:32¿Cómo te atreves
00:30:33a hacer una mentira tan absurda?
00:30:35Está bien.
00:30:36Déjalo ir.
00:30:37Le pagarán pronto.
00:30:39Sigue actuando, ¿verdad?
00:30:41Sí.
00:30:42Te mostraré
00:30:43quién va a pagar.
00:30:47Le pagarán pronto.
00:30:49¿Quién crees que eres?
00:30:50¡Matt Pearson!
00:30:54¿De qué mierda
00:30:55crees que estás haciendo, Pearson?
00:30:56¿Batiendo a un viejo?
00:30:58Jefe.
00:30:59Dios mío, puedo explicar.
00:31:00Todas estas personas
00:31:01estaban impersonando
00:31:02a la familia Moreno.
00:31:03Tu familia.
00:31:05Y este tío aquí
00:31:07tiene las palmas
00:31:08para decir que es tu padre.
00:31:10Ahora estás en serio, Ford.
00:31:12El jefe Jason está aquí.
00:31:15Ahora Neil.
00:31:16¡Papá!
00:31:18¿Estás bien, papá?
00:31:19Sí, sí.
00:31:20Estoy bien.
00:31:21¿Qué?
00:31:24Este es mi padre,
00:31:25idiota.
00:31:26Ronald Moreno.
00:31:28El respetado
00:31:29elder de la familia Moreno.
00:31:32Todos ustedes
00:31:33han firmado una sentencia de muerte.
00:31:34Espera, espera.
00:31:36Entonces
00:31:38Leo es...
00:31:40Eso es.
00:31:41Yo,
00:31:43Leo Moreno,
00:31:45soy el don
00:31:46de la familia Moreno.
00:31:50Eso es.
00:31:51Yo,
00:31:53Leo Moreno,
00:31:56soy el don
00:31:58de la familia Moreno.
00:32:02Olivia Gray
00:32:04es el primer
00:32:05de los tres regalos
00:32:06que te ofrece la riqueza.
00:32:07Los beneficios
00:32:08de las operaciones J.S.
00:32:09serán todos tuyos
00:32:10ahora y para siempre,
00:32:12junto con 10 millones de dólares
00:32:14en dinero
00:32:15para la familia Gray.
00:32:18Por favor, Sr. Gray,
00:32:19acepta este regalo
00:32:21y permíteme
00:32:22casarme con tu hermana maravillosa.
00:32:24No podía.
00:32:25Esto es demasiado.
00:32:27Leo, esto es increíble,
00:32:29pero es demasiado.
00:32:31No valdría 10 millones de dólares.
00:32:33Está bien.
00:32:34Te valdría mucho más.
00:32:37Si no fuera por ti,
00:32:38no estaría viva ahora mismo.
00:32:43Te has sacrificado tu tiempo,
00:32:45tu vida,
00:32:46para cuidarme.
00:32:47Hace ocho años
00:32:48estaba en esa coma.
00:32:49En ocho años
00:32:50te quedaste a mi lado,
00:32:53por lo que ahora
00:32:55te pido de nuevo
00:32:57y en frente de todos
00:33:02perdóname por no acercarme a ti.
00:33:04No, Sr. Gray.
00:33:06Olivia Gray,
00:33:09¿me casas conmigo?
00:33:15¿Qué dices?
00:33:16¿Me casas conmigo?
00:33:17Por supuesto.
00:33:18¿Sí?
00:33:19Por supuesto.
00:33:28¡Qué pareja milagrosa!
00:33:30Estoy muy contento
00:33:31de que se haya resultado bien para ellos.
00:33:32Mamá, papá,
00:33:33¿están bien con esto?
00:33:34Por supuesto, cariño.
00:33:35No podríamos ser más felices para ustedes.
00:33:38Ahora,
00:33:39ya que Sr. Gray aquí
00:33:41es para ser mi abuelo,
00:33:43le pido que sepa
00:33:44quién fue rude
00:33:45a él y a su familia.
00:33:47Te daré una oportunidad.
00:33:48Quienquiera que estuviera involucrado
00:33:50en el proceso
00:33:52debería saber
00:33:53quién fue rude
00:33:54a él y a su familia.
00:33:56Quienquiera que estuviera involucrado,
00:33:58avance.
00:34:00Leo, no hay necesidad para eso.
00:34:01De verdad, estamos bien.
00:34:02Papá,
00:34:05¿tienes algo para decirte a ti mismo, Samantha?
00:34:07¿Qué? ¿De verdad crees en este tipo?
00:34:09¿Por qué la familia Merino
00:34:11sería una amenaza?
00:34:14No pienses que por un segundo
00:34:15me voy a caer por este acto.
00:34:16¿De acuerdo?
00:34:17Tal vez tengas un poco de suerte en Nueva York,
00:34:19tal vez incluso con el subjefe
00:34:20de los Merinos,
00:34:21pero no me temo que lo sea.
00:34:23¿Qué puedes hacer
00:34:25para mí?
00:34:26No queremos hacer nada para ti.
00:34:27¿Por qué me gastaría mi tiempo en ti?
00:34:29Todavía estoy actuando, veo.
00:34:32Oh,
00:34:33un ínvalide como tú
00:34:34ni siquiera merece saber mi nombre.
00:34:35¿De acuerdo?
00:34:37¿Qué vas a hacer?
00:34:38¿Me golpeas?
00:34:39¿Eh?
00:34:40Oh, lo olvide.
00:34:41Eres una criatura.
00:34:43Ni siquiera puedes llegar a mí, ¿verdad?
00:34:46Sal de mi camino.
00:34:47Me voy.
00:34:48¡Eh!
00:34:49¡Eh!
00:34:50No me toques.
00:34:51Si lo haces,
00:34:52llamaré a la policía.
00:34:53¿Llamar a la policía?
00:34:56Sal de mi camino.
00:34:58¡Ahora!
00:35:00Su nombre es Leo, ¿verdad?
00:35:02No pienses que soy tan fácil de asaltar.
00:35:04Soy alguien
00:35:05que no puedes afrontar.
00:35:07Si me molestas,
00:35:08te haré
00:35:09regresar.
00:35:10Oh, ¿y qué diablos crees
00:35:11que puedes hacer?
00:35:12¿Eh?
00:35:13Si el jodido gobernador
00:35:14de Nueva York
00:35:15entrara ahora mismo,
00:35:16incluso él
00:35:17tendría que dar respeto
00:35:18a Ardán.
00:35:19A Ardán.
00:35:20A César.
00:35:21¿Qué?
00:35:22¡No!
00:35:23¡No me toques!
00:35:24¡Eh!
00:35:25¡Llamaremos a ellos también!
00:35:26¡Ellos estaban molestando a Olivia!
00:35:27¡Ellos son los desesperados!
00:35:28La familia de Olivia
00:35:29ha tenido conexiones
00:35:30hidratantes y poderosas
00:35:31durante todo este tiempo
00:35:32y nunca nos han atrevido
00:35:33a que nos lo digan.
00:35:34¡Exactamente!
00:35:35¡Y después de todos esos años
00:35:36de cuidarlo!
00:35:37¡Philip, no hicimos nada así!
00:35:38¡No teníamos ni idea!
00:35:40¿Desrespeto, Mark?
00:35:41¿Para mentir
00:35:42y jugar con nosotros
00:35:43usando todo este desastre?
00:35:45¿Sabes quién es mi hijo?
00:35:47¿Quién es él?
00:35:49Mi hijo es el jefe
00:35:50superior del mob de Chicago.
00:35:52Si fueras el verdadero Don Marino,
00:35:54ya lo sabrías.
00:35:55Debe estar un poco
00:35:56debajo de mi estación.
00:35:57No te preocupes.
00:35:58Conozco a tu hijo.
00:35:59De hecho,
00:36:00estará llegando pronto
00:36:02con tu so-llamado
00:36:03jefe del mob de Chicago
00:36:05para ofrecer
00:36:06el segundo regalo
00:36:07de acción a mi fiancé aquí.
00:36:13Ahora sé que estás mintiendo.
00:36:15El mob de Chicago
00:36:16es intangible.
00:36:17Incluso si tuvieras
00:36:18alguna duda sobre ellos,
00:36:19¿qué te hace creer
00:36:20que te escucharían?
00:36:21Incluso si eras
00:36:22el Don de la familia Marino.
00:36:23¡Chicos, por favor, suficiente!
00:36:25¡El Don Marino!
00:36:26¡Lo siento mucho!
00:36:28¡Cállate!
00:36:29Incluso si es el Don,
00:36:30¿qué va a hacer?
00:36:31¿Eh?
00:36:32Es solo un tonto en un coche
00:36:33y hay más de nosotros
00:36:34que hay de ellos.
00:36:35Tiene razón.
00:36:36Podríamos derrotarlos fácilmente.
00:36:40¡Dios mío!
00:36:41Acabo de decir
00:36:42que soy el padre de Jason Marino.
00:36:43¡Joder, estoy asesinado!
00:36:44La única oportunidad que tengo
00:36:45es que nos unamos.
00:36:47Estoy en.
00:36:48¡No pueden tomar a todos!
00:36:50Leo.
00:36:53Pero no están todos en Nueva York.
00:36:55¿Qué quieres decir, Sr. Gray?
00:36:56Quiero decir que
00:36:57deberíamos dejarlo ir.
00:36:58Puedes controlar Nueva York,
00:36:59pero tienen poder en otros lugares.
00:37:01Es mejor no jugar con fuego.
00:37:03¡Sí, exactamente!
00:37:05Estoy preocupada
00:37:06de que no vaya bien
00:37:07si nos separamos demasiado.
00:37:08Agradezco tu preocupación,
00:37:10pero confía en mí cuando digo
00:37:11que todo
00:37:12se volverá exactamente
00:37:13como planeado.
00:37:14Tú también,
00:37:15todos vosotros
00:37:16se van a convertir en ricos,
00:37:18poderosos.
00:37:19Necesitan aprender
00:37:20cuál lucha es la lucha.
00:37:21Si les dejan
00:37:22tomar advantaje de vosotros ahora,
00:37:23continuarán
00:37:24a través
00:37:25de su nuevo descubierto de felicidad.
00:37:27Además,
00:37:28no se preocupe demasiado.
00:37:29Mi influencia extiende
00:37:30mucho más allá de Nueva York.
00:37:32Verás.
00:37:33Tiene razón.
00:37:34Estas personas aquí
00:37:35no significan nada.
00:37:36Están completamente inconscientes
00:37:37del poder y la influencia
00:37:39que tiene la familia Marino
00:37:40a través de los Estados Unidos.
00:37:42Les voy a dar una oportunidad
00:37:43por último.
00:37:45Quien haya insultado a los grises,
00:37:48avance.
00:37:52No te preocupes, todos.
00:37:53Él está solo tratando de asustarnos.
00:37:55Él quiere dividirnos
00:37:56y luego sacarnos uno a uno.
00:37:58Pero si nos unimos
00:37:59y causamos un desastre,
00:38:00no hay nada que puede hacer.
00:38:01Todavía nos podrían matar, Samantha.
00:38:03Oh, él no se atrevería.
00:38:04Si nos matara a ninguno de nosotros,
00:38:05él tendría una guerra con Philly
00:38:06y Chicago en sus manos.
00:38:08Una llamada a mi hijo
00:38:09y ya está todo arruinado.
00:38:10Sabes,
00:38:11es realmente tú
00:38:12quien está todo arruinado ahora mismo.
00:38:13Si no fuese mi fiesta de acción,
00:38:14tendría armas
00:38:15en todos tus cabezas ahora mismo.
00:38:17¿Es eso una amenaza?
00:38:19Porque él nos atrevió.
00:38:22Y lo tuve todo en video.
00:38:24Y creo que lo voy a publicar
00:38:26en línea ahora mismo.
00:38:29A menos que
00:38:30te den cada uno
00:38:325 millones de dólares.
00:38:36Bien hecho, cariño.
00:38:38¡Mira eso, Leo!
00:38:39¡No tienes nada de nosotros!
00:38:40¡Estás todo chistoso!
00:38:42¿Qué estás intentando decir?
00:38:44Haced lo que Alison dice.
00:38:46¡Denos 5 millones!
00:38:47¡Dejadnos ir!
00:38:48¡Y dejaremos esto!
00:38:49¡Bien, eso es suficiente, todos!
00:38:51No, por favor, Sr. Gray,
00:38:52déjenlos continuar.
00:38:53Ahora ustedes ven
00:38:54sus colores verdes,
00:38:55su naturaleza verdadera.
00:38:56¿Qué estáis haciendo?
00:38:58¡Ya es suficiente con el tontería!
00:39:01No tenéis tanta podería aquí
00:39:03como creéis, Sra. Hale.
00:39:04¿Oh, sí?
00:39:05Ustedes no tienen idea
00:39:06de las conexiones que tengo.
00:39:08¿Quiénes?
00:39:09¿Todo el mundo en esta habitación?
00:39:10No.
00:39:11Tengo la suerte de estar muy,
00:39:12muy cerca
00:39:13de un gran golpe
00:39:14en Washington, D.C.
00:39:15¡Oh, sí!
00:39:16Él es un héroe
00:39:17de la familia Franco.
00:39:18Así que recuérdeme,
00:39:19¿a qué punto
00:39:20se extiende tu alcance
00:39:21a Nueva York?
00:39:22¿Quieres decir
00:39:23a Julián Franco,
00:39:24tu ex novio?
00:39:25¿Aún lo ves?
00:39:26¿Qué diablos, Samantha?
00:39:28¡No!
00:39:39Don Moreno.
00:39:40¿Qué puedo hacer por usted, señor?
00:39:42Julián Franco.
00:39:43El hijo de Don Franco.
00:39:45¿Y qué de él?
00:39:47Entiendo.
00:39:48Haré que la familia Franco
00:39:50desaparezca de Washington, D.C.
00:39:52y les diré que es todo gracias
00:39:53a Samantha Hale.
00:39:57¿Qué diablos
00:39:58acabas de hacer?
00:39:59¿Qué acabas de hacer?
00:40:01Causaste la destrucción
00:40:03de la familia Franco
00:40:04de miles de kilómetros de distancia
00:40:05y, además,
00:40:06¡sabían que era usted!
00:40:07Así que,
00:40:08¡buena suerte en escapar de eso!
00:40:09¡No, no, no!
00:40:10¡No, estás mentiendo!
00:40:12¡Julián se va a matar
00:40:13por esto!
00:40:15Ya veremos eso.
00:40:25¿Papá?
00:40:28Julián,
00:40:29mañana vas a traer un regalo
00:40:31a la gran familia
00:40:33en nombre de los Morenos.
00:40:36Algo así es exactamente
00:40:37lo que nuestra familia necesita
00:40:39para entrar en las buenas gracias
00:40:40de Don Moreno.
00:40:42Sí, papá.
00:40:49¡Tyler Moreno!
00:40:50¿Qué traes aquí?
00:40:51Julián Franco.
00:40:53¿Conoces a una mujer
00:40:54llamada Samantha Hale?
00:40:56¿Samantha?
00:40:57Sí, he dormido con ella.
00:40:58¿Y qué de ella?
00:41:01¿Mr. Moreno, qué?
00:41:02Ese pequeño parque
00:41:03de una noche tuyo
00:41:04se ha puesto en peligro
00:41:05a Don Moreno mismo.
00:41:06Desea tener
00:41:07conexiones muy poderosas
00:41:08y te lo ha nombrado.
00:41:12¿Quién diablos es él, Julián?
00:41:13Es una chica
00:41:14con la que he dormido.
00:41:15¡Tú, chico estúpido!
00:41:16Te dije que tenías cuidado
00:41:17con lo que traes a casa.
00:41:18Apologízale al Sr. Moreno
00:41:19en este instante.
00:41:23Déjame de esto.
00:41:24Esto no tiene nada que ver conmigo,
00:41:25te lo juro.
00:41:26He dormido solo una vez.
00:41:27No tiene ninguna conexión
00:41:28con la familia Franco.
00:41:30Tengo miedo
00:41:31de que no pueda hacer nada.
00:41:33Don Moreno ha ordenado
00:41:34a la familia Franco
00:41:35a salir de Washington, D.C.
00:41:36lo pronto posible.
00:41:42Ahora puedes hacerlo tú mismo
00:41:45o puedo ayudarte a salir
00:41:47si me alcanzas.
00:41:53La familia Franco
00:41:54está lista.
00:41:57La puta meta.
00:42:03Escúchame, hijo.
00:42:05Dile a la familia Franco
00:42:06que traje a Samantha Hale
00:42:08y maté a ella.
00:42:10¡Ahora!
00:42:17Bien.
00:42:20Don Moreno,
00:42:21la familia Franco
00:42:22ha sido eliminada.
00:42:23¿Qué?
00:42:24Eso es ridículo.
00:42:25La familia Franco
00:42:26es un gigante en Washington, D.C.
00:42:27¿Cómo podrías
00:42:28limpiarlos con un teléfono?
00:42:29¿Crees que puedes
00:42:30decepcionarme
00:42:31con tus pequeños truques?
00:42:3210 millones.
00:42:33¡No!
00:42:3415 millones.
00:42:35¡Dame 15 millones
00:42:36y te voy a dar
00:42:37Julián Spey!
00:42:39¡Mira eso!
00:42:40Julián me está llamando ahora.
00:42:42Te has cagado.
00:42:44Hola, bebé.
00:42:45Mierda, Samantha.
00:42:46Estás muerta.
00:42:47Estás muerta.
00:42:48La familia Franco
00:42:49está viendo a ti.
00:42:50Julián.
00:42:51¿Qué?
00:42:52Julián.
00:42:53Cuenta tus días, Samantha.
00:42:54No, Julián.
00:42:55Julián.
00:42:56Por favor, Ms. Maria.
00:42:57Por favor.
00:42:59Entonces...
00:43:01¿Quién es el siguiente?
00:43:04¿Quién es el siguiente?
00:43:06No.
00:43:07¡No!
00:43:08Dime, Jason.
00:43:09¿Qué hace el Sr. Smith
00:43:10para un salario?
00:43:12El Sr. Philip Smith
00:43:13es el jefe de oficina
00:43:14en Philadelphia Prime Properties,
00:43:15Incorporado,
00:43:16con un ingreso anual
00:43:17de aproximadamente
00:43:18medio millón.
00:43:21¿Olivia?
00:43:23¿Es su tío?
00:43:25No más.
00:43:27Bien.
00:43:28No tengo interés
00:43:29en jugar con un ratón.
00:43:31Jason,
00:43:32disuelva la compañía
00:43:33a la que trabaja.
00:43:34Dejaremos que su jefe
00:43:35se acude con él.
00:43:36Tres minutos, por favor, Jason.
00:43:37De inmediato, Don.
00:43:39¿Disolver la compañía
00:43:40en tres minutos?
00:43:42¿Quién crees que eres?
00:43:52¿Qué diablos hiciste, Philip?
00:43:54¡La compañía está en pánico!
00:43:56¡Ninguna compañía
00:43:57se va a arreglar
00:43:58por culpa de ti!
00:43:59¡Se va a arreglar!
00:44:00¡No!
00:44:01¡No, jefe!
00:44:03¡Fuego, Philip!
00:44:04¡No, jefe!
00:44:05¡No!
00:44:06¡No era yo!
00:44:07¡No era yo!
00:44:08¡No!
00:44:09¡No!
00:44:10¡No!
00:44:11¡No!
00:44:18No te preocupes, Sr. Smith.
00:44:20Te dejaré solo por ahora.
00:44:22Esto afecta
00:44:23a ambos de vosotros,
00:44:24después de todo.
00:44:25¡Pero soy la tía de Olivia!
00:44:28¡Nunca te perdonaré por esto!
00:44:30Olivia,
00:44:31¿está diciéndome la verdad?
00:44:34Bueno,
00:44:35hace pocos minutos
00:44:36dijo que seríamos enemigos
00:44:37de ahora en adelante.
00:44:38Así que, Leo,
00:44:39puedes hacer lo que quieras con ella.
00:44:41¡Tía desgraciada!
00:44:44Y no pienses que solo
00:44:45porque conoces
00:44:46a algunos oficiales de alto nivel
00:44:47te haces superior a la ley.
00:44:49Soy un periodista
00:44:51y tengo evidencia video
00:44:52contra ti.
00:44:54Creo que podría ser el único
00:44:55que puede derrotar
00:44:56a la mafia de Nueva York.
00:45:00¡Derrota a nosotros!
00:45:02¡Claro!
00:45:03¿Quién publicó Nueva York para eso?
00:45:05¡Era para la compañía MC Post, señor!
00:45:08¡Cállate!
00:45:10¿Qué?
00:45:12¿Qué?
00:45:14¡No!
00:45:15¡Sí, señor!
00:45:16¡No puedes hacer eso!
00:45:17¡Somos una compañía
00:45:18de noticias!
00:45:19¡No puedes derrotarnos así!
00:45:20¡Don Marino!
00:45:21¡Por favor, perdóname!
00:45:22¡Te pido!
00:45:23¡Por favor, no dejes
00:45:24que la familia Franco se destruya!
00:45:25¡Por favor, no dejes
00:45:26que me maten!
00:45:27¡Te pido!
00:45:28¿Por qué sigue aquí?
00:45:30¡No!
00:45:31¡No, no, no!
00:45:32¡No voy a dejar
00:45:33hasta que el perro me perdone!
00:45:36Don,
00:45:37Matt Pearson,
00:45:38he trabajado
00:45:39para tu familia
00:45:40en Filadelfia
00:45:41por años.
00:45:42Señor Pearson,
00:45:43estás acusado.
00:45:45Serás descargado
00:45:46de nunca trabajar de nuevo.
00:45:47Por favor,
00:45:48déjame vivir.
00:45:49Por todo lo que me importa.
00:45:51No, yo...
00:45:52Don,
00:45:53por favor, déjame
00:45:54lidiar con Matt.
00:45:55Él es tu hombre, Jason.
00:45:56¡No!
00:45:57¡Nada más!
00:45:58¡Por favor, no me mandes
00:45:59a Jason!
00:46:00¡Por favor!
00:46:01¡Por favor, perdóname!
00:46:02¡No quería!
00:46:03¡Llévatelo!
00:46:04¿Qué?
00:46:05¡Por favor!
00:46:06¡Por favor, señor Don!
00:46:07¡Por favor, por favor!
00:46:08¡No!
00:46:09¡No!
00:46:10¡No!
00:46:12¿Este es el hombre
00:46:13con el que me enamoré
00:46:14hace ocho años?
00:46:15El hombre que me enamoró
00:46:16y que me hizo sentir
00:46:17desgraciado y inútil.
00:46:19Todos ellos,
00:46:20detenidos por él
00:46:21con un par de palabras.
00:46:24Así que,
00:46:25para los demás,
00:46:26les doy
00:46:27dos opciones.
00:46:28Yo,
00:46:29Steve Watts,
00:46:31jefe de la familia
00:46:32más alta de Nueva York,
00:46:33sigo las ordenes
00:46:34de Don Marino.
00:46:36Y yo llevo
00:46:37el segundo regalo
00:46:38de la relación
00:46:40por la gracia.
00:46:42Este regalo
00:46:44se llama
00:46:47prestigio.
00:46:49Hoy,
00:46:50la familia Watts
00:46:52vuelve
00:46:54a honrar a la familia Grey
00:46:56como una nueva casa de liderazgo.
00:46:59¿Ves?
00:47:00Cualquier cosa y todo lo que quieras,
00:47:01es tuyo.
00:47:02Nos vamos a cuidar de ti
00:47:03y de tu familia
00:47:04desde ahora.
00:47:06La familia Watts,
00:47:07incluso alguien tan ordinario
00:47:08como yo,
00:47:09ha oído de ellos.
00:47:10¿Has oído de ellos?
00:47:11Por supuesto.
00:47:12La familia Watts
00:47:13es una de las familias
00:47:14más prestigiosas de Nueva York.
00:47:15Cada otra familia
00:47:16sigue las ordenes de Steve Watts.
00:47:17Y Steve Watts
00:47:18sigue las mías.
00:47:21Don Watts,
00:47:22tú,
00:47:23yo,
00:47:24Jason,
00:47:25los Greys,
00:47:27hagámos una charla.
00:47:30Acompañemos a los guestos,
00:47:31pasamos por ellos.
00:47:33Quien no estuviera involucrado
00:47:34en la tontería de Tom
00:47:35de antes,
00:47:36pueden ir si quieren.
00:47:42Vamos.
00:47:59¿Scotch?
00:48:00¿Alguien?
00:48:02Después de hoy, sí, por favor.
00:48:13¡Oh, Dios mío!
00:48:14Mamá, despídete.
00:48:15Tal vez necesite
00:48:16toda la botella.
00:48:17Tal vez puede tener
00:48:18un vaso de Don Watts.
00:48:21¿Qué estás intentando decir,
00:48:22Don Marino?
00:48:25Puedo preguntarte
00:48:26lo mismo.
00:48:27Un agujero.
00:48:29Es una amenaza
00:48:30si alguna vez lo he visto.
00:48:32Stan Bates.
00:48:34Una de las familias
00:48:35más prestigiosas de Filadelfia
00:48:36reportando
00:48:37para pagar
00:48:38el respeto
00:48:39de su familia.
00:48:40Y deseando
00:48:41a los amantes
00:48:42la felicidad eterna.
00:48:45Saludos, Don Watts.
00:48:48Bates.
00:48:49Es bueno verte también,
00:48:51Leo.
00:48:52¿Cómo te atreves?
00:48:54¡Oh!
00:48:55Jason está aquí también.
00:48:57¿Cómo te atreves a llamar
00:48:58a Don Marino
00:48:59por su primer nombre?
00:49:01Lo siento.
00:49:03Me he olvidado.
00:49:05Creo que me estoy viendo viejo.
00:49:07¿No era la orden
00:49:08de Don Marino?
00:49:11¿Puedo traer un regalo
00:49:12hoy aquí?
00:49:15Bueno.
00:49:19Este es mi regalo.
00:49:23El Sr. Marino
00:49:24ha decidido
00:49:25forzadamente elevar
00:49:26a una familia desconocida
00:49:27de Grey
00:49:28a la cima de Nueva York.
00:49:31Mi familia Bates.
00:49:33Solo puede soportarse.
00:49:37Dime, Sr. Grey.
00:49:38¿Cómo te gusta mi regalo?
00:49:40Leo, no necesitamos
00:49:41todo esto.
00:49:42Nosotros, los Greys,
00:49:43nos acostumbramos a ser nadie.
00:49:44No queremos
00:49:45pasar por la espalda
00:49:46de nadie.
00:49:47Papá, creo que es demasiado tarde.
00:49:48Tengo miedo
00:49:49de que ya haya perdido
00:49:50el control de esta situación.
00:49:51Tiene razón, Sr. Grey.
00:49:52Debe suceder de todos modos
00:49:53si quiere casarse con Leo.
00:49:54¿Qué quiere decir?
00:49:55Bueno, según la tradición,
00:49:56las familias de la mafia
00:49:57no tienen
00:49:58el derecho
00:49:59a casarse
00:50:00con nadie.
00:50:01Ahora que Don Marino
00:50:02está determinado
00:50:03a casarse con la Srta. Grey,
00:50:04realmente hay
00:50:05una sola solución aquí.
00:50:06Hacer que tu familia
00:50:07sea prestigiosa por la noche.
00:50:08¿Por qué todo esto
00:50:09es tan complicado?
00:50:10Dios mío.
00:50:11Estas familias de la mafia
00:50:12no van a aceptar
00:50:13que nos elevemos
00:50:14a la riqueza y la fama
00:50:15por la noche.
00:50:16Y ahora no solo
00:50:17nos están objetando,
00:50:18sino a Leo.
00:50:19Leo.
00:50:20¿Cómo puedo ayudar?
00:50:21¿Qué podemos hacer?
00:50:24¿Cómo puedo ayudar?
00:50:25¿Cómo puedo ayudar?
00:50:26¿Cómo puedo ayudar?
00:50:27¿Cómo puedo ayudar?
00:50:28¿Cómo puedo ayudar?
00:50:29¿Cómo puedo ayudar?
00:50:30¿Cómo puedo ayudar?
00:50:31¿Qué podemos hacer?
00:50:33Entiendes lo que tengo que hacer,
00:50:34¿verdad?
00:50:36Tienes que hacer que se suban.
00:50:37Si no,
00:50:38las cosas se saldrán de control.
00:50:39No te preocupes, Olivia.
00:50:41Al momento en que
00:50:42entraron en esta habitación,
00:50:43me capturaron.
00:50:46Don Bates.
00:50:47Don Watts.
00:50:49¿Qué intentas?
00:50:51¿Eres tan arrogante
00:50:52como para abiertamente
00:50:53poner en peligro
00:50:54a mi esposa
00:50:55y a su familia?
00:50:56¿De qué estás hablando,
00:50:57Don Marino?
00:50:59No hemos hecho nada malo.
00:51:01Pero,
00:51:03si piensas otra vez,
00:51:04entonces,
00:51:05por favor,
00:51:07púnanos.
00:51:08Pero considera
00:51:09lo que las otras familias
00:51:10van a pensar
00:51:11primero.
00:51:13Claimas la lealtad
00:51:14con tus palabras
00:51:15para entregar armas
00:51:16a mi esposa
00:51:17y a su familia.
00:51:19Es claro para mí
00:51:20que ninguno de ustedes
00:51:21está convencido
00:51:22de mis deseos
00:51:23de elevar
00:51:24a sus familias
00:51:25más allá de tus.
00:51:26Pero,
00:51:27rather than discussing it
00:51:28like gentlemen,
00:51:29you give underhanded threats.
00:51:32This is a great
00:51:33disrespect.
00:51:36Don Marino,
00:51:37you misunderstand me.
00:51:39I just wanted to show you
00:51:40my prize revolver.
00:51:42Exactly.
00:51:43It's
00:51:44just a misunderstanding.
00:51:46Surely,
00:51:48Don Marino wouldn't
00:51:49pose the task
00:51:50for such a small
00:51:52thing.
00:51:54Both of you
00:51:55barely regarded me
00:51:56as Don.
00:51:59I may have been gone
00:52:00for eight years,
00:52:01but I still command
00:52:02the same respect
00:52:03that I did then.
00:52:04I hope you two
00:52:05both know
00:52:06that you signed
00:52:07your lives away
00:52:08the moment you put
00:52:09those weapons
00:52:10in that box.
00:52:11This is bullshit.
00:52:12It's ridiculous.
00:52:13You're the Don
00:52:14of the Marino family.
00:52:15King of the underworld.
00:52:18Look at you.
00:52:20Fucking crippled
00:52:21in a wheelchair.
00:52:22The Don has been
00:52:23in a coma
00:52:24for eight years.
00:52:25He'll be out of that
00:52:26wheelchair soon enough.
00:52:27It's only temporary.
00:52:28Nobody gives a fuck.
00:52:31We don't.
00:52:34We're not following
00:52:35a fucking crippled.
00:52:38Today's a big deal.
00:52:40One of the most
00:52:41important in my life,
00:52:42even.
00:52:43And neither of you two
00:52:45are going to ruin it.
00:52:49Everyone will know
00:52:50that Don Marino
00:52:51is back.
00:52:53And he will not
00:52:54be messed with.
00:52:55Jason.
00:52:56Yes, Don?
00:52:57Pour that entire bottle
00:52:58of scotch down Don's face.
00:52:59What?
00:53:05What the fuck
00:53:06are you trying to do?
00:53:07Are you trying to kill me?
00:53:08The families
00:53:09won't accept this, Leo.
00:53:10You know it.
00:53:11What?
00:53:12You dying of alcohol poisoning?
00:53:15Neither.
00:53:19Either you take your chances
00:53:21now
00:53:22and drink
00:53:23or
00:53:24you die.
00:53:31All right, all right, all right.
00:53:32I'll drink, I'll drink, I'll drink.
00:53:43You bastard.
00:53:45No one accept you
00:53:47as their mafia king.
00:53:49He's right.
00:53:50You can abuse your power
00:53:52all you want,
00:53:53Marino,
00:53:54but
00:53:56you're just a crippled
00:53:57in a wheelchair
00:53:59ready to fall
00:54:00into another coma.
00:54:01Fuck this.
00:54:03I'm leaving.
00:54:05Let's go, Steve.
00:54:06Wait.
00:54:07I'm not finished with you.
00:54:09What more do you want?
00:54:10You made your damn point.
00:54:12I want you both
00:54:13to follow me
00:54:14and respect me
00:54:17willingly.
00:54:20So
00:54:52We're betting our lives.
00:54:58Russian roulette, huh?
00:55:01You almost died once already,
00:55:03Marino.
00:55:04You miss your coma that much?
00:55:06How the fuck do we play this shit?
00:55:08So
00:55:09there's a bullet in the chamber.
00:55:13We spin the barrel like this,
00:55:15take turns shooting ourselves in the head
00:55:17till somebody dies.
00:55:19Get it?
00:55:20No.
00:55:21This is stupid.
00:55:22It's too dangerous.
00:55:23Don't worry, Olivia.
00:55:24I won't lose.
00:55:27What do you two say?
00:55:30You're goddamn crazy.
00:55:31I'm not dying tonight.
00:55:33If you're too afraid
00:55:34to gamble your life,
00:55:35then why did you present
00:55:36my fiancée with a knife?
00:55:39From now on,
00:55:40you keep your mouth shut.
00:55:42You need to shut your mouth.
00:55:44And no offense
00:55:45to Watts
00:55:46if committed against you.
00:55:47And no offense
00:55:48to Watts
00:55:49if committed against the Marinos.
00:55:52I could wipe out your entire family from this.
00:55:54Fuck this.
00:55:55I'm leaving.
00:56:01Sit back down.
00:56:04Sit back down.
00:56:06Please, please.
00:56:09I don't want to do this.
00:56:12Just tell me what you want from me.
00:56:15Back then,
00:56:16people would lose their hands
00:56:17for such disrespect.
00:56:20But I think I'll settle
00:56:21for just a finger.
00:56:22Take him away.
00:56:23Come on, please.
00:56:24Come on, no, no.
00:56:25This is Watts.
00:56:26This was Watts' idea.
00:56:27Come on, stop.
00:56:28Please, please, please.
00:56:29Come on, stop.
00:56:30Please, please.
00:56:31Leave him.
00:56:32Let him keep his finger.
00:56:38Now,
00:56:42what to do with you?
00:56:47I know what you're doing, Marino.
00:56:49Your tricks won't work on me.
00:56:52Please,
00:56:53elaborate.
00:56:55You're counting on me
00:56:56being a coward like Stan.
00:56:58Back out of
00:56:59betting my life.
00:57:01But
00:57:04it's just you and me now.
00:57:0650-50.
00:57:08I think I like those odds.
00:57:11What are you saying?
00:57:13I'm saying
00:57:15let's play.
00:57:17Does Leo know what he's doing?
00:57:18Russian Roulette is all about luck.
00:57:20This asshole Watts
00:57:21doesn't care about his life.
00:57:22He just wants Leo dead.
00:57:23Don Marino,
00:57:25I'm addressing you now
00:57:26directly as my Don.
00:57:29Though it may be
00:57:30for the last time.
00:57:32I,
00:57:34Steve Watts,
00:57:36bet my life
00:57:37against yours.
00:57:39Do you accept?
00:57:42We have to do something.
00:57:43He's gonna die.
00:57:44He won't, Miss Grey.
00:57:45Just trust Leo.
00:57:47Trust our Don.
00:57:48Very well.
00:57:56Game's on.
00:58:08Wait.
00:58:10I have three conditions.
00:58:12Spit it out.
00:58:15One,
00:58:16I need the head of all
00:58:17mafia families
00:58:18in New York City
00:58:19to be here
00:58:20and witness this game.
00:58:22I want to make sure
00:58:23that this bet is 100% fair.
00:58:26Granted.
00:58:28Second,
00:58:29if I win
00:58:31and take on the position
00:58:32of head mafia boss,
00:58:34your family
00:58:36and your followers
00:58:37must not resist me.
00:58:39They must obey me.
00:58:40Rest assured,
00:58:41if I lose,
00:58:43all the foundations
00:58:44built by the Marino family
00:58:46will be under your control.
00:58:47And,
00:58:49in the event that I should win,
00:58:50I can assure you
00:58:51that your family
00:58:52will be well taken care of.
00:58:54Third,
00:58:56I need three hours
00:58:57to go back
00:58:58and settle my affairs.
00:58:59One hour.
00:59:01Two hours.
00:59:02One
00:59:03hour.
00:59:05Fine.
00:59:06One hour.
00:59:07One hour.
00:59:10Go.
00:59:17Hurry up,
00:59:18I only have an hour.
00:59:19Fuck's sake.
00:59:22Wait, what?
00:59:23Don Watts
00:59:24is going to gamble
00:59:25with his life
00:59:26with Don Marino?
00:59:27Exactly.
00:59:29All Dons in New York
00:59:30are to report
00:59:31immediately to New York.
00:59:32It's only going down in an hour.
00:59:33This is crazy.
00:59:34It's the best opportunity.
00:59:35If Steve wins
00:59:36and Leo dies,
00:59:37we don't have to take orders
00:59:38from the Marinos anymore.
00:59:39Hey,
00:59:40watch what you say.
00:59:41The Marinos are still
00:59:42extremely powerful.
00:59:43Please.
00:59:45Leo Marino has been missing
00:59:46for eight years.
00:59:47In the meantime,
00:59:49a woman,
00:59:50Ivy Marino,
00:59:51has been filling in as Don.
00:59:54He reappears,
00:59:55but as an disabled person.
00:59:57What sense does it
00:59:58make for us
00:59:59to follow such a weak family?
01:00:00I don't know.
01:00:02I better go.
01:00:05What?
01:00:10Dad's going to
01:00:11gamble his life
01:00:12with Leo Marino?
01:00:16Dad.
01:00:17Jasper.
01:00:18Is this true?
01:00:19What are you doing?
01:00:21This is foolish.
01:00:22How could you gamble
01:00:23your life
01:00:24with Leo Marino?
01:00:26What if something
01:00:27happens to you?
01:00:28How could you do something
01:00:29so
01:00:30stupid?
01:00:31I need you to come with me
01:00:32to the Grand Royal Resort.
01:00:33No matter what happens
01:00:34to me,
01:00:35you must protect
01:00:36Leo Marino.
01:00:39What?
01:00:48When Don Marino
01:00:49disappeared eight years ago,
01:00:51the Marino family declined.
01:00:53Everyone still respects
01:00:54the Marino family
01:00:55on the outside.
01:00:57But deep down,
01:00:59they harbor ulterior motives.
01:01:02I know it.
01:01:05Now that our Don
01:01:06has awakened
01:01:07and proposed
01:01:08to the Grey family,
01:01:10not a single crime family
01:01:11has shown
01:01:12any true respect.
01:01:15Except
01:01:17you.
01:01:22Miss Marino,
01:01:25what family
01:01:26would have come as far
01:01:27without the help
01:01:28of the Marino family?
01:01:30We're a broken family.
01:01:32And
01:01:34we're bound
01:01:35to swear allegiance
01:01:37until the death.
01:01:40No descendant
01:01:41of the Watts family
01:01:42shall ever betray
01:01:43the Marino family.
01:01:45I,
01:01:47as Don Watts,
01:01:50am willing to risk my life
01:01:51to help your nephew
01:01:53and the Grey family.
01:02:03Hijo,
01:02:05hay algo
01:02:07que debería decirte
01:02:08sobre nuestra familia
01:02:10y los Marinos.
01:02:12¿Qué es?
01:02:14Hay algo
01:02:16que deberías saber.
01:02:18Como sabes,
01:02:19nuestro,
01:02:20o tu,
01:02:21grandfather
01:02:22era solo un abogado
01:02:23hace cien años.
01:02:24Fue muy afortunado
01:02:25de ser llevado
01:02:26y ayudado
01:02:27por los Marinos.
01:02:29Y desde entonces
01:02:30no ha sido nada
01:02:31más que para nosotros.
01:02:34Le debemos una gran deuda.
01:02:37Ahora la familia Marino
01:02:38se enfrenta
01:02:39a un gran problema.
01:02:41Las familias
01:02:42no submitirán
01:02:43la posición de líder
01:02:44de Mafia King
01:02:45a Don Marino.
01:02:47Las lealtades
01:02:49de las personas
01:02:50no están alineadas.
01:02:51Así que debemos hacer
01:02:52todo lo que podamos
01:02:54para ayudar a la familia Marino.
01:02:56Así que te tratas
01:02:57como un abogado.
01:02:58Sí.
01:03:00Pero me alegro de ello.
01:03:03No debemos olvidar
01:03:04lo que la familia Marino
01:03:05ha hecho para nosotros,
01:03:06sigue haciendo por nosotros.
01:03:10Sobre todo,
01:03:13yo confío en el carácter
01:03:14del líder Marino.
01:03:17Y yo
01:03:19sé
01:03:21que nuestra familia
01:03:22será mejor
01:03:23sin importar el resultado
01:03:24gracias a él.
01:03:25Pero...
01:03:27Pero, papá,
01:03:29no puedes
01:03:30solo arreglar
01:03:31tu vida.
01:03:33Todo va a estar bien.
01:03:36Confía en mí.
01:03:56Seguro.
01:03:57Todo
01:03:58está bajo control de Don.
01:04:00¿Leo tiene un plan de apoyo?
01:04:01¿Qué plan de apoyo?
01:04:03¿Estás contando
01:04:04con Steve
01:04:05en el último segundo?
01:04:06No estoy contando con nada
01:04:07que ya no sé.
01:04:08Pero soy un hombre de mi palabra.
01:04:10Si no fuese así,
01:04:11la familia Marino
01:04:12perdería todo el respeto
01:04:13que ha trabajado tan duro
01:04:14por generaciones
01:04:15para construir.
01:04:17Estoy aquí para hacer
01:04:18el mundo reconocer
01:04:19y respetarnos de nuevo.
01:04:21Además,
01:04:22si no hago esto,
01:04:24el tercer regalo
01:04:25de encuentro
01:04:26nunca llegará.
01:04:28Leo, no.
01:04:29Por favor, no sigas así.
01:04:30Ya te he aconsejado
01:04:31de casarte.
01:04:32No necesito
01:04:33un tercer regalo de encuentro.
01:04:35En nuestra familia
01:04:36es
01:04:37una tradición
01:04:38enviar tres regalos
01:04:39de encuentro.
01:04:41Además,
01:04:43esto no se trata
01:04:44de la reputación
01:04:45de la familia
01:04:46o de la pérdida.
01:04:48Esto
01:04:49no se trata
01:04:50de la pérdida
01:04:51de la familia.
01:04:53Esto
01:04:54es para dejar
01:04:55a todo el mundo
01:04:56saber que estoy de vuelta
01:04:58y que tú y yo,
01:05:00si les gusta o no.
01:05:03Y ¿qué si Steve juega?
01:05:04¿Qué si lo pasa?
01:05:06Eso es exactamente
01:05:07lo que quiero.
01:05:11Eso es exactamente
01:05:12lo que quiero.
01:05:13¿Deberíamos llamar a 911?
01:05:14Tengamos la ambulancia
01:05:15aquí, por si acaso.
01:05:16¡Espera!
01:05:19Escucha,
01:05:20podría ayudarte
01:05:21si es necesario.
01:05:22Ahora,
01:05:23sé de Don Watts
01:05:24y de Leo,
01:05:25y
01:05:26tal vez
01:05:27soy solo un doctor,
01:05:28pero sé que Leo
01:05:29no puede recorrerse
01:05:30de esto.
01:05:31Si lo recorriera,
01:05:32no sería solo
01:05:33su vida,
01:05:34sino tuya,
01:05:35Olivia,
01:05:36y de tu familia.
01:05:38Dr. Lane,
01:05:40he oído que has sido
01:05:41mi asistente
01:05:42todos estos años.
01:05:44Tengo miedo
01:05:45de no haber tenido la oportunidad
01:05:46de agradecerte.
01:05:47Bueno,
01:05:48de nada.
01:05:49Don Moreno,
01:05:50¿sabes?
01:05:51En todos esos ocho años,
01:05:52nunca imaginé que eras
01:05:53un rey de la mafia.
01:05:55Si me hubiera contado
01:05:56a los demás sobre eso,
01:05:57nadie se lo creería.
01:05:59Así que déjame ser tu doctor
01:06:00otra vez,
01:06:01hoy,
01:06:02por favor.
01:06:03Muy bien.
01:06:13¿Cuánto más?
01:06:14Espera.
01:06:15La cuestión
01:06:16no se ha resolvido todavía.
01:06:17Vendremos.
01:06:18Vendremos
01:06:19después.
01:06:21Bueno,
01:06:22¿pueden acelerarse?
01:06:23Quiero ver a mi nefio
01:06:24ya.
01:06:25Ha pasado ocho años
01:06:26después.
01:06:27Lo sé, Elijah.
01:06:28Lo he perdido también.
01:06:29Pero tenemos que dejar
01:06:30a Leo
01:06:31que lo descubra
01:06:32por sí mismo,
01:06:33para que las familias
01:06:34lo respeten
01:06:35de nuevo.
01:06:49Si algo ocurre a Don Watts,
01:06:50muestre a los marinos
01:06:51que no hay mercy.
01:06:55Señoras y señores.
01:07:18Leo Marino.
01:07:20¿Estás listo para jugar?
01:07:28Papá, no.
01:07:29Está bien.
01:07:37¡Espera!
01:07:39¿Qué si esto es una trampa?
01:07:41¿Preguntas a Don Marino?
01:07:43¿Qué si el revólver
01:07:44ha sido atrapado?
01:07:46¿Qué si hay un mecanismo
01:07:47que controla el revólver?
01:07:48¡Imposible!
01:07:49Esta arma viene
01:07:50de Stan Bae.
01:07:51Don solo la tuvo
01:07:52hace unos minutos.
01:07:53¡No!
01:07:54Pero tenía la arma
01:07:55durante toda la hora
01:07:56mientras Don Watts
01:07:57se fue.
01:07:58Andrew Clark.
01:08:00Desde que eres
01:08:01tan valiente
01:08:03y estás a mi disposición
01:08:05con respecto a Don Marino,
01:08:09¿por qué no juegas en su lugar?
01:08:10¿Espera, qué?
01:08:12No, no.
01:08:13No me atrevería.
01:08:15No estoy mirando
01:08:16la posición del rey de la mafia.
01:08:17Estoy solo
01:08:18buscando la seguridad
01:08:19de Don Watts
01:08:20y la total
01:08:21justicia
01:08:22de este juego.
01:08:24Por supuesto,
01:08:25si estás tan preocupado,
01:08:26¿por qué no lo pruebas
01:08:27por ti mismo?
01:08:29Recuerda la arma.
01:08:31Recuerda la arma.
01:08:33Mantenla en tu cabeza
01:08:35y dispara.
01:08:36No.
01:08:37¿Por qué?
01:08:38No lo haría.
01:08:39¡Joder!
01:08:40Eso es disparo.
01:08:42Él fue elegido
01:08:43como jefe de NYPD.
01:08:44Es un gran
01:08:46¿Qué diablos está haciendo aquí?
01:08:48Es bueno conocerte finalmente,
01:08:50Don
01:08:51Marino.
01:08:54Había oído
01:08:56que Don de la familia Marino,
01:08:58aunque joven en edad,
01:09:00lidera a la mafia más alta del mundo
01:09:02y gobierna globalmente.
01:09:04Yo,
01:09:05como jefe de NYPD,
01:09:06quería conocerte
01:09:08personalmente.
01:09:09No puedo decir que me sienta de la misma manera.
01:09:11Bueno, parece que sí.
01:09:12He llegado al momento justo.
01:09:14Te llevaré
01:09:16y a tu familia toda.
01:09:18Lo espero hasta el día.
01:09:20Conozco tu juego.
01:09:22Tengo ojos, oídos,
01:09:24por todas partes.
01:09:25¡Espera!
01:09:27Byron seguramente sale cuando
01:09:28su arma ha sido disparada.
01:09:31¿Quieres mirar el revólver?
01:09:43¿Qué piensas?
01:09:44Está bien.
01:09:46No ha sido atrapado.
01:09:53Muy bien.
01:09:55Es tiempo.
01:09:56Espera.
01:10:02Don Bates,
01:10:03venga.
01:10:04Acompáñanos.
01:10:05¿Qué pasa?
01:10:06¿Qué pasa?
01:10:08¿Qué pasa?
01:10:09¿Qué pasa?
01:10:10¿Qué pasa?
01:10:11Acompáñanos.
01:10:12No, no.
01:10:13¿Ah?
01:10:14No voy a arreglarme con mi vida.
01:10:16Por favor.
01:10:17No quiero morir.
01:10:19Dispárame.
01:10:20Dispárame.
01:10:21Tú.
01:10:24Disrespetaste a mi familia.
01:10:27Te disparaste una arma a ti mismo,
01:10:28a mi esposa.
01:10:30¿Qué te hace creer
01:10:31que te irás sin consecuencias?
01:10:35Tienes dos opciones.
01:10:37Una,
01:10:38toma tus oportunidades,
01:10:39juega el juego.
01:10:41O dos,
01:10:43te cortas la mano.
01:10:44¿La mano?
01:10:47No pensé que le hicieras un dedo.
01:10:49Me cambié de opinión.
01:10:50¡Oh, no!
01:10:51Jason,
01:10:52ayúdame a tomar una decisión.
01:10:54¡Oh, Steve!
01:10:55¡Steve!
01:10:56¿Qué pasa?
01:10:57¡Alguien me envió!
01:10:58Esto es demasiado.
01:10:59¿Quieres ser el siguiente?
01:11:00¡Oh!
01:11:01¡Don Morito!
01:11:02¡Oh!
01:11:03¡Don Morito!
01:11:05Lo siento.
01:11:07Fui mal.
01:11:09Totalmente mal.
01:11:11Desde ahora en adelante,
01:11:12la familia Bates
01:11:13promete loyaltia
01:11:15a los Moritos,
01:11:16a la familia Gray,
01:11:18y perpetuidad.
01:11:21¿Qué tal esto?
01:11:23El 80%
01:11:24de la riqueza de los Bates
01:11:26va a los Grays.
01:11:29Y
01:11:30tú tienes que mantener el 20%.
01:11:32Viva bien,
01:11:33cómodo.
01:11:34¿Qué?
01:11:35¿Me rechazas mi oferta?
01:11:36No.
01:11:37No, lo acepto.
01:11:39Bien.
01:11:43Está bien.
01:11:45Recuerda, Bates.
01:11:47Todo viene con un precio.
01:11:50Antes de que te traigas a alguien,
01:11:51pregúntate a ti mismo.
01:11:53¿Puedo lidiar con las consecuencias?
01:12:01Gracias, Don.
01:12:02Ahora,
01:12:05volvamos a nuestra
01:12:07pequeña partida.
01:12:09Ahora,
01:12:11volvamos a nuestra
01:12:12pequeña partida.
01:12:15Papá.
01:12:16Está bien, hijo.
01:12:17Por favor.
01:12:20Está bien, hijo.
01:12:22Papá.
01:12:35Todo va a estar bien.
01:12:39¡No!
01:12:40¡No!
01:12:41¡Papá!
01:12:43¡Joder!
01:12:44¡Papá!
01:12:48¡Tú!
01:12:49¡Tú mataste a mi hijo!
01:12:51¡Papá!
01:12:52Tu padre mató a él mismo, hijo.
01:12:53Todo es mi culpa, Leo.
01:12:55Si no hubiera sido por mí,
01:12:56no habría jugado con él
01:12:57y no hubiera muerto.
01:12:58Todo es mi culpa.
01:12:59Leo, por favor,
01:13:00déjame ir.
01:13:01No quiero quedarme aquí más.
01:13:02Vamos.
01:13:03¡No!
01:13:04¡No!
01:13:05¡Nadie puede salir!
01:13:08¿Estás seguro de que quieres hacerlo, hijo?
01:13:10¡Tengo que hacerlo!
01:13:12Él no puede haber muerto en vain.
01:13:22¿Así que me vas a matar
01:13:23y a venger a tu padre?
01:13:25Hey, Don Marino.
01:13:27Cuando jugabas con Steve,
01:13:28deberías haber visto esto venir.
01:13:30Especialmente porque eras el que
01:13:31lo forzó a entrar en la piscina.
01:13:32Ahora está muerto.
01:13:33Siempre enviabas algo de recompensa.
01:13:35Don Turner.
01:13:36Don Clark.
01:13:37Ustedes dos
01:13:38están
01:13:39cuestionando mis decisiones,
01:13:40mi liderazgo.
01:13:42Ha estado en coma
01:13:43durante los últimos ocho años.
01:13:44¿Cómo puede alguien tan fraco
01:13:45ser capaz de guiarnos?
01:13:46Jasper,
01:13:47¿no quieres venger a tu padre?
01:13:49Ya le has echado la garganta a él.
01:13:50¡Apaga el botón!
01:13:51¿Eh?
01:13:52¡Sabes que nunca te dejará vivir!
01:13:53¡Volverá a limpiar toda la familia de Watts!
01:13:55¡No lo sé!
01:13:56¡Vamos!
01:13:57¡Es demasiado tarde para volver!
01:13:58¡Mátalo!
01:13:59¡Serás nuestro nuevo Don!
01:14:00¡Apaga el botón!
01:14:01¡Es lo que tu padre quiere!
01:14:02¡Mátalo!
01:14:03¿Vas a matarlo?
01:14:04¿Qué hacemos?
01:14:05No te preocupes.
01:14:06Sólo confía en Leo.
01:14:07Leo, esto es mi culpa.
01:14:09Si no fuera por mí,
01:14:10no habría jugado con él.
01:14:11No habría muerto.
01:14:12¡Esto es mi culpa!
01:14:13Nada de esto es tu culpa, Olivia.
01:14:14Esto...
01:14:15Esto es todo lo que he hecho.
01:14:19Olivia, ¿me crees?
01:14:22Sí.
01:14:25Entonces, siéntate y disfruta el show.
01:14:30¡Apaga el botón ya!
01:14:32¡Matar a Merino!
01:14:33¡Es lo que tu padre quería!
01:14:35Mi padre lo quería.
01:14:39¡Ey!
01:14:40¡Limpia ese sonriso de tu cara!
01:14:44¡Hazlo!
01:14:45¿Qué?
01:14:49¡Hazlo!
01:14:51Como dices.
01:14:52¿Qué?
01:14:53¡Ah!
01:14:54¡Ah!
01:14:55¡Maldito!
01:14:59¡Jasper!
01:15:00¿Qué diablos estás haciendo?
01:15:02La familia de Watts
01:15:03le prometió culpabilidad a los Merinos hace décadas.
01:15:06No seré el que rompa esa promesa.
01:15:07¡Ah!
01:15:08¡Maldito pervertido!
01:15:09Don mató a tu padre
01:15:10y todavía lo sirves.
01:15:12¡Ah!
01:15:13¡Ah!
01:15:14¡Ah!
01:15:17¿No te lo he atrapado bien, no?
01:15:20¡Maldito pervertido!
01:15:21¿Lo has atrapado?
01:15:23Creo que
01:15:25este juego ha llegado a su fin.
01:15:30Gracias a Don Watts y a su hijo
01:15:33pude alcanzar a vosotros dos
01:15:35y a Don Bates en mi espalda.
01:15:37Sabía que todos habíais plotado contra la familia de Merino
01:15:40mientras yo estaba incapacitado
01:15:42y pensé
01:15:43que era hora de poner fin a eso.
01:15:45¡Es increíble!
01:15:46Leo lo tenía bajo control desde el principio.
01:15:49No lo dudaré nunca más.
01:15:51Don Merino
01:15:52¿qué deberíamos hacer con estos traidores?
01:15:55Ustedes dos han demostrado
01:15:56desigualdad con la familia.
01:15:59Esto no puede ser fácilmente perdido.
01:16:01¡Merci!
01:16:03¡Don Merino!
01:16:04¡Éramos tontos!
01:16:05¡Por favor, espérennos!
01:16:06¡Por favor!
01:16:07¡Por favor, espérennos!
01:16:08¡Por favor, espérennos!
01:16:09¡Nuestra familia!
01:16:10¡Por favor!
01:16:11Byron
01:16:12Entiendo que Nueva York está bajo tu jurisdicción, ¿verdad?
01:16:17¿Qué piensas?
01:16:19¿Qué sucedió?
01:16:20¿Qué regalos?
01:16:21¿Qué reconocimientos
01:16:23podrían recibir
01:16:24por la persona
01:16:25que se convirtió en
01:16:26el don de dos
01:16:27de las más poderosas
01:16:28familias mafias
01:16:29de Nueva York?
01:16:31Estoy siguiendo.
01:16:34Convíctalos
01:16:35y serás más de un héroe local
01:16:37que lo eres ahora.
01:16:39Pero
01:16:40tendremos un entendimiento.
01:16:41¿Ves?
01:16:42Tú y yo.
01:16:44Esto significa que tenemos un acuerdo.
01:16:47No me gusta tratar con la ley.
01:16:51Tienes un acuerdo,
01:16:52Don Merino.
01:17:04Sí.
01:17:08¡Leo!
01:17:09¡Lo hizo!
01:17:10¡Oh!
01:17:12¡Ese es nuestro Don!
01:17:13Incluso después de ocho años,
01:17:15él nunca se decepciona.
01:17:17Solo déjalo el tiempo.
01:17:18Él liderará a la familia Merino a alturas
01:17:20que incluso nuestros antepasados no alcanzaron.
01:17:24Creo
01:17:25que es hora
01:17:26de retirarnos.
01:17:28Dejemos que los jóvenes
01:17:29hagan todo el trabajo.
01:17:31Ese es un buen plan.
01:17:33Pero primero
01:17:34debemos
01:17:35darles el último regalo de acción.
01:17:47Yo,
01:17:48Elijah Merino.
01:17:50Y yo,
01:17:51Ivy Merino.
01:17:53Estamos aquí para presentar
01:17:54tu tercer regalo de acción.
01:17:56La familia Merino R.
01:17:59Que ambos encuentren amor interno
01:18:00y felicidad
01:18:01entre sí.
01:18:02Olivia.
01:18:05Este es
01:18:06el corazón de la familia Merino.
01:18:09Es una aluna familiar
01:18:12y es mi tercer regalo de acción.
01:18:14Para ti.
01:18:19Olivia.
01:18:22¿Me casarás
01:18:23y tomarás tu lugar
01:18:24como Dona
01:18:25de la familia Merino?
01:18:27Sí.
01:18:29¿Me casarás
01:18:30y tomarás tu lugar
01:18:31como Dona
01:18:32de la familia Merino?
01:18:35Sí.
01:18:59¿Me casarás
01:19:00y tomarás
01:19:01tu lugar
01:19:02como Dona
01:19:03de la familia Merino?
01:19:04Sí.
01:19:05¿Me casarás
01:19:06y tomarás
01:19:07tu lugar
01:19:08como Dona
01:19:09de la familia Merino?
01:19:10Sí.
01:19:11¿Me casarás
01:19:12y tomarás
01:19:13tu lugar
01:19:14como Dona
01:19:15de la familia Merino?
01:19:16Sí.
01:19:17¿Me casarás
01:19:18y tomarás
01:19:19tu lugar
01:19:20como Dona
01:19:21de la familia Merino?
01:19:22Sí.
01:19:23¿Me casarás
01:19:24y tomarás
01:19:25tu lugar
01:19:26como Dona
01:19:27de la familia Merino?
01:19:28Sí.
01:19:33Puta
01:19:34I, Alexander Cain, fucking love you.
01:19:53Wow, two alphas together.
01:19:56You better get to making those super babies.
01:19:58Right now.
01:20:00Dad!
01:20:04¡No!
01:20:05¡No!
01:20:06¡No!
01:20:07¡No!
01:20:08¡No!
01:20:09¡No!
01:20:10¡No!
01:20:11¡No!
01:20:12¡No!
01:20:13¡No!
01:20:14¡No!
01:20:15¡No!
01:20:16¡No!
01:20:17¡No!
01:20:18¡No!
01:20:19¡No!
01:20:20¡No!
01:20:21¡No!
01:20:22¡No!
01:20:23¡No!
01:20:24¡No!
01:20:25¡No!
01:20:26¡No!
01:20:27¡No!
01:20:28¡No!
01:20:29¡No!
01:20:30¡No!
01:20:31¡No!
01:20:32¡No!

Recommended