• avant-hier
the soccer football movie (2022)
why is it called soccer in the us
the soccer football movie 2022
the soccer football movie full movie
the soccer football movie 2
the soccer football movie netflix
is soccer cancelled
is fifa world cup 2022 cancelled
the soccer football full movie

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Je vous souhaite une très belle soirée et à la prochaine !
00:00:30C'est parti pour Zlatan dans la dernière partie de l'All-Stars Cup.
00:00:36Je suis Rob Stone.
00:00:38Zlatan va faire que ça se passe !
00:00:41Zlatan fait toujours que ça se passe !
00:00:44Il m'a pointé ?
00:00:48Oui, je te pointe, Rob Stone.
00:00:51Comment tu m'entends ?
00:00:54Tu dois te concentrer sur le coup de pénalité !
00:00:57Quoi ? Ce coup ?
00:01:01Zlatan s'envoie !
00:01:02Et Zlatan ...
00:01:07... s'envoie !
00:01:11C'est du bon football !
00:01:13Ou du soccer.
00:01:14Mais surtout du football.
00:01:15Je suis Rob Stone.
00:01:19Dans 24 heures,
00:01:21quelqu'un va retourner chez lui avec ce prestigieux et très brillant All-Stars Cup.
00:01:25Jusqu'à ce que les fans se demandent
00:01:29qui sera nommé All-Star Cup All-Star
00:01:33de tous les All-Stars de tous les temps !
00:01:36C'est facile.
00:01:38Ce sera ...
00:01:39Zlatan !
00:01:40Attention aux spoilers !
00:01:42Comme je voulais dire ...
00:01:45Zlatan !
00:01:47OK !
00:01:49Zlatan !
00:01:55Voyons ce que les fans de football pensent.
00:01:58Weird Al Yankovic, que penses-tu ?
00:02:05Je pense que le All-Star Cup All-Star
00:02:07de tous les All-Stars de tous les temps sera ...
00:02:09moi !
00:02:13Oh, c'est riche !
00:02:14Et par riche, je veux dire hilarant et stupide.
00:02:16Écoute-moi.
00:02:18Ne serais-je pas le All-Star Cup All-Star
00:02:20de tous les All-Stars de tous les temps
00:02:22si je faisais ...
00:02:23Oh, je ne sais pas.
00:02:25Prendre une petite partie des compétences de football
00:02:27de chaque joueur
00:02:29en utilisant des génétiques avancées ?
00:02:31Weird Al connaît les génétiques avancées ?
00:02:33Je le sais.
00:02:34C'est l'un de mes doctorats.
00:02:36Qu'est-ce que j'aurais pu trouver ?
00:02:38Je pense que je suis un clone maintenant.
00:02:40Comment, Rob ?
00:02:41Comment pouvais-je ?
00:02:44Weird Al ?
00:02:45Oui, Rob Stone ?
00:02:47Es-tu un scientifique fou ?
00:02:49Je veux dire ...
00:02:51Qui dirait oui à ça, Rob ?
00:02:53Est-ce que tu penses qu'un scientifique fou
00:02:55dirait oui à ça ?
00:02:57Tu ne dis pas que tu n'es pas un scientifique fou.
00:02:59Ce que je dis, c'est que
00:03:01Weird Al peut faire tout ce qu'il veut.
00:03:04Regardez !
00:03:05Ce free kick dans ce net !
00:03:12Aïe !
00:03:13Aïe, mon gars !
00:03:18Voilà !
00:03:20Et maintenant, c'est l'heure de faire des commentaires.
00:03:22Hey, toi !
00:03:23Tailleuse dans un veste de tranche !
00:03:25Il est venu !
00:03:27Qui penses-tu qu'il sera nommé
00:03:28l'All-Star des All-Stars ?
00:03:31Megan !
00:03:32Megan !
00:03:33Megan !
00:03:35Arrête de taper !
00:03:36Et ...
00:03:37C'est fini !
00:03:38On se revoit à l'All-Star Game.
00:03:41Pour le moment.
00:03:42Mon nom est ...
00:03:43Rob Stone, réfléchis vite !
00:03:46On a perdu le veste de tranche !
00:03:47On perd aussi le balance.
00:03:49Ce qu'on n'a pas perdu,
00:03:50c'est ma chance
00:03:51d'avoir un selfie avec Megan Rapinoe.
00:03:53C'est le moment.
00:03:54Pas le moment.
00:04:01On va être attrapés.
00:04:03Calme-toi, Tailleu.
00:04:04Rapinoe !
00:04:05Où es-tu ?
00:04:06C'est le moment.
00:04:07Pas le moment.
00:04:10J'en ai assez !
00:04:13Hey, c'était quoi ça, Zana ?
00:04:15Goey's instinct.
00:04:17On doit le faire vite.
00:04:18La sécurité va arriver bientôt.
00:04:20Maman a besoin d'un selfie avec Megan.
00:04:22On ne va pas perdre un seconde.
00:04:24C'est celui que je pense que c'est ?
00:04:26Incroyable !
00:04:27Ça ne peut pas être réel !
00:04:33Je ne crois pas !
00:04:36Oups.
00:04:38Tu as bloqué Zlatan.
00:04:39Zana, je vais te manquer.
00:04:41Goey's instinct ?
00:04:44Tu as du talent.
00:04:45Pas Zlatan.
00:04:46Tu n'as pas Zlatan, mais tu as du talent.
00:04:48Ne t'inquiète pas.
00:04:50Personne n'a pas Zlatan.
00:04:52C'est vrai.
00:04:53Tailleu l'a.
00:04:54Quoi ?
00:04:55Au moins quand il s'agit de juggler,
00:04:57ce qui, d'ici,
00:04:58apparaît être le script de Zlatan ce soir.
00:05:00Oh, d'accord.
00:05:02Je propose
00:05:03un juggle-off.
00:05:05Un double d'accord.
00:05:07La confiance, je l'admire.
00:05:09Mais Zlatan est un pro.
00:05:11Un pro ne juggle pas contre un enfant.
00:05:14Tu veux dire que contre un enfant,
00:05:15tu as peur qu'il te bat ?
00:05:17Mais encore une fois,
00:05:18je suis actuellement hors du temps,
00:05:20ce qui signifie que Zlatan est heureux
00:05:22de tromper quelqu'un.
00:05:23Et il te trompera.
00:05:25Allez, Tailleu.
00:05:26Sois raisonnable.
00:05:27Raisonnable ?
00:05:28Pas pour moi.
00:05:29D'accord.
00:05:30Fais que ces gens-là
00:05:31jugglent-off.
00:05:33Permettez Zlatan de vous montrer
00:05:34comment juggler
00:05:36comme Zlatan.
00:05:43Oh, oh, oh !
00:06:09Ah, wow.
00:06:10Difficile à suivre.
00:06:11Non, Tailleu.
00:06:12Tu peux toujours sortir.
00:06:13Ah !
00:06:14Mais maintenant,
00:06:15je ne le ferai jamais.
00:06:16Est-ce que je peux
00:06:17juggler-off-en ?
00:06:18Techniquement,
00:06:19ce n'était jamais off.
00:06:20Juste dire
00:06:21juggler-off-en.
00:06:22Je peux le faire
00:06:23et le faire revenir en.
00:06:24Ça te va ?
00:06:25Juggler-off-en !
00:06:28Juggler-off-en !
00:06:42Wow !
00:06:43C'est génial !
00:06:44Zlatan est impressionné,
00:06:46mais aussi curieux
00:06:47de voir comment vous êtes arrivés ici.
00:06:49Nous sommes venus vous rencontrer.
00:06:50Nous sommes une équipe de football dans la rue
00:06:52et nous avons gardé des tickets
00:06:53pour les All-Stars.
00:06:54Ce n'est pas facile,
00:06:55nous vivons dans les trailers
00:06:56des All-Stars,
00:06:57juste sous la rivière d'eau
00:06:58du nouveau trailer.
00:06:59Le point,
00:07:00c'est que nous avons commencé un business
00:07:01pour pouvoir acheter des tickets All-Stars
00:07:02et ça s'est terminé.
00:07:03Tout grâce à votre inspiration.
00:07:05Et Megan !
00:07:06Au fait,
00:07:07vous vous rendez-vous ?
00:07:08Pour prendre une selfie.
00:07:09Maintenant, Tailleu,
00:07:10pas le moment.
00:07:11Appelez-nous
00:07:12les Catchers des créatures.
00:07:15Contrôle des pestes ?
00:07:16Contrôle des pestes
00:07:17le plus élevé
00:07:18sur Yelp.
00:07:19Cinq stars.
00:07:20Wouf, wouf !
00:07:21Nous courons vers les choses
00:07:22que tout le monde
00:07:23s'en va.
00:07:24C'est notre slogan.
00:07:25Woot !
00:07:26Et c'est notre commercial.
00:07:28Oh !
00:07:29Wa !
00:07:30Ga !
00:07:31Mmh !
00:07:32C'est un raccourci de rat !
00:07:33Euh !
00:07:34Et qu'est-ce que c'est
00:07:35que ces trucs ?
00:07:36Des électro-balles à la maison.
00:07:39Et ça ?
00:07:40Qu'est-ce que c'est ?
00:07:41Laissez-moi imaginer.
00:07:42Des électro-balles à la maison ?
00:07:44Des balles à la maison.
00:07:47Votre boutique Yelp
00:07:48a été gagnée,
00:07:49mes amis.
00:07:50Zlatan n'a jamais vu
00:07:51quelqu'un se battre
00:07:52contre un raccourci de rat
00:07:53en utilisant
00:07:55Zlatan l'aime !
00:07:56C'est tout à vous, Odeng.
00:07:57J'ai été inspiré par
00:07:58votre but de raccourci
00:07:59contre Bostia en 2013.
00:08:02On dirait que le football
00:08:03n'est plus qu'un jeu pour vous.
00:08:06Nous apportons du football
00:08:07dans tous les aspects
00:08:08de nos vies.
00:08:09Ça rend très difficile
00:08:10d'aller aux librairies.
00:08:11Je peux imaginer.
00:08:13Seulement un bon équipe
00:08:14pourrait avoir
00:08:15battu un raccourci de rat.
00:08:16L'équipe
00:08:17c'est comment vous évitez
00:08:18d'être sprayé par l'odeur.
00:08:19C'est comme jouer
00:08:20contre Ronaldo.
00:08:21De toute façon,
00:08:22vous êtes tous bons
00:08:23à ce que vous faites.
00:08:27Ou peut-être que vous êtes
00:08:28incroyablement stupides
00:08:29et très chanceux.
00:08:31Mais de toute façon,
00:08:32vous avez certainement
00:08:33gagné ces tickets.
00:08:34Les tickets ont été vendus
00:08:35très vite, alors
00:08:36on a eu de la chance.
00:08:37C'est bien.
00:08:38J'en ai fourni d'autres.
00:08:39Elles sont toutes vôtres.
00:08:41Si vous promettez
00:08:42d'avoir mon dos
00:08:43avec les créatures
00:08:44qui ont besoin d'attraper.
00:08:46Bonjour.
00:08:52Merci beaucoup.
00:08:53Tout ce qu'on voulait faire,
00:08:54c'est dire merci
00:08:55et vous donner un coupon.
00:08:56Et maintenant, ça?
00:08:59Zlatan n'est pas arrivé
00:09:00au sommet
00:09:01en tournant les coupons.
00:09:03Je vais obtenir les tickets.
00:09:04Je reviendrai dans deux minutes.
00:09:05Ne bougez pas.
00:09:07Je n'ai rien.
00:09:08Je n'ai rien.
00:09:09Je n'ai rien.
00:09:10Je n'ai rien.
00:09:11Je n'ai rien.
00:09:12Je n'ai rien.
00:09:13Je n'ai rien.
00:09:15Je n'ai rien.
00:09:16Je n'ai rien.
00:09:17Ne bougez pas.
00:09:20Rien ne l'aime plus
00:09:21que d'à venir
00:09:22sans être surpris
00:09:24et sans s'éloigner
00:09:26du reste.
00:09:28Qu'est-ce que c'est?
00:09:32Un cadeau!
00:09:33Pour Zlatan?
00:09:34Ouvre moi.
00:09:35Je te le donnerai,
00:09:37Mr. Freedom.
00:09:39J'espère qu'il est en bastante couverture.
00:09:44Euh, j'en ai déjà eu un.
00:09:46Maintenant, un jetpack.
00:09:47Voici un cadeau mystérieux.
00:09:50Ils veulent tous des selfies.
00:09:52J'ai dû faire mon ponytail joli pour les selfies.
00:09:55Quoi ?
00:10:03Eww !
00:10:08C'était quoi, Sloth ?
00:10:09Ça a l'air mauvais.
00:10:10Je peux te manger tout de suite, ouais ?
00:10:11Ne bouge pas !
00:10:14Ah, ah, ah, ah, ah !
00:10:16Aïe !
00:10:25Oh !
00:10:26Un petit Slug bébé.
00:10:29Comment tu t'appelles, Slug bébé ?
00:10:33Magnifique !
00:10:34C'est un nom de famille ?
00:10:38Slug bébé !
00:10:44Oh non, attends !
00:10:45Il a dit de ne pas bouger !
00:10:46Reste froid !
00:10:47Je ne t'entends pas !
00:10:48Je m'en vais !
00:10:49Ah, c'est mieux.
00:10:50Sloth, tu vas bien ?
00:10:52Sluggy ?
00:10:54Tu es là ?
00:10:55Sluggy ?
00:11:02Slug bébé, viens ici.
00:11:05Sloth t'emmène à l'orphelinage des Slug bébés.
00:11:08Ou je te frappe.
00:11:10C'est à toi de choisir, vieux.
00:11:15Oh !
00:11:28Zlatan, tu vas bien ?
00:11:30Reste là.
00:11:31Je cherche un truc bleu et brillant.
00:11:36Un Slug !
00:11:38Oui, exactement, un Slug.
00:11:40Il est derrière toi !
00:11:44Aïe !
00:11:47Zlatan !
00:11:48Aïe !
00:11:49Lève-toi, mon petit Slug !
00:11:50C'est mon meilleur enseignant !
00:11:52Après mon talent et mon visage !
00:12:01Non, non !
00:12:02Ce n'est pas possible !
00:12:10Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:11Non !
00:12:13C'était un nouveau Slug !
00:12:16Mes chaussures !
00:12:29Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:32Il y a eu un incident.
00:12:36Quel incident a causé ça ?
00:12:39Quel incident ?
00:12:40Un mutant a tué Zlatan !
00:12:49Avant qu'il ne devienne un mutant, a-t-il...
00:12:53a-t-il donné tes tickets ?
00:12:55Non.
00:12:57Non !
00:13:10Non !
00:13:33Fais attention à l'eau.
00:13:35J'ai l'eau.
00:13:36Un Slug neon qui est sorti d'un ballon de football
00:13:39et qui a transformé Zlatan en un mutant.
00:13:42Bonjour.
00:13:459-1-1, on est en route.
00:13:48Je pense qu'on va rentrer à la maison.
00:13:50Tu te souviens de ce que nous avions promis, Zlatan ?
00:13:52Qu'on avait son dos avec les créatures qui ont besoin de toucher ?
00:13:55Il me semble qu'il est la créature.
00:13:59Je suis tout pour garder les promesses.
00:14:01Mais je suis aussi tout pour ne pas être tué par un mutant, Zlatan !
00:14:05J'entends ça, Palio.
00:14:06Seuls, chacun d'entre nous serait certainement tué.
00:14:09Mais, tu te souviens de ce que Zlatan a dit ?
00:14:11On attrape des créatures, on joue au football.
00:14:14Si jamais il y avait quelqu'un pour faire ça, c'est nous.
00:14:19Je sais que tu es effrayé. Je suis effrayé.
00:14:21Je suis effrayé aussi. Je vais bien.
00:14:24On peut être effrayé, mais au moins on est effrayé ensemble.
00:14:27En tant qu'équipe.
00:14:29Et on va trouver Zlatan en tant qu'équipe.
00:14:32On peut être effrayé, mais au moins on est effrayé en tant qu'équipe.
00:14:36Bien dit !
00:14:38Comment allons-nous le trouver ?
00:14:41Comment est-il possible de trouver une légende de football mutée et neongraine ?
00:14:57Mutant, Zlatan ! Je vais tous vous tuer !
00:15:01Allons-y vite et sortons d'ici.
00:15:03Avant de risquer nos vies, on peut faire une pause de football de cinq secondes, s'il vous plaît ?
00:15:08Je sais que je veux le faire, mais il n'y a pas de temps. On doit aller.
00:15:11Allez, juste cinq secondes. J'ai besoin d'un rechargement. S'il vous plaît ?
00:15:15Hé, gardez-le là-bas !
00:15:18Juste une pause de football de cinq secondes ?
00:15:21Maintenant, Tai. Mew et Zlatan sont sur le terrain. Ce n'est pas le moment de...
00:15:26Regardez ça !
00:15:28Bam !
00:15:29Gâteau.
00:15:30Je vais vous donner un gâteau.
00:15:43Hé, gardez-le là-bas !
00:15:50Il est grand.
00:15:51Il est effrayant !
00:15:52Il sent le goût !
00:15:53Allons le chercher.
00:15:55Cue la musique de suit-up !
00:15:56Oui, on suit-up, hein ?
00:15:58Suit-up !
00:15:59La musique de suit-up est gentille.
00:16:01Oh, ces cartes de couleurs sont nouvelles.
00:16:03Oh, elles sont jolies et amusantes. J'aime.
00:16:08Odeng, pourquoi le racletteur ?
00:16:12Palio, à la prochaine fête !
00:16:14Oh, j'aime les nouvelles gardes, Anna.
00:16:16Oh, j'ai mis mes genoux ensemble !
00:16:18Palio vintage.
00:16:19Allons-y !
00:16:20Allons-y !
00:16:34Fils de pute !
00:16:36Fils de pute !
00:16:37Qu'allez-vous faire ? Gardez-le là-bas !
00:16:42Il est proche.
00:16:44Je le sens.
00:16:46Bingo !
00:16:47S'il vous plaît !
00:16:48Il y a eu plusieurs découvertes d'un racletteur
00:16:52beaucoup plus brillant et vert que d'habitude.
00:16:55Et nous ne pouvons que spéculer sur pourquoi.
00:16:58Mon argent est sur des super-pouvoirs de l'espace extérieur.
00:17:02Allons à l'appel.
00:17:03Caller X, que pensez-vous ?
00:17:06Mon avis, c'est que le Bade-Guy est un génie !
00:17:09Vous avez parlé à le Bade-Guy ?
00:17:11Qui est-ce, Caller X ?
00:17:13C'est moi, Rob.
00:17:14Évidemment, je suis le Bade-Guy.
00:17:16Je vous appelle avec un modulateur de voix
00:17:18et je vous déclenche de manière joyeuse.
00:17:20Qui d'autre peut-il être que le Bade-Guy ?
00:17:24Salut, Rob !
00:17:25Salut !
00:17:26Hey !
00:17:27Il n'y a pas besoin d'être courant, Caller X !
00:17:29Si le Bade-Guy veut courir, il courra !
00:17:32Courir, courir, courir, courir, courir !
00:17:34Caller X a muté Zlatan ?
00:17:36C'est vrai !
00:17:37Et Zlatan ne sera pas le dernier All-Star non plus.
00:17:40Bientôt, j'aurai des talents de tous les All-Stars !
00:17:46Ha, ha, ha, ha, ha !
00:17:48Ha, ha, ha, ha, ha !
00:17:52Mon modulateur de voix !
00:17:56Comme je te l'avais dit !
00:17:57Ha, ha, ha, ha, ha !
00:18:00Dites ce que vous voulez de Caller X,
00:18:02mais c'est un rire mignonnement mauvais.
00:18:05Je suis Rob Stone.
00:18:08Rapino se met au but.
00:18:09Victoire en vue !
00:18:10Oh, ah, oh !
00:18:12Hey !
00:18:17McCready ne fait pas de mouvement quand Rapino tire.
00:18:23Oh, la dernière minute de victoire par McCready !
00:18:26Rapino a été détruit par son propre chien !
00:18:29Incroyable !
00:18:33Ha, rematch, je viens tout de suite.
00:18:39Hein ?
00:18:40Hein ?
00:18:41Oh !
00:18:42C'est un mystère !
00:18:44Peut-être que c'est un jetpack.
00:18:48Un ballon de football ?
00:18:50J'en ai déjà un !
00:19:06Bien joué !
00:19:07Tu voulais me distraire pour que tu puisses gagner le tug-a-war.
00:19:09Mais ça ne se passe pas, Buster.
00:19:11Rire tout ce que tu veux,
00:19:12mais ne me convainc pas de me tourner.
00:19:14Ça ne va pas se passer.
00:19:17McCready ?
00:19:24McCready ?
00:19:25McCready !
00:19:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:42Quel gardien que tu es.
00:19:49Où est-ce que tu vas, petit garçon vert ?
00:20:05Ce travail devrait être facile !
00:20:07C'est comme une main-d'oeuvre !
00:20:09Je ne peux pas croire que nous l'avons perdu !
00:20:10C'est Le Ton !
00:20:11Et t'es surpris qu'il nous a battus ?
00:20:14J'en ai pas faim !
00:20:15Je vais voir.
00:20:16Ça n'a pas de sens.
00:20:17Il doit être ici quelque part.
00:20:34Oh ! Un billboard suspect !
00:20:36On doit continuer à chercher !
00:20:37Oh !
00:20:39Je vote pour une pause de 30 secondes.
00:20:47C'est bon !
00:20:54Désolé, c'était un accident.
00:20:56En plus, ça n'était pas réel !
00:20:58Pas de temps !
00:20:59Pourquoi tu dois le garder enflé ?
00:21:01La première règle de Whoopie Cushion,
00:21:03c'est de le garder enflé tout le temps.
00:21:05Je pensais que la première règle de Whoopie Cushion
00:21:07ne parlait pas de Whoopie Cushion.
00:21:08C'est la troisième règle.
00:21:09Qu'est-ce que la deuxième règle ?
00:21:11J'en ai déjà dit trop.
00:21:14Critchy Catchers est actuellement en situation d'urgence.
00:21:18Tu as juste dit...
00:21:19Un Slug brillant vert ?
00:21:21De la footballe ?
00:21:22A l'intérieur d'un cadeau ?
00:21:24Oh ! On y va !
00:21:28Quoi qu'il en soit,
00:21:30il faut s'assurer qu'il ne se passe plus jamais.
00:21:33Il faut appeler le stade.
00:21:35Et trouver qui a laissé le cadeau Slug.
00:21:41Hey ! Bienvenue dans mon boutique !
00:21:43Ressentez cette fleur.
00:21:45Je t'ai eu ! C'est un oiseau !
00:21:47Ce n'est pas le moment pour des blagues.
00:21:48Je dois utiliser votre téléphone.
00:21:50Oh, un téléphone de blague ?
00:21:51Un téléphone réel.
00:21:53Non.
00:21:54Mais qu'est-ce qu'un Whoopie Cushion ?
00:21:58Non ! Pas encore !
00:22:00Pas besoin de muter, mon ami.
00:22:03Hey ! Regardez-le !
00:22:05C'est un Faberge, mais c'est un vintage !
00:22:10Je dois garder le contrôle !
00:22:15Je ne peux pas muter complètement !
00:22:20Au moins, une partie de moi est toujours normal.
00:22:23Je dois trouver qui m'a laissé ce cadeau,
00:22:26et puis le toucher dans le visage !
00:22:33Bouge-toi ! Bouge-toi ! Bouge-toi !
00:22:41Ok, maintenant, Ty.
00:22:43Pas de blagues.
00:22:44Juste ton héros de l'époque.
00:22:46Tu vas bien, Ty ?
00:22:47Non. Je vais devoir crier.
00:22:49S'il te plaît, ne le fais pas.
00:22:56Meghan a besoin de nous.
00:22:58Et maintenant, Ty a besoin d'un selfie !
00:23:03Hey ! Je suis là-bas !
00:23:09C'est un statue qui parle ?
00:23:11Tu es un statue qui parle ?
00:23:12Non ! Là-bas !
00:23:21Est-ce que je peux prendre un selfie ?
00:23:22Non, Ty ! Pas le temps !
00:23:24Oui, ce qu'elle a dit.
00:23:26Je m'occupe d'un salaud mutant.
00:23:28Les enfants, sortez d'ici. C'est trop dangereux.
00:23:30C'est pour la sangue !
00:23:33Je suis en train d'attendre un équipe d'attrapeurs de créatures très capables.
00:23:36Nous en sommes !
00:23:38Tu es très capable ?
00:23:40Ne t'inquiète pas ! Nous avons tout ce qui nous...
00:23:56Ah ! C'est tellement dégueulasse !
00:24:00Fais attention !
00:24:01Ça a l'air d'un salaud mutant.
00:24:03Mais je t'assure, ça bouge très, très vite.
00:24:07Sors de là !
00:24:09Arrête !
00:24:10Laissez-le s'allonger !
00:24:11Est-ce qu'il s'allonge ?
00:24:12Il s'allonge !
00:24:13Il s'allonge !
00:24:16Ne t'inquiète pas, Meghan !
00:24:17Je vais enlever ce salaud et le faire tomber !
00:24:26Est-ce que je peux prendre un selfie ?
00:24:28Ce n'est pas le moment !
00:24:30Il a l'air très obsessif.
00:24:32Je pense que oui.
00:24:40Eww...
00:24:42Je suis toujours une fan !
00:24:51Allez !
00:24:59Oui !
00:25:05Elle a presque nous tué.
00:25:06Tu vas bien, Ty ?
00:25:07Allons-y !
00:25:08Je pense qu'elle va bien.
00:25:19Pas seulement est-il l'un des grands artistes de notre époque,
00:25:21il est aussi un très respecté chirurgien du cerveau
00:25:24et un fan de football.
00:25:27Je suis fier de dédier ce nouveau hôpital
00:25:29à l'estimé Docteur Weird Al Yankovic !
00:25:35Salut, tout le monde !
00:25:36J'aimerais bien faire un discours,
00:25:38mais on a un patient traumatique qui a besoin d'une attention immédiate.
00:25:47Pinky !
00:25:51Ne t'inquiète pas, Pinky !
00:25:52Je vais te sauver !
00:25:58Ah !
00:25:59Rien de plus délicat que de faire une opération de 7 heures.
00:26:09Merci, merci !
00:26:10Je suis heureux d'accepter ce grant de recherche
00:26:12au nom de mon magnifique, talentueux et humble être.
00:26:16Je suis actuellement au milieu d'une série de révolutions génétiques
00:26:19qui vont simplement...
00:26:21VOUS...
00:26:22VOUS...
00:26:23VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS... VOUS...
00:26:26et je suis trop occupé pour perdre mon temps en vous parlant.
00:26:31Donnez-moi ce chèque de large !
00:26:36Et maintenant, le maire, Docteur Weird Al Yankovic !
00:26:39Trusty Shears, s'il vous plaît !
00:26:41Je déclare ce Spatula Emporium ouvert pour le business !
00:26:45Spatula !
00:26:46Spatula !
00:26:47Spatula !
00:26:48Spatula !
00:26:49Weird Al !
00:26:50Le maire Weird Al est beaucoup plus gentil qu'un scientifique, Weird Al !
00:27:10Hey, Sloth-Hunt !
00:27:11Arrête !
00:27:15Un talking fire hydrant ?
00:27:17Non !
00:27:18Un talking hat on a fire hydrant ?
00:27:21Non, it's me !
00:27:24Up here !
00:27:25On your head !
00:27:26Ponytail ?
00:27:28That's my name, don't wear it out !
00:27:31Since when do you talk ?
00:27:33Since that mutant slug bit me !
00:27:35He was supposed to latch on to your head, but he latched on to me !
00:27:39Now I can talk, and feel, and sing !
00:27:43I also got bad vibes about you going to see that Weird Al guy.
00:27:46Permettez-moi d'expliquer.
00:27:47Par la chanson...
00:27:48Non, non, non !
00:27:49On n'a pas de budget pour un numéro musical.
00:27:51Regarde !
00:27:52Ponytail !
00:27:53Je sais que t'es un peu fatigué,
00:27:54mais détend-toi un peu !
00:27:56Fais ce que tu fais le mieux.
00:27:57Reste là-bas.
00:27:58Regardes-toi bien.
00:28:00C'est ce que je fais le mieux,
00:28:02mais tu dois toujours me croire, Sloth-Hunt !
00:28:05J'ai besoin de savoir ce qui se passe avec ce gars.
00:28:07Maintenant, dégage !
00:28:09Ou je vais te faire un pain !
00:28:12Un pain d'homme ?
00:28:13Rien que ça ?
00:28:14Rien que ça ?
00:28:18Oh, un tailleux bâtiment !
00:28:20Je ne suis pas si bon avec les hautes.
00:28:45Je ne suis pas si bon avec les hautes.
00:29:05Hey !
00:29:06Laissez-moi vos jolies jambes !
00:29:11Elle s'est emportée.
00:29:13Mission accomplie !
00:29:20Mission inaccomplie !
00:29:27On ne peut pas s'échapper ?
00:29:31Ah ! Je dois prendre une photo !
00:29:33Maintenant, on s'unit.
00:29:34Pas.
00:29:35Le.
00:29:36Temps !
00:29:37Elle n'est même pas là !
00:29:38Désolée, je...
00:29:39Je l'aime tellement !
00:29:41Même en tant que mutante de saloperie.
00:29:43Tout le monde, gardez vos yeux secs pour deux géants brillants.
00:29:54Ne vous inquiétez pas.
00:29:55On a réussi.
00:29:56On a été dans des situations beaucoup plus effrayantes.
00:29:58Comme quoi ?
00:30:00Vous vous souvenez du moment où on a dû lancer cet avion ?
00:30:02C'était effrayant, mais on l'a fait !
00:30:05Oh, putain.
00:30:06C'était un rêve que vous aviez.
00:30:07Mais en tout cas, on l'a fait !
00:30:11Oh, putain.
00:30:17Cool !
00:30:24Est-ce que je peux prendre une photo ?
00:30:25Encore, pas le moment !
00:30:28Sona ! Palio !
00:30:29Préparez-vous pour les stun-sticks !
00:30:33Quoi ?
00:30:34Vous ne pouvez pas stun-sticker, Megan !
00:30:36Elle n'est pas stunnable !
00:30:38On va le découvrir.
00:30:39Prête ?
00:30:41Feu !
00:30:54Ty !
00:30:56Tu l'as eu, Ty !
00:31:00Allez !
00:31:01Lâche-le !
00:31:03Je...
00:31:06Je ne peux pas...
00:31:08Je ne peux pas stun-baller mon héros !
00:31:15Non, Ty ! Cours !
00:31:16Sors de là !
00:31:22Oups.
00:31:38Je ne pense pas être dans ce sens.
00:31:58Hey !
00:31:59Oh !
00:32:00Euh...
00:32:01Euh...
00:32:06Hey !
00:32:07Waouh !
00:32:11Oh !
00:32:13Boy am I glad the first rule of whoopee cushion is keep it inflated at all times.
00:32:17Can I know the second rule yet ?
00:32:19Yes, my child.
00:32:21Always keep a spare.
00:32:29Déployez-le encore !
00:32:30Oh !
00:32:32Waouh !
00:32:33Waouh !
00:32:38Waaaaaah !
00:32:41Arrêtez de...
00:32:42Arrêtez de...toucher...
00:32:43Arrêtez de...toucher...le...
00:32:44Arrêtez de...toucher...le...whoopee !
00:32:46Il apparaît que la qualité sonique du déploiement a triggeré la mutation !
00:32:50Oh !
00:32:51En anglais s'il vous plaît.
00:32:52Squeezez le whoopee,
00:32:53Squeeze le whoopee,
00:32:54sauvez les All-Stars.
00:32:55Sauvez les All-Stars.
00:32:56Compris.
00:32:57Le cushion de whoopee est parti.
00:33:06Oups.
00:33:13Le cadeau vient de là.
00:33:16Si le maire Weird Al l'a fait,
00:33:18alors il peut le faire en revanche.
00:33:21Mais je ne le ferai pas.
00:33:23Bonjour, Zlatan.
00:33:24Mon bébé Slug mutant préféré.
00:33:27Zlatan n'est pas un bébé Slug.
00:33:30Dépêchez-vous, Dr. Maire, Dr. Weird Al.
00:33:34Pourquoi suis-je un mutant ?
00:33:39J'ai trouvé un enzyme qui rend les talents tangibles
00:33:42et extractables
00:33:44avec un seul effet de vue.
00:33:47Une mutation hideuse ?
00:33:49Laissez-moi finir !
00:33:51Une mutation hideuse !
00:33:53Le Slug apporte des talents à la surface.
00:33:55Je les extrais de vous et les injecte dans moi.
00:33:58Et voilà !
00:33:59Weird Al est l'All-Star Cup All-Star
00:34:01des All-All-Stars des All-Times-Stars
00:34:03des All-All-Times-Stars.
00:34:06Vous allez le faire en tirant Zlatan de ses compétences.
00:34:10Si vous le dites ainsi,
00:34:12ça a l'air positif,
00:34:14si je le dis.
00:34:16Ah, oui ?
00:34:17Ça a l'air comme si ça ne fonctionnait pas pour vous.
00:34:24Ah !
00:34:30Comment avez-vous pu le faire,
00:34:32Zlatan ?
00:34:34J'ai quelques All-Stars à vous remercier
00:34:37pour ces compétences de foot.
00:34:40Vous avez déjà volé le talent All-Star,
00:34:43vous monstre !
00:34:54Et je serai encore plus fort
00:34:56une fois que j'envoie
00:34:58votre sourire maniacal !
00:35:01Je crois que vous devez faire le sourire.
00:35:04Je ne suis pas votre monstre, Zlatan !
00:35:19Vous allez bien, Miss Rapinoe.
00:35:21Merci d'avoir utilisé les créatures.
00:35:31Alléluia, joyeux anniversaire !
00:35:33Ça a l'air bon, détruire des choses.
00:35:35Manger des pâtisseries sent toujours bon, mais...
00:35:38Je ne veux pas muter de nouveau.
00:35:41Les saloperies ne vous inquiètent plus.
00:35:43En plus...
00:35:44Ah ah ah ! Je vais m'en occuper !
00:35:46Oui déjà !
00:35:52Ah ah ah !
00:35:54Selfie, selfie, selfie !
00:35:56Vous, les Whoopie Cushion Kids, vous m'avez sauvée la vie !
00:35:59On ne s'appelle pas ça.
00:36:01En fait...
00:36:02Attendez, Whoopie Cushion Kids.
00:36:03Parlez-moi.
00:36:05Oh non...
00:36:07Oh non !
00:36:08Il y a un groupe de Paranoïdes All-Stars
00:36:10au stade.
00:36:11Ils ne prendront pas le terrain
00:36:12jusqu'à ce qu'ils sachent
00:36:13qu'il n'y a pas de mutants.
00:36:14Ne vous inquiétez pas.
00:36:15Vous pouvez compter sur les Whoopie Cushion Kids.
00:36:17Je veux dire, les créatures.
00:36:19Vous et moi, on va trouver Platon.
00:36:20Vous allez avec Megan
00:36:21et assurez-nous que
00:36:22personne d'un des All-Stars n'a été tué.
00:36:23Une fois que c'est fait,
00:36:24on est tous bon
00:36:25et le jeu peut continuer.
00:36:26J'ai une selfie.
00:36:27Faisons-le vite.
00:36:28La Coupe All-Stars commence dans une heure.
00:36:30Selfie, selfie, selfie !
00:36:35Je sais que je pourrais me sembler fou,
00:36:37mais je vous assure...
00:36:43Je rigole.
00:36:45Regardez.
00:36:46Je n'ai pas décidé
00:36:47de prendre tout votre talent.
00:36:49Juste un peu, vraiment.
00:36:51J'ai pensé,
00:36:52si je pouvais avoir
00:36:53un peu de talent
00:36:54de chaque All-Star,
00:36:56je pourrais l'injecter dans moi
00:36:58et devenir le meilleur All-Star du temps.
00:37:01Le Gas-ote, comme il s'appelle.
00:37:04Tu ne t'arrêteras pas
00:37:06jusqu'à ce que tu fasses ça
00:37:08à tous les All-Stars ?
00:37:10Seulement un All-Star.
00:37:12Un All-Star ?
00:37:13La seule façon de devenir le Gas-ote
00:37:15est de muter quelques All-Stars.
00:37:18Si je pouvais juste retirer le Slug
00:37:20qui a sucé tout votre talent,
00:37:22je prendrais juste un coup
00:37:24et je serais prêt.
00:37:25Hey, où est ton Slug ?
00:37:29Ça a l'air d'être
00:37:30mélangé avec ton Ponytail.
00:37:32Fascinant.
00:37:39Cours, Slug-Con !
00:37:41Ça parle ?
00:37:42Slug-Con, rencontrez Ponytail.
00:37:45Allez, on doit y aller.
00:37:48Ponytail,
00:37:49préparez-vous
00:37:50pour rencontrer
00:37:51mes grands chevaux confiants.
00:37:55Au revoir, chevaux confiants.
00:37:58Prends ça, Slug-Con,
00:37:59et prends ça, chevaux confiants.
00:38:02Malheureusement,
00:38:03je n'ai pas aussi
00:38:04un couteau confiant.
00:38:05Oh, attends !
00:38:06Toute à l'heure, Ponytail.
00:38:08Slug-Con,
00:38:09ne le laisse pas me couper !
00:38:40Je t'ai eu !
00:38:47Slug-Con,
00:38:48tu bouges comme un enfant.
00:38:50Pourquoi ?
00:38:51Tout ton talent
00:38:52a été sucé ici,
00:38:54en attendant
00:38:55d'être injecté
00:38:56dans le tien, vraiment !
00:38:59Qu'est-ce qui s'est passé
00:39:00en prenant un coup ?
00:39:01Tu m'as promis !
00:39:02Je ne me souviens pas de ça.
00:39:10Ok, Ponytail,
00:39:11arrête !
00:39:12J'ai volé ce couteau,
00:39:13c'est clair et bien !
00:39:14Reste là, Werdal !
00:39:16Je suis un wild card.
00:39:18Un wild card, hein ?
00:39:20Si j'avais un nickel
00:39:21pour chaque fois
00:39:22que je l'entendais dire ça.
00:39:24Oh, ouais ?
00:39:25Alors maintenant,
00:39:26tu es en train de te battre
00:39:27avec Slug-Con, Ponytail !
00:39:31Non, non, non !
00:39:32Non, non, non !
00:39:33Non, non, non !
00:39:34Non, non, non !
00:39:35Non, non, non !
00:39:36Non, non, non !
00:39:37Non, non, non !
00:39:38Non, non, non !
00:39:39Non, non, non !
00:39:40Non, non, non !
00:39:41Je suis exactement comme toi,
00:39:42Slug-Con !
00:39:43C'est bien !
00:39:44Si tu peux faire du kung fu,
00:39:45ça veut dire quoi ?
00:39:47En effet, je peux te dire
00:39:48que tu as définitivement
00:39:50inhibé Slug-Con
00:39:52et ses compétences
00:39:54en plus de son gaze magnétique !
00:40:01Slug-Con !
00:40:02Je ne savais jamais
00:40:03que ce serait si incroyable
00:40:05avec tellement de talent concentré
00:40:08et je ne savais jamais qu'il allait me sembler si horrible d'avoir pris ça
00:40:13Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:40:15Je te re-attache, je veux mon talent de retour
00:40:18Allons pas trop vite ici
00:40:20Oh, regarde, des boules de smoothie
00:40:24Vite Flaton, prends-les
00:40:32Comment j'ai manqué ça ?
00:40:33Parce que j'ai tout ton talent
00:40:36Ne sois pas stupide, observe
00:40:39Je t'ai dit, tu n'as plus de talent
00:40:44Tu vois, c'est tout à l'intérieur de moi maintenant
00:40:48Pas pour longtemps, Ponytail
00:40:51Tout ce talent est en train de partir à sa nouvelle maison
00:40:54à l'intérieur de Weird Al
00:40:57Zlatan !
00:41:02Je me sens tellement...
00:41:04Zlatan !
00:41:11C'est bien d'être l'all-star du jeu,
00:41:14l'all-star des all-stars du temps
00:41:17Tu n'as pas gagné ton talent
00:41:19J'aurai le droit de pleurer pour l'obtenir
00:41:22et un prix Nobel si il y a de la justice
00:41:24En tout cas, la victoire attend
00:41:26Grappling Accordion, partez !
00:41:32Zlatan !
00:41:34Ponytail !
00:41:45Non, non, Ponytail
00:41:49D'accord, écoutez-moi
00:41:51Ceux-ci ne semblent pas beaucoup
00:41:53mais les enfants de Whoopie Cushion n'ont pas de blague
00:41:55malgré leur nom de blague
00:41:57Ceux-ci vont vous dire si vous êtes un salaud ou pas
00:42:01Ok, tout le monde
00:42:03Ce qu'on va faire, c'est des affaires sérieuses
00:42:07C'est un Whoopie Cushion ?
00:42:09C'est un Whoopie Cushion, joueur de football numéro 1
00:42:11Quoi ?
00:42:12Maintenant, avant de m'expliquer, il y a juste une chose
00:42:15que je dois faire
00:42:17Peux-je prendre une photo ?
00:42:19Whoopie !
00:42:20Bonjour, j'en ai déjà donné une
00:42:22D'accord, désolé
00:42:24Maintenant, dès que je déploie ce Whoopie Cushion
00:42:26nous verrons rapidement si vous êtes un salaud
00:42:29ou pas
00:42:30Est-ce que vous nous attendez vraiment à croire
00:42:32qu'un sac de farceau va nous prouver
00:42:34si vous êtes un salaud ou pas ?
00:42:37Hey !
00:42:38Ceux-ci étaient des membres de l'équipe qui m'a sauvée
00:42:40quand j'ai été salaud
00:42:42Donnez le Whoopie Cushion une chance
00:42:44On dirait un salaud
00:42:47Tu sais bien ce que disent les mutants salauds, n'est-ce pas ?
00:42:52Peut-être que tu es un mutant salaud
00:42:54C'est devenu réel !
00:42:56Je savais que tu étais un mutant salaud !
00:42:57Arrête de se battre !
00:42:59Regarde-toi !
00:43:00Vous vous mettez l'un sur l'autre
00:43:02Le football est un sport d'équipe
00:43:04Et que tu aimes ou pas, vous êtes toujours un équipe
00:43:07On va faire le test un à la fois
00:43:10en cas que vous ayez tous été salauds
00:43:14T'es pas un mutant !
00:43:16T'es en train de perdre le temps de tout le monde !
00:43:18Ouais, ouais, ouais, c'est ce que tous les mutants disent
00:43:28T'inquiète pas, Nohutai
00:43:30J'ai ton dos
00:43:31Moi et ce bureau
00:43:32Bonjour, je ne suis pas un mutant !
00:43:35Appuie sur le sac de farceau !
00:43:40Est-ce qu'il mutait ?
00:43:41Est-ce qu'il mutait ?
00:43:42Est-ce qu'il mutait ?
00:43:44Oh, pas un mutant !
00:43:45Oh, bien !
00:43:48Je te l'avais dit !
00:43:49Je savais tout le temps !
00:43:55Je ne suis pas un mutant !
00:43:58D'accord, je suis en place !
00:43:59T'inquiète pas !
00:44:00Ce sera rapide et sans souffle !
00:44:05Tu vois ?
00:44:06Je t'avais dit que j'étais...
00:44:42C'est parti, Zlatan !
00:44:44Tue-le !
00:44:45Tu sais que tu peux le tuer !
00:44:48Non !
00:44:50Non !
00:44:52Le jeu commence dans 10 minutes.
00:44:54Prenez soin de Zlatan.
00:44:56Et ce criant hobo qui ressemble à Zlatan ?
00:44:59Ce criant hobo est Zlatan !
00:45:10Tu ne peux pas le faire !
00:45:12Tu ne peux pas le faire !
00:45:13Tu es un mec de verre !
00:45:16Tu n'as pas l'air d'un homme !
00:45:17Tu es un homme !
00:45:18Tu es un homme !
00:45:19Tu es un homme !
00:45:20Zlatan ?
00:45:21Non.
00:45:22Juste une pile de peau sans talent, des os sans talent, et pas de ponytail.
00:45:30Comment est-ce que ça a l'air ?
00:45:34Alors, comment est-ce que tout ça s'est passé ?
00:45:37C'est une histoire aussi vieille que le temps.
00:45:41Wordelle a volé mon talent pour devenir le plus vieux de tous les temps.
00:45:47Et il n'y a rien que je peux faire.
00:45:51Il ne peut pas juste quitter !
00:45:53Tu es toujours Zlatan !
00:45:55Avec ou sans ton talent !
00:45:58Bon point.
00:45:59Mais on doit aller au stade avant Wordelle.
00:46:02Et je n'ai juste jamais appris à marcher de nouveau.
00:46:05Tu vas devoir apprendre à faire beaucoup de choses de nouveau.
00:46:14Maintenant, essaie de battre la balle.
00:46:16Zlatan ne va pas essayer de battre.
00:46:19Zlatan va battre.
00:46:33Quel est ton problème ?
00:46:35C'est cool.
00:46:37On va juste le prendre lentement.
00:46:39Zlatan, nous avons besoin que tu joues.
00:46:41Je ne peux pas.
00:46:42Mon talent a été volé.
00:46:44Tout ce que j'ai maintenant, c'est ma beauté.
00:46:47Alors tu vas juste devoir développer de nouveaux talents, n'est-ce pas ?
00:46:58Encore, s'il te plaît.
00:47:03Encore.
00:47:08Hey !
00:47:09Reste là-bas !
00:47:12Encore.
00:47:16Très bien ! Tu le fais !
00:47:19Prends la balle de nous.
00:47:21Mais ça a l'air si dur.
00:47:23C'est un jour triste.
00:47:25C'est un jour triste.
00:47:26C'est un jour triste.
00:47:28C'est un jour triste.
00:47:29C'est un jour triste.
00:47:30C'est un jour triste.
00:47:32Pourquoi, Odin ?
00:47:34Zlatan ne peut pas prendre une balle de deux enfants.
00:47:37Hey, regarde.
00:47:39C'est pas la bonne façon de parler à Zlatan.
00:47:46Encore.
00:47:47Allez, Zlatan ! Tu es le meilleur !
00:47:51Encore, s'il te plaît.
00:48:04Encore.
00:48:20Encore.
00:48:51C'est mieux ! Maintenant je me sens comme Zlata !
00:48:57Je pourrais décrire ce sentiment, mais le monde mourra d'envie.
00:49:04Quelqu'un est de retour au normal.
00:49:13Attention les fans de football, le jeu va commencer dans deux minutes.
00:49:17Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a vu Zlata ?
00:49:25Je suis une mutante !
00:49:29Ah, t'es totalement tombé dessus !
00:49:32Hey Zlata, qu'est-ce que tu penses de porter nos amis sur le terrain ?
00:49:35C'est l'heure pour les All-Stars d'attraper le terrain.
00:49:38Et nous sommes à 4 joueurs, donc tu vas devoir nous rejoindre.
00:49:43Tu as le talent, mais tu as besoin d'une meilleure unité.
00:49:48C'est l'heure d'un tir d'establissement extérieur.
00:49:52Et maintenant, l'intérieur, le public est en colère.
00:49:55Et voici les All-Stars, inexpliquablement rejoints par 4 jeunes locaux.
00:50:00Je suis là pour ça.
00:50:06Ne devrions-nous pas continuer à chercher Weird Al ?
00:50:08Et Ponytail ?
00:50:09Tu veux arrêter les All-Stars ?
00:50:11Point reçu.
00:50:12Allons jouer au soccer !
00:50:15Ah oui, les All-Stars.
00:50:22Le mutant Weird Al, qui montre son talent, ou plutôt tous les talents des All-Stars.
00:50:29Wow, impressionnant. Tu as des compétences, Weird Al.
00:50:32Ne l'applaudis pas, c'est le vilain !
00:50:34Ok, tout le monde, écoutez.
00:50:42Quoi ?
00:50:48Je suis Rob Stone.
00:50:49Comme vous le savez, j'ai plus de talent que vous pourriez rêver d'avoir.
00:50:55Et je dois admettre, ça sent bien.
00:50:59Parfait !
00:51:00Oui !
00:51:01Parfait !
00:51:02Parfait !
00:51:03Parfait !
00:51:04Parfait !
00:51:05Parfait !
00:51:06Parfait !
00:51:07Parfait !
00:51:08Parfait !
00:51:10C'est à vous !
00:51:12Vous meurez !
00:51:13Maintenant, il n'y a pas besoin d'être en colère.
00:51:16Je vais vous donner la chance de revenir avec tout votre talent.
00:51:20Encore !
00:51:22Sur l'une d'entre vous, tous vous !
00:51:24Sur l'autre, moi et quelques salopes.
00:51:27Si vous perdez, je reviens avec tout votre talent.
00:51:31Et si on gagne ?
00:51:34Ah, vous ne gagnerez pas.
00:51:37Si on le fait, tu donnes de l'argent pour chaque coup de talent que tu as gagné.
00:51:41D'accord !
00:51:42Ou je prends tous tes talents.
00:51:44Qu'est-ce que c'était ?
00:51:45Rien.
00:51:46Joueur !
00:51:47Team Mutant !
00:51:49Assemblez-vous !
00:52:03Il faut qu'on mette Ponytail à l'extérieur d'Al.
00:52:05Et qu'est-ce qu'il y a de l'All-Star Game ?
00:52:07Oui, on doit faire ça aussi, en même temps.
00:52:10Ah, c'est vrai.
00:52:12C'est bien qu'il n'y ait pas quelque chose de difficile.
00:52:14Commençons le jeu !
00:52:24Alors, nous y sommes.
00:52:25Si c'était un film, ce serait définitivement le climax à la fin.
00:52:29Le public est électrifié en anticipation d'une bataille
00:52:33qui peut seulement être décrit comme...
00:52:36Quoi ?
00:52:39D'un côté, Slotin, Megan, et ces jeunes fous avec des cœurs d'or.
00:52:43De l'autre côté, Weird Al et son armée de mutants gelatinistes
00:52:47qui vont à la maison avec l'All-Star Cup.
00:52:50Je suis Rob Stone.
00:52:53C'est parti !
00:53:00Je veux un livre.
00:53:02C'est parti !
00:53:33C'est parti pour le but.
00:53:36Coup !
00:53:37Le premier but du jeu va à Weird Al et juste...
00:53:40Regardez cette victoire, Dan.
00:53:42Dites ce que vous voulez de son agenda maléfique.
00:53:44Le gars ne peut pas s'embrasser.
00:53:52Coup !
00:53:53Encore un but !
00:53:54Le roi de l'accordéon et ses minions mouillés
00:53:57sont en train de les déchirer.
00:53:59Il y a beaucoup de Slugs heureux là-bas.
00:54:12Goal ! Enfin !
00:54:14Slotin gagne et met les All-Stars sur la table.
00:54:20À moi !
00:54:29Goal !
00:54:35Goal !
00:54:40Goal !
00:54:47Goal !
00:54:49Rob Pino est adepte à déchirer ces monstres brillants.
00:54:52Oh, et le monstre l'envoie !
00:54:55Pino ne va pas s'en occuper.
00:54:59Wow, c'est du bon A-Funk, là-bas.
00:55:07Maintenant, danse, circule,
00:55:09sur ces trucs de Slugs.
00:55:11Elle l'attaque...
00:55:12Elle l'écoute !
00:55:13Oui !
00:55:14On est à 7-3, les gars.
00:55:16Les All-Stars s'éloignent de la crise.
00:55:19Rob Pino à Palio.
00:55:20Un peu d'effort de foot ici par All-Star Palio.
00:55:23Il tire...
00:55:24Palio gagne !
00:55:257-4 !
00:55:29Un bloc de puissance par Zana.
00:55:31Épique save.
00:55:32Slotin passe.
00:55:33Oh, putain, il s'en va et...
00:55:35Goal !
00:55:36Oh, putain, il l'attaque !
00:55:37On est à 7-5 !
00:55:40Fun fact.
00:55:41Juste la semaine dernière,
00:55:42ces catchers de créatures
00:55:43ont tiré une dizaine de poissons
00:55:45de mon espace.
00:55:487-6 !
00:56:037-7 !
00:56:05Pino l'attaque.
00:56:07Maintenant,
00:56:08voyons si les All-Stars peuvent le faire.
00:56:10Slotin a ce regard dans ses yeux.
00:56:12Il a quelque chose à prouver.
00:56:14Ah, ah !
00:56:15Guess-out !
00:56:18Guess-out !
00:56:19Guess-out !
00:56:21Tout commence avec un ballon,
00:56:22une personne
00:56:23et leur pied.
00:56:25Slotin se prépare,
00:56:26se prépare
00:56:27et il tire !
00:56:43Hey, Pat !
00:56:45Merci.
00:56:47C'est Slotin !
00:56:48Il l'a tiré !
00:56:49Juste dans le...
00:56:50temps !
00:56:53Les All-Stars ont gagné !
00:56:54Les All-Stars ont gagné !
00:56:55On a fini ici !
00:57:13Oui !
00:57:14Oui !
00:57:15Oui !
00:57:17Non, non, non, non, non !
00:57:19Je voulais être
00:57:20l'All-Star Cup
00:57:21l'All-Star
00:57:22des All-Stars
00:57:23de tous les temps !
00:57:24Maintenant, je suis juste
00:57:25un docteur,
00:57:26un maire,
00:57:27un docteur,
00:57:28un mutant.
00:57:29Oh !
00:57:30C'est ça !
00:57:32Hey !
00:57:33Regarde-le, Ponytail !
00:57:34Ça fait mal !
00:57:35Ça fait pas mal
00:57:36comme Slotin !
00:57:37C'est pas mal !
00:57:38C'est pas mal !
00:57:39C'est pas mal !
00:57:40C'est pas mal !
00:57:41Ça fait mal comme perdre !
00:57:42Ça fait mal comme perdre !
00:57:43Tu ne mérites pas
00:57:44tout ce talent !
00:57:45La vraie chose
00:57:46est toujours meilleure !
00:57:47C'était bien !
00:57:48C'était bien !
00:57:49Je suis content de l'avoir essayé,
00:57:50mais c'est vraiment...
00:57:54C'est génial de retourner au normal !
00:57:55C'est génial de retourner au normal !
00:57:58Hey !
00:57:59Hey !
00:58:00Arrête de me déflater !
00:58:03Oh, mon nez est en pleurs !
00:58:05Prends ça,
00:58:06mon vieux !
00:58:07Prends ça, mon vieux !
00:58:08Je suis toujours fan,
00:58:09Je suis toujours fan,
00:58:10tu sais ?
00:58:11Je pensais que je n'allais jamais
00:58:12quitter le dos de Slotin
00:58:15jusqu'à ce que j'ai tout ce talent !
00:58:17jusqu'à ce que j'ai tout ce talent !
00:58:41Hey, j'étais dans le bain !
00:58:42Qu'est-ce que...
00:58:44Quoi ?
00:58:45Quoi ?
00:58:46C'était quelque chose que j'ai dit ?
00:58:48Alors,
00:58:49je me ressemble maintenant ?
00:58:57Mes appétiteurs !
00:59:00Revenez ici !
00:59:02Vous deux, vous deux !
00:59:03Et où pensez-vous que vous allez ?
00:59:10Retourne-toi, Slotin !
00:59:11Ne t'inquiète pas,
00:59:12si je...
00:59:16Bonne chance, Slotin !
00:59:18Maintenant, pour un cours principal !
00:59:27Arrêtez là !
00:59:31Il me semble que j'ai changé de...
00:59:34...part.
00:59:36Oui, j'ai volé les talents des autres
00:59:38en utilisant des génétiques avancées,
00:59:40mais j'ai vu l'erreur
00:59:42de mes moyens brillantement mauvais.
00:59:44Et maintenant,
00:59:46c'est l'heure d'une petite rédemption,
00:59:48style Weird Al !
00:59:49Bonjour, Ponytail !
00:59:51C'est moi,
00:59:52Docteur Mayor, Docteur Weird Al !
00:59:54Ou comme vous le savez,
00:59:55Maman !
00:59:56Maintenant, je crois qu'on peut
00:59:58tous être raisonnables ici !
01:00:02Alors c'est ce que j'ai élevé ?
01:00:03Un Ponytail qui mange sa propre mère ?
01:00:06D'accord, j'espère que je goûte mal !
01:00:09Non, juste bizarre !
01:00:11Regardez ce que j'ai fait là !
01:00:13En parlant avec votre bouche pleine,
01:00:15qui t'a élevé ?
01:00:17Ah, je suppose que c'était moi !
01:00:20Plus nuancé et complexe
01:00:22que je m'attendais à réaliser !
01:00:24De toute façon,
01:00:25qui veut manger d'abord ?
01:00:28Vous voulez manger ?
01:00:29Vous commencez ici,
01:00:31avec Slotin !
01:00:33Slotin !
01:00:34Je vous donne une dernière chance !
01:00:36Retrouvez-moi !
01:00:38Eh bien, je vois quelqu'un...
01:00:40Non !
01:00:41Je veux dire,
01:00:42réattachez-moi à votre tête !
01:00:43Je viens de la vie
01:00:45d'un seul coup de votre talent !
01:00:47Imaginez ce que nous pourrions faire
01:00:49avec chaque coup
01:00:50de chaque talent des All-Stars !
01:00:52Et maintenant aussi,
01:00:53le talent de Weird Al !
01:00:55Le talent de Weird Al !
01:01:04Ensemble, nous pouvons être
01:01:05les meilleurs de tous les temps !
01:01:07G-O-A-T !
01:01:09Goat !
01:01:11Pas de Goats !
01:01:12Juste Slotin !
01:01:13Soyez les deux !
01:01:15Juste réattachez-moi !
01:01:16Le talent est ici !
01:01:18J'attends que vous le soyez !
01:01:20Allez !
01:01:21Juste pensez !
01:01:22Vous serez les All-Stars ultime !
01:01:26Slotin est déjà
01:01:28le All-Star ultime !
01:01:30Peut-être ici !
01:01:32Mais voyons comment vous êtes
01:01:33l'ultime
01:01:35à l'intérieur de mes goûts !
01:01:47Tuez-le, Ponytail !
01:01:49Oh, je ne pense pas !
01:01:51En fait,
01:01:52j'ai encore de l'espace pour plus !
01:01:54J'ai tellement faim,
01:01:56que je peux manger le talent de David Beckham !
01:01:59Hey ! Hey !
01:02:00Qu'est-ce que vous faîtes ?
01:02:08Tuez-le, Rapinoe !
01:02:10Allons-y !
01:02:22Tuez-le !
01:02:35Aïe !
01:02:42Slotin !
01:02:51Slotin !
01:03:07Ouais !
01:03:09Slotin ! Slotin ! Slotin !
01:03:11Slotin !
01:03:12Slotin !
01:03:13Ouais !
01:03:14Attends !
01:03:15Et Weird Al ?
01:03:17Je pense qu'il n'est pas arrivé !
01:03:22Tuez-le,
01:03:23saloperie de mort brillante !
01:03:25J'ai échappé !
01:03:28Il a fait un trou,
01:03:29et Slotin a tiré dans son ventre ?
01:03:31Un trou ? Dans son ventre ?
01:03:33Magnifique !
01:03:35Non, il ne s'est pas rendu compte
01:03:37du trou dans son ventre.
01:03:38C'est la première fois
01:03:39que je parle de ça.
01:03:41Est-ce qu'il y a quelqu'un
01:03:42qui a un menton ?
01:03:44Voici, Docteur May,
01:03:45Docteur Mr. Al.
01:03:47S'il vous plaît,
01:03:48on est des amis maintenant !
01:03:49Juste appelez-moi
01:03:50Docteur May ou Docteur Weird.
01:03:57Vous savez quoi ?
01:03:58Voici, c'est pour vous !
01:03:59Oh non, je ne pouvais pas !
01:04:01S'il vous plaît,
01:04:02savez-moi le problème
01:04:03de les mettre dans le ventre.
01:04:05Wow, c'était impressionnant !
01:04:07Vous avez joué à un monstre
01:04:09de jeu !
01:04:10Les All-Stars ont gagné !
01:04:12Je suis Rob Stone,
01:04:13et c'est un jeu !
01:04:15Et pour tous vos besoins
01:04:16pour les créatures,
01:04:17appelez-moi...
01:04:18Créatures Catchers !
01:04:20Créatures Catchers !
01:04:21Créatures Catchers !
01:04:31Vite, rentrez !
01:04:34Ici !
01:04:40Oui !
01:04:42Sophie, Sophie, Sophie !
01:04:45Bien joué !
01:04:47Ouais !
01:05:14Gardez-le !
01:05:17Oh non !
01:05:20C'est l'heure !
01:05:30Bonjour !
01:05:31Je suis Zlatan !
01:05:32Comme si vous ne le saviez pas...
01:05:35Netflix m'a demandé de rassurer
01:05:37les jeunes spectateurs
01:05:38qui se préoccupent
01:05:39de la sécurité de Zlatan.
01:05:41C'est juste une blague.
01:05:43Zlatan est parfaitement en sécurité.
01:05:45Vous voyez ?
01:05:46Pas de saloperie sur mon ponytail !
01:05:48Saloperie sur mon ponytail !
01:05:50Laissez-le ! Laissez-le !
01:05:53C'est vrai !
01:06:45C'est parti !