Category
📚
ÉducationTranscription
00:00Salut à tous et bienvenue dans notre vidéo-sendoigne.
00:05En hiver, je suis heureux d'être ici dans notre studio de Strasbourg avec Pascale Erach.
00:11Merci Pascale, c'est la première fois que j'entends votre numéro d'université.
00:18Merci Pierre pour l'invitation.
00:20Je suis la directrice de l'Université de Strasbourg.
00:24Aujourd'hui, nous parlons de l'apparition de ce livre «En Alsace, ça se dit comme ça »
00:29par L. Robert.
00:31C'est un très bon livre.
00:33C'est écrit en chinois.
00:35C'est un peu comique comment nous, Alsaciennes,
00:38utilisons le français comme un élément de notre langue alsacienne.
00:43C'est très heureux.
00:45Qu'est-ce qu'un langage ?
00:47C'est très heureux.
00:49On se demande comment commence l'Alsace, comment commence le français
00:53et comment j'ai réussi à le faire.
00:55J'ai reçu cette joie.
00:58Les gens sont parfois inquiets
01:06quand on utilise le français comme un élément d'une langue alsacienne.
01:12Mais c'est l'inverse.
01:14Quand j'ai vu comment j'ai fait,
01:16j'ai remarqué que quand on parle français,
01:19tout le monde parle l'alsacien.
01:24Par exemple, ce matin, le kougelhof était pépé.
01:27C'est le français, c'est l'alsacien, c'est les deux.
01:33L'alsacien, c'est le mot que tous comprennent.
01:36En Alsace.
01:37En Alsace, oui.
01:38Mais pas tous.
01:41Le titre est « Comment on parle en Alsace ».
01:47C'est un thème que j'ai discuté avec Robert.
01:54J'ai demandé combien d'alsaciens je pouvais faire.
01:58Ils m'ont dit qu'il fallait autant que nécessaire.
02:04Parce que si c'est comme ça, c'est comme ça.
02:07Oui, c'est comme ça.
02:08Quand on parle français, on dit que c'est comme ça.
02:12Pascal Hirart est avec nous.
02:14Et notre histoire, comme on le dit au studio,
02:16c'est un jeu avec des deux histoires,
02:20comme sur la première page d'« En Alsace, ça se dit comme ça »
02:24par Robert Stein.
02:26Et là-dessus, nous parlons toute l'heure,
02:30comme Pascal Hirart nous a appris.
02:44Tous les hommes êtes tous les mêmes
02:47Moi tu m'études, manque de moi, vie est infidèle
02:51Si prévisible, non je ne suis pas certaine
02:55Que tu le mérites, avez de la chance, moi vous aime
03:00Dis-moi merci
03:01Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
03:05Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
03:14Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
03:19Cette fois, c'était la dernière
03:21Tu peux croire que c'est qu'une crise
03:23Mate une dernière fois mon derrière
03:25Il est à côté de mes valises
03:27Tu diras au revoir à ta mère
03:30Elle qui t'idéalise
03:32Tu ne vois même pas tout ce que tu perds
03:34Avec une autre, ce serait pire
03:36Quoi, toi aussi tu veux finir maintenant ?
03:39C'est le monde à l'envers
03:40Moi je le disais pour te faire réagir seulement
03:43Toi tu y pensais
03:45Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
03:49Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
03:54Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
04:11Facile à dire, je suis gnan-gnan
04:13Et que j'aime trop les blabla-bla
04:15Mais non, non, non, c'est important
04:17Ce que t'appellent les ragnagnas
04:19Tu sais, la vie, c'est des enfants
04:22Mais comme toujours, c'est pas le bon moment
04:24Ah oui, pour les faire, là tu es présent
04:26Mais pour les élever, y'aura des absents
04:29Lorsque je ne serai plus belle
04:31Ou du moins au naturel
04:33Arrête, je sais que tu mens
04:35Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
04:37Moche ou belle, c'est jamais bon
04:39Bête ou belle, c'est jamais bon
04:41Belle ou moi, c'est jamais bon
04:43Moi ou elle, c'est jamais bon
04:46Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous
04:48Au prochain lendemain
04:50Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous
04:52Sûrement au prochain rêve
05:21Tous les mêmes, tous les mêmes
05:23Tous les mêmes et y'en a marre
05:25Tous les mêmes, tous les mêmes
05:27Tous les mêmes et y'en a marre
05:29Tous les mêmes, tous les mêmes
05:31Tous les mêmes et y'en a marre
05:33Tous les mêmes, tous les mêmes
05:35Tous les mêmes
06:21Elles sont spécialisées
06:23Elles ont tout le temps
06:25à s'amuser un peu avec nous
06:27avec nos mots, comme on l'utilise dans l'anglais, non ?
06:51C'est le même mot que dans les différents dialectes
06:55On l'utilise comme ça
06:57Et il a d'abord écrit à Marseille
06:59comme ça
07:01Et puis il a appris
07:03à d'autres collègues
07:05d'autres dialectes
07:07s'ils ne voulaient pas écrire
07:09leur propre dialecte
07:11Bretagne, Lunor, et puis Elsass
07:13Seulement au troisième endroit
07:15sinon ça n'existe pas
07:17Ils ont commencé avec l'Elsass
07:20Je connais très bien
07:22les mots
07:24que l'on appelle en Elsass
07:26Mais là, j'ai encore
07:28les mots français
07:30ou ce que l'on appelle
07:32dans le français
07:34C'était un grand changement
07:50Au début, j'ai pensé
07:52que ce n'était pas une travail pour moi
07:54Mais j'ai parlé avec Eric
07:56et il m'a raconté
07:58que je suis la meilleure personne
08:00pour faire ces travaux
08:02parce que je connais l'Elsass très bien
08:04et parce que
08:06je peux bien expliquer
08:08les traductions
08:10en français
08:12Pour moi, je dois dire
08:14que ça m'a aussi
08:16ça m'a aussi
08:18étonné
08:20d'effectuer une recherche
08:22pas Il y a un travail
08:24sur laquelle j'ai travaillé
08:26Mais une chose qui m'a étonnée
08:28c'est qu'il y a eu
08:30une première recherche
08:32qui a pris
08:34ce qu je n'ai jamais
08:36créé
08:38Quelle première recherche ?
08:40Quel est le mot,
08:42qu'est-ce que l'Elsass ?
08:44Comment est-ce qu'il commence
08:46que l'on parle en français avec des verbes Alsaciens,
08:49peut-être aussi en Alsacien,
08:51parce que « Alsacien » veut dire ce que l'on parle en Alsacien,
08:54comme en français,
08:56comme en breton, ou peu importe.
08:59Et qu'est-ce que l'Alsacien,
09:01et qu'est-ce que dit la langue
09:03sur les gens qu'ils parlent ?
09:05C'est une grosse, grosse joie.
09:09J'ai des idées de recherche
09:11jusqu'à la fin, je sais.
09:14On peut donner des exemples.
09:16Là-dedans, il y a 150 verbes ?
09:18Oui, 150 verbes.
09:19Comment avez-vous fait ça ?
09:20Il y a peut-être encore plus, non ?
09:21Oui, de toute façon.
09:22Ce qui m'intéresse aussi,
09:23c'est que j'écris toujours ce qui manque.
09:25Je ne sais pas,
09:26ce que je n'aurais pas pu faire.
09:28J'écris toujours ce qui manque.
09:31J'ai pris la parole de Pierre Réseau,
09:36dictionnaire du régionalisme d'Alsace,
09:39et j'ai écouté ce qu'il disait
09:43et j'ai demandé ce que j'avais à dire.
09:46Comme je l'ai dit,
09:47Pierre Réseau avait déjà fait ce travail.
09:50Et ce que j'avais à dire,
09:52ce que j'avais à dire,
09:54j'ai 500 signes par mot.
09:58C'est très...
09:59C'est très court.
10:00Oui, c'est court, mais c'est aussi beaucoup.
10:02Si on n'avait rien à dire, c'est beaucoup.
10:05Pour certains, j'ai pensé
10:07qu'est-ce que j'allais dire ?
10:09Et j'ai réfléchi à ce que j'allais dire.
10:13Et j'ai eu quelques idées de moi-même
10:15parce que je raconte aux gens
10:17et parce que c'est quelque chose
10:19qui m'avait déjà surpris.
10:21Et j'ai pensé que j'allais en faire un.
10:23C'est une conférence
10:25de ce que j'ai lu dans le Réseau,
10:28de ce que j'ai observé
10:30parmi mes étudiants.
10:32J'ai apprécié les gens.
10:33J'ai aussi des collègues
10:35qui sont professeurs français
10:37au collège.
10:38Et j'ai demandé ce qui m'avait surpris.
10:40Et on m'a envoyé une liste.
10:42Et avec tout ça,
10:44j'ai essayé d'en faire quelque chose.
10:48Comment j'ai écrit quelque chose.
10:51Ou quand je ne sais pas
10:53de moi-même
10:55comment je peux entendre
10:57et comment je peux réfléchir,
10:59comment j'ai le courage,
11:01comment je sais ce que j'ai à écrire.
11:03Pascal Hérard va nous donner
11:05quelques exemples
11:08C'est la directrice
11:10de l'Université de Strasbourg
11:12et elle est aujourd'hui
11:14à francebleuelsace.fr
11:24C'est une très bonne chose d'écrire
11:26et on l'attend
11:28de Herbert Grunemeyer.
11:30France Bleu Alsace,
11:32vous êtes tous bienvenus.
11:38Je ne peux plus voir
11:40Je n'ai plus confiance dans mes yeux
11:44Je n'arrive plus à croire
11:47Les sentiments se sont tournés
11:51Je suis trop timide
11:53pour renoncer
11:56C'est trop tôt
12:00car il y a toujours quelque chose
12:03Nous avons disparu
12:06Nous avons mort pour l'un l'autre
12:09Nous avons couru dans la pluie
12:12Nous avons donné notre confiance
12:16Nous avons essayé
12:19de revenir sur la voie de tir
12:22Il n'était pas trop tard
12:25mais il est trop tôt
12:29Nous avons repoussé
12:32tous les temps
12:35Nous avons nous éloigné
12:38Nous avons désespéré
12:41Nous avons perdu
12:43la vérité
12:47C'était un morceau du ciel
12:51qui t'a aimé
12:54Tu as flotté dans l'espace
12:57avec la soleil
13:00Tu as renversé
13:02l'inverse
13:06Mais pas seulement
13:08C'est une grande fierté
13:12C'est ton inévitable fierté
13:15La vie n'est pas un film
13:19Le film
13:21dansé
13:23dans un espace en silver
13:26du balcon d'or
13:29qui étonne l'infini
13:32Nous avons mouillé
13:34nous avons bu
13:36et tout était permis
13:38ensemble
13:40dans un temps
13:43avec un rêve de nuit
13:46Tu as flotté dans l'espace
13:49avec la soleil
13:52Tu as renversé
13:55l'inverse
13:59Mais pas seulement
14:01C'était un morceau du ciel
14:04qui t'a aimé
14:07Tu as flotté dans l'espace
14:10avec la soleil
14:13Tu as renversé
14:16l'inverse
14:19Mais pas seulement
14:22C'est une grande fierté
14:25La vie n'est pas un film
14:28Le film
14:31dans un espace en silver
14:34du balcon d'or
14:37qui étonne l'infini
14:40Tu as flotté dans l'espace
14:43avec la soleil
14:46Tu as renversé
14:49l'inverse
14:52Mais pas seulement
14:55C'était un morceau du ciel
14:58qui t'a aimé
15:01Tu as flotté dans l'espace
15:04avec la soleil
15:07Tu as renversé
15:10l'inverse
15:13Mais pas seulement
15:16C'est une grande fierté
15:19La vie n'est pas un film
15:22Le film dans un espace en silver
15:25du balcon d'or
15:28qui étonne l'infini
15:31Tu as renversé
15:34l'inverse
15:37Mais pas seulement
15:40C'était un morceau du ciel
15:43qui t'a aimé
15:46Tu as flotté dans l'espace
15:49avec la soleil
15:52Tu as renversé
15:55l'inverse
15:58Mais pas seulement
16:01C'était un film
16:04qui t'a aimé
16:07Tu as renversé
16:10l'inverse
16:13Mais pas seulement
16:16C'était un film
16:19qui t'a aimé
16:22Tu as renversé
16:25l'inverse
16:28Mais pas seulement
16:31C'était un film
16:34qui t'a aimé
16:37Tu as renversé
16:40l'inverse
16:43Mais pas seulement
16:46C'était un film
16:49qui t'a aimé
16:52Tu as renversé
16:55l'inverse
16:58Mais pas seulement
17:01C'était un film
17:04qui t'a aimé
17:07Tu as renversé
17:10l'inverse
17:13Mais pas seulement
17:16C'était un film
17:19qui t'a aimé
17:22Tu as renversé
17:25l'inverse
17:28Mais pas seulement
17:31C'était un film
17:34qui t'a aimé
17:37Tu as renversé
17:40l'inverse
17:43Mais pas seulement
17:46C'était un film
17:49qui t'a aimé
17:52Tu as renversé
17:55l'inverse
17:58Mais pas seulement
18:01C'était un film
18:04qui t'a aimé
18:07Tu as renversé
18:10l'inverse
18:13Mais pas seulement
18:16C'était un film
18:19qui t'a aimé
18:22Tu as renversé
18:25l'inverse
18:28Mais pas seulement
18:31C'était un film
18:34qui t'a aimé
18:37Tu as renversé
18:40l'inverse
18:43Mais pas seulement
18:46C'était un film
18:49qui t'a aimé
18:52Tu as renversé
18:55l'inverse
18:58Mais pas seulement
19:01C'était un film
19:04qui t'a aimé
19:07Tu as renversé
19:10l'inverse
19:13Mais pas seulement
19:16C'était un film
19:19qui t'a aimé
19:22Tu as renversé
19:25l'inverse
19:28Mais pas seulement
19:31C'était un film
19:34qui t'a aimé
19:37Tu as renversé
19:40l'inverse
19:43Mais pas seulement
19:46C'était un film
19:49qui t'a aimé
19:52Tu as renversé
19:55l'inverse
19:58Mais pas seulement
20:01C'était un film
20:04qui t'a aimé
20:07Tu as renversé
20:10l'inverse
20:13Mais pas seulement
20:16C'était un film
20:19qui t'a aimé
20:22Tu as renversé
20:25l'inverse
20:28Mais pas seulement
20:31C'était un film
20:34qui t'a aimé
20:37Tu as renversé
20:40l'inverse
20:43Mais pas seulement
20:46C'était un film
20:49qui t'a aimé
20:52Tu as renversé
20:55l'inverse
20:58Mais pas seulement
21:01C'était un film
21:04qui t'a aimé
21:07Tu as renversé
21:10l'inverse
21:13Mais pas seulement
21:16C'était un film
21:19qui t'a aimé
21:22Tu as renversé
21:25l'inverse
21:28Mais pas seulement
21:31C'était un film
21:34qui t'a aimé
21:37Tu as renversé
21:40l'inverse
21:43Mais pas seulement
21:46C'était un film
21:49qui t'a aimé
21:52Tu as renversé
21:55l'inverse
21:58Mais pas seulement
22:01C'était un film
22:04qui t'a aimé
22:07Tu as renversé
22:10l'inverse
22:13Mais pas seulement
22:16C'était un film
22:19qui t'a aimé
22:22Tu as renversé
22:25l'inverse
22:28Mais pas seulement
22:31C'était un film
22:34qui t'a aimé
22:37Tu as renversé
22:40l'inverse
22:43Mais pas seulement
22:46C'était un film
22:49qui t'a aimé
22:52Tu as renversé
22:55l'inverse
22:58Mais pas seulement
23:01C'était un film
23:04qui t'a aimé
23:07Tu as renversé
23:10l'inverse
23:13Mais pas seulement
23:16C'était un film
23:19qui t'a aimé
23:22Tu as renversé
23:25l'inverse
23:28Mais pas seulement
23:31C'était un film
23:34qui t'a aimé
23:37Tu as renversé
23:40l'inverse
23:43Mais pas seulement
23:46C'était un film
23:49qui t'a aimé
23:52Tu as renversé
23:55l'inverse
23:58Mais pas seulement
24:01C'était un film
24:04qui t'a aimé
24:07Tu as renversé
24:10l'inverse
24:13Mais pas seulement
24:16C'était un film
24:19qui t'a aimé
24:22Tu as renversé
24:25l'inverse
24:28Mais pas seulement
24:31C'était un film
24:34qui t'a aimé
24:37Tu as renversé
24:40l'inverse
24:43Mais pas seulement
24:46C'était un film
24:49qui t'a aimé
24:52Tu as renversé
24:55l'inverse
24:58Mais pas seulement
25:01C'était un film
25:04qui t'a aimé
25:07Tu as renversé
25:10l'inverse
25:13Mais pas seulement
25:16C'était un film
25:19qui t'a aimé
25:22Tu as renversé
25:25l'inverse
25:28Mais pas seulement
25:31C'était un film
25:34qui t'a aimé
25:37Tu as renversé
25:40l'inverse
25:43Mais pas seulement
25:46C'était un film
25:49qui t'a aimé
25:52Tu as renversé
25:55l'inverse
25:58Mais pas seulement
26:01C'était un film
26:04qui t'a aimé
26:07Tu as renversé
26:10l'inverse
26:13Mais pas seulement
26:16C'était un film
26:19qui t'a aimé
26:22Tu as renversé
26:25l'inverse
26:28Mais pas seulement
26:31C'était un film
26:34qui t'a aimé
26:37Tu as renversé
26:40l'inverse
26:43Mais pas seulement
26:46C'était un film
26:49qui t'a aimé
26:52Tu as renversé
26:55l'inverse
26:58Mais pas seulement
27:01C'était un film
27:04qui t'a aimé
27:07Tu as renversé
27:10l'inverse
27:13Mais pas seulement
27:16C'était un film
27:19qui t'a aimé
27:22Tu as renversé
27:25l'inverse
27:28Mais pas seulement
27:31Tu as renversé
27:34l'inverse
27:37Mais pas seulement
27:40C'était un film
27:43qui t'a aimé
27:46Tu as renversé
27:49l'inverse
27:52Mais pas seulement
27:55C'était un film
27:58qui t'a aimé
28:01Tu as renversé
28:04l'inverse
28:07Mais pas seulement
28:10C'était un film
28:13qui t'a aimé
28:16Tu as renversé
28:19l'inverse
28:22Mais pas seulement
28:25C'était un film
28:28qui t'a aimé
28:31Tu as renversé
28:34l'inverse
28:37Mais pas seulement
28:40C'était un film
28:43qui t'a aimé
28:46Tu as renversé
28:49l'inverse
28:52Mais pas seulement
28:55Tu as renversé
28:58l'inverse
29:01Mais pas seulement
29:04C'était un film
29:07qui t'a aimé
29:10Tu as renversé
29:13l'inverse
29:16Mais pas seulement
29:19C'était un film
29:22qui t'a aimé
29:25Tu as renversé
29:28l'inverse
29:31Mais pas seulement
29:34C'était un film
29:37qui t'a aimé
29:40Tu as renversé
29:43l'inverse
29:46Mais pas seulement
29:49C'était un film
29:52qui t'a aimé
29:55Tu as renversé
29:58l'inverse
30:01Mais pas seulement
30:04C'était un film
30:07qui t'a aimé
30:10Tu as renversé
30:13l'inverse
30:16Mais pas seulement
30:19Tu as renversé
30:22l'inverse
30:25Mais pas seulement
30:28Tu as renversé
30:32l'inverse
30:36Pas seulement
30:40Tu as renversé
30:43l'inverse
30:46Mais pas seulement
30:49C'était un film
30:52qui t'a aimé
30:55Tu as renversé
30:58l'inverse
31:01Nous parlons de «peur en Alsace» et d'ici, il y a 150 verbes qu'on utilise uniquement en français dans l'Alsace.
31:08Et j'ai quelques différences entre «mestie» et «kirve», n'est-ce pas, Pascale?
31:14Oui, par exemple, ce sont des verbes qu'utilisent tous.
31:17On le trouve toujours dans les journaux.
31:19«La semaine prochaine aura lieu le mestie de...», je ne sais pas, «ou la kirve de l'Embar», etc.
31:25Et tous les verbes le connaissent, mais ils ne connaissent peut-être pas l'origine de ces verbes.
31:31«Kirve» est par exemple «kirschweier», c'est comme «kirish» qui a été inventé.
31:37Et chez nous, en Alsace, «kirish» est «arish», «alt», c'est n'importe quoi.
31:41Et ça revient au Moyen-Âge, et c'est pourquoi ce sont des verbes très vieux,
31:47qui sont venus jusqu'à nous, qui ont été gardés, qui ont eu de l'importance.
31:51Par exemple, on m'a dit que la «kirve» c'est «la fête foirenne».
31:58J'allais l'expliquer, mais non.
32:00«La fête foirenne», c'est à la «kirve», c'est toujours à la «kirve»,
32:06c'est toujours «carousel», «autoboxe».
32:09Mais ce sont aussi des verbes différents.
32:11Je pensais que tout le français était comme ça.
32:13Non, non.
32:15Ce sont des verbes...
32:17Je ne suis pas sûre.
32:19C'est un verbe qui est utilisé par tous dans l'Alsace,
32:23mais je ne peux pas dire comment ça vient exactement.
32:27C'est logique.
32:29«Mich boxe in eps nin»
32:31Oui, et peut-être...
32:33«Mich tamponere nid»
32:35Oui, et c'est devenu un peu comme ça,
32:39à un moment où les gens n'entendaient pas le français.
32:41Et c'est devenu un peu comme ça,
32:43à un moment où les gens n'entendaient pas le français.
32:47Et «autotamponeu» n'est peut-être pas un mot simple à prononcer.
32:51«Autoboxe», c'est plutôt titulaire,
32:53c'est plus rapide,
32:55et il y a des verbes différents.
32:57Je n'ai pas envie de vous le dire,
32:59c'est «mélafonètre sur kip».
33:01En français, c'est «oscillobattant».
33:03La plupart des Alsaciens ne connaissent pas ce mot.
33:05«Oscillobattant», c'est...
33:07C'est trop long.
33:09«Kip» est bien plus rapide.
33:11Tu mets «sur kip» et tu mets «en kip»,
33:13c'est plus rapide.
33:15Pour revenir à la «kirp»,
33:17je pensais que c'était
33:19«religieux»
33:21«religieux»
33:23«religieux»
33:25«religieux»
33:27«religieux»
33:29«religieux»
33:31«religieux»
33:33«religieux»
33:35«religieux»
33:37«religieux»
33:39«religieux»
33:41«religieux»
33:43«religieux»
33:45«religieux»
33:47«religieux»
33:49«religieux»
33:51«religieux»
33:53«religieux»
33:55«religieux»
33:57«religieux»
33:59«religieux»
34:01«religieux»
34:03«religieux»
34:05«religieux»
34:07C'est un peu différent. Dans certains villages, il y a un patron, mais dans d'autres villes, il n'y en a pas.
34:12Dans certaines villes, il n'y a qu'un patron.
34:16En ce temps-là, la réformation a été menée, les villes sont protestantes.
34:20Mais elles ont un patron, parce qu'elles ont toujours dit qu'elles avaient un patron.
34:25Même s'elles n'ont plus de patron.
34:28Ce n'est pas un bon service, c'est encore trop long.
34:36Ce qui m'intéresse, c'est comment les écrivains accompagnent la vie sociale des gens.
34:43Les écrivains connaissent comment on parle, mais aussi comment on vit.
34:49On a une relation avec les langues, mais aussi avec d'autres choses,
34:54avec la culture en général, avec la histoire, avec l'art de la cuisine.
35:00Ce qui m'intéresse, c'est ce qui se passe derrière les langues.
35:04Dans quelques minutes, on va parler des langues,
35:07on va parler de la recherche que vous faites à l'université de Strasbourg.
35:11Pascal Hérard nous a présenté son parcours en Alsace,
35:14et comme ça, en France plus en Alsace.
35:17Cliché sur Diana Ross, c'est Marvédia Pinant.
37:35C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:37C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:39C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:41C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:43C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:45C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:47C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:49C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:51C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:53C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:55C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:57C'est la première fois qu'on parle en anglais.
37:59C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:01C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:03C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:05C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:07C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:09C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:11C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:13C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:15C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:17C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:19C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:21C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:23C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:25C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:27C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:29C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:31C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:33C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:35C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:37C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:39C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:41C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:43C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:45C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:47C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:49C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:51C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:53C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:55C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:57C'est la première fois qu'on parle en anglais.
38:59C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:01C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:03C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:05C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:07C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:09C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:11C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:13C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:15C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:17C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:19C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:21C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:23C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:25C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:27C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:29C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:31C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:33C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:35C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:37C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:39C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:41C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:43C'est la première fois qu'on parle en anglais.
39:45Il y a des memes.
39:47Il y a des memes.
39:49Il y a des memes.
39:51Il y a des memes.
39:53Il y a des memes.
39:55Il y a des memes.
39:57Il y a des memes.
39:59Il y a des memes.
40:01Il y a des memes.
40:03Il y a des memes.
40:05Il y a des memes.
40:07Il y a des memes.
40:09Il y a des memes.
40:11Il y a des memes.
40:13Il y a des memes.
40:15Il y a des memes.
40:17Il y a des memes.
40:19Il y a des memes.
40:21Il y a des memes.
40:23Il y a des memes.
40:25Il y a des memes.
40:27Il y a des memes.
40:29Il y a des memes.
40:31Il y a des memes.
40:33Il y a des memes.
40:35Il y a des memes.
40:37Il y a des memes.
40:39Il y a des memes.
40:41Les sources de termes de grammar sont-elles en allemand ?
40:43Oui et elles sont standard d'accent까지.
40:45C'est aussi intéressant.
40:47Pourtant, l'ensemble ne peut pas
40:49faire de recherche en allemand
40:51sans sous-entendre
40:53les Français plan
41:05Il y a beaucoup d'interférences
41:07entre le Grandmand allemand et les Français.
41:09Ils apprennent le dialecte à l'école, et c'est ce qu'ils apprennent à l'école.
41:15Quand on leur explique le dialecte, on ne dit pas « Je m'appelle Pascale ».
41:20Beaucoup apprennent « Je m'appelle » parce qu'ils l'ont appris à l'école.
41:26C'est cette contrastivité que nous apprenons à nos étudiants.
41:34On leur dit que c'est comme ça en dialecte, et que c'est comme ça à l'école.
41:39Mais on comprend pourquoi.
41:43Combien d'étudiants sont-il dans la dialectologie ?
41:46Il y a des doctorants, des docents ?
41:49Depuis septembre, on est à la moitié des étudiants.
41:56Avec des positions.
41:59J'ai une position 100% dans la dialectologie.
42:03Depuis septembre, on a une deuxième, avec des conférences,
42:07sur la relation entre l'école de la dialectologie et l'école de l'allemand.
42:14C'est la moitié de l'école de la dialectologie,
42:20et la moitié de l'école de l'allemand.
42:22C'est très bien combiné.
42:24C'est en grammatique allemande, et la dialectologie est contrastive.
42:31Ça fonctionne très bien.
42:33Par rapport au diplôme d'université d'Alsace-Russe,
42:38la DU d'Alsace, comme on le dit, est-elle réussie ?
42:42Oui, elle est réussie.
42:45On ne s'y préoccupe pas.
42:47La DU, c'est comme les étudiants de l'étranger.
42:51Ils ont une licence ou un master,
42:53et si la DU veut s'y mettre un peu plus,
42:57elle peut être la DU japonaise,
43:00ou la DU allemande.
43:03C'est très bien.
43:05C'est une bonne nouvelle pour mon collègue.
43:07C'est quelque chose qu'on n'a jamais fait.
43:10Chaque année, il y a deux ou trois personnes qui y sont allées,
43:15et après deux ans,
43:17c'est toujours comme l'année précédente.
43:21Il y a toujours une petite groupe de DU d'Alsace.
43:25Et j'ai parlé de l'école de l'allemand.
43:30On a aussi une doctorandine,
43:33qui a commencé son doctorat il y a deux ans.
43:37Elle est en deuxième année,
43:39et elle travaille en allemand à l'école.
43:41C'est aussi très intéressant,
43:44et c'est un nouveau monde de recherche.
43:46Et on a aussi un collègue,
43:49qui est un professeur d'allemand au collège,
43:52et qui est venu à l'université,
43:54et il a fait quelques heures
43:56pour l'initiation à l'allemand.
43:59Et on a aussi un professeur d'allemand.
44:01Concrètement, on est à la quatrième année.
44:04C'est toujours mieux quand on est à la quatrième année.
44:08C'est un grand champ.
44:10Il y a tellement de choses à faire,
44:12et on ne peut rien faire.
44:14Le temps est trop court.
44:16On fait ce qu'on peut.
44:18Je pense qu'on fait beaucoup,
44:21mais ce n'est pas toujours facile.
44:24Et on ne se dit pas ce qu'il y a derrière.
44:27Mais en tout cas,
44:29j'ai tout de même pris le temps d'écrire.
44:31Oui, je l'ai pris,
44:33comme je l'ai dit,
44:35à mon temps libre.
44:37Je suis heureuse de l'avoir fait,
44:39mais je ne le fais pas tous les jours.
44:41C'est clair.
44:43Pascal Hérard nous explique
44:45ce qu'il s'est passé.
44:47Je vous laisse les sous-titres.
44:49C'est à peu près une minute.
44:57Sous-titrage Société Radio-Canada
45:27Sous-titrage Société Radio-Canada
45:57Sous-titrage Société Radio-Canada
46:27Sous-titrage Société Radio-Canada
46:57Sous-titrage Société Radio-Canada
47:27Sous-titrage Société Radio-Canada
47:57Sous-titrage Société Radio-Canada
47:59Sous-titrage Société Radio-Canada
48:01Sous-titrage Société Radio-Canada
48:03Sous-titrage Société Radio-Canada
48:05Sous-titrage Société Radio-Canada
48:07Sous-titrage Société Radio-Canada
48:09Sous-titrage Société Radio-Canada
48:11Sous-titrage Société Radio-Canada
48:13Sous-titrage Société Radio-Canada
48:15Sous-titrage Société Radio-Canada
48:17Sous-titrage Société Radio-Canada
48:19Sous-titrage Société Radio-Canada
48:21Sous-titrage Société Radio-Canada
48:23Sous-titrage Société Radio-Canada
48:25Sous-titrage Société Radio-Canada
48:27Sous-titrage Société Radio-Canada
48:29Sous-titrage Société Radio-Canada
48:31Sous-titrage Société Radio-Canada
48:33Sous-titrage Société Radio-Canada
48:35Sous-titrage Société Radio-Canada
48:37Sous-titrage Société Radio-Canada
48:39Sous-titrage Société Radio-Canada
48:41Sous-titrage Société Radio-Canada
48:43Sous-titrage Société Radio-Canada
48:45Sous-titrage Société Radio-Canada
48:47Sous-titrage Société Radio-Canada
48:49Sous-titrage Société Radio-Canada
48:51Sous-titrage Société Radio-Canada
48:53Sous-titrage Société Radio-Canada
48:55Sous-titrage Société Radio-Canada
48:57Sous-titrage Société Radio-Canada
48:59Sous-titrage Société Radio-Canada
49:01Sous-titrage Société Radio-Canada
49:03Sous-titrage Société Radio-Canada
49:05Sous-titrage Société Radio-Canada
49:07Sous-titrage Société Radio-Canada
49:09Sous-titrage Société Radio-Canada
49:11Sous-titrage Société Radio-Canada
49:13Sous-titrage Société Radio-Canada
49:15Sous-titrage Société Radio-Canada
49:17Sous-titrage Société Radio-Canada
49:19Sous-titrage Société Radio-Canada
49:21Sous-titrage Société Radio-Canada
49:23Sous-titrage Société Radio-Canada
49:25Sous-titrage Société Radio-Canada
49:27Sous-titrage Société Radio-Canada
49:29Sous-titrage Société Radio-Canada
49:31Sous-titrage Société Radio-Canada
49:33Sous-titrage Société Radio-Canada
49:35Sous-titrage Société Radio-Canada
49:37Sous-titrage Société Radio-Canada
49:39Sous-titrage Société Radio-Canada
49:41Sous-titrage Société Radio-Canada
49:43Sous-titrage Société Radio-Canada
49:45Sous-titrage Société Radio-Canada
49:47Sous-titrage Société Radio-Canada
49:49Sous-titrage Société Radio-Canada
49:51Sous-titrage Société Radio-Canada
49:53Sous-titrage Société Radio-Canada
49:55Sous-titrage Société Radio-Canada
49:57Sous-titrage Société Radio-Canada
49:59Sous-titrage Société Radio-Canada
50:01Sous-titrage Société Radio-Canada
50:03Sous-titrage Société Radio-Canada
50:05Sous-titrage Société Radio-Canada
50:07Sous-titrage Société Radio-Canada
50:09Sous-titrage Société Radio-Canada
50:11Sous-titrage Société Radio-Canada
50:13Sous-titrage Société Radio-Canada
50:15Sous-titrage Société Radio-Canada
50:17Sous-titrage Société Radio-Canada
50:19Sous-titrage Société Radio-Canada
50:21Sous-titrage Société Radio-Canada
50:23Sous-titrage Société Radio-Canada
50:25Sous-titrage Société Radio-Canada
50:27Sous-titrage Société Radio-Canada
50:29Sous-titrage Société Radio-Canada
50:31Sous-titrage Société Radio-Canada
50:33Sous-titrage Société Radio-Canada
50:35Sous-titrage Société Radio-Canada
50:37Sous-titrage Société Radio-Canada
50:39Sous-titrage Société Radio-Canada
50:41Sous-titrage Société Radio-Canada
50:43Sous-titrage Société Radio-Canada
50:45Sous-titrage Société Radio-Canada
50:47Sous-titrage Société Radio-Canada
50:49Sous-titrage Société Radio-Canada
50:51Sous-titrage Société Radio-Canada
50:53Sous-titrage Société Radio-Canada
50:55Sous-titrage Société Radio-Canada
50:57Sous-titrage Société Radio-Canada
50:59Sous-titrage Société Radio-Canada
51:01Sous-titrage Société Radio-Canada
51:03Sous-titrage Société Radio-Canada
51:05Sous-titrage Société Radio-Canada
51:07Sous-titrage Société Radio-Canada
51:09Sous-titrage Société Radio-Canada
51:11Sous-titrage Société Radio-Canada
51:13Sous-titrage Société Radio-Canada
51:15Sous-titrage Société Radio-Canada
51:17Par-ti^^
51:43Quédate conmigo
52:13Je t'aime, mon amour
52:15Je t'aime
52:17Je t'aime, mon amour
52:19Je t'aime
52:43Tont le Cud
52:49Tonight I'm yours
52:52Je t'aime
52:53We can make it happen after all
52:59Now I'm letting go
53:03There's something you should know
53:08I won't be leaving your side
53:09On va danser pendant la nuit
53:12Je veux atteindre les étoiles
53:16On danse
53:19Et le rythme t'embrasse
53:21On danse
53:24Je t'aime, mon amour
53:26On danse
53:29On va vivre cette nuit pour toujours
53:31On danse
53:34Je t'aime, mon amour
53:36Je t'aime, mon amour
53:43On danse ce soir
53:48Comme demain
53:53Si tu restes avec moi
53:58Je t'aime, mon amour