• il y a 2 mois
the boss baby christmas bonus (2022)
nonton film the boss baby christmas bonus (2022)
the boss baby christmas bonus 2022 مترجم
the boss baby christmas bonus (2022) online sa prevodom
دانلود انیمیشن the boss baby christmas bonus 2022
دانلود فیلم the boss baby christmas bonus 2022
the boss baby christmas bonus (2022) บอสเบบี้ คริสต์มาสโบนัส
why didn't i get a christmas bonus
the boss baby christmas bonus cast
the boss baby christmas bonus full movie
the boss baby christmas bonus
the boss baby christmas bonus trailer
boss baby christmas bonus full movie
the boss baby christmas bonus 2022
boss baby christmas bonus
christmas bonus boss baby
christmas boss baby
the boss baby christmas bonus dongle
does maternity pay get christmas bonus
how much is the christmas bonus this year
is boss baby 2 a christmas movie
baby boss christmas
boss baby christmas bonus trailer

Category

Personnes
Transcription
00:30C'est l'heure !
00:31Père, non !
00:32Je dois continuer à nourrir le panda de Noël
00:34ou le panda de Noël va mourir !
00:37Sa mort est sur votre conscience !
00:40J'espère que le repos a été valable.
00:41Mais qui a dit repos ?
00:43C'est l'heure de la finale de Templeton Christmas Traditions !
00:47Le père raconte une histoire de fête jusqu'à ce que vous vous enlevez !
00:51Faut-il ?
00:52Je suis en plein milieu de quelque chose.
00:54Noël ! Noël ! Noël !
00:56Hey !
00:57Pourquoi devons-nous faire quelque chose que nous ne voulons pas faire
00:59juste parce que c'est une tradition ?
01:02Je connais quelqu'un qui s'est senti de la même manière que vous.
01:05Qui ? Je les connais ?
01:06Ils ont un cheveu ou une blouse drôle ?
01:08Ou un curse qui les fait chanter chaque mot qu'ils disent ?
01:10C'était en fait votre père, Ted.
01:12Et une fois à l'heure...
01:14Une histoire étrange !
01:16Quand il avait un bébé, il détestait nos traditions de Noël,
01:20même s'elles étaient les plus incroyables que jamais inventées !
01:24Cinq jours avant Noël, nous jouions...
01:26Shock That Elf !
01:29C'est l'année de votre père pour être l'elfe !
01:31C'est vrai ! Mais moi et mon pote elfe,
01:33ça va être assez difficile...
01:35Joyeux Noël !
01:40Quatre jours avant Noël, nous faisions
01:42les meilleurs cartes de Noël pour nos grands-parents.
01:45J'ai fait un arbre de Noël !
01:47J'ai fait un oiseau !
01:50Le bébé a fait Santa Claus !
01:53Trois jours avant Noël,
01:55nous faisions la rendition la plus soulignante
01:57et la plus délicate de la nuit avant Noël que vous avez jamais entendu !
02:01C'était la nuit avant Noël, et tout dans la maison...
02:05Pas une créature, pas même un oiseau !
02:11Et deux jours avant le premier Noël de l'oncle Ted,
02:13c'est quand la magie a commencé !
02:16Travaille avec moi, bébé !
02:18Ah, là ! Notre beau petit elfe !
02:21Oh, je vais prendre la caméra !
02:26Je pensais que Noël était un jour, pas un mois !
02:28Tu ne peux pas contenir les traditions de Templeton en un jour !
02:31C'est comme prendre huit oiseaux dans ta main !
02:33Trop d'oiseaux !
02:34Tu as fait la rendition de la nuit avant Noël,
02:36trois jours avant Noël !
02:38Mais si tu la fais sur la nuit avant Noël,
02:40c'est de la mauvaise chance !
02:43Pourquoi as-tu mis un garçon de gingembre dans ma poche ?
02:45Parce que le gingembre dans la poche, c'est de la bonne chance !
02:47Et en même temps, je suis toujours ici,
02:49en portant ceci.
02:52Où est le tien ?
02:53Tu ne participes pas à la tradition de Templeton
02:55de porter un garçon de gingembre dans sa poche ?
02:57Ce n'est pas la tradition d'aujourd'hui.
02:58C'est aujourd'hui qu'on...
03:00Qui est prêt à prendre des photos avec Santa Claus ?
03:09Je serai là-bas avec vous toute la journée !
03:12On s'assoit sur son dos,
03:13on lui dit ce qu'on veut pour Noël.
03:15C'est la tradition la plus simple et la meilleure.
03:17Vous n'avez pas à vous inquiéter !
03:20Danny ?
03:22Tim, regarde ça !
03:24Un ballon de neige ?
03:25Je vais le mettre directement dans le visage de Santa !
03:27Quoi ?
03:28Danny, non, tu vas être sur la liste des nauges !
03:30Oh, je suis toujours sur la liste des nauges.
03:32Je ne donne pas à tout le cringle
03:34le pouvoir de supprimer mes instincts animaux.
03:36Mais seules les enfants sur la liste des bonnes des Santas
03:38reçoivent des cadeaux.
03:39Le font-ils seulement ?
03:40Les listiers des nauges reçoivent le meilleur cadeau de tous.
03:42Coal !
03:43La petite roche noire avec un million d'utilités.
03:45Chaleur, décoration, autre...
03:47C'est une victoire-victoire !
03:49Vous voulez que je les sépare en deux ?
03:51Nous pouvons totalement flinguer Santa !
03:53Non ! J'ai travaillé très fort pour rester sur la liste des bonnes.
03:55Qui pensez-vous qui leur a donné les quartiers
03:57pour leurs massages relaxants ?
04:03Préparez-vous !
04:06Nous devrions probablement se lever.
04:08J'ai essayé de...
04:14Allez, s'il vous plaît !
04:19Timothy Templeton ?
04:20Il a quatre T.
04:21C'est mon frère, Theodore.
04:23Même nom. Un T plus ?
04:25Boss Baby ?
04:26Ron.
04:28Qu'est-ce qui se passe ?
04:30Votre frère et moi travaillions ensemble.
04:32Il y a longtemps.
04:33Attends, Santa est...
04:34Un ancien corps de bébé.
04:36Et aussi déloyale qu'un chat avec des secrets commerciaux à vendre.
04:39Oh, Boss Baby !
04:41Je veux juste partager la joie et le bonheur.
04:43Blah, blah, blah.
04:44Je l'ai entendu le jour où tu as quitté, Ron.
04:47Quand vont maman et père prendre cette photo ?
04:49S'il vous plaît, prenez une photo !
04:51J'essaie !
04:52Je suis juste si détendue !
04:54J'ai quitté Baby Corp.
04:55parce que j'avais cette idée
04:57de faire le monde un lieu plus heureux
04:59avec la joie de Noël.
05:00Comment tu penses que ça marche ?
05:01Je pense que tu fais un bon travail.
05:02N'assieds pas avec ce hippie, Templeton !
05:04Il a trahi tout ce que Baby Corp signifie !
05:07Il a poaché la moitié de l'entreprise
05:09pour son programme Toys for Nothing.
05:11Et il exploite le travail de bébé
05:13pour faire ces jouets !
05:14Les Elfes.
05:15Les Elfes font les jouets ?
05:16C'est juste du marketing !
05:20C'est des bébés ?
05:22D'accord, dites au revoir !
05:24Souriez pour vos parents, les garçons !
05:26Je ne serai jamais touché de sourire
05:28avec un commie comme...
05:30Je t'ai eu !
05:34Je suis toujours sur la liste les plus jolies, n'est-ce pas ?
05:36Tipee top !
05:37Oui !
05:38Et pour Noël,
05:39je veux un football comme l'édition canadienne
05:41avec un jacuzzi locker.
05:43Est-ce possible que tu aies écrit cette demande
05:45en forme officielle ?
05:46Oh, maintenant il aime le papier !
05:48Tu le sais !
05:49Jette-le avec mes Elfes
05:51et vous avez un merveilleux Noël !
05:53Merci à vous aussi, bye !
06:00Je te vois, Danny Petroski !
06:02Une vie sans bêtises pour toujours !
06:06Tu vois ?
06:07C'était pas amusant, petit gars ?
06:09Regarde !
06:10Cracklin Bones O'Dell et la Caroline Cracklin ?
06:13Ho ho ho !
06:15Laisse-moi tranquille.
06:16J'ai un score à résoudre.
06:18Tu ne vas rien faire
06:19pour me mettre sur la liste les plus jolies, n'est-ce pas ?
06:21Je ne suis pas un monstre, Templeton.
06:24Santa Claus l'est.
06:27Alors, Ron,
06:28tu aimes le papier ?
06:32Eh bien, voici une délivery spéciale !
06:41Oh !
07:03Pas comme toi
07:04de dormir au travail
07:05sur Noël, Dongle !
07:07C'est Noël ?
07:08Où suis-je ?
07:10Tu m'as encore payé 300 holly berries, Dongle !
07:13Paye-toi !
07:14Pourquoi m'appelles-tu ?
07:15Où es-tu ?
07:16Oh non.
07:17Ne joues pas comme ça, Dongle.
07:19Je veux mon argent avant la journée de boxe.
07:21Tu comprends ?
07:22Je comprends.
07:23Pas Dongle.
07:24Dongle !
07:25Je suis tellement heureuse de te voir !
07:27Non, pas Dongle !
07:29Qu'est-ce qu'il y a avec ton voix, Dongle ?
07:31Tu es malade ?
07:33Non, pas Dongle !
07:35Tout le monde, viens vite !
07:36Dongle est malade !
07:39Oh !
07:40Dongle !
07:41Tu peux le voir ?
07:42Regarde-moi !
07:43Je ne suis pas Dongle !
07:47C'est Noël !
07:48Tu vas adorer !
07:49Santa !
07:50Dongle est désolé de tomber en sommeil.
07:57Qu'est-ce que tu as fait avec mon frère ?
07:59Qu'est-ce que tu as fait avec Dongle Santa ?
08:01Oh non !
08:02Tu es...
08:03Le nom de Dongle est Ding Dong Dongle.
08:07Oui, mais je veux dire...
08:08Tu es une elfe ?
08:09Le meilleur créateur de jouets du Nord-Pole.
08:12Quand Dongle fait un jouet,
08:13tellement de jouets tombent sur le sol
08:15que le médecin du jouet peut acheter un nouveau mansion.
08:18As-tu juste fait un marteau pour mon frère ?
08:20Est-ce parfait ?
08:22Alors oui.
08:23Attends.
08:24Donc si tu es là,
08:25alors mon frère est...
08:26Au Nord-Pole, bien sûr !
08:28Est-ce que Dongle ressemble à celui de Texas ?
08:31Imagine un cow-boy avec Dongle.
08:34Très beau.
08:36Il est avec Santa ?
08:37Oh...
08:38Mais il faut qu'il revienne maintenant.
08:40C'est son premier Noël
08:41et on a tellement d'autres traditions familiales
08:43qu'il doit s'amuser.
08:44Dongle doit revenir aussi maintenant
08:46ou le monde sera bombardé de jouets inférieurs
08:49qui frapperont les cœurs des enfants.
08:51Ok.
08:52Mon frère travaille à Baby Corp,
08:53alors tout ce que...
08:54Baby Corp ne peut pas faire des jouets
08:56pour sauver leur vie.
08:58Est-ce une situation qui arrive souvent ?
09:00Dongle pourrait te raconter des histoires.
09:03Oui, s'il te plaît !
09:04Mais plus tard.
09:05Baby Corp est notre seule solution.
09:07Jimbo, Stacy, on a une situation.
09:10T-W-A-F-E-R.
09:12Twaffer.
09:15Tommy veut un moteur de feu rouge.
09:18Twaffer.
09:19Twaffer.
09:20Pas maintenant, Dongle.
09:21Je ne suis pas Dongle.
09:23Cours.
09:24Boss Baby ?
09:25Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:27La question est,
09:28comment je sors d'ici ?
09:31Tu sais que j'aimerais t'aider,
09:33mais je mémorise les lettres des enfants.
09:35Si je ne reçois pas la demande
09:36et je suis en confinement,
09:38ça va me prendre des semaines
09:39à délivrer les cadeaux.
09:40En parlant de Twaffer...
09:42Twaffer !
09:43Judy est maintenant en train
09:44d'obtenir des oreilles de lavender.
09:45J-I-N-G-L-E.
09:47Twaffer !
09:48Tu es vraiment un embarrassement
09:49pour l'efficacité.
09:50Prends un ordinateur !
09:52Les elfes et moi,
09:53on est plus comme un business familial.
09:55Ils font les jouets,
09:56je fais ça.
09:57Ce sont nos traditions familiales.
09:59Et ils ont fait tout le monde heureux
10:01depuis longtemps.
10:02Ouais pour ta famille.
10:04Maintenant, amène-moi chez moi,
10:05Big Beard.
10:06Je suis trop occupé.
10:08Je te donnerai un lift ce soir
10:09pendant que je délivre les cadeaux.
10:11Qu'est-ce que je dois faire
10:12pendant ce temps ?
10:13Aider à faire quelques jouets.
10:15Et peut-être apprendre quelque chose
10:16sur l'esprit de Noël.
10:21Un mot sur la recueillite de mon frère ?
10:23Désolée.
10:24Je suis tombée dans un snag.
10:26Typique,
10:27l'incompétence de Baby Corp.
10:31Typique,
10:32l'excellence de Dongle.
10:33Hé, j'ai gagné ce trophée
10:34pour l'excellence
10:35et le modélisme de trophée.
10:36Tu dois arrêter
10:37de faire de la merde.
10:38Qu'est-ce que c'est que le snag ?
10:39Choupi-Tec est tombé
10:40dans le Nord-Pole.
10:41Stupide Sainte-Clause.
10:43Faites attention à ta bouche,
10:44Baby Corp, mongre !
10:49Les gars, il ne fait plus
10:50que 24 heures
10:51jusqu'à la première
10:52matinée de Noël de mon frère.
10:53Si nous ne pouvons pas
10:54aller à Choupi,
10:55nous devons trouver
10:56un autre moyen
10:57d'atteindre le Nord-Pole.
10:58Qu'est-ce que maman et père ?
10:59Réfléchis.
11:00Dongle s'occupera
11:01de tout.
11:02Celui-ci vient
11:03d'Ante-Dorothée.
11:04Joyeux Noël
11:05d'Ante-Dorothée.
11:07Oh, c'est gentil.
11:09C'est une grenade ?
11:10Ne sois pas fou.
11:11Dongle n'explose pas,
11:12parents.
11:14Dongle tue
11:15avec de l'oxygène.
11:16Quoi ?
11:18Est-ce que tu sent ?
11:23Dongle m'a dit
11:24cette blague.
11:25C'est juste
11:26la poussière dormante de Santa
11:27pour quand les enfants
11:28essaient de rester
11:29pour le voir.
11:30Qu'est-ce que c'est, Dongle ?
11:31Le drame
11:32c'est le goût
11:33de la vie.
11:36Ça nous donnerait
11:37assez de temps
11:38pour retourner au Nord-Pole.
11:39Bien sûr,
11:40mais avec maman et père au lit,
11:41je dois faire
11:42tout le shopping
11:43tout seul
11:44pour me préparer
11:45à notre traditionnel
11:46fruitcake de Noël
11:47de hockey,
11:48qu'on joue
11:49en portant des lacets
11:50hawaïens,
11:51faits de snacks.
11:52C'est tellement amusant.
11:53J'aimerais que tout le monde
11:54puisse jouer.
11:55Le point,
11:56c'est qu'on doit
11:57jouer pendant deux heures,
11:58mais seulement jusqu'à 9h,
11:59le jour avant Noël.
12:00Donc, on a 20 minutes.
12:01Pourquoi vous ne nous avez pas
12:02dit ça avant ?
12:03N'avez-vous pas
12:04payé attention
12:05il y a deux secondes
12:06quand Dongle vous a dit
12:07que le drame
12:08c'est le goût de la vie ?
12:21Donc, c'est ici
12:22que tout le Noël
12:23vient ?
12:24Vous avez raison.
12:25On a Jingly Jangly
12:26qui fait du dessin
12:27en papier.
12:28Ribbon Testing
12:29avec Tippy Tappy Sloppy.
12:30Ok, ok,
12:31ça c'est bon.
12:32Lala Douda
12:33et Diddley Do
12:34écrivent tous les meilleurs
12:35carrels de Noël.
12:36Quel genre de
12:37bâtard
12:38a ouvert mon lit ?
12:39C'est quoi ça ?
12:40Vous ne sauriez pas
12:41si ce n'était pas
12:42votre douceur !
12:43Et bien sûr,
12:44on fait des jouets
12:45avec moi,
12:46Poopy Doopy,
12:47pour remplir Dongle.
12:48J'admire vos compétences.
12:50Pourquoi, merci.
12:51Mais je ne peux pas
12:52m'occuper de toutes
12:53les inefficacités
12:54dans vos systèmes.
12:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:56J'ai remarqué
12:57que vous faites
12:58tout votre gingembre
12:59des oeufs
13:00d'un seul chien.
13:03Ce n'est pas juste
13:04un chien, t'inquiète.
13:05C'est Ginger
13:06le gingembre.
13:07Bien sûr.
13:08Et j'ai l'air
13:09d'en demander un suivant.
13:10Pourquoi ces elfes
13:11ont-ils rubé
13:12des gommes
13:13sur l'oeuf
13:14pendant deux heures ?
13:15Pour le faire le meilleur
13:16gingembre
13:17dans le monde
13:18merveilleux.
13:19C'est une preuve dubieuse.
13:20Essaye ça.
13:22C'est vraiment bon.
13:23Quel est le secret ?
13:24C'est fait
13:25avec des oeufs
13:26achetés au magasin
13:27et qui a été stocké
13:28dans mon poche
13:29depuis hier.
13:33Vous comprenez maintenant ?
13:34Nous devons mettre
13:35tout notre gingembre
13:36dans votre poche
13:37pendant deux jours.
13:38Non !
13:39Mon point est l'efficacité.
13:40Vous ne pouvez pas
13:41faire l'erreur,
13:42Gingerbread.
13:43Vous craquez juste
13:44des oeufs
13:45dans de la pâte.
13:46Pourquoi ce chien
13:47a-t-il un travail,
13:48n'est-ce pas, Ginger ?
13:50D'accord,
13:51qu'est-ce qu'il faut
13:52réparer ici ?
13:55Et ici,
13:56vous regardez la peinture secouer ?
13:57Je pensais que vous étiez
13:58sur un délai.
13:59Nous prenons de la fierté
14:00dans notre papier de verre.
14:01Juste pour être cassé,
14:02ouvert à l'aube de la nuit ?
14:03Oh, vous gâchez du temps.
14:05Mais c'est comme ça
14:06que nous avons toujours fait des choses.
14:08Pas plus.
14:11Boum !
14:12Efficacité !
14:13J'ai eu un autre.
14:16Carole Writers,
14:17n'est-ce pas ?
14:18C'est supposé être
14:19plus efficace.
14:20C'est vrai.
14:21C'est vrai.
14:22C'est vrai.
14:23C'est supposé être plus efficace.
14:24Mais Diddly-Doo a dépassé.
14:26Sur le lait et les pâtes.
14:27Encore !
14:28Excusez-moi, Mère.
14:31Est-ce que vous vous sentez
14:32à travailler ?
14:33Nous travaillons,
14:34je vous le dis !
14:35Si j'ai la possibilité
14:36de faire une suggestion...
14:38Ne bougez pas
14:39avec notre processus créateur !
14:40Vous avez le courage
14:41d'y aller !
14:42Vous savez,
14:43je veux savoir...
14:44Vous savez quoi ?
14:45Ils sont bien.
14:46Qu'est-ce d'autre ?
14:49Je ne rigole pas.
14:50Tossez.
14:53Envoie-moi
14:54cette bêtise.
14:55Tout le monde sait
14:56que le ribbon n'est pas bon
14:57si ça ne m'étonne pas.
14:58Je ne crois pas que c'est vrai.
14:59Oh, mais c'est vrai.
15:00Non, ce n'est pas vrai.
15:02Je suis sûr que c'est vrai.
15:10Il est un génie !
15:11Est-ce que
15:12tout ce que nous faisons
15:13a été faux ?
15:15Je ne sais pas,
15:16mais oui.
15:17Pouvez-vous marcher avec moi ?
15:19Un walk-and-talk ?
15:20Vous êtes vraiment
15:21à l'aise
15:22avec ce truc
15:23d'efficacité.
15:24Vous me le dites.
15:25Vous n'êtes qu'ici maintenant
15:26et notre productivité
15:27est déjà à 20 %.
15:28Nous pourrions en fait
15:29prendre une pause
15:30avant que Santa ne parte.
15:32Pourquoi s'arrêter
15:33pour des pauses ?
15:34Imaginez
15:35ce que vous pourriez avoir.
15:36Des ordinateurs
15:37pour une belle
15:38référence croissante.
15:39Des oeuvres industrielles
15:40pour la cuisson
15:41de gingembre en masse.
15:42Des salles de repas
15:43remplies de délits
15:44à la goutte.
15:45Et bien sûr,
15:46des lampes de mahogany.
15:48Oui !
15:49Pour les monstres
15:50de neige !
15:51Des lampes de mahogany
15:52pour les monstres de neige ?
15:53La mahogany, oui.
15:54C'est bizarre.
15:55Je voulais juste
15:56faire le joint.
15:57Dans ce cas,
15:58nous devrions refaire
15:59tout ce sol en mahogany.
16:00La mahogany ?
16:01Non !
16:02Pourquoi ?
16:06Ça aiderait sûrement
16:07à la fête de Noël
16:08si personne n'était mangé
16:09par un monstre de neige
16:10cette saison.
16:11Ces réformes
16:12prendront un bon détail
16:13d'investissement d'avant-garde.
16:14Qu'est-ce que vous avez ?
16:1550 trillions de holly berries.
16:18En dollars ?
16:197.
16:20D'accord.
16:21Nous devons augmenter le revenu.
16:22Combien vous chargez
16:23pour que votre enfant
16:24soit sur la liste des meilleurs ?
16:25La seule charge
16:26est d'être le meilleur enfant
16:27que vous pouvez être.
16:28Non, non.
16:29Vous n'êtes pas sérieux.
16:30Vous êtes en train de nourrir
16:31de l'argent froid
16:32à l'animal de neige.
16:33Mais c'est toujours
16:34libre.
16:35Et votre boss
16:36porte toujours
16:37un vêtement rouge
16:38pour une invasion à la maison.
16:39La tradition,
16:40c'est une raison stupide
16:41pour faire n'importe quoi.
16:42Vous gagnez
16:43un business fossilisé
16:44qui est très bas
16:45dans son potentiel
16:46et ça me tue.
16:47Mais la bonne nouvelle,
16:48c'est que vous avez moi.
16:51Deportez-les !
16:52Quoi ?
16:53Oui !
16:54Vite, allons-y !
16:55Inconnus !
16:56Ne bougez pas !
16:58Non !
17:00Vous devez arrêter
17:01le carton de déjeuner !
17:02Je suis en double mission ici.
17:04Je dois sauver mon frère
17:05et garder les traditions
17:06de ma famille
17:07de mourir terriblement
17:08de négligence.
17:09Arrêtez d'être si dramatique !
17:10Il doit y avoir
17:11une solution simple.
17:13Oui, j'aimerais
17:144 tickets d'avion
17:15à la Porte du Nord.
17:16Super.
17:17Est-ce qu'il y a
17:18quelqu'un qui a les 11 000 dollars ?
17:19J'ai 700 Holy Berries.
17:21Au revoir, Winterhat.
17:25J'en ai seulement
17:2610.5K, mon amour.
17:27C'est si proche !
17:30Regarde !
17:31Une délivery super rapide !
17:33Des lettres et des paquets
17:34garantissent la délivery
17:35à la Porte du Nord
17:36avant midi ?
17:37C'est ça !
17:38Oui !
17:39Nous suivons
17:40le prochain truc de délivery
17:41à l'aéroport,
17:42nous cachons
17:43un jet de passager
17:44en tant qu'employé
17:45et quand l'équipe demande
17:46s'il y a un petit déjeuner,
17:47je dis non,
17:48c'est un déjeuner !
17:49Double Thumpers
17:50dans un K.K. !
17:51Nous sommes deux
17:52et ils sont tous sur le sol
17:53parce que je suis si bien
17:54à jeter,
17:55mais nous ne pouvons pas
17:56contrôler l'avion
17:57jusqu'à ce que nous défendions
17:586 copilotes
17:59chacun en train
18:00dans un art martiaux
18:01différent et plus mortel !
18:02Mon plan était meilleur.
18:03Oh !
18:04Faites attention aux jambes, Jimbo !
18:05Dongle !
18:06Ne mangez pas tous mes snacks !
18:07Dongle n'est pas
18:08en train de manger du tout.
18:10J'ai hâte d'avoir
18:11un petit déjeuner
18:12à l'aéroport.
18:13C'est quoi l'idée
18:14de donner à Josie
18:15un petit déjeuner ?
18:16C'est un déjeuner
18:17à l'aéroport.
18:18C'est un déjeuner
18:19à l'aéroport.
18:20C'est un déjeuner
18:21à l'aéroport.
18:22C'est un déjeuner
18:23à l'aéroport.
18:24C'est un déjeuner
18:25à l'aéroport.
18:26C'est un déjeuner
18:27à l'aéroport.
18:28C'est un déjeuner
18:29à l'aéroport.
18:30C'est un déjeuner
18:31à l'aéroport.
18:32C'est un déjeuner
18:33à l'aéroport.
18:34C'est un déjeuner
18:35à l'aéroport.
18:36C'est un déjeuner
18:37à l'aéroport.
18:38C'est un déjeuner
18:39à l'aéroport.
18:40C'est un déjeuner
18:41à l'aéroport.
18:42C'est un déjeuner
18:43à l'aéroport.
18:44C'est un déjeuner
18:45à l'aéroport.
18:46C'est un déjeuner
18:47à l'aéroport.
18:48C'est un déjeuner
18:49à l'aéroport.
18:50C'est un déjeuner
18:51à l'aéroport.
18:52C'est un déjeuner
18:53à l'aéroport.
18:54C'est un déjeuner
18:55à l'aéroport.
18:56C'est un déjeuner
18:57à l'aéroport.
18:58C'est un déjeuner
18:59à l'aéroport.
19:00C'est un déjeuner
19:01à l'aéroport.
19:02C'est un déjeuner
19:03à l'aéroport.
19:04C'est un déjeuner
19:05à l'aéroport.
19:06C'est un déjeuner
19:07à l'aéroport.
19:08C'est un déjeuner
19:09à l'aéroport.
19:10C'est un déjeuner
19:11à l'aéroport.
19:12C'est un déjeuner
19:13à l'aéroport.
19:14C'est un déjeuner
19:15à l'aéroport.
19:16C'est un déjeuner
19:17à l'aéroport.
19:18C'est un déjeuner
19:19à l'aéroport.
19:20C'est un déjeuner
19:21à l'aéroport.
19:22C'est un déjeuner
19:23à l'aéroport.
19:24C'est un déjeuner
19:25à l'aéroport.
19:26C'est un déjeuner
19:27à l'aéroport.
19:28C'est un déjeuner
19:29à l'aéroport.
19:30C'est un déjeuner
19:31à l'aéroport.
19:32C'est un déjeuner
19:33à l'aéroport.
19:34C'est un déjeuner
19:35à l'aéroport.
19:36C'est un déjeuner
19:37à l'aéroport.
19:38C'est un déjeuner
19:39à l'aéroport.
19:40C'est un déjeuner
19:41à l'aéroport.
19:42C'est un déjeuner
19:43à l'aéroport.
19:44C'est un déjeuner
19:45à l'aéroport.
19:46C'est un déjeuner
19:47à l'aéroport.
19:48C'est un déjeuner
19:49à l'aéroport.
19:50C'est un déjeuner
19:51à l'aéroport.
19:52C'est un déjeuner
19:53à l'aéroport.
19:54C'est un déjeuner
19:55à l'aéroport.
19:56C'est un déjeuner
19:57à l'aéroport.
19:58C'est un déjeuner
19:59à l'aéroport.
20:00C'est un déjeuner
20:01à l'aéroport.
20:02C'est un déjeuner
20:03à l'aéroport.
20:04C'est un déjeuner
20:05à l'aéroport.
20:06C'est un déjeuner
20:07à l'aéroport.
20:08C'est un déjeuner
20:09à l'aéroport.
20:10C'est un déjeuner
20:11à l'aéroport.
20:12C'est un déjeuner
20:13à l'aéroport.
20:14C'est un déjeuner
20:15à l'aéroport.
20:16C'est un déjeuner
20:17à l'aéroport.
20:18C'est un déjeuner
20:19à l'aéroport.
20:20C'est un déjeuner
20:21à l'aéroport.
20:22C'est un déjeuner
20:23à l'aéroport.
20:24C'est un déjeuner
20:25à l'aéroport.
20:26C'est un déjeuner
20:27à l'aéroport.
20:28C'est un déjeuner
20:29à l'aéroport.
20:30C'est un déjeuner
20:31à l'aéroport.
20:32C'est un déjeuner
20:33à l'aéroport.
20:34C'est un déjeuner
20:35à l'aéroport.
20:36C'est un déjeuner
20:37à l'aéroport.
20:38C'est un déjeuner
20:39à l'aéroport.
20:40C'est un déjeuner
20:41à l'aéroport.
20:42C'est un déjeuner
20:43à l'aéroport.
20:44C'est un déjeuner
20:45à l'aéroport.
20:46C'est un déjeuner
20:47à l'aéroport.
20:48C'est un déjeuner
20:49à l'aéroport.
20:50C'est un déjeuner
20:51à l'aéroport.
20:52C'est un déjeuner
20:53à l'aéroport.
20:54C'est un déjeuner
20:55à l'aéroport.
20:56C'est un déjeuner
20:57à l'aéroport.
20:58C'est un déjeuner
20:59à l'aéroport.
21:00C'est un déjeuner
21:01à l'aéroport.
21:02C'est un déjeuner
21:03à l'aéroport.
21:04C'est un déjeuner
21:05à l'aéroport.
21:06C'est un déjeuner
21:07à l'aéroport.
21:08C'est un déjeuner
21:09à l'aéroport.
21:10C'est un déjeuner
21:11à l'aéroport.
21:12C'est un déjeuner
21:13à l'aéroport.
21:14C'est un déjeuner
21:15à l'aéroport.
21:16C'est un déjeuner
21:17à l'aéroport.
21:18C'est un déjeuner
21:19à l'aéroport.
21:20C'est un déjeuner
21:21à l'aéroport.
21:22C'est un déjeuner
21:23à l'aéroport.
21:24C'est un déjeuner
21:25à l'aéroport.
21:26C'est un déjeuner
21:27à l'aéroport.
21:28C'est un déjeuner
21:29à l'aéroport.
21:30C'est un déjeuner
21:31à l'aéroport.
21:32C'est un déjeuner
21:33à l'aéroport.
21:34C'est un déjeuner
21:35à l'aéroport.
21:36C'est un déjeuner
21:37à l'aéroport.
21:38C'est un déjeuner
21:39à l'aéroport.
21:40C'est un déjeuner
21:41à l'aéroport.
21:42C'est un déjeuner
21:43à l'aéroport.
21:44C'est un déjeuner
21:45à l'aéroport.
21:46C'est un déjeuner
21:47à l'aéroport.
21:48C'est un déjeuner
21:49à l'aéroport.
21:50C'est un déjeuner
21:51à l'aéroport.
21:52C'est un déjeuner
21:53à l'aéroport.
21:54C'est un déjeuner
21:55à l'aéroport.
21:56Dongle reste avec moi
21:57pour faire 10 000 jouets
21:58pour l'argent.
21:59pour faire 10 000 jouets
22:00pour l'argent.
22:01Quoi ?
22:02Non, on ne va pas
22:03quitter Dongle.
22:04Va sauver ton frère
22:05avec un visage mignon
22:06qui serait mieux
22:07en portant des lunettes.
22:08Dongle s'en sortira.
22:09T'es sûr ?
22:10Joyeux Noël.
22:11Tu appuies sur ce bouton.
22:12Dongle t'en sortira
22:13de n'importe quel déjeuner.
22:14Surtout des déjeuners
22:15à l'aéroport.
22:16C'est là
22:17qu'il sera le plus utile.
22:18Merci, Dongle.
22:19Merci, Dongle.
22:20OK, c'est bon.
22:21C'est bon.
22:22C'est bon.
22:23C'est bon.
22:24C'est bon.
22:25C'est bon.
22:26C'est bon.
22:27C'est bon.
22:28C'est bon.
22:29C'est bon.
22:30C'est bon.
22:31C'est bon.
22:32C'est bon.
22:33C'est bon.
22:34C'est bon.
22:35C'est bon.
22:36C'est bon.
22:37C'est bon.
22:38C'est bon.
22:39C'est bon.
22:40C'est bon.
22:41C'est bon.
22:42C'est bon.
22:43C'est bon.
22:44C'est bon.
22:45C'est bon.
22:46C'est bon.
22:47C'est bon.
22:48C'est bon.
22:49C'est bon.
22:50C'est bon.
22:51C'est bon.
22:52Oh mon Dieu, je suis en fait à Santa-Town!
22:54Je vais...
22:55Hum...
22:56Bonjour?
22:57Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
22:59Est-ce qu'il y a quelqu'un qui fait des jouets?
23:01Est-ce qu'il y a quelqu'un qui est Santa?
23:03C'est du pain au gingembre!
23:05Jimbo, ne mange pas le Toy Factory!
23:08Merde, je me suis fait couler par ce mur!
23:11Arrête de goûter! Je pense que je vois un vrai acclamation du Nord Pole!
23:15Puis Santa a dit, merci Tippy Tappy Slappy,
23:18mais je ne suis pas Tippy Tappy Slappy,
23:20je suis Tippy Tappy Sloppy!
23:22Yeah!
23:24Oh, ça me fait mal au coeur!
23:27Qui a-t-il d'autres compléments sur la fausse gestion de Santa?
23:32C'est le boss!
23:33Salut!
23:35Nous devrions avoir des boîtes de suggestions,
23:37mais nous n'en avons pas.
23:38Alors, comment pouvons-nous suggérer qu'on en reçoive une?
23:41Qu'est-ce que vous avez fait?
23:42Heu, c'est bien de vous voir aussi.
23:43Où est-ce que l'amusement et le joli fabriquer des jouets?
23:45C'est supposé être Santa's Toy Factory!
23:47Vraiment? Parce que c'est Santa qui cloque?
23:50Santa qui coupe les chevaux?
23:52Vous voyez Santa qui décharge le jack dans les boîtes?
23:54Vous vous foutez de Christmas!
23:56C'était déjà un délire. Je viens juste d'aider à le nettoyer.
23:59Christmas est parfait!
24:00Tout le monde aime Santa et ses elfes!
24:04Désolé de vous interrompre.
24:05Un peu d'entre nous essayait de se rappeler les noms de Santa,
24:08mais on ne s'en souvient pas.
24:09Pensez-vous pouvoir nous aider?
24:10Bien sûr!
24:11Il y a Santa, Santa Claus, Saint Nick, Chris Kringle,
24:14Frère Christmas...
24:15Cool, cool!
24:16Maintenant, nommez un elfe.
24:18Quoi?
24:19Vous avez dit que tout le monde aime Santa et ses elfes.
24:22Vous connaissez tous les noms de Santa.
24:25Sûrement que vous connaissez juste l'un de nos noms.
24:28Euh...
24:31Blitzen?
24:32Blitzen?
24:33Blitzen?
24:34Les enfants nous confusent avec ces chevaux d'antelope?
24:38Oh, tu as fini?
24:41J'en ai assez d'être un coq sans nom dans la roue de Noël!
24:44Une roue que nous avons probablement fabriquée!
24:48La fabrique de Santa!
24:50Ha! C'est notre fabrique!
25:10Santa?
25:12Depuis combien de temps...
25:14Qu'avez-vous entendu?
25:16Assez.
25:18Tout ce que j'ai voulu, c'était de faire le monde heureux.
25:21Eh bien, tu l'as bien fait!
25:24Ouais!
25:31Tu as raison.
25:33J'espère pouvoir faire mieux l'année prochaine.
25:36Une liste de nautilus?
25:39Santa!
25:42Il est là!
25:43Sur un sol!
25:44Je ne le crois pas!
25:46Je sais. Il a été téléporté sur un sol qui lui aurait pris deux minutes de marche.
25:50Explique le...
25:52Non, je ne peux pas croire qu'il est parti!
25:54Santa ne peut pas être sur la liste de nautilus?
25:56C'est Santa!
25:57Pourquoi ça ressemble à une grotte de homme sur la Journée des Mères?
25:59Une réorgue comme celle-ci prend généralement des semaines!
26:01On devrait fêter la fête!
26:17On a eu une erreur d'entendu.
26:20Tu as les nautilus en fonction?
26:21Pas encore.
26:22Et regarde ça!
26:23Il reste encore du temps pour jouer au lacrosse!
26:25Au hockey?
26:26Oui, je savais que c'était un de ces jeux.
26:28Et qu'est-ce qu'il va se passer à Noël?
26:30Ces elfes l'ont couvert!
26:34Pas vraiment.
26:35C'était à propos de recevoir la reconnaissance pour faire les jouets,
26:38de les délivrer.
26:39C'est la chose de Santa,
26:40parce que, vous savez,
26:41le Sleigh!
26:42Ce n'est pas un problème de Santa.
26:44C'est un problème de logistique simple.
26:46Stacy, appelez les pushers de papier!
26:48Simmons, Hendershot, je suis là!
26:51Est-ce que c'est la fête de Noël secrète?
26:53Apportez-le!
26:55J'ai quelque chose de mieux que Nog!
26:57Nous allons résoudre la logistique du délivrage de jouets de Noël.
27:06Un chien de feu est en train d'arriver!
27:10C'est moi.
27:11Santa?
27:12Pourquoi es-tu...
27:14Est-ce que c'est à propos des nautilus?
27:16Ce snowball à la pique-nique devrait avoir été enlevé!
27:18C'est un problème de logistique simple.
27:20Est-ce que c'est un problème de logistique simple?
27:22Ce snowball à la pique-nique devrait avoir été enlevé!
27:29Personne ne questionne ta nautilus.
27:32Ou la mienne.
27:33Wow!
27:34Tu as enfin fait le saut!
27:36Danny Petroski, tu as été sur ma liste de nautilus.
27:39Tu étais vieux suffisamment pour passer le gaz à Will.
27:44Continuez.
27:45J'ai rejoint la liste il y a 20 minutes et je me sens comme Crud.
27:47Mais ici, tu es heureux comme un clan!
27:49Brûlant des hot-dogs sur un feu...
27:51Est-ce que c'est la liste de col de l'année dernière?
27:56Ça ne ressemble pas à...
27:57West Virginia?
27:59Oh, oui!
28:01Alors, comment vivons-nous quand nous sommes si nautilus?
28:05Papa Noël, je suis heureux que tu me demandes.
28:13Tout d'abord, arrêtez cette idée que la nautilus est mauvaise.
28:16La nautilus est très saine et très normale.
28:20Quoi? Tu as juste...
28:22J'ai mes légumes dans le moyen le plus nautilus possible.
28:25La joie a besoin de la nautilus.
28:27Comme la nuit a besoin de la journée,
28:29et les oiseaux ont besoin d'un couvercle pour couler les yeux pendant les films.
28:32Donnez à un homme nautilus un hot-dog,
28:34et il aura un hot-dog.
28:36Mais apprends à un homme nautilus un hot-dog,
28:38et il aura un tas de hot-dogs.
28:42Oh, mon oreille!
28:43Et n'oublie pas, chaque matin de Noël,
28:45les enfants nautilus se réveillent avec un peu d'eau,
28:47ce qui est en fait des dinosaures morts.
28:49Alors, pendant que les garçons jouent avec des jouets...
28:53Nous jouons avec des dinosaures morts!
28:56Et c'est dingue!
29:01Approchez le but.
29:02Ouvrez les flèches.
29:03Ouvrez les flèches.
29:05Et déplacez-les!
29:16Oui, Templeton?
29:17Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux faire Noël sans Santa?
29:20Euh, le fait que nous le sommes.
29:22Allons chercher des fans industriels ici.
29:24Je veux s'assurer qu'elle puisse gérer la saison des monsoons au Pacifique.
29:28Ce n'est pas pareil.
29:29Tu as besoin de magie et de magie.
29:31Sinon, Noël, c'est juste un anniversaire bonus,
29:33mais avec un arbre.
29:34Oui, mais tu vas recevoir beaucoup de jouets.
29:37Jouets! Jouets! Jouets!
29:38Il y a plus à Noël que des jouets.
29:40C'est tellement génial de voir les marquages de Santa sur les toits neigeux.
29:44Voyons si nous pouvons faire des marquages de santé.
29:46C'est parti, boss!
29:47C'est de voir qu'il n'y a plus de jouets pour Santa,
29:49sauf pour celui qui a dégusté la moitié,
29:50pour que les enfants puissent le récupérer et se dire
29:52« Les doigts de Santa touchent ça! »
29:54Tu es en train de tenir le passé de Noël, Templeton.
29:56C'est l'avenir de Noël.
29:58La satisfaction est garantie.
30:04All sales final.
30:07Fils de gingembre.
30:08Bonjour, animal qui n'est pas un chien.
30:11Maman! Où es-tu allé?
30:13Comme d'habitude.
30:14Vivant la vie la plus incroyable.
30:16Qui est ton ami?
30:17Mon chisel est mon ami.
30:18Mon sander est mon confidant.
30:20Celui-ci m'a donné un tour.
30:22Nous ne sommes pas des amis.
30:23Nous ne sommes aussi pas des ennemis.
30:25Nous sommes à côté de l'un de l'autre.
30:27Plus de questions?
30:28Oui. Où sont mes holly berries?
30:30Plus de questions de vous.
30:32Mais une de Dongle.
30:34Où est le grand homme?
30:40Tout est faux.
30:41Vos amis-elfes se battent pour la reconnaissance qu'ils méritent.
30:44C'est faux?
30:45Non. Si quelqu'un aime la reconnaissance, c'est Dongle.
30:50Tu es Dongle. Je te reconnais.
30:53Santa ne fait plus que amener des jouets que Dongle fait.
30:56Il amène les gens ensemble.
30:58Il fait que les gens se sentent bien.
31:00Je t'ai dit.
31:01Le monde change.
31:02C'est le bon moment pour que Noël se réveille.
31:04Comment vas-tu dormir la nuit?
31:06Le malheur ne va pas fonctionner, je...
31:08Est-ce que Dongle ressemble à une grand-mère déçue?
31:10Simple question.
31:11Comment vas-tu dormir?
31:13Comme tous les autres bébés américains du travail dur.
31:15Sous une douche ferme,
31:17avec un dos rempli de lait
31:18et un bisou de nuit pour maman et père.
31:21Le bisou de nuit n'est pas nécessaire, non?
31:23Tu es fatigué, tu tombes, tu tombes en douceur,
31:26tu tombes en sommeil, peu importe.
31:28Je n'ai pas besoin du bisou de nuit,
31:30mais j'ai aimé...
31:31Oh, tu m'as mis directement dans ça.
31:33Noël sans Santa
31:34est comme la nuit sans bisou de nuit.
31:37Personne ne veut ça.
31:41D'accord, vous êtes tous des gros elfes.
31:43Vous voulez que Santa revienne?
31:44Allez l'amener.
31:45Non, vous allez.
31:46Pas de chance.
31:47Pourquoi moi?
31:48Parce que de ce que vous dites, Dongle,
31:50le Christmas Man,
31:51il est resté en mauvaise forme,
31:53à l'intérieur,
31:55comme un chocolat à la boutique.
31:58Il se demande,
32:00qui suis-je de plus?
32:02Yee-haw!
32:04Ho, ho!
32:06Vous détruisez un Santa,
32:08vous devez réparer un Santa.
32:11Et quand vous détruisez un Santa si mal,
32:14seul un truc peut rassembler son cœur.
32:18En voyant un bachambac
32:21comme vous trouver un esprit de Noël,
32:23vous allez chercher Santa.
32:24Et qu'est-ce qui se passe si je ne le fais pas?
32:26Chantez.
32:28Excusez-moi?
32:29Faites-le!
32:31Il est vicieux.
32:32Il est déroulé.
32:34Il est le patron, le bébé.
32:36Le bébé qui détruisait, le bébé qui détruisait,
32:39le bébé qui détruisait Noël.
32:42Oh, c'est sympa.
32:44Oui, mettez des verses et un pont
32:47et je pense que nous pourrions avoir le monde entier à chanter ça.
32:50S'il vous plaît, ne le faites pas.
32:52Il est venu au Nord et a commencé à s'effondrer.
32:55Il a fait crier au Santa avec tous ses cousins.
32:58Il a pris le Saint-Noël tout doux et aimé
33:00et a montré-lui juste où il pouvait l'enlever.
33:06Il est vicieux.
33:07Il est déroulé.
33:09Il est le patron, le bébé.
33:11Le bébé qui détruisait, le bébé qui détruisait,
33:14le bébé qui détruisait Noël.
33:17Cette chanson me fait vouloir danser.
33:19Et on va se faire de notre bébé détruisant Noël.
33:22À Noël, tous les enfants ont pleuré
33:25pour qu'il n'y ait pas de toilettes sous leurs pieds.
33:30Et juste en cas que vous oubliez son nom,
33:33le bébé que nous devrions tous blâmer,
33:36a-t-il ou a-t-e-t-il Leslie Templeton?
33:38Haine, haine, haine.
33:41Noël s'est brûlé et il a brûlé la flamme.
33:46J'adore cette chanson.
33:48Il est vicieux.
33:50Il est déroulé.
33:52Il est le patron, le bébé.
33:54Le bébé qui détruisait, le bébé qui détruisait,
33:57le bébé qui détruisait Noël.
34:25Oui, pour un prix.
34:27Je veux les lettres à Santa.
34:30Toutes.
34:31Pas possible.
34:32Santa en a besoin.
34:33C'est comme ça qu'il sait ce que chaque enfant veut.
34:36Tu sais que j'aimerais t'aider,
34:37mais je mémorise les lettres des enfants.
34:39Si je ne reçois pas le request
34:41dans ma bouche,
34:42ça va me prendre des semaines à délivrer les cadeaux.
34:46C'est un accord.
34:47Tu peux avoir chaque lettre.
34:48Quoi?
34:52C'est tout.
34:53Chaque lettre.
34:54On a fait notre part.
34:55Tu fais la tienne.
34:59Le sourire rouge
35:00se trouve dans le mall de ta ville.
35:04Je ne te souviens pas.
35:07Vas-y.
35:09Je ne peux pas t'aider.
35:10Encore une fois.
35:11Deux, trois, quatre.
35:12Le bébé qui détruisait, le bébé qui détruisait,
35:15le bébé qui détruisait Noël.
35:19Ron?
35:21Tu es là?
35:22Yo, Ron!
35:25Santa!
35:30Bon, c'est l'heure.
35:31Le bébé détruisé?
35:34Mais si quelqu'un comme toi
35:36venait pour moi,
35:37ça veut dire qu'il n'est jamais trop tard
35:39pour changer les choses.
35:40Il n'y a pas de nocturnité
35:42que l'esprit de Noël ne peut...
35:44Attends, attends, attends.
35:45Je vais te couper
35:46avant que tu t'embarrasses
35:47de pire que l'outfit.
35:48Je suis seulement là
35:49parce que si je ne te ramène pas,
35:51deux hitmakers de taille de pince
35:52vont me dire mon bon nom
35:53à travers les top 40.
35:55Diddly-doo et La-La-Dooda?
35:57Je pensais que les Elfes étaient tous fous de moi
35:59à cause de la naïveté que j'ai.
36:02Tu n'es pas naïve,
36:03tu es juste coincé dans tes façons
36:05et grossièrement inefficace.
36:06Combien tu payes
36:07pour une nuit d'utilisation opérationnelle
36:08pour le maintien d'un reinier annuel?
36:10Tu ne peux pas te limiter?
36:12Mais pour des raisons au-delà de moi,
36:14les Elfes veulent que tu reviennes pour Noël.
36:17Et qu'est-ce que tu penses?
36:19Quoi?
36:20Qu'est-ce que tu veux pour Noël?
36:24Non.
36:28Non!
36:29Hey, mec, je suis coincé dans mes façons.
36:31Tu veux quelque chose de Santa?
36:33Tu dois demander.
36:34Je ne fais pas les règles.
36:35Tu fais absolument les règles.
36:38D'accord.
36:42Je l'ai, je l'ai.
36:45Pour Noël,
36:46je voudrais que tu reviennes au Nord Pole.
36:48Qu'est-ce que c'est, petit garçon?
36:49Pour Noël,
36:50je voudrais que tu reviennes au Nord Pole.
36:53Santa peut faire ça pour toi.
36:57Je pense qu'on a juste eu
36:59une révélation de l'esprit de Noël.
37:01Est-ce que c'est ce que ça ressemble à?
37:04J'ai aussi un clip de chaussure.
37:05Un blanc avec des ailes sur.
37:07Oh, et un de ces polissons électriques
37:09que vous voyez dans les salles de boulot de golf
37:11et des cartes de cadeaux.
37:12Tout le monde dit qu'ils sont déchirés,
37:13mais c'est comme de l'argent en plastique.
37:15Donc c'est ce qu'est l'esprit de Noël.
37:17En demandant des choses que vous n'avez pas besoin
37:19et que vous n'avez pas le temps d'acheter.
37:21Non.
37:22Eh bien, vous avez essayé.
37:29Vous avez la pire phrase.
37:31Oui? Qu'est-ce que c'est que la vôtre?
37:33Oh, je suppose que pendant un moment
37:35j'ai essayé de faire du boulot,
37:37mais...
37:38Oh, fais ton rire stupide.
37:40Ho, ho, ho!
37:46On dirait que vous avez été occupé.
37:47Santa, je suis tellement désolée.
37:49Même si c'était surtout tout le monde
37:50qui se foutait de tout le boulot.
37:51Je l'aime.
37:52J'ai aidé.
37:56Dongle!
37:57C'est gentil de vous voir.
37:58Dongle est un cadeau confortant.
38:01Un cadeau pour nous tous.
38:03Mais ne vous inquiétez pas.
38:04Dongle l'a fait.
38:06Un moniteur pour bébés.
38:09Appuyez sur le bouton de traduction.
38:11Je suis Baby Corp.
38:13Je suis incompétent.
38:18Première règle du boulot.
38:20Je suis stupide.
38:21Deuxième règle.
38:22J'ai oublié.
38:23Parce que je suis stupide.
38:31Regardez le bas.
38:33Dongle.
38:34Maintenant, nous mettons nos noms sur tout.
38:36Ainsi, les enfants savent pourquoi
38:38ils pleurent avec joie
38:39quand ils reçoivent un Dongle Toy.
38:41Ce n'est pas comme ça que les choses ont toujours été faites, mais...
38:44Si la façon dont les choses sont toujours faites
38:46laisse les gens malheureux,
38:48qui en a besoin?
38:58C'est parfait.
38:59Je suis désolé que je n'ai pas pensé à ça il y a des années.
39:02Est-ce que quelqu'un sait si c'est édible?
39:04C'est trop tard!
39:05C'est pas édible!
39:06Nous n'avons pas assez de temps.
39:08Qu'ai-je fait?
39:09Je ne vais jamais avoir tous ces cadeaux ce soir.
39:12Est-ce qu'il s'appelle Santa ou Canta?
39:15Efficacité, Ron.
39:16Tu as toujours ces cadeaux à l'esprit?
39:18Le fais-je?
39:20Tim veut un personnage d'action canadien dans le jacuzzi.
39:24Il l'a déjà.
39:28Elfes, Baby Corp,
39:29Christmas.
39:33C'est comme,
39:34on va faire ça, mais...
39:35On l'a.
39:36On n'aime pas.
39:38C'est le Christmas!
39:49Dépêchez-vous!
39:57C'est mon temps!
40:05J'aimerais votre plus exceptionnel ring.
40:09Disons que j'ai assez de lettres pour remplir les machines de vendue de Miyazaki à Hokkaido.
40:15Quoi?
40:16Non, non, non!
40:19Dernoth, arrête de vendre des lettres.
40:21C'est pas agréable.
40:22Voici un cadeau.
40:23Amour, Tim.
40:27C'est un cadeau pour moi.
40:29C'est un cadeau pour moi.
40:30C'est un cadeau pour moi.
40:31C'est un cadeau pour moi.
40:32C'est un cadeau pour moi.
40:34Le joli jouet que j'ai toujours voulu avoir quand j'étais enfant, mais j'ai jamais eu...
40:39Maman? Père?
40:42C'est Kyle.
40:43Un ballon de 10 pieds de déco de Ding Dong Dong!
40:46Et c'est un cadeau pour moi.
40:47Le jean de James a fabriqué mon or sans peluche!
40:50Un ballon de baseball!
40:52Et tippy-tappy-sloppy-the-elf l'a fait!
40:56Heureusement que les enfants ont les génétiques de maman,
40:58parce que le père est un gros sac de...
41:00Yikes.
41:03Un jouet!
41:04Fait par...
41:06Poopy Doopy the Elf?
41:08Merci, Santa et Poopy Doopy!
41:10J'aime ça et je vous promets de le partager avec tout le monde!
41:14Comment on passe le garçon?
41:20Tu es fou, Saint-Nic.
41:26Je ne peux pas croire que j'ai juste envoyé des cadeaux avec Santa!
41:29Chaque dernier.
41:30Pas de charge.
41:33Oh, s'il vous plaît, j'ai aidé.
41:35Ça ne veut pas dire que je vais tomber dans mon portefeuille et aller à la commune.
41:38Merci, Santa.
41:39Joyeux Noël.
41:44Alors, quel cadeau enseignable qui est censé résumer toute cette expérience,
41:48avez-vous pour moi?
41:50Santa?
41:51Bonjour?
41:52Rien?
41:54Ne voulez-vous pas que j'aie l'esprit de Noël?
41:56Aïe!
41:57Ho ho ho.
42:00Ils m'appellent M. C. Noël.
42:02Le C aussi signifie Noël.
42:05Ted!
42:06C'est le matin de Noël!
42:07Quoi?
42:08On a oublié de faire la glace!
42:10On va s'ennuyer pendant l'hockey fruitier!
42:12On va détruire notre petit garçon
42:14sa première expérience traditionnelle de Noël à Templeton!
42:17Qu'est-ce si il n'est pas vraiment intéressé à la traditionnelle de Noël à Templeton?
42:20Ce sont des traditions familiales.
42:22Et notre famille est différente maintenant.
42:24Si la façon dont nous faisons toujours des choses nous rend un d'entre nous malheureux,
42:27faisons des choses différentes.
42:32J'aurais pu trouver de nouvelles idées.
42:34Brainstormer la famille!
42:35Quelles sont des mots amusants qui parlent de glace?
42:38Mais Santa m'a donné de la glace,
42:39alors la tradition est de retour!
42:41On va faire de l'hockey fruitier dans la voiture!
42:44On va acheter des étoiles!
42:45Enlevez le bébé dans les couches de sofa.
42:46Votre mère joue de la violoncelle.
42:50Je vais les enlever.
42:53Vous n'avez pas besoin de me dénoncer toutes les traditions.
42:55Vous allez faire de l'hockey fruitier et de la glace?
42:57Ce désastreux déconne, non, pas de chance.
43:00Mais je vais jouer à votre jeu de canadiens de déserts de fin d'année.
43:04Vous le ferez?
43:05C'est de la bêtise, mais ça ne peut pas être tout mauvais
43:08si ça amène les gens ensemble et vous fait tous sourires et tout.
43:11Juste comme Santa!
43:12Je suppose.
43:13Je veux dire, si vous vous inquiétez et que vous ne pensez pas à ça.
43:16Non! J'ai l'air de Noël!
43:26J'ai un sac plein de dinosaures morts!
43:28Joyeux Noël à tous!
43:31Fin.
43:34C'était sans doute pas une histoire qui nous fait dormir.
43:37J'ai tellement de questions!
43:38Oui!
43:39N'était-ce pas ton plan sur pourquoi nous devrions faire des traditions dégueulasses
43:42même si on ne le veut pas?
43:43Parce que tu as totalement payé pour ça avec ton frère.
43:45Mais il a fait certaines, mais pas d'autres.
43:47Qu'est-ce qu'il y a ici, mec?
43:49Je ne sais pas, tu veux des leçons faciles? Va à l'école.
43:51L'école?
43:52Pas jusqu'à ce que tu aies cinq ans. Vas dormir.
43:54Cinq ans? Je ne peux pas attendre!
43:56Cette boîte à dinosaures serait vraiment utile!
43:58Il faut être vraiment bien et ne pas faire l'amuse-bois.
44:00C'est trop rapide!
44:04Tu es devenue grande et étrange.
44:14Ok, tout est fait.
44:15Dongle, tue les enfants.
44:16Très drôle.
44:18Dongle est sérieux.
44:19Le gros l'a dépassé.
44:21Elle a arrêté de nourrir le panda de Noël et il est mort.
44:24Quoi?
44:27Dongle t'a encore traité pour le drame!
44:30Tu es bienvenu dans le goût de la vie.
44:33Joyeux Noël!
44:34Joyeux Noël!
44:48Sous-titrage Société Radio-Canada
45:18Sous-titrage Société Radio-Canada
45:48Sous-titrage Société Radio-Canada
46:18Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations