the soccer football movie (2022)
why is it called soccer in the us
the soccer football movie 2022
the soccer football movie full movie
the soccer football movie 2
the soccer football movie netflix
is soccer cancelled
is fifa world cup 2022 cancelled
the soccer football full movie
why is it called soccer in the us
the soccer football movie 2022
the soccer football movie full movie
the soccer football movie 2
the soccer football movie netflix
is soccer cancelled
is fifa world cup 2022 cancelled
the soccer football full movie
Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:00Je vous souhaite une très belle soirée et à la prochaine !
00:00:30C'est parti pour Zlatan dans la dernière partie de l'All-Stars Cup.
00:00:36Je suis Rob Stone.
00:00:38Zlatan va faire que ça se passe !
00:00:41Zlatan fait toujours que ça se passe !
00:00:44Il m'a pointé ?
00:00:48Oui, je te pointe, Rob Stone.
00:00:51Comment tu m'entends ?
00:00:54Tu dois te concentrer sur le coup de pénalité !
00:00:57Quoi ? Ce coup ?
00:01:01Zlatan s'envoie !
00:01:02Et Zlatan ...
00:01:07... s'envoie !
00:01:11C'est du bon football !
00:01:13Ou du soccer.
00:01:14Mais surtout du football.
00:01:15Je suis Rob Stone.
00:01:19Dans 24 heures,
00:01:21quelqu'un va retourner chez lui avec ce prestigieux et très brillant All-Stars Cup.
00:01:25Jusqu'à ce que les fans se demandent
00:01:29qui sera nommé All-Star Cup All-Star
00:01:33de tous les All-Stars de tous les temps !
00:01:36C'est facile.
00:01:38Ce sera ...
00:01:39Zlatan !
00:01:40Attention aux spoilers !
00:01:42Comme je voulais dire ...
00:01:45Zlatan !
00:01:47OK !
00:01:49Zlatan !
00:01:55Voyons ce que les fans de football pensent.
00:01:58Weird Al Yankovic, que penses-tu ?
00:02:05Je pense que le All-Star Cup All-Star
00:02:07de tous les All-Stars de tous les temps sera ...
00:02:09moi !
00:02:13Oh, c'est riche !
00:02:14Et par riche, je veux dire hilarant et stupide.
00:02:16Écoute-moi.
00:02:18Ne serais-je pas le All-Star Cup All-Star
00:02:20de tous les All-Stars de tous les temps
00:02:22si je faisais ...
00:02:23Oh, je ne sais pas.
00:02:25Prendre une petite partie des compétences de football
00:02:27de chaque joueur
00:02:29en utilisant des génétiques avancées ?
00:02:31Weird Al connaît les génétiques avancées ?
00:02:33Je le sais.
00:02:34C'est l'un de mes doctorats.
00:02:36Qu'est-ce que j'aurais pu trouver ?
00:02:38Je pense que je suis un clone maintenant.
00:02:40Comment, Rob ?
00:02:41Comment pouvais-je ?
00:02:44Weird Al ?
00:02:45Oui, Rob Stone ?
00:02:47Es-tu un scientifique fou ?
00:02:49Je veux dire ...
00:02:51Qui dirait oui à ça, Rob ?
00:02:53Est-ce que tu penses qu'un scientifique fou
00:02:55dirait oui à ça ?
00:02:57Tu ne dis pas que tu n'es pas un scientifique fou.
00:02:59Ce que je dis, c'est que
00:03:01Weird Al peut faire tout ce qu'il veut.
00:03:04Regardez !
00:03:05Ce free kick dans ce net !
00:03:12Aïe !
00:03:13Aïe, mon gars !
00:03:18Voilà !
00:03:20Et maintenant, c'est l'heure de faire des commentaires.
00:03:22Hey, toi !
00:03:23Tailleuse dans un veste de tranche !
00:03:25Il est venu !
00:03:27Qui penses-tu qu'il sera nommé
00:03:28l'All-Star des All-Stars ?
00:03:31Megan !
00:03:32Megan !
00:03:33Megan !
00:03:35Arrête de taper !
00:03:36Et ...
00:03:37C'est fini !
00:03:38On se revoit à l'All-Star Game.
00:03:41Pour le moment.
00:03:42Mon nom est ...
00:03:43Rob Stone, réfléchis vite !
00:03:46On a perdu le veste de tranche !
00:03:47On perd aussi le balance.
00:03:49Ce qu'on n'a pas perdu,
00:03:50c'est ma chance
00:03:51d'avoir un selfie avec Megan Rapinoe.
00:03:53C'est le moment.
00:03:54Pas le moment.
00:04:01On va être attrapés.
00:04:03Calme-toi, Tailleu.
00:04:04Rapinoe !
00:04:05Où es-tu ?
00:04:06C'est le moment.
00:04:07Pas le moment.
00:04:10J'en ai assez !
00:04:13Hey, c'était quoi ça, Zana ?
00:04:15Goey's instinct.
00:04:17On doit le faire vite.
00:04:18La sécurité va arriver bientôt.
00:04:20Maman a besoin d'un selfie avec Megan.
00:04:22On ne va pas perdre un seconde.
00:04:24C'est celui que je pense que c'est ?
00:04:26Incroyable !
00:04:27Ça ne peut pas être réel !
00:04:33Je ne crois pas !
00:04:36Oups.
00:04:38Tu as bloqué Zlatan.
00:04:39Zana, je vais te manquer.
00:04:41Goey's instinct ?
00:04:44Tu as du talent.
00:04:45Pas Zlatan.
00:04:46Tu n'as pas Zlatan, mais tu as du talent.
00:04:48Ne t'inquiète pas.
00:04:50Personne n'a pas Zlatan.
00:04:52C'est vrai.
00:04:53Tailleu l'a.
00:04:54Quoi ?
00:04:55Au moins quand il s'agit de juggler,
00:04:57ce qui, d'ici,
00:04:58apparaît être le script de Zlatan ce soir.
00:05:00Oh, d'accord.
00:05:02Je propose
00:05:03un juggle-off.
00:05:05Un double d'accord.
00:05:07La confiance, je l'admire.
00:05:09Mais Zlatan est un pro.
00:05:11Un pro ne juggle pas contre un enfant.
00:05:14Tu veux dire que contre un enfant,
00:05:15tu as peur qu'il te bat ?
00:05:17Mais encore une fois,
00:05:18je suis actuellement hors du temps,
00:05:20ce qui signifie que Zlatan est heureux
00:05:22de tromper quelqu'un.
00:05:23Et il te trompera.
00:05:25Allez, Tailleu.
00:05:26Sois raisonnable.
00:05:27Raisonnable ?
00:05:28Pas pour moi.
00:05:29D'accord.
00:05:30Fais que ces gens-là
00:05:31jugglent-off.
00:05:33Permettez Zlatan de vous montrer
00:05:34comment juggler
00:05:36comme Zlatan.
00:05:43Oh, oh, oh !
00:06:09Ah, wow.
00:06:10Difficile à suivre.
00:06:11Non, Tailleu.
00:06:12Tu peux toujours sortir.
00:06:13Ah !
00:06:14Mais maintenant,
00:06:15je ne le ferai jamais.
00:06:16Est-ce que je peux
00:06:17juggler-off-en ?
00:06:18Techniquement,
00:06:19ce n'était jamais off.
00:06:20Juste dire
00:06:21juggler-off-en.
00:06:22Je peux le faire
00:06:23et le faire revenir en.
00:06:24Ça te va ?
00:06:25Juggler-off-en !
00:06:28Juggler-off-en !
00:06:42Wow !
00:06:43C'est génial !
00:06:44Zlatan est impressionné,
00:06:46mais aussi curieux
00:06:47de voir comment vous êtes arrivés ici.
00:06:49Nous sommes venus vous rencontrer.
00:06:50Nous sommes une équipe de football dans la rue
00:06:52et nous avons gardé des tickets
00:06:53pour les All-Stars.
00:06:54Ce n'est pas facile,
00:06:55nous vivons dans les trailers
00:06:56des All-Stars,
00:06:57juste sous la rivière d'eau
00:06:58du nouveau trailer.
00:06:59Le point,
00:07:00c'est que nous avons commencé un business
00:07:01pour pouvoir acheter des tickets All-Stars
00:07:02et ça s'est terminé.
00:07:03Tout grâce à votre inspiration.
00:07:05Et Megan !
00:07:06Au fait,
00:07:07vous vous rendez-vous ?
00:07:08Pour prendre une selfie.
00:07:09Maintenant, Tailleu,
00:07:10pas le moment.
00:07:11Appelez-nous
00:07:12les Catchers des créatures.
00:07:15Contrôle des pestes ?
00:07:16Contrôle des pestes
00:07:17le plus élevé
00:07:18sur Yelp.
00:07:19Cinq stars.
00:07:20Wouf, wouf !
00:07:21Nous courons vers les choses
00:07:22que tout le monde
00:07:23s'en va.
00:07:24C'est notre slogan.
00:07:25Woot !
00:07:26Et c'est notre commercial.
00:07:28Oh !
00:07:29Wa !
00:07:30Ga !
00:07:31Mmh !
00:07:32C'est un raccourci de rat !
00:07:33Euh !
00:07:34Et qu'est-ce que c'est
00:07:35que ces trucs ?
00:07:36Des électro-balles à la maison.
00:07:39Et ça ?
00:07:40Qu'est-ce que c'est ?
00:07:41Laissez-moi imaginer.
00:07:42Des électro-balles à la maison ?
00:07:44Des balles à la maison.
00:07:47Votre boutique Yelp
00:07:48a été gagnée,
00:07:49mes amis.
00:07:50Zlatan n'a jamais vu
00:07:51quelqu'un se battre
00:07:52contre un raccourci de rat
00:07:53en utilisant
00:07:55Zlatan l'aime !
00:07:56C'est tout à vous, Odeng.
00:07:57J'ai été inspiré par
00:07:58votre but de raccourci
00:07:59contre Bostia en 2013.
00:08:02On dirait que le football
00:08:03n'est plus qu'un jeu pour vous.
00:08:06Nous apportons du football
00:08:07dans tous les aspects
00:08:08de nos vies.
00:08:09Ça rend très difficile
00:08:10d'aller aux librairies.
00:08:11Je peux imaginer.
00:08:13Seulement un bon équipe
00:08:14pourrait avoir
00:08:15battu un raccourci de rat.
00:08:16L'équipe
00:08:17c'est comment vous évitez
00:08:18d'être sprayé par l'odeur.
00:08:19C'est comme jouer
00:08:20contre Ronaldo.
00:08:21De toute façon,
00:08:22vous êtes tous bons
00:08:23à ce que vous faites.
00:08:27Ou peut-être que vous êtes
00:08:28incroyablement stupides
00:08:29et très chanceux.
00:08:31Mais de toute façon,
00:08:32vous avez certainement
00:08:33gagné ces tickets.
00:08:34Les tickets ont été vendus
00:08:35très vite, alors
00:08:36on a eu de la chance.
00:08:37C'est bien.
00:08:38J'en ai fourni d'autres.
00:08:39Elles sont toutes vôtres.
00:08:41Si vous promettez
00:08:42d'avoir mon dos
00:08:43avec les créatures
00:08:44qui ont besoin d'attraper.
00:08:46Bonjour.
00:08:52Merci beaucoup.
00:08:53Tout ce qu'on voulait faire,
00:08:54c'est dire merci
00:08:55et vous donner un coupon.
00:08:56Et maintenant, ça?
00:08:59Zlatan n'est pas arrivé
00:09:00au sommet
00:09:01en tournant les coupons.
00:09:03Je vais obtenir les tickets.
00:09:04Je reviendrai dans deux minutes.
00:09:05Ne bougez pas.
00:09:07Je n'ai rien.
00:09:08Je n'ai rien.
00:09:09Je n'ai rien.
00:09:10Je n'ai rien.
00:09:11Je n'ai rien.
00:09:12Je n'ai rien.
00:09:13Je n'ai rien.
00:09:15Je n'ai rien.
00:09:16Je n'ai rien.
00:09:17Ne bougez pas.
00:09:20Rien ne l'aime plus
00:09:21que d'à venir
00:09:22sans être surpris
00:09:24et sans s'éloigner
00:09:26du reste.
00:09:28Qu'est-ce que c'est?
00:09:32Un cadeau!
00:09:33Pour Zlatan?
00:09:34Ouvre moi.
00:09:35Je te le donnerai,
00:09:37Mr. Freedom.
00:09:39J'espère qu'il est en bastante couverture.
00:09:44Euh, j'en ai déjà eu un.
00:09:46Maintenant, un jetpack.
00:09:47Voici un cadeau mystérieux.
00:09:50Ils veulent tous des selfies.
00:09:52J'ai dû faire mon ponytail joli pour les selfies.
00:09:55Quoi ?
00:10:03Eww !
00:10:08C'était quoi, Sloth ?
00:10:09Ça a l'air mauvais.
00:10:10Je peux te manger tout de suite, ouais ?
00:10:11Ne bouge pas !
00:10:14Ah, ah, ah, ah, ah !
00:10:16Aïe !
00:10:25Oh !
00:10:26Un petit Slug bébé.
00:10:29Comment tu t'appelles, Slug bébé ?
00:10:33Magnifique !
00:10:34C'est un nom de famille ?
00:10:38Slug bébé !
00:10:44Oh non, attends !
00:10:45Il a dit de ne pas bouger !
00:10:46Reste froid !
00:10:47Je ne t'entends pas !
00:10:48Je m'en vais !
00:10:49Ah, c'est mieux.
00:10:50Sloth, tu vas bien ?
00:10:52Sluggy ?
00:10:54Tu es là ?
00:10:55Sluggy ?
00:11:02Slug bébé, viens ici.
00:11:05Sloth t'emmène à l'orphelinage des Slug bébés.
00:11:08Ou je te frappe.
00:11:10C'est à toi de choisir, vieux.
00:11:15Oh !
00:11:28Zlatan, tu vas bien ?
00:11:30Reste là.
00:11:31Je cherche un truc bleu et brillant.
00:11:36Un Slug !
00:11:38Oui, exactement, un Slug.
00:11:40Il est derrière toi !
00:11:44Aïe !
00:11:47Zlatan !
00:11:48Aïe !
00:11:49Lève-toi, mon petit Slug !
00:11:50C'est mon meilleur enseignant !
00:11:52Après mon talent et mon visage !
00:12:01Non, non !
00:12:02Ce n'est pas possible !
00:12:10Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:11Non !
00:12:13C'était un nouveau Slug !
00:12:16Mes chaussures !
00:12:29Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:32Il y a eu un incident.
00:12:36Quel incident a causé ça ?
00:12:39Quel incident ?
00:12:40Un mutant a tué Zlatan !
00:12:49Avant qu'il ne devienne un mutant, a-t-il...
00:12:53a-t-il donné tes tickets ?
00:12:55Non.
00:12:57Non !
00:13:10Non !
00:13:33Fais attention à l'eau.
00:13:35J'ai l'eau.
00:13:36Un Slug neon qui est sorti d'un ballon de football
00:13:39et qui a transformé Zlatan en un mutant.
00:13:42Bonjour.
00:13:459-1-1, on est en route.
00:13:48Je pense qu'on va rentrer à la maison.
00:13:50Tu te souviens de ce que nous avions promis, Zlatan ?
00:13:52Qu'on avait son dos avec les créatures qui ont besoin de toucher ?
00:13:55Il me semble qu'il est la créature.
00:13:59Je suis tout pour garder les promesses.
00:14:01Mais je suis aussi tout pour ne pas être tué par un mutant, Zlatan !
00:14:05J'entends ça, Palio.
00:14:06Seuls, chacun d'entre nous serait certainement tué.
00:14:09Mais, tu te souviens de ce que Zlatan a dit ?
00:14:11On attrape des créatures, on joue au football.
00:14:14Si jamais il y avait quelqu'un pour faire ça, c'est nous.
00:14:19Je sais que tu es effrayé. Je suis effrayé.
00:14:21Je suis effrayé aussi. Je vais bien.
00:14:24On peut être effrayé, mais au moins on est effrayé ensemble.
00:14:27En tant qu'équipe.
00:14:29Et on va trouver Zlatan en tant qu'équipe.
00:14:32On peut être effrayé, mais au moins on est effrayé en tant qu'équipe.
00:14:36Bien dit !
00:14:38Comment allons-nous le trouver ?
00:14:41Comment est-il possible de trouver une légende de football mutée et neongraine ?
00:14:57Mutant, Zlatan ! Je vais tous vous tuer !
00:15:01Allons-y vite et sortons d'ici.
00:15:03Avant de risquer nos vies, on peut faire une pause de football de cinq secondes, s'il vous plaît ?
00:15:08Je sais que je veux le faire, mais il n'y a pas de temps. On doit aller.
00:15:11Allez, juste cinq secondes. J'ai besoin d'un rechargement. S'il vous plaît ?
00:15:15Hé, gardez-le là-bas !
00:15:18Juste une pause de football de cinq secondes ?
00:15:21Maintenant, Tai. Mew et Zlatan sont sur le terrain. Ce n'est pas le moment de...
00:15:26Regardez ça !
00:15:28Bam !
00:15:29Gâteau.
00:15:30Je vais vous donner un gâteau.
00:15:43Hé, gardez-le là-bas !
00:15:50Il est grand.
00:15:51Il est effrayant !
00:15:52Il sent le goût !
00:15:53Allons le chercher.
00:15:55Cue la musique de suit-up !
00:15:56Oui, on suit-up, hein ?
00:15:58Suit-up !
00:15:59La musique de suit-up est gentille.
00:16:01Oh, ces cartes de couleurs sont nouvelles.
00:16:03Oh, elles sont jolies et amusantes. J'aime.
00:16:08Odeng, pourquoi le racletteur ?
00:16:12Palio, à la prochaine fête !
00:16:14Oh, j'aime les nouvelles gardes, Anna.
00:16:16Oh, j'ai mis mes genoux ensemble !
00:16:18Palio vintage.
00:16:19Allons-y !
00:16:20Allons-y !
00:16:34Fils de pute !
00:16:36Fils de pute !
00:16:37Qu'allez-vous faire ? Gardez-le là-bas !
00:16:42Il est proche.
00:16:44Je le sens.
00:16:46Bingo !
00:16:47S'il vous plaît !
00:16:48Il y a eu plusieurs découvertes d'un racletteur
00:16:52beaucoup plus brillant et vert que d'habitude.
00:16:55Et nous ne pouvons que spéculer sur pourquoi.
00:16:58Mon argent est sur des super-pouvoirs de l'espace extérieur.
00:17:02Allons à l'appel.
00:17:03Caller X, que pensez-vous ?
00:17:06Mon avis, c'est que le Bade-Guy est un génie !
00:17:09Vous avez parlé à le Bade-Guy ?
00:17:11Qui est-ce, Caller X ?
00:17:13C'est moi, Rob.
00:17:14Évidemment, je suis le Bade-Guy.
00:17:16Je vous appelle avec un modulateur de voix
00:17:18et je vous déclenche de manière joyeuse.
00:17:20Qui d'autre peut-il être que le Bade-Guy ?
00:17:24Salut, Rob !
00:17:25Salut !
00:17:26Hey !
00:17:27Il n'y a pas besoin d'être courant, Caller X !
00:17:29Si le Bade-Guy veut courir, il courra !
00:17:32Courir, courir, courir, courir, courir !
00:17:34Caller X a muté Zlatan ?
00:17:36C'est vrai !
00:17:37Et Zlatan ne sera pas le dernier All-Star non plus.
00:17:40Bientôt, j'aurai des talents de tous les All-Stars !
00:17:46Ha, ha, ha, ha, ha !
00:17:48Ha, ha, ha, ha, ha !
00:17:52Mon modulateur de voix !
00:17:56Comme je te l'avais dit !
00:17:57Ha, ha, ha, ha, ha !
00:18:00Dites ce que vous voulez de Caller X,
00:18:02mais c'est un rire mignonnement mauvais.
00:18:05Je suis Rob Stone.
00:18:08Rapino se met au but.
00:18:09Victoire en vue !
00:18:10Oh, ah, oh !
00:18:12Hey !
00:18:17McCready ne fait pas de mouvement quand Rapino tire.
00:18:23Oh, la dernière minute de victoire par McCready !
00:18:26Rapino a été détruit par son propre chien !
00:18:29Incroyable !
00:18:33Ha, rematch, je viens tout de suite.
00:18:39Hein ?
00:18:40Hein ?
00:18:41Oh !
00:18:42C'est un mystère !
00:18:44Peut-être que c'est un jetpack.
00:18:48Un ballon de football ?
00:18:50J'en ai déjà un !
00:19:06Bien joué !
00:19:07Tu voulais me distraire pour que tu puisses gagner le tug-a-war.
00:19:09Mais ça ne se passe pas, Buster.
00:19:11Rire tout ce que tu veux,
00:19:12mais ne me convainc pas de me tourner.
00:19:14Ça ne va pas se passer.
00:19:17McCready ?
00:19:24McCready ?
00:19:25McCready !
00:19:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:42Quel gardien que tu es.
00:19:49Où est-ce que tu vas, petit garçon vert ?
00:20:05Ce travail devrait être facile !
00:20:07C'est comme une main-d'oeuvre !
00:20:09Je ne peux pas croire que nous l'avons perdu !
00:20:10C'est Le Ton !
00:20:11Et t'es surpris qu'il nous a battus ?
00:20:14J'en ai pas faim !
00:20:15Je vais voir.
00:20:16Ça n'a pas de sens.
00:20:17Il doit être ici quelque part.
00:20:34Oh ! Un billboard suspect !
00:20:36On doit continuer à chercher !
00:20:37Oh !
00:20:39Je vote pour une pause de 30 secondes.
00:20:47C'est bon !
00:20:54Désolé, c'était un accident.
00:20:56En plus, ça n'était pas réel !
00:20:58Pas de temps !
00:20:59Pourquoi tu dois le garder enflé ?
00:21:01La première règle de Whoopie Cushion,
00:21:03c'est de le garder enflé tout le temps.
00:21:05Je pensais que la première règle de Whoopie Cushion
00:21:07ne parlait pas de Whoopie Cushion.
00:21:08C'est la troisième règle.
00:21:09Qu'est-ce que la deuxième règle ?
00:21:11J'en ai déjà dit trop.
00:21:14Critchy Catchers est actuellement en situation d'urgence.
00:21:18Tu as juste dit...
00:21:19Un Slug brillant vert ?
00:21:21De la footballe ?
00:21:22A l'intérieur d'un cadeau ?
00:21:24Oh ! On y va !
00:21:28Quoi qu'il en soit,
00:21:30il faut s'assurer qu'il ne se passe plus jamais.
00:21:33Il faut appeler le stade.
00:21:35Et trouver qui a laissé le cadeau Slug.
00:21:41Hey ! Bienvenue dans mon boutique !
00:21:43Ressentez cette fleur.
00:21:45Je t'ai eu ! C'est un oiseau !
00:21:47Ce n'est pas le moment pour des blagues.
00:21:48Je dois utiliser votre téléphone.
00:21:50Oh, un téléphone de blague ?
00:21:51Un téléphone réel.
00:21:53Non.
00:21:54Mais qu'est-ce qu'un Whoopie Cushion ?
00:21:58Non ! Pas encore !
00:22:00Pas besoin de muter, mon ami.
00:22:03Hey ! Regardez-le !
00:22:05C'est un Faberge, mais c'est un vintage !
00:22:10Je dois garder le contrôle !
00:22:15Je ne peux pas muter complètement !
00:22:20Au moins, une partie de moi est toujours normal.
00:22:23Je dois trouver qui m'a laissé ce cadeau,
00:22:26et puis le toucher dans le visage !
00:22:33Bouge-toi ! Bouge-toi ! Bouge-toi !
00:22:41Ok, maintenant, Ty.
00:22:43Pas de blagues.
00:22:44Juste ton héros de l'époque.
00:22:46Tu vas bien, Ty ?
00:22:47Non. Je vais devoir crier.
00:22:49S'il te plaît, ne le fais pas.
00:22:56Meghan a besoin de nous.
00:22:58Et maintenant, Ty a besoin d'un selfie !
00:23:03Hey ! Je suis là-bas !
00:23:09C'est un statue qui parle ?
00:23:11Tu es un statue qui parle ?
00:23:12Non ! Là-bas !
00:23:21Est-ce que je peux prendre un selfie ?
00:23:22Non, Ty ! Pas le temps !
00:23:24Oui, ce qu'elle a dit.
00:23:26Je m'occupe d'un salaud mutant.
00:23:28Les enfants, sortez d'ici. C'est trop dangereux.
00:23:30C'est pour la sangue !
00:23:33Je suis en train d'attendre un équipe d'attrapeurs de créatures très capables.
00:23:36Nous en sommes !
00:23:38Tu es très capable ?
00:23:40Ne t'inquiète pas ! Nous avons tout ce qui nous...
00:23:56Ah ! C'est tellement dégueulasse !
00:24:00Fais attention !
00:24:01Ça a l'air d'un salaud mutant.
00:24:03Mais je t'assure, ça bouge très, très vite.
00:24:07Sors de là !
00:24:09Arrête !
00:24:10Laissez-le s'allonger !
00:24:11Est-ce qu'il s'allonge ?
00:24:12Il s'allonge !
00:24:13Il s'allonge !
00:24:16Ne t'inquiète pas, Meghan !
00:24:17Je vais enlever ce salaud et le faire tomber !
00:24:26Est-ce que je peux prendre un selfie ?
00:24:28Ce n'est pas le moment !
00:24:30Il a l'air très obsessif.
00:24:32Je pense que oui.
00:24:40Eww...
00:24:42Je suis toujours une fan !
00:24:51Allez !
00:24:59Oui !
00:25:05Elle a presque nous tué.
00:25:06Tu vas bien, Ty ?
00:25:07Allons-y !
00:25:08Je pense qu'elle va bien.
00:25:19Pas seulement est-il l'un des grands artistes de notre époque,
00:25:21il est aussi un très respecté chirurgien du cerveau
00:25:24et un fan de football.
00:25:27Je suis fier de dédier ce nouveau hôpital
00:25:29à l'estimé Docteur Weird Al Yankovic !
00:25:35Salut, tout le monde !
00:25:36J'aimerais bien faire un discours,
00:25:38mais on a un patient traumatique qui a besoin d'une attention immédiate.
00:25:47Pinky !
00:25:51Ne t'inquiète pas, Pinky !
00:25:52Je vais te sauver !
00:25:58Ah !
00:25:59Rien de plus délicat que de faire une opération de 7 heures.
00:26:09Merci, merci !
00:26:10Je suis heureux d'accepter ce grant de recherche
00:26:12au nom de mon magnifique, talentueux et humble être.
00:26:16Je suis actuellement au milieu d'une série de révolutions génétiques
00:26:19qui vont simplement...
00:26:21VOUS...
00:26:22VOUS...
00:26:23VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS...
00:26:26et je suis trop occupé pour perdre mon temps en vous parlant.
00:26:31Donnez-moi ce chèque de large !
00:26:36Et maintenant, le maire, Docteur Weird Al Yankovic !
00:26:39Trusty Shears, s'il vous plaît !
00:26:41Je déclare ce Spatula Emporium ouvert pour le business !
00:26:45Spatula !
00:26:46Spatula !
00:26:47Spatula !
00:26:48Spatula !
00:26:49Weird Al !
00:26:50Le maire Weird Al est beaucoup plus gentil qu'un scientifique, Weird Al !
00:27:10Hey, Sloth-Hunt !
00:27:11Arrête !
00:27:15Un talking fire hydrant ?
00:27:17Non !
00:27:18Un talking hat on a fire hydrant ?
00:27:21Non, it's me !
00:27:24Up here !
00:27:25On your head !
00:27:26Ponytail ?
00:27:28That's my name, don't wear it out !
00:27:31Since when do you talk ?
00:27:33Since that mutant slug bit me !
00:27:35He was supposed to latch on to your head, but he latched on to me !
00:27:39Now I can talk, and feel, and sing !
00:27:43I also got bad vibes about you going to see that Weird Al guy.
00:27:46Permettez-moi d'expliquer.
00:27:47Par la chanson...
00:27:48Non, non, non !
00:27:49On n'a pas de budget pour un numéro musical.
00:27:51Regarde !
00:27:52Ponytail !
00:27:53Je sais que t'es un peu fatigué,
00:27:54mais détend-toi un peu !
00:27:56Fais ce que tu fais le mieux.
00:27:57Reste là-bas.
00:27:58Regardes-toi bien.
00:28:00C'est ce que je fais le mieux,
00:28:02mais tu dois toujours me croire, Sloth-Hunt !
00:28:05J'ai besoin de savoir ce qui se passe avec ce gars.
00:28:07Maintenant, dégage !
00:28:09Ou je vais te faire un pain !
00:28:12Un pain d'homme ?
00:28:13Rien que ça ?
00:28:14Rien que ça ?
00:28:18Oh, un tailleux bâtiment !
00:28:20Je ne suis pas si bon avec les hautes.
00:28:45Je ne suis pas si bon avec les hautes.
00:29:05Hey !
00:29:06Laissez-moi vos jolies jambes !
00:29:11Elle s'est emportée.
00:29:13Mission accomplie !
00:29:20Mission inaccomplie !
00:29:27On ne peut pas s'échapper ?
00:29:31Ah ! Je dois prendre une photo !
00:29:33Maintenant, on s'unit.
00:29:34Pas.
00:29:35Le.
00:29:36Temps !
00:29:37Elle n'est même pas là !
00:29:38Désolée, je...
00:29:39Je l'aime tellement !
00:29:41Même en tant que mutante de saloperie.
00:29:43Tout le monde, gardez vos yeux secs pour deux géants brillants.
00:29:54Ne vous inquiétez pas.
00:29:55On a réussi.
00:29:56On a été dans des situations beaucoup plus effrayantes.
00:29:58Comme quoi ?
00:30:00Vous vous souvenez du moment où on a dû lancer cet avion ?
00:30:02C'était effrayant, mais on l'a fait !
00:30:05Oh, putain.
00:30:06C'était un rêve que vous aviez.
00:30:07Mais en tout cas, on l'a fait !
00:30:11Oh, putain.
00:30:17Cool !
00:30:24Est-ce que je peux prendre une photo ?
00:30:25Encore, pas le moment !
00:30:28Sona ! Palio !
00:30:29Préparez-vous pour les stun-sticks !
00:30:33Quoi ?
00:30:34Vous ne pouvez pas stun-sticker, Megan !
00:30:36Elle n'est pas stunnable !
00:30:38On va le découvrir.
00:30:39Prête ?
00:30:41Feu !
00:30:54Ty !
00:30:56Tu l'as eu, Ty !
00:31:00Allez !
00:31:01Lâche-le !
00:31:03Je...
00:31:06Je ne peux pas...
00:31:08Je ne peux pas stun-baller mon héros !
00:31:15Non, Ty ! Cours !
00:31:16Sors de là !
00:31:22Oups.
00:31:38Je ne pense pas être dans ce sens.
00:31:58Hey !
00:31:59Oh !
00:32:00Euh...
00:32:01Euh...
00:32:06Hey !
00:32:07Waouh !
00:32:11Oh !
00:32:13Boy am I glad the first rule of whoopee cushion is keep it inflated at all times.
00:32:17Can I know the second rule yet ?
00:32:19Yes, my child.
00:32:21Always keep a spare.
00:32:29Déployez-le encore !
00:32:30Oh !
00:32:32Waouh !
00:32:33Waouh !
00:32:38Waaaaaah !
00:32:41Arrêtez de...
00:32:42Arrêtez de...toucher...
00:32:43Arrêtez de...toucher...le...
00:32:44Arrêtez de...toucher...le...whoopee !
00:32:46Il apparaît que la qualité sonique du déploiement a triggeré la mutation !
00:32:50Oh !
00:32:51En anglais s'il vous plaît.
00:32:52Squeezez le whoopee,
00:32:53Squeeze le whoopee,
00:32:54sauvez les All-Stars.
00:32:55Sauvez les All-Stars.
00:32:56Compris.
00:32:57Le cushion de whoopee est parti.
00:33:06Oups.
00:33:13Le cadeau vient de là.
00:33:16Si le maire Weird Al l'a fait,
00:33:18alors il peut le faire en revanche.
00:33:21Mais je ne le ferai pas.
00:33:23Bonjour, Zlatan.
00:33:24Mon bébé Slug mutant préféré.
00:33:27Zlatan n'est pas un bébé Slug.
00:33:30Dépêchez-vous, Dr. Maire, Dr. Weird Al.
00:33:34Pourquoi suis-je un mutant ?
00:33:39J'ai trouvé un enzyme qui rend les talents tangibles
00:33:42et extractables
00:33:44avec un seul effet de vue.
00:33:47Une mutation hideuse ?
00:33:49Laissez-moi finir !
00:33:51Une mutation hideuse !
00:33:53Le Slug apporte des talents à la surface.
00:33:55Je les extrais de vous et les injecte dans moi.
00:33:58Et voilà !
00:33:59Weird Al est l'All-Star Cup All-Star
00:34:01des All-All-Stars des All-Times-Stars
00:34:03des All-All-Times-Stars.
00:34:06Vous allez le faire en tirant Zlatan de ses compétences.
00:34:10Si vous le dites ainsi,
00:34:12ça a l'air positif,
00:34:14si je le dis.
00:34:16Ah, oui ?
00:34:17Ça a l'air comme si ça ne fonctionnait pas pour vous.
00:34:24Ah !
00:34:30Comment avez-vous pu le faire,
00:34:32Zlatan ?
00:34:34J'ai quelques All-Stars à vous remercier
00:34:37pour ces compétences de foot.
00:34:40Vous avez déjà volé le talent All-Star,
00:34:43vous monstre !
00:34:54Et je serai encore plus fort
00:34:56une fois que j'envoie
00:34:58votre sourire maniacal !
00:35:01Je crois que vous devez faire le sourire.
00:35:04Je ne suis pas votre monstre, Zlatan !
00:35:19Vous allez bien, Miss Rapinoe.
00:35:21Merci d'avoir utilisé les créatures.
00:35:31Alléluia, joyeux anniversaire !
00:35:33Ça a l'air bon, détruire des choses.
00:35:35Manger des pâtisseries sent toujours bon, mais...
00:35:38Je ne veux pas muter de nouveau.
00:35:41Les saloperies ne vous inquiètent plus.
00:35:43En plus...
00:35:44Ah ah ah ! Je vais m'en occuper !
00:35:46Oui déjà !
00:35:52Ah ah ah !
00:35:54Selfie, selfie, selfie !
00:35:56Vous, les Whoopie Cushion Kids, vous m'avez sauvée la vie !
00:35:59On ne s'appelle pas ça.
00:36:01En fait...
00:36:02Attendez, Whoopie Cushion Kids.
00:36:03Parlez-moi.
00:36:05Oh non...
00:36:07Oh non !
00:36:08Il y a un groupe de Paranoïdes All-Stars
00:36:10au stade.
00:36:11Ils ne prendront pas le terrain
00:36:12jusqu'à ce qu'ils sachent
00:36:13qu'il n'y a pas de mutants.
00:36:14Ne vous inquiétez pas.
00:36:15Vous pouvez compter sur les Whoopie Cushion Kids.
00:36:17Je veux dire, les créatures.
00:36:19Vous et moi, on va trouver Platon.
00:36:20Vous allez avec Megan
00:36:21et assurez-nous que
00:36:22personne d'un des All-Stars n'a été tué.
00:36:23Une fois que c'est fait,
00:36:24on est tous bon
00:36:25et le jeu peut continuer.
00:36:26J'ai une selfie.
00:36:27Faisons-le vite.
00:36:28La Coupe All-Stars commence dans une heure.
00:36:30Selfie, selfie, selfie !
00:36:35Je sais que je pourrais me sembler fou,
00:36:37mais je vous assure...
00:36:43Je rigole.
00:36:45Regardez.
00:36:46Je n'ai pas décidé
00:36:47de prendre tout votre talent.
00:36:49Juste un peu, vraiment.
00:36:51J'ai pensé,
00:36:52si je pouvais avoir
00:36:53un peu de talent
00:36:54de chaque All-Star,
00:36:56je pourrais l'injecter dans moi
00:36:58et devenir le meilleur All-Star du temps.
00:37:01Le Gas-ote, comme il s'appelle.
00:37:04Tu ne t'arrêteras pas
00:37:06jusqu'à ce que tu fasses ça
00:37:08à tous les All-Stars ?
00:37:10Seulement un All-Star.
00:37:12Un All-Star ?
00:37:13La seule façon de devenir le Gas-ote
00:37:15est de muter quelques All-Stars.
00:37:18Si je pouvais juste retirer le Slug
00:37:20qui a sucé tout votre talent,
00:37:22je prendrais juste un coup
00:37:24et je serais prêt.
00:37:25Hey, où est ton Slug ?
00:37:29Ça a l'air d'être
00:37:30mélangé avec ton Ponytail.
00:37:32Fascinant.
00:37:39Cours, Slug-Con !
00:37:41Ça parle ?
00:37:42Slug-Con, rencontrez Ponytail.
00:37:45Allez, on doit y aller.
00:37:48Ponytail,
00:37:49préparez-vous
00:37:50pour rencontrer
00:37:51mes grands chevaux confiants.
00:37:55Au revoir, chevaux confiants.
00:37:58Prends ça, Slug-Con,
00:37:59et prends ça, chevaux confiants.
00:38:02Malheureusement,
00:38:03je n'ai pas aussi
00:38:04un couteau confiant.
00:38:05Oh, attends !
00:38:06Toute à l'heure, Ponytail.
00:38:08Slug-Con,
00:38:09ne le laisse pas me couper !
00:38:40Je t'ai eu !
00:38:47Slug-Con,
00:38:48tu bouges comme un enfant.
00:38:50Pourquoi ?
00:38:51Tout ton talent
00:38:52a été sucé ici,
00:38:54en attendant
00:38:55d'être injecté
00:38:56dans le tien, vraiment !
00:38:59Qu'est-ce qui s'est passé
00:39:00en prenant un coup ?
00:39:01Tu m'as promis !
00:39:02Je ne me souviens pas de ça.
00:39:10Ok, Ponytail,
00:39:11arrête !
00:39:12J'ai volé ce couteau,
00:39:13c'est clair et bien !
00:39:14Reste là, Werdal !
00:39:16Je suis un wild card.
00:39:18Un wild card, hein ?
00:39:20Si j'avais un nickel
00:39:21pour chaque fois
00:39:22que je l'entendais dire ça.
00:39:24Oh, ouais ?
00:39:25Alors maintenant,
00:39:26tu es en train de te battre
00:39:27avec Slug-Con, Ponytail !
00:39:31Non, non, non !
00:39:32Non, non, non !
00:39:33Non, non, non !
00:39:34Non, non, non !
00:39:35Non, non, non !
00:39:36Non, non, non !
00:39:37Non, non, non !
00:39:38Non, non, non !
00:39:39Non, non, non !
00:39:40Non, non, non !
00:39:41Je suis exactement comme toi,
00:39:42Slug-Con !
00:39:43C'est bien !
00:39:44Si tu peux faire du kung fu,
00:39:45ça veut dire quoi ?
00:39:47En effet, je peux te dire
00:39:48que tu as définitivement
00:39:50inhibé Slug-Con
00:39:52et ses compétences
00:39:54en plus de son gaze magnétique !
00:40:01Slug-Con !
00:40:02Je ne savais jamais
00:40:03que ce serait si incroyable
00:40:05avec tellement de talent concentré
00:40:08et je ne savais jamais qu'il allait me sembler si horrible d'avoir pris ça
00:40:13Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:40:15Je te re-attache, je veux mon talent de retour
00:40:18Allons pas trop vite ici
00:40:20Oh, regarde, des boules de smoothie
00:40:24Vite Flaton, prends-les
00:40:32Comment j'ai manqué ça ?
00:40:33Parce que j'ai tout ton talent
00:40:36Ne sois pas stupide, observe
00:40:39Je t'ai dit, tu n'as plus de talent
00:40:44Tu vois, c'est tout à l'intérieur de moi maintenant
00:40:48Pas pour longtemps, Ponytail
00:40:51Tout ce talent est en train de partir à sa nouvelle maison
00:40:54à l'intérieur de Weird Al
00:40:57Zlatan !
00:41:02Je me sens tellement...
00:41:04Zlatan !
00:41:11C'est bien d'être l'all-star du jeu,
00:41:14l'all-star des all-stars du temps
00:41:17Tu n'as pas gagné ton talent
00:41:19J'aurai le droit de pleurer pour l'obtenir
00:41:22et un prix Nobel si il y a de la justice
00:41:24En tout cas, la victoire attend
00:41:26Grappling Accordion, partez !
00:41:32Zlatan !
00:41:34Ponytail !
00:41:45Non, non, Ponytail
00:41:49D'accord, écoutez-moi
00:41:51Ceux-ci ne semblent pas beaucoup
00:41:53mais les enfants de Whoopie Cushion n'ont pas de blague
00:41:55malgré leur nom de blague
00:41:57Ceux-ci vont vous dire si vous êtes un salaud ou pas
00:42:01Ok, tout le monde
00:42:03Ce qu'on va faire, c'est des affaires sérieuses
00:42:07C'est un Whoopie Cushion ?
00:42:09C'est un Whoopie Cushion, joueur de football numéro 1
00:42:11Quoi ?
00:42:12Maintenant, avant de m'expliquer, il y a juste une chose
00:42:15que je dois faire
00:42:17Peux-je prendre une photo ?
00:42:19Whoopie !
00:42:20Bonjour, j'en ai déjà donné une
00:42:22D'accord, désolé
00:42:24Maintenant, dès que je déploie ce Whoopie Cushion
00:42:26nous verrons rapidement si vous êtes un salaud
00:42:29ou pas
00:42:30Est-ce que vous nous attendez vraiment à croire
00:42:32qu'un sac de farceau va nous prouver
00:42:34si vous êtes un salaud ou pas ?
00:42:37Hey !
00:42:38Ceux-ci étaient des membres de l'équipe qui m'a sauvée
00:42:40quand j'ai été salaud
00:42:42Donnez le Whoopie Cushion une chance
00:42:44On dirait un salaud
00:42:47Tu sais bien ce que disent les mutants salauds, n'est-ce pas ?
00:42:52Peut-être que tu es un mutant salaud
00:42:54C'est devenu réel !
00:42:56Je savais que tu étais un mutant salaud !
00:42:57Arrête de se battre !
00:42:59Regarde-toi !
00:43:00Vous vous mettez l'un sur l'autre
00:43:02Le football est un sport d'équipe
00:43:04Et que tu aimes ou pas, vous êtes toujours un équipe
00:43:07On va faire le test un à la fois
00:43:10en cas que vous ayez tous été salauds
00:43:14T'es pas un mutant !
00:43:16T'es en train de perdre le temps de tout le monde !
00:43:18Ouais, ouais, ouais, c'est ce que tous les mutants disent
00:43:28T'inquiète pas, Nohutai
00:43:30J'ai ton dos
00:43:31Moi et ce bureau
00:43:32Bonjour, je ne suis pas un mutant !
00:43:35Appuie sur le sac de farceau !
00:43:40Est-ce qu'il mutait ?
00:43:41Est-ce qu'il mutait ?
00:43:42Est-ce qu'il mutait ?
00:43:44Oh, pas un mutant !
00:43:45Oh, bien !
00:43:48Je te l'avais dit !
00:43:49Je savais tout le temps !
00:43:55Je ne suis pas un mutant !
00:43:58D'accord, je suis en place !
00:43:59T'inquiète pas !
00:44:00Ce sera rapide et sans souffle !
00:44:05Tu vois ?
00:44:06Je t'avais dit que j'étais...
00:44:42C'est parti, Zlatan !
00:44:44Tue-le !
00:44:45Tu sais que tu peux le tuer !
00:44:48Non !
00:44:50Non !
00:44:52Le jeu commence dans 10 minutes.
00:44:54Prenez soin de Zlatan.
00:44:56Et ce criant hobo qui ressemble à Zlatan ?
00:44:59Ce criant hobo est Zlatan !
00:45:10Tu ne peux pas le faire !
00:45:12Tu ne peux pas le faire !
00:45:13Tu es un mec de verre !
00:45:16Tu n'as pas l'air d'un homme !
00:45:17Tu es un homme !
00:45:18Tu es un homme !
00:45:19Tu es un homme !
00:45:20Zlatan ?
00:45:21Non.
00:45:22Juste une pile de peau sans talent, des os sans talent, et pas de ponytail.
00:45:30Comment est-ce que ça a l'air ?
00:45:34Alors, comment est-ce que tout ça s'est passé ?
00:45:37C'est une histoire aussi vieille que le temps.
00:45:41Wordelle a volé mon talent pour devenir le plus vieux de tous les temps.
00:45:47Et il n'y a rien que je peux faire.
00:45:51Il ne peut pas juste quitter !
00:45:53Tu es toujours Zlatan !
00:45:55Avec ou sans ton talent !
00:45:58Bon point.
00:45:59Mais on doit aller au stade avant Wordelle.
00:46:02Et je n'ai juste jamais appris à marcher de nouveau.
00:46:05Tu vas devoir apprendre à faire beaucoup de choses de nouveau.
00:46:14Maintenant, essaie de battre la balle.
00:46:16Zlatan ne va pas essayer de battre.
00:46:19Zlatan va battre.
00:46:33Quel est ton problème ?
00:46:35C'est cool.
00:46:37On va juste le prendre lentement.
00:46:39Zlatan, nous avons besoin que tu joues.
00:46:41Je ne peux pas.
00:46:42Mon talent a été volé.
00:46:44Tout ce que j'ai maintenant, c'est ma beauté.
00:46:47Alors tu vas juste devoir développer de nouveaux talents, n'est-ce pas ?
00:46:58Encore, s'il te plaît.
00:47:03Encore.
00:47:08Hey !
00:47:09Reste là-bas !
00:47:12Encore.
00:47:16Très bien ! Tu le fais !
00:47:19Prends la balle de nous.
00:47:21Mais ça a l'air si dur.
00:47:23C'est un jour triste.
00:47:25C'est un jour triste.
00:47:26C'est un jour triste.
00:47:28C'est un jour triste.
00:47:29C'est un jour triste.
00:47:30C'est un jour triste.
00:47:32Pourquoi, Odin ?
00:47:34Zlatan ne peut pas prendre une balle de deux enfants.
00:47:37Hey, regarde.
00:47:39C'est pas la bonne façon de parler à Zlatan.
00:47:46Encore.
00:47:47Allez, Zlatan ! Tu es le meilleur !
00:47:51Encore, s'il te plaît.
00:48:04Encore.
00:48:20Encore.
00:48:51C'est mieux ! Maintenant je me sens comme Zlata !
00:48:57Je pourrais décrire ce sentiment, mais le monde mourra d'envie.
00:49:04Quelqu'un est de retour au normal.
00:49:13Attention les fans de football, le jeu va commencer dans deux minutes.
00:49:17Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a vu Zlata ?
00:49:25Je suis une mutante !
00:49:29Ah, t'es totalement tombé dessus !
00:49:32Hey Zlata, qu'est-ce que tu penses de porter nos amis sur le terrain ?
00:49:35C'est l'heure pour les All-Stars d'attraper le terrain.
00:49:38Et nous sommes à 4 joueurs, donc tu vas devoir nous rejoindre.
00:49:43Tu as le talent, mais tu as besoin d'une meilleure unité.
00:49:48C'est l'heure d'un tir d'establissement extérieur.
00:49:52Et maintenant, l'intérieur, le public est en colère.
00:49:55Et voici les All-Stars, inexpliquablement rejoints par 4 jeunes locaux.
00:50:00Je suis là pour ça.
00:50:06Ne devrions-nous pas continuer à chercher Weird Al ?
00:50:08Et Ponytail ?
00:50:09Tu veux arrêter les All-Stars ?
00:50:11Point reçu.
00:50:12Allons jouer au soccer !
00:50:15Ah oui, les All-Stars.
00:50:22Le mutant Weird Al, qui montre son talent, ou plutôt tous les talents des All-Stars.
00:50:29Wow, impressionnant. Tu as des compétences, Weird Al.
00:50:32Ne l'applaudis pas, c'est le vilain !
00:50:34Ok, tout le monde, écoutez.
00:50:42Quoi ?
00:50:48Je suis Rob Stone.
00:50:49Comme vous le savez, j'ai plus de talent que vous pourriez rêver d'avoir.
00:50:55Et je dois admettre, ça sent bien.
00:50:59Parfait !
00:51:00Oui !
00:51:01Parfait !
00:51:02Parfait !
00:51:03Parfait !
00:51:04Parfait !
00:51:05Parfait !
00:51:06Parfait !
00:51:07Parfait !
00:51:08Parfait !
00:51:10C'est à vous !
00:51:12Vous meurez !
00:51:13Maintenant, il n'y a pas besoin d'être en colère.
00:51:16Je vais vous donner la chance de revenir avec tout votre talent.
00:51:20Encore !
00:51:22Sur l'une d'entre vous, tous vous !
00:51:24Sur l'autre, moi et quelques salopes.
00:51:27Si vous perdez, je reviens avec tout votre talent.
00:51:31Et si on gagne ?
00:51:34Ah, vous ne gagnerez pas.
00:51:37Si on le fait, tu donnes de l'argent pour chaque coup de talent que tu as gagné.
00:51:41D'accord !
00:51:42Ou je prends tous tes talents.
00:51:44Qu'est-ce que c'était ?
00:51:45Rien.
00:51:46Joueur !
00:51:47Team Mutant !
00:51:49Assemblez-vous !
00:52:03Il faut qu'on mette Ponytail à l'extérieur d'Al.
00:52:05Et qu'est-ce qu'il y a de l'All-Star Game ?
00:52:07Oui, on doit faire ça aussi, en même temps.
00:52:10Ah, c'est vrai.
00:52:12C'est bien qu'il n'y ait pas quelque chose de difficile.
00:52:14Commençons le jeu !
00:52:24Alors, nous y sommes.
00:52:25Si c'était un film, ce serait définitivement le climax à la fin.
00:52:29Le public est électrifié en anticipation d'une bataille
00:52:33qui peut seulement être décrit comme...
00:52:36Quoi ?
00:52:39D'un côté, Slotin, Megan, et ces jeunes fous avec des cœurs d'or.
00:52:43De l'autre côté, Weird Al et son armée de mutants gelatinistes
00:52:47qui vont à la maison avec l'All-Star Cup.
00:52:50Je suis Rob Stone.
00:52:53C'est parti !
00:53:00Je veux un livre.
00:53:02C'est parti !
00:53:33C'est parti pour le but.
00:53:36Coup !
00:53:37Le premier but du jeu va à Weird Al et juste...
00:53:40Regardez cette victoire, Dan.
00:53:42Dites ce que vous voulez de son agenda maléfique.
00:53:44Le gars ne peut pas s'embrasser.
00:53:52Coup !
00:53:53Encore un but !
00:53:54Le roi de l'accordéon et ses minions mouillés
00:53:57sont en train de les déchirer.
00:53:59Il y a beaucoup de Slugs heureux là-bas.
00:54:12Goal ! Enfin !
00:54:14Slotin gagne et met les All-Stars sur la table.
00:54:20À moi !
00:54:29Goal !
00:54:35Goal !
00:54:40Goal !
00:54:47Goal !
00:54:49Rob Pino est adepte à déchirer ces monstres brillants.
00:54:52Oh, et le monstre l'envoie !
00:54:55Pino ne va pas s'en occuper.
00:54:59Wow, c'est du bon A-Funk, là-bas.
00:55:07Maintenant, danse, circule,
00:55:09sur ces trucs de Slugs.
00:55:11Elle l'attaque...
00:55:12Elle l'écoute !
00:55:13Oui !
00:55:14On est à 7-3, les gars.
00:55:16Les All-Stars s'éloignent de la crise.
00:55:19Rob Pino à Palio.
00:55:20Un peu d'effort de foot ici par All-Star Palio.
00:55:23Il tire...
00:55:24Palio gagne !
00:55:257-4 !
00:55:29Un bloc de puissance par Zana.
00:55:31Épique save.
00:55:32Slotin passe.
00:55:33Oh, putain, il s'en va et...
00:55:35Goal !
00:55:36Oh, putain, il l'attaque !
00:55:37On est à 7-5 !
00:55:40Fun fact.
00:55:41Juste la semaine dernière,
00:55:42ces catchers de créatures
00:55:43ont tiré une dizaine de poissons
00:55:45de mon espace.
00:55:487-6 !
00:56:037-7 !
00:56:05Pino l'attaque.
00:56:07Maintenant,
00:56:08voyons si les All-Stars peuvent le faire.
00:56:10Slotin a ce regard dans ses yeux.
00:56:12Il a quelque chose à prouver.
00:56:14Ah, ah !
00:56:15Guess-out !
00:56:18Guess-out !
00:56:19Guess-out !
00:56:21Tout commence avec un ballon,
00:56:22une personne
00:56:23et leur pied.
00:56:25Slotin se prépare,
00:56:26se prépare
00:56:27et il tire !
00:56:43Hey, Pat !
00:56:45Merci.
00:56:47C'est Slotin !
00:56:48Il l'a tiré !
00:56:49Juste dans le...
00:56:50temps !
00:56:53Les All-Stars ont gagné !
00:56:54Les All-Stars ont gagné !
00:56:55On a fini ici !
00:57:13Oui !
00:57:14Oui !
00:57:15Oui !
00:57:17Non, non, non, non, non !
00:57:19Je voulais être
00:57:20l'All-Star Cup
00:57:21l'All-Star
00:57:22des All-Stars
00:57:23de tous les temps !
00:57:24Maintenant, je suis juste
00:57:25un docteur,
00:57:26un maire,
00:57:27un docteur,
00:57:28un mutant.
00:57:29Oh !
00:57:30C'est ça !
00:57:32Hey !
00:57:33Regarde-le, Ponytail !
00:57:34Ça fait mal !
00:57:35Ça fait pas mal
00:57:36comme Slotin !
00:57:37C'est pas mal !
00:57:38C'est pas mal !
00:57:39C'est pas mal !
00:57:40C'est pas mal !
00:57:41Ça fait mal comme perdre !
00:57:42Ça fait mal comme perdre !
00:57:43Tu ne mérites pas
00:57:44tout ce talent !
00:57:45La vraie chose
00:57:46est toujours meilleure !
00:57:47C'était bien !
00:57:48C'était bien !
00:57:49Je suis content de l'avoir essayé,
00:57:50mais c'est vraiment...
00:57:54C'est génial de retourner au normal !
00:57:55C'est génial de retourner au normal !
00:57:58Hey !
00:57:59Hey !
00:58:00Arrête de me déflater !
00:58:03Oh, mon nez est en pleurs !
00:58:05Prends ça,
00:58:06mon vieux !
00:58:07Prends ça, mon vieux !
00:58:08Je suis toujours fan,
00:58:09Je suis toujours fan,
00:58:10tu sais ?
00:58:11Je pensais que je n'allais jamais
00:58:12quitter le dos de Slotin
00:58:15jusqu'à ce que j'ai tout ce talent !
00:58:17jusqu'à ce que j'ai tout ce talent !
00:58:41Hey, j'étais dans le bain !
00:58:42Qu'est-ce que...
00:58:44Quoi ?
00:58:45Quoi ?
00:58:46C'était quelque chose que j'ai dit ?
00:58:48Alors,
00:58:49je me ressemble maintenant ?
00:58:57Mes appétiteurs !
00:59:00Revenez ici !
00:59:02Vous deux, vous deux !
00:59:03Et où pensez-vous que vous allez ?
00:59:10Retourne-toi, Slotin !
00:59:11Ne t'inquiète pas,
00:59:12si je...
00:59:16Bonne chance, Slotin !
00:59:18Maintenant, pour un cours principal !
00:59:27Arrêtez là !
00:59:31Il me semble que j'ai changé de...
00:59:34...part.
00:59:36Oui, j'ai volé les talents des autres
00:59:38en utilisant des génétiques avancées,
00:59:40mais j'ai vu l'erreur
00:59:42de mes moyens brillantement mauvais.
00:59:44Et maintenant,
00:59:46c'est l'heure d'une petite rédemption,
00:59:48style Weird Al !
00:59:49Bonjour, Ponytail !
00:59:51C'est moi,
00:59:52Docteur Mayor, Docteur Weird Al !
00:59:54Ou comme vous le savez,
00:59:55Maman !
00:59:56Maintenant, je crois qu'on peut
00:59:58tous être raisonnables ici !
01:00:02Alors c'est ce que j'ai élevé ?
01:00:03Un Ponytail qui mange sa propre mère ?
01:00:06D'accord, j'espère que je goûte mal !
01:00:09Non, juste bizarre !
01:00:11Regardez ce que j'ai fait là !
01:00:13En parlant avec votre bouche pleine,
01:00:15qui t'a élevé ?
01:00:17Ah, je suppose que c'était moi !
01:00:20Plus nuancé et complexe
01:00:22que je m'attendais à réaliser !
01:00:24De toute façon,
01:00:25qui veut manger d'abord ?
01:00:28Vous voulez manger ?
01:00:29Vous commencez ici,
01:00:31avec Slotin !
01:00:33Slotin !
01:00:34Je vous donne une dernière chance !
01:00:36Retrouvez-moi !
01:00:38Eh bien, je vois quelqu'un...
01:00:40Non !
01:00:41Je veux dire,
01:00:42réattachez-moi à votre tête !
01:00:43Je viens de la vie
01:00:45d'un seul coup de votre talent !
01:00:47Imaginez ce que nous pourrions faire
01:00:49avec chaque coup
01:00:50de chaque talent des All-Stars !
01:00:52Et maintenant aussi,
01:00:53le talent de Weird Al !
01:00:55Le talent de Weird Al !
01:01:04Ensemble, nous pouvons être
01:01:05les meilleurs de tous les temps !
01:01:07G-O-A-T !
01:01:09Goat !
01:01:11Pas de Goats !
01:01:12Juste Slotin !
01:01:13Soyez les deux !
01:01:15Juste réattachez-moi !
01:01:16Le talent est ici !
01:01:18J'attends que vous le soyez !
01:01:20Allez !
01:01:21Juste pensez !
01:01:22Vous serez les All-Stars ultime !
01:01:26Slotin est déjà
01:01:28le All-Star ultime !
01:01:30Peut-être ici !
01:01:32Mais voyons comment vous êtes
01:01:33l'ultime
01:01:35à l'intérieur de mes goûts !
01:01:47Tuez-le, Ponytail !
01:01:49Oh, je ne pense pas !
01:01:51En fait,
01:01:52j'ai encore de l'espace pour plus !
01:01:54J'ai tellement faim,
01:01:56que je peux manger le talent de David Beckham !
01:01:59Hey ! Hey !
01:02:00Qu'est-ce que vous faîtes ?
01:02:08Tuez-le, Rapinoe !
01:02:10Allons-y !
01:02:22Tuez-le !
01:02:35Aïe !
01:02:42Slotin !
01:02:51Slotin !
01:03:07Ouais !
01:03:09Slotin ! Slotin ! Slotin !
01:03:11Slotin !
01:03:12Slotin !
01:03:13Ouais !
01:03:14Attends !
01:03:15Et Weird Al ?
01:03:17Je pense qu'il n'est pas arrivé !
01:03:22Tuez-le,
01:03:23saloperie de mort brillante !
01:03:25J'ai échappé !
01:03:28Il a fait un trou,
01:03:29et Slotin a tiré dans son ventre ?
01:03:31Un trou ? Dans son ventre ?
01:03:33Magnifique !
01:03:35Non, il ne s'est pas rendu compte
01:03:37du trou dans son ventre.
01:03:38C'est la première fois
01:03:39que je parle de ça.
01:03:41Est-ce qu'il y a quelqu'un
01:03:42qui a un menton ?
01:03:44Voici, Docteur May,
01:03:45Docteur Mr. Al.
01:03:47S'il vous plaît,
01:03:48on est des amis maintenant !
01:03:49Juste appelez-moi
01:03:50Docteur May ou Docteur Weird.
01:03:57Vous savez quoi ?
01:03:58Voici, c'est pour vous !
01:03:59Oh non, je ne pouvais pas !
01:04:01S'il vous plaît,
01:04:02savez-moi le problème
01:04:03de les mettre dans le ventre.
01:04:05Wow, c'était impressionnant !
01:04:07Vous avez joué à un monstre
01:04:09de jeu !
01:04:10Les All-Stars ont gagné !
01:04:12Je suis Rob Stone,
01:04:13et c'est un jeu !
01:04:15Et pour tous vos besoins
01:04:16pour les créatures,
01:04:17appelez-moi...
01:04:18Créatures Catchers !
01:04:20Créatures Catchers !
01:04:21Créatures Catchers !
01:04:31Vite, rentrez !
01:04:34Ici !
01:04:40Oui !
01:04:42Sophie, Sophie, Sophie !
01:04:45Bien joué !
01:04:47Ouais !
01:05:14Gardez-le !
01:05:17Oh non !
01:05:20C'est l'heure !
01:05:30Bonjour !
01:05:31Je suis Zlatan !
01:05:32Comme si vous ne le saviez pas...
01:05:35Netflix m'a demandé de rassurer
01:05:37les jeunes spectateurs
01:05:38qui se préoccupent
01:05:39de la sécurité de Zlatan.
01:05:41C'est juste une blague.
01:05:43Zlatan est parfaitement en sécurité.
01:05:45Vous voyez ?
01:05:46Pas de saloperie sur mon ponytail !
01:05:48Saloperie sur mon ponytail !
01:05:50Laissez-le ! Laissez-le !
01:05:53C'est vrai !
01:06:45C'est parti !