• ayer
My Call Boy Billionaire Daddy Full Movie
Transcripción
00:00:00
00:00:18Chris Ward, tío de mentira, tío de mentira.
00:00:22¿Cómo te atreves a meterme en nuestra fiesta de engaño?
00:00:26¿No fue por mi padre?
00:00:27Quiero dar una mierda sobre hombres como tú.
00:00:30Sí, Inés, deberías hacer algo para dar de vuelta a él.
00:00:34Los cowboys aquí son súper calientes.
00:00:39¿Mi vecino podría ayudarte?
00:00:41La sala 309.
00:00:43Por supuesto.
00:00:44Enviaré a alguien de inmediato.
00:00:54Vamos, Inés.
00:00:55Vamos a divertirnos.
00:00:57
00:01:24Oh, mira.
00:01:26¿Qué estás haciendo en mi habitación?
00:01:29No sé.
00:01:31No sé.
00:01:32
00:01:59¡Miss Carson! ¡Miss Carson!
00:02:03¡Miss Carson! ¡Miss Carson!
00:02:04Escuchamos que Chris Ward rompió tu engaño.
00:02:06¿Por qué no te ama más?
00:02:07¿Cómo te hace sentir, Miss Carson?
00:02:09¿Cómo dirías que estás engañada?
00:02:11No, yo solo quería decir que pasaste la noche con los cowboys.
00:02:13¿Eso no es verdad?
00:02:14¿Escuchaste que esperabas que regresara a Chris?
00:02:16¿Es verdad que Carson rompió su engaño?
00:02:18¿Es por eso que el Señor Word llamó a la policía?
00:02:20¡Miss Carson, acabamos de recibir un mensaje!
00:02:21¡Tu padre salió de la policía la noche pasada!
00:02:24¿Qué?
00:02:26¡Noticias despertadoras!
00:02:27El hombre más rico de Los Ángeles, Ashton Carson,
00:02:29no pudo enfrentarse a su vacancia y se cometió suicidio.
00:02:32Sin embargo, su hija, Inés Carson,
00:02:34se engañó en Sky Club 49 con los cowboys.
00:02:38Su esposa, Chris Ward,
00:02:40en un momento de enojo, llamó a la policía.
00:02:42Inés, no tenemos que ver esto.
00:02:44Estás embarazada.
00:02:46Piensa en el bebé.
00:02:49¡Fuera de mi camino!
00:02:50¿Qué hay de malo con las cosas de estos días?
00:02:56¡Es el coche de Chris!
00:02:58Él lo envió con convoy.
00:03:00¡Mira, debe ser preocupada por ti!
00:03:01¡Hola!
00:03:02¡Dejad que me dé un paso!
00:03:04¿Adam, por favor?
00:03:08¿Flora?
00:03:10¿Gil?
00:03:11¿Flora?
00:03:12¡Flora, por favor!
00:03:15¿Flora? ¿Chris se casó con Flora?
00:03:22Es bueno estar de vuelta.
00:03:24Sólo quiero darte la noticia.
00:03:25Acabé de comprar este coche y no tengo la tarjeta de transporte.
00:03:28¿Quieres que me lleve?
00:03:29¡Lo tengo!
00:03:33¡Mierda!
00:03:34Lo siento mucho.
00:03:36Si fuera más honesta, no tengo la tarjeta de transporte.
00:03:38Olvídate de eso.
00:03:39Dios mío, estoy corriendo tarde.
00:03:42Espera, ese tatuaje...
00:03:44Es él, el caballero.
00:03:45Parece rico ahora.
00:03:47Deberíamos tomar responsabilidad por nuestro hijo.
00:03:49¡Espera! ¡Para!
00:03:52¡Ey! ¡Para!
00:03:57Esa mujer...
00:03:59Parece familiar.
00:04:01¿Podría ser ella?
00:04:08Adiós, mamá.
00:04:09Que tengas un buen día, ¿vale?
00:04:10¿Hola?
00:04:12¿Tengo el trabajo?
00:04:13¡Muchas gracias!
00:04:15¡Por fin!
00:04:16No puedo creer que me contraté en la Richmond Group
00:04:18después de enviar 500 resumes.
00:04:20La mejor empresa de la ciudad.
00:04:22Deberían tener un ojo para el talento.
00:04:27¡Hola!
00:04:28Soy Inés.
00:04:29Es mi primer día y estoy aquí para la incorporación.
00:04:31Hola, princesa.
00:04:32Hace mucho tiempo que no te veo.
00:04:33¿Bob?
00:04:34¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:35Te tomaste la ventaja de mí
00:04:36y mi padre te echó de la casa.
00:04:38La Richmond Group está muy lejos.
00:04:40¿Y ese vestido de violencia que firmaste contra mí?
00:04:43¡Fuera!
00:04:44La única razón por la que estás aquí es por mí.
00:04:47Pusé tu resumen hasta el final.
00:04:49Inés, ten cuidado.
00:04:51Si salgas por esa puerta,
00:04:53te descargaré de cada trabajo en la ciudad.
00:04:56¡Qué vestido!
00:04:57El pantalón parece como una canela.
00:05:01¡No lo es!
00:05:08Hola, Sr. Johnson.
00:05:09Aún tienes que pagar $60,000 por la licitación de Charlie.
00:05:12Tengo miedo de tener que sacarlo de la escuela
00:05:14si no puedes pagar al final de la semana.
00:05:16Oh, la licitación de Charlie.
00:05:18¿Puedes darme unos días más?
00:05:20Acabé de obtener un nuevo trabajo
00:05:21y puedo pagar al final del mes.
00:05:23Tienes hasta el viernes.
00:05:28¡Inés!
00:05:29¡No lo olvides!
00:05:30Estamos teniendo una fiesta de bienvenida
00:05:32para los nuevos empleados de Sky Club.
00:05:34¡Tienes que venir! ¡Es para ti!
00:05:36¡Claro que está en Sky Club!
00:05:38Bueno, mejor intenta hacerme algunas amigas.
00:05:40¡Claro! ¡Estaré ahí!
00:05:42¡Nos vemos! ¡Chau!
00:05:47¡Oh, perdón!
00:05:48¡Chau!
00:05:53¡Oh, espera!
00:05:55Disculpe.
00:05:56Este es el elevador privado del CEO.
00:05:58Por favor, salga.
00:06:02Solo una vez.
00:06:03Así que este es el famoso CEO asqueroso.
00:06:05¡Genial! ¡Solo mi suerte!
00:06:07Supongo que mi trabajo aquí no será tan fácil.
00:06:10¡Rápido! Este tipo es como un bloque de nieve.
00:06:14¡Oh, Dios mío!
00:06:15¡Bob's HR!
00:06:16¿Por qué está aquí?
00:06:19¡Bob!
00:06:20Estas bebidas son demasiado expensivas.
00:06:22¿No es algo que deberíamos hacer?
00:06:24¡No!
00:06:25¡No!
00:06:26¡No!
00:06:27¡No!
00:06:28¡No!
00:06:29¡No!
00:06:30¡No!
00:06:31¡No!
00:06:32¡No!
00:06:33¡No!
00:06:34¡No!
00:06:35¡No!
00:06:36¡No!
00:06:37¡No!
00:06:38¡No!
00:06:39¡No!
00:06:40¡No!
00:06:41¡No!
00:06:42¿No es un poco demasiado para nuestro nuevo colega?
00:06:45Bueno...
00:06:46Nez es un bebé de la confianza.
00:06:48No tiene nada que ver con ella.
00:06:50¿No has visto su tip?
00:06:51Unas botellas de bebidas...
00:06:53...y se cubrirá toda la ciudad.
00:06:55¿En serio?
00:06:56¡No te sientes bien!
00:06:57¡No lo soy!
00:06:58¡No escuches su mierda!
00:07:00¿Mierda?
00:07:01¿Desde cuándo?
00:07:02¿No estoy contando la verdad?
00:07:04Eres el érase de Ashton Carson.
00:07:06El hombre más rico de Los Ángeles.
00:07:08¿Nunca lo has oído?
00:07:09¿Te acuerdas cuando saliste del edificio hace años?
00:07:11¡Escuché que el érase de Ashton Carson...
00:07:13...se ha metido en el edificio!
00:07:15¡Y Nez!
00:07:16¿Es verdad?
00:07:17¡Oh!
00:07:18¡Oh!
00:07:19¡Bien!
00:07:21Así que eso es todo lo que te tarda en romper, ¿verdad?
00:07:24¡Eres solo una princesa apetizante!
00:07:26¡Son todos tus trucos!
00:07:28¡Me contrataste!
00:07:29¡Me hiciste comprar bebidas para todos!
00:07:31¡Me embarazaste solo por darme de vuelta!
00:07:33¡Eso es solo el tip del iceberg!
00:07:35¡Compré tantas buenas bebidas para todos en esta barra!
00:07:38¡Es...
00:07:39...más de 100 gramos ahora!
00:07:41Deberías disfrutarte antes de pagar eso.
00:07:44¡Maldito tío!
00:07:46¿No puedes pagar el billete?
00:07:48No pasa nada.
00:07:49Quizás...
00:07:50...si me cuidas...
00:07:51...puedo matarte.
00:07:52Estoy bajo mi espada.
00:07:53¡Ven aquí!
00:07:55¡Eres desgastante!
00:07:57No puedo pagar el billete.
00:07:58No te preocupes.
00:07:59No serás solo asesinado.
00:08:01Seré arrestado por asalto.
00:08:03¿Quieres probar mi paciencia?
00:08:06¿Dónde en la mierda voy a conseguir todo ese dinero?
00:08:08Estoy tan aburrido.
00:08:11¡Es él!
00:08:12El tipo que me hizo una bolsa de risa.
00:08:16¡Ey!
00:08:17¡No hay tráfico!
00:08:18¡Es espacio privado!
00:08:20¿Un caballero con un guardia privado?
00:08:22Creo que su mamá de azúcar lo va a engañar.
00:08:25¿Eres tú?
00:08:28¿Recuerdas a mí?
00:08:29Hace cinco años...
00:08:30...estuvimos tres en nueve en Sky Bar.
00:08:32Ah, el tipo con el muñeco en la espalda.
00:08:34Tienes razón.
00:08:35Estabas muy exigente.
00:08:37¡Te voy a matar!
00:08:39¡Te has arruinado todo, asqueroso!
00:08:41¡Vamos a hacer algo!
00:08:42¡Eres el que me sedució!
00:08:43¡Yo no te forjé!
00:08:45¡Maldito caballero!
00:08:46¡Eres un profesional!
00:08:47¡Trabajando con clientes sin protección!
00:08:49¡Te arruinaste todo!
00:08:51¿Estás preguntando?
00:08:54¡Ansúrame!
00:08:55¿Y qué si fuese yo?
00:08:56¡Ya lo aborté!
00:08:57¡No lo haría!
00:08:58¡No lo haría!
00:08:59¡No lo haría!
00:09:00¿Y qué si fuese yo?
00:09:01¡Ya lo aborté!
00:09:02¡No tendría un niño contigo!
00:09:03¡Bien! ¡Genial!
00:09:08¿Aún tienes ganas de trabajar aquí?
00:09:10¡Si te veo otra vez...
00:09:11...te voy a matar!
00:09:17¡Nah!
00:09:18¡Ven a pagar el billete!
00:09:19¡No te preocupes de mostrar el trabajo mañana!
00:09:22¡Maldita sea!
00:09:23¿Dónde voy a conseguir el dinero?
00:09:25¿El dinero?
00:09:29¡Oh!
00:09:30¡Cierto!
00:09:31¡Te arruinaste mi vida!
00:09:33¡Tienes que tomar responsabilidad!
00:09:35¿Qué tipo de responsabilidad?
00:09:36Si no fuera por ti...
00:09:37...podría haber visto a mi papá por la última vez...
00:09:39...y no sería una desgraciada mamá.
00:09:42Bueno, mi Charlie es guapa.
00:09:44¿Cómo puedo compensar?
00:09:50¿La formula?
00:09:52No me hagas risa, chico.
00:09:53¿Cómo podrías tener cuatro millones?
00:09:55No, solo quiero...
00:09:56...cuatro meses de tus ganancias...
00:09:57...empezando ahora...
00:09:58...la mitad de tus ingresos...
00:09:59...todos los días van a mí.
00:10:01¡Vamos!
00:10:02Estoy tan pobre...
00:10:03...que ni siquiera puedo aflojar a Kroger.
00:10:05Después de cuatro meses...
00:10:06...vamos nuestros caminos separados.
00:10:11Bien.
00:10:12¿Cuánto crees que haré en una noche?
00:10:14No lo sé.
00:10:15No te ves mal.
00:10:16Quizás diez millones por noche.
00:10:18Bien.
00:10:19Entonces cinco millones van a ti.
00:10:20Espera.
00:10:21Al menos cinco millones.
00:10:22Así que deberías trabajar duro.
00:10:24Pero el dinero no es el problema aquí.
00:10:26¿Cómo sabes quién soy?
00:10:27¿Y cómo me reconoces?
00:10:30Tatuado.
00:10:31Entonces no sabes qué me parezco.
00:10:33¿Cómo lo haría?
00:10:34Era oscuro.
00:10:35Estaba arruinado.
00:10:36Probablemente drogado.
00:10:37Mira.
00:10:38No puedes regresar de esto.
00:10:39Sé ese tatuaje perfectamente.
00:10:45Aquí.
00:10:46Siga aquí y tendremos un acuerdo.
00:10:47No lo has hecho antes, ¿verdad?
00:10:48No eres un artista con artistas.
00:10:49¡Ew!
00:10:50No.
00:10:51¿Estás bromeando?
00:10:52Eres el único cowboy que he estado con.
00:10:53No soy tan desesperada.
00:11:02¡Guau!
00:11:03Perfecto.
00:11:04Ahora envíame lo que hiciste hoy.
00:11:06No hice ningún dinero hoy.
00:11:07No hay clientes.
00:11:09¿Sabes qué?
00:11:11Hey.
00:11:12Puedes ser mi primer cliente.
00:11:13Te daré un buen descuento.
00:11:14¿Qué tal eso?
00:11:16Es gracioso, pero no, gracias.
00:11:17No me interesa.
00:11:19¿Cuál es tu número de teléfono?
00:11:26¿Qué debería llamarte?
00:11:27¿Debtor?
00:11:35¡Para!
00:11:36No tengo el dinero para pagar el billete.
00:11:38¡Sólo lléveme!
00:11:39¡Sólo lléveme!
00:11:40¡Sólo lléveme!
00:11:41No tengo el dinero para pagar el billete.
00:11:42¡Sólo lléveme!
00:11:43¡Señora, vengan a mi!
00:11:49¿Puedes creerlo?
00:11:50Yo volví de trabajo en el grupo de Richmond
00:11:52y ya me están invitando.
00:11:54Espéra.
00:11:55¿Alguien del grupo de Richmond
00:11:56está temendo con tí?
00:11:58¡Deténgalo!
00:11:59No lo entenderías.
00:12:00Okay.
00:12:03¿En realidad puedes pagar el billete?
00:12:05Es como $100 mil.
00:12:07Claro.
00:12:09¿En serio?
00:12:11¡Gracias!
00:12:13¡Gracias!
00:12:15¿210,000 dólares?
00:12:17Ni siquiera podría cubrir eso si vendiera mis píldoras.
00:12:21Gracias, tienes una buena historia.
00:12:23¿Es parte de nuestra compensación?
00:12:29¡Esto ha sido pagado!
00:12:30¿En serio?
00:12:31¡Parecen como 200 mil dólares!
00:12:33¡Máximo mis créditos antes de que te vayas a divertir!
00:12:35¡Así que vale la pena!
00:12:37No seas humilde, Nancy.
00:12:39¡Eso es un cambio de bolsillo para ti!
00:12:45¡Jefe!
00:12:47¡Hemos encontrado a Blackfriar! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:12:53¿Me ha enviado 5 mil dólares?
00:12:57¡Recibido! ¡Buen trabajo! ¡Mantenlo!
00:12:59¡Espera! ¡Casi olvidé que la píldora de ayer
00:13:01debía ser deductada de mi compensación!
00:13:03¡No te preocupes! ¡Sólo sigue enviándome dinero!
00:13:05¡Los matemos después!
00:13:07¡Por ahora, continúa trabajando!
00:13:09¡Te daré un poco de estimulante para que no te canses!
00:13:11¿Charlie, estás listo?
00:13:13¡Vamos al mall!
00:13:15¿Puede que Jessie venga?
00:13:17¡Claro!
00:13:21¡Quiero guardar mi coche, mamá!
00:13:23¡Espera, Charlie! Mamá tiene que comprarme ropa para ti.
00:13:25¡Puedo ver a Charlie por un rato!
00:13:27¡Pero no más bolsillos rojos para él, ¿de acuerdo?
00:13:31¡Vamos al parque, Jessie!
00:13:37¿Quién es él?
00:13:39¡Tan alto y guapo!
00:13:41¿Es un modelo?
00:13:43Ese es el guardián del Grupo Richmond.
00:13:45¿El Grupo Richmond?
00:13:47¿Qué están haciendo aquí?
00:13:49¡Guau! Si los guardiánes son tan guapos,
00:13:51¡imagina al CEO!
00:13:53No lo diría.
00:13:55Probablemente está aburrido.
00:13:57¡Puedes verlo por ti mismo!
00:13:59¡Ese es el guardián del Grupo Richmond!
00:14:01¡Ese es el guardián del Grupo Richmond!
00:14:03¡Ese es el guardián del Grupo Richmond!
00:14:05¡Puedes verlo por ti mismo!
00:14:07¡Debe estar aquí! ¡Ese es el cuerpo personal del CEO!
00:14:09¡Debe estar aquí! ¡Ese es el cuerpo personal del CEO!
00:14:13Es realmente Luis.
00:14:15¿Pero por qué parece tan familiar?
00:14:19¡Más rápido, más rápido!
00:14:23¿Qué?
00:14:25¡Estás herido!
00:14:27¡Cállate!
00:14:29¡Puedo llamar una ambulancia si necesitas una!
00:14:31¡Cálmate, chico!
00:14:33No digas a nadie que me viste.
00:14:35O estarás en peligro. ¿Entendido?
00:14:37Busca con detención.
00:14:39No dejes que Black Viper salga.
00:14:45Volveré después de esto.
00:14:51Boss, Black Viper salió.
00:14:53¿Entiendes que ese chip
00:14:55es el aseto más valioso de mi compañía?
00:14:57Necesito que lo encuentres.
00:14:59Y encontrá a él. Haga lo que tenga que hacer.
00:15:01Encuentra a Black Viper.
00:15:03Entendido, señor.
00:15:09Lo siento.
00:15:11¿Qué estás haciendo aquí sola, chico?
00:15:13¿Eh?
00:15:15Él parece un tipo malo.
00:15:17Gracias, señor.
00:15:19No hay problema.
00:15:23Hazme un favor, Will.
00:15:25Síguelo.
00:15:27Asegúrate de encontrar a sus padres.
00:15:29Él estaba aquí hace un minuto.
00:15:31¡Charly!
00:15:33¡Oh, Dios mío, Charly! ¿Estás bien?
00:15:35Te fuiste de nuevo. ¿Qué dije?
00:15:37Juego con él.
00:15:39Casi lo perdí.
00:15:41Mi mamá no es la única.
00:15:43Quédate conmigo. No lo hagas de nuevo.
00:15:45¡Vámonos!
00:15:51Hola. Espero que todos estén disfrutando de su café.
00:15:53¿Está mirándome?
00:15:55¡Oh, no! Debería estar soñando.
00:15:57No sé por qué, pero él es muy lindo.
00:15:59Y rico, también.
00:16:01Me gustaría que fuera el padre de Charly.
00:16:03¿Por qué el CEO está en el área común?
00:16:05¡Oh, estoy tan nerviosa!
00:16:07¡Mira, mis manos están tremendo!
00:16:09Relájate. No es tan frío como parece.
00:16:11De hecho, eres muy amable, maestra.
00:16:13¡Bob!
00:16:15Estás tan cerca de Luis.
00:16:17¡Por supuesto!
00:16:19¡Era justo a la hora!
00:16:21¿Hay alguien que quiera hablar contigo, maestra?
00:16:23¡Nada!
00:16:25¿Qué diablos está pasando?
00:16:27No te preocupes. No importa si es el CEO o alguien más.
00:16:29Mira a dónde vas.
00:16:31¿Qué dirías sobre el CEO?
00:16:33Nada. No era yo.
00:16:35Fue ella.
00:16:37Creo que debería mirar a dónde va.
00:16:39Quizás debería mirar a su jefe.
00:16:41¡Vamos, Bobby!
00:16:49¡Jefe!
00:16:51Hemos caído a Black Viper.
00:16:53Podría haberlo escondido.
00:16:55Lo presionamos, pero él no hablaba.
00:16:57Mirad toda la supervisión.
00:16:59Sí, señor.
00:17:03¡Charlie, es hora de comer!
00:17:05¡Oh, hola!
00:17:07¿Dónde está mi bolsa de canela?
00:17:09¿La compraste con Kenny y Jesse?
00:17:11Mira tus bolsas.
00:17:13No puedo encontrar mis ropas.
00:17:15¡Oh, cierto! Los envié a la lavandería.
00:17:17¡Oh, no!
00:17:19¿Qué pasa?
00:17:21Es un anillo.
00:17:23Un hombre negro me lo dio.
00:17:25¿Has estado mirando
00:17:27demasiados cartoons?
00:17:29¿Has trabajado duro hoy?
00:17:31¿Por qué no vienes a ver?
00:17:33Hola.
00:17:35Disculpe, ¿tienes algo
00:17:37para los hombres?
00:17:39¿Hombres?
00:17:41Sí.
00:17:43Para los jóvenes.
00:17:45No muy jóvenes.
00:17:47Nuestro edad. No sé cuántos años tienes.
00:17:49Como...
00:17:51200 años.
00:17:53¿Por qué no lo viste antes?
00:17:55$44.99. Tienes dinero.
00:17:59Esto no es para mí.
00:18:07¿No puedes sacarte de tus pantalones
00:18:09y sacarte de esa mascarilla estúpida?
00:18:11Las mujeres más ricas
00:18:13prefieren verse en rojo.
00:18:15Lo que sea.
00:18:17Esa actitud no te va a llevar a ningún lugar.
00:18:19¿No tienes alguna ambición?
00:18:21¿Ambición?
00:18:23¡Vamos! ¡Soy un hombre negro!
00:18:25Exactamente por eso debes tener ambición.
00:18:27Debes trabajar duro mientras eres joven.
00:18:29Planea para el futuro.
00:18:31Oh, interesante.
00:18:35Aquí, tómalo.
00:18:37Va a aumentar tu performance.
00:18:39Me costó mucho.
00:18:41¿En serio? ¿Estás realmente preguntando
00:18:43por mi performance?
00:18:45Toma esto.
00:18:47No quieres nada.
00:18:49¿Y cómo debería hacer eso?
00:18:53¿Y cómo debería hacer eso?
00:18:55Te estoy avisando.
00:18:57Si intentas algo divertido, llamaré a la policía.
00:18:59¿Y si me voy a la cárcel?
00:19:03¿Dónde están los chavos?
00:19:05¿Es este el lugar equivocado?
00:19:07¡Oh! ¡Qué joven joven!
00:19:09Es un chaval, ¿verdad?
00:19:11Hola, chico.
00:19:13Nombra tu precio. Soy rica.
00:19:15Primero vienes primero, señorita.
00:19:17Pequeña chica.
00:19:19Hay un montón de hombres ahí afuera.
00:19:21Esto puede costarte un montón de dinero.
00:19:23¡No puede ser!
00:19:25Pagué una fortuna por este estallón.
00:19:27No puedes tomarlo de mí.
00:19:31A menos que pagues $200,000.
00:19:35Aquí tienes $300,000.
00:19:37Tómalo y vámonos.
00:19:39¡Ahora!
00:19:43¡Vámonos de inmediato, muchachos!
00:19:45Espera, espera.
00:19:47Si te vas, estamos terminados.
00:19:49Esto está terminado.
00:19:51Divertíte en el trabajo.
00:20:03¿Estás bien?
00:20:05No tienes que trabajar esta noche.
00:20:07Ya te han pagado.
00:20:09Has llegado al voicemail.
00:20:11Oh, no.
00:20:13¿Alguna cosa le pasó?
00:20:15Salgan de mi vista.
00:20:25¡Oh, Dios mío!
00:20:27Cuidado.
00:20:29Estás casi en el coche del CEO.
00:20:31¿Cuál es su problema?
00:20:33¡Yo era la que casi se cayó!
00:20:35¡Y él es yo!
00:20:37¡Dios mío!
00:20:39Bien, bien, bien.
00:20:41Mira quién es tarde.
00:20:43Buen trabajo, Inés.
00:20:45Yo limpié el coche del CEO.
00:20:47¿Por qué? No eres mi jefe.
00:20:49Haga lo que Bob dice.
00:20:51O es un corte.
00:20:53El piso está limpio.
00:20:55El agua ha cambiado.
00:20:57Mr. Richman, ¿cuándo llegaste?
00:20:59Aquí.
00:21:01Agárralo.
00:21:03¿Qué? ¿Necesito repetirme?
00:21:05¿Te ofendí?
00:21:07¿Vas a agarrarlo o no?
00:21:09Bien.
00:21:29Eh...
00:21:31Eh...
00:21:33Cambia el agua de nuevo, por favor.
00:21:35Y agárralo.
00:21:37No te caigas.
00:21:39¡Maldito!
00:21:41¡Guau!
00:21:43Acabas de llegar y ya estás húmedo.
00:21:45Inés, tienes ganas.
00:21:47Te metes a Luis en un vestido como este.
00:21:49Lo salvas.
00:21:51No le gusta a alguien como tú.
00:21:53¿Estás loco?
00:21:55¡Suéltame o llamaré a los policías!
00:21:57Ya no eres un héroe.
00:21:59Así que deja de actuar tan alto y poderoso.
00:22:01Nadie va a salvarte.
00:22:03¡Suéltame!
00:22:07¿Qué diablos, Inés?
00:22:09¿Qué estás haciendo?
00:22:11Mr. Richman, puedo explicarlo.
00:22:13Ella intentó seducirme.
00:22:15Ella es una mierda.
00:22:17Todo el mundo lo sabe.
00:22:19Cuando su casita se fue,
00:22:21se atrapó con los caballos en los bares.
00:22:23Su propio padre salió de un edificio por eso.
00:22:25¡Una palabra más, Bob!
00:22:27¡Una palabra más!
00:22:29¡Y te cortaré la lengua!
00:22:45¡Oh!
00:22:47Él estaba recibiendo su teléfono.
00:22:49Sí, correcto.
00:22:51No hay noche en Shining Armor para mí.
00:22:53Demote a Bob a un guardia de parques.
00:22:55Gracias, Mr. Richman.
00:22:57¡Me encanta los parques!
00:23:03Lo siento, tu cheque ha sido cancelado.
00:23:05¿Qué?
00:23:07¿Cómo puede ser eso?
00:23:09He chequeado múltiples veces.
00:23:11Siguiente, por favor.
00:23:15¿Él se fue de las mujeres ricas
00:23:17y los engañó hasta que cancelaron el cheque?
00:23:19Necesito hablar con él.
00:23:23Hola, ¿puedo preguntarle qué pasó aquí?
00:23:25No sé, había sangre en el piso.
00:23:27Alguien podría haber muerto.
00:23:29¿Alguien murió?
00:23:37¿Mamá?
00:23:39¿Quién es mi papá?
00:23:41¿Dónde está?
00:23:43Nunca debería haber sido un golpeador de oro.
00:23:45He sido tu padre
00:23:47para muchas mujeres
00:23:49y ahora ni siquiera sé si está vivo.
00:23:53Gracias a Dios que estás vivo.
00:23:55Pensé que alguien te huyera.
00:23:57¿Qué estás haciendo?
00:23:59¡Maldita sea! ¡Él es mío!
00:24:01¡No, él es mío!
00:24:03No tienes que trabajar esta noche
00:24:05y no quiero que tu dinero venga conmigo.
00:24:07He pagado por dos horas
00:24:09y aún no has tomado una sola bebida.
00:24:11¿No te atreves?
00:24:13¡Hombre, me duele!
00:24:15No me dejará ir.
00:24:17¡Espera, su voz!
00:24:19Oh, Dios mío.
00:24:21Lo siento, tengo la persona equivocada.
00:24:23¿Cómo te atreves
00:24:25a intentar robar a mi hombre?
00:24:27¡Estás muerto!
00:24:29¡Para de pelear por mí, por favor!
00:24:31¡Maldita sea! ¡Te voy a romper!
00:24:41¡Dios mío, estás aquí!
00:24:43¿Cómo podrías equivocar a alguien más por tu deudor?
00:24:45¿Qué te pasa?
00:24:47Mi deudor está vivo. ¿Estás bien?
00:24:49Voy a tomarme mis ropas cuando lo encuentre.
00:24:51¡Para de bromear! Pensé que estabas muerto.
00:24:53Vi un poco de sangre. El cheque fue cancelado.
00:24:55¿Qué pasó?
00:24:57Hablaremos de esto más tarde.
00:25:07¡Hey!
00:25:09Fue mi culpa ayer. No debería haberte forzado.
00:25:11No lo haré de nuevo.
00:25:13¡Prométeme!
00:25:15¡Vamos, dinero! ¿Me puedes perdonar?
00:25:17¡No me llames así!
00:25:19¿Qué? ¿Qué tal...
00:25:21...cash cow? ¡Es divertido!
00:25:23¡Es divertido!
00:25:27¿A dónde me vas?
00:25:29¿Este es tu coche? ¡Parece caro!
00:25:31¡No eres un rico hombre haciendo este trabajo por el teléfono!
00:25:33¿No lo eres?
00:25:35Has perdido tu mente.
00:25:37Debe ser un regalo de una de tus mamás de azúcar.
00:25:39¡Ahí está! ¡Bingo!
00:25:41¡Dios mío! Debería haberlo adivinado.
00:25:43¡De verdad eres un hombre rico!
00:25:45Debería ser una billonera.
00:25:49¿Estás bien?
00:25:51Tuve un día muy terrible.
00:25:53Casi me golpearon con mi coche.
00:25:55Luego me punieron por limpiar el baño.
00:25:57Luego le puso el anillo en el baño
00:25:59y me lo hicieron.
00:26:01Y llamé a la policía. No tienes ni idea de cómo están mis jefes.
00:26:03Ni siquiera le ofendí.
00:26:05¿Por qué me trata así?
00:26:07Debería haber tenido un niño traumático. ¡Au!
00:26:09¡Vamos! ¿Qué más de tu jefe?
00:26:11¿Aún estás enojada conmigo?
00:26:13No debería haberte vendido por dinero.
00:26:15¿Sabes qué? De hecho tienes un cerebro.
00:26:17Obviamente.
00:26:19Además, ¿cuánto paga tu mamá de azúcar por mes?
00:26:21Debe ser generoso.
00:26:23No es tu problema.
00:26:25Solo me pregunto. ¿Un millón? ¿Ninecientos mil?
00:26:27Al menos cincuenta mil.
00:26:29Teníamos un acuerdo
00:26:31de que me darías la mitad de tu ingreso,
00:26:33no solo lo que hiciste en el club.
00:26:35¿Sabes qué? Lo sabía. Eres desgraciado y sin vergüenza.
00:26:37Y nunca cambias.
00:26:39¡Au! ¿Qué diablos? ¡Duele!
00:26:41De hecho, diría que deberías encontrar
00:26:43más mujeres ricas para apoyarte.
00:26:45Si cada una pagara cincuenta mil por mes,
00:26:47diez de ellas serían cincuenta mil.
00:26:49Solo estoy hablando con vosotros
00:26:51¿por qué la angustia de repente? ¡Au! ¡Sal!
00:26:53¿Qué?
00:26:55Bien.
00:27:11Apaga tus bolsas y llama al departamento de limpieza.
00:27:13¿Por qué? No hice nada malo.
00:27:15Hiciste un gran error.
00:27:17Estarás cambiando de posición sin un corredor.
00:27:19¡Considerate muy afortunado!
00:27:21¿Qué error? ¡Basta de hablar!
00:27:23¡Hazlo o salga!
00:27:25¡Estúpido CEO!
00:27:29¡Bus!
00:27:31He encontrado un chip.
00:27:33Un Black Viper, lo han entregado a un pequeño nuevo.
00:27:35Viaje por la ciudad y encuentra al chico.
00:27:37Sí.
00:27:39Encontra a la chica.
00:27:40Sí, señor.
00:27:46Mami, toma tu medicina.
00:27:48Te sentirás mejor pronto.
00:27:50Eres tan dulce, cariño.
00:27:51Gracias.
00:27:52Tendrás que sentirte mejor pronto.
00:27:54Y también, ¿puedo cerrar?
00:27:56Para que pueda recuperar el oro.
00:27:59Así que eso es lo que te preocupa.
00:28:01No, mami.
00:28:02Te amo.
00:28:03Mami te ama también, cariño.
00:28:05Lo recuperaré el viernes.
00:28:09Encuentra a la chica.
00:28:17¿Chris?
00:28:18¿Qué está haciendo mi ex aquí?
00:28:19No puedo ser visto así.
00:28:21Es tan amable y todavía tan dulce.
00:28:24Me pregunto cómo lo está haciendo.
00:28:26Oh, no.
00:28:27Enes, Carson.
00:28:28Te dejó y canceló la casita.
00:28:30¡Descansa!
00:28:31Hey, tú.
00:28:32¿Dónde está el elevador?
00:28:40Gracias a Dios que me reconozco.
00:28:42¡Oh!
00:28:43Su trabajo te va bien.
00:28:44Gracias, jefe.
00:28:45Gracias a ti.
00:28:46¿Tú te duermes bien?
00:28:48¿Necesitas almuerzo?
00:28:49¿Puedo comprarte algo para comer?
00:28:51¿Por qué no?
00:28:52¡Claro!
00:28:53Tendré un hamburguer Wagyu
00:28:55de Spago Lobster Bisque
00:28:57de The Ritz Carlton
00:28:59y un caviar Blue Boo
00:29:00de The Venetian.
00:29:01¡Oh!
00:29:02Y un café Sivet indonesio.
00:29:05Eso es todo.
00:29:06¿Estás en serio?
00:29:07Sí.
00:29:08Y lo tendré en mi mesa en 30 minutos.
00:29:10¿Qué diablos estaba haciendo?
00:29:11¿Cómo pude olvidar?
00:29:12¡Él es un perro!
00:29:13¿30 minutos?
00:29:14¿Cree que soy un misil Skud?
00:29:16Enes,
00:29:17¿quieres unirte a nosotros para desayunar?
00:29:19¡Oh, cierto!
00:29:20La cafetería de abajo
00:29:21tiene todo esto
00:29:22solo sin la marca.
00:29:23De todas formas,
00:29:24no podrá decir la diferencia.
00:29:28¡Bien!
00:29:29¡Puedo hacerlo!
00:29:305 minutos más.
00:29:32¿Qué?
00:29:33¿Por qué ha parado?
00:29:34¿De verdad?
00:29:35¡Ah!
00:29:38¡Vamos! ¡A la escalera!
00:29:45¡Por fin!
00:29:46Necesito desayunar.
00:29:58¡Señor!
00:29:59Es hora de irse.
00:30:00Señor,
00:30:01¿hay otro espacio?
00:30:03¿Qué está pasando?
00:30:04¿No me reconoce
00:30:05o no quiere?
00:30:12¡Estás tarde!
00:30:14¿Y...
00:30:15¿dónde compraste esto?
00:30:16En el cafetería de la compañía.
00:30:18¿No escuchaste
00:30:19una palabra que yo dije?
00:30:21No escuchó una palabra
00:30:22que yo...
00:30:23¡Sólo entendí que...
00:30:24...que...
00:30:25...que...
00:30:26...que...
00:30:27...que...
00:30:28...que...
00:30:29Esa es la nueva palabra que he aprendido. Te lo dije, Spago. Es donde quería mi comida.
00:30:33Somos todos los mismos con la misma boca y el mismo estómago.
00:30:36Si puedo comerlo, así puedo comerlo.
00:30:38¿Cómo te atreves a hablar con el Sr. Richman así? Apologízalo. Ahora.
00:30:41¿Sabes qué? Paga a la doctora.
00:30:45Me quité.
00:30:47Lo siento. ¿Qué?
00:30:49Dije que me quité. No quiero trabajar para alguien como tú que disrespecta a sus empleados.
00:30:53No soy tu asistente.
00:30:55Estás enfermo.
00:30:59Aquí está el número de la mejor bebida de la ciudad. Asegúrate de ayudarme.
00:31:05¡Oh! Esto se verá lindo con tu vestido.
00:31:17¡Dios mío!
00:31:21Estuvo bueno.
00:31:22Es Carson. El Sr. Warrior quiere verte.
00:31:26¿Cómo has estado?
00:31:28Bien.
00:31:29He estado pensando en nosotros.
00:31:31Oye, ¡páralo! Estás casado con mi vecino. Ahora, solo mantengamos nuestra distancia.
00:31:35¿Has estado evitándome todos estos años viviendo en el barrio?
00:31:38Mira, sé que hice un error cuando te fui y estoy tratando de arreglarlo.
00:31:43¿Pero cómo puedes caer tan bajo? ¿Como un caballero?
00:31:46¿Bajo? Sí, no es mi culpa, así que déjame en paz, por favor.
00:31:50Mira, toma este dinero y empieza tu propio negocio. No tienes que trabajar para otros.
00:31:5650 millones. Qué generoso eres.
00:31:59Es mucho, ¿verdad?
00:32:01Y esto...
00:32:02El dinero es una buena cosa, pero no voy a aceptar ganancias malas.
00:32:06Entonces, ambos hicimos nuestros errores entonces. Dejámoslo y olvidemos el otro.
00:32:12¿Estás enojado porque no te reconocí en el grupo de ricos?
00:32:15Mira, tengo mucho en mente.
00:32:17Estamos diferentes ahora. Entiendo que no te culpo.
00:32:19¿Por qué eres tan obstinado? Acepta mi ayuda.
00:32:21Eres la hija de Mr. Carson. No deberías hacer este trabajo.
00:32:25¿No puedes alimentar a tu hijo?
00:32:27¿Me investigaste?
00:32:29No, Flora te vio y lo mencionó. Solo estaba chequeando.
00:32:32¿Te gustaría morir en la calle en vez de tener tu palabra, Mr. Ward?
00:32:36Salve tu preocupación por tu esposa.
00:32:38Guarda un secreto para mí, ¿de acuerdo?
00:32:40No quiero que nadie sepa sobre mi hijo.
00:32:42Por supuesto.
00:32:43Encontra quién es el padre del niño.
00:32:45Sí, señor.
00:32:48¿Cómo puedo ayudarte?
00:32:49No he obtenido dinero de ti en cinco días.
00:32:52¿No tienes negocio? Tienes que hacer algo.
00:32:54¿Estás tan desesperada?
00:32:55Sí.
00:32:56Me dispararon a mi jefe psico. No puedo encontrar un trabajo.
00:32:59¿Tienes algún problema?
00:33:00No.
00:33:01¿Tienes algún problema?
00:33:02No.
00:33:03¿Tienes algún problema?
00:33:04No.
00:33:05¿Tienes algún problema?
00:33:06Me dispararon a mi jefe psico. No puedo encontrar un trabajo.
00:33:08No puedo pagar la renta.
00:33:09Y tengo que alimentar a mi pequeño hijo.
00:33:11¿Tu pequeño hijo?
00:33:12Sí, mi pequeño perro.
00:33:15¿Cómo te dispararon?
00:33:16Me enloqueció.
00:33:17¡Tú eres tan idiota!
00:33:19Ok, no me digas mal, ¿de acuerdo?
00:33:21Lo regreto.
00:33:22Él era un tonto, pero haría cualquier cosa para mantener ese trabajo.
00:33:25¿En serio?
00:33:26¿Cualquier cosa?
00:33:27Sí, él es un asco, pero todavía me haría mal si me devolviera el trabajo.
00:33:31¿Estás en tu teléfono?
00:33:33¡Escúchame!
00:33:36Ok, estoy escuchando.
00:33:40¿Hola? ¿Hola?
00:33:42¿Britishman Group? Sí.
00:33:44Oh, ¿el CEO quiere que vuelva?
00:33:47Ok.
00:33:48Bien, sí, gracias.
00:33:51¿Escuchaste eso?
00:33:52¡Eres mi éxito!
00:33:54¡No eres solo mi perro de dinero!
00:33:57¿Cómo vas a agradecerme cuando tengas tu trabajo de vuelta?
00:34:00Te dispararon a mi jefe psico, ¿recuerdas?
00:34:02¿Dónde estás?
00:34:03¿Tienes un trabajo en tu hotel?
00:34:04¿Sabes cuán miserable estaba yo?
00:34:06¿Asustado?
00:34:07Sí.
00:34:09Mejor actúate.
00:34:10¿Este tipo ha visto demasiado Serial Plus?
00:34:13Hablando como un verdadero billonario y me envió dinero todos los días, ¿por qué?
00:34:17¿Un escuadrón cayendo por mí?
00:34:19¿Qué piensas?
00:34:30¿Estás bien?
00:34:31Chris, ¿estás bien?
00:34:32Sí, estoy bien.
00:34:34¿Todo bien, señor?
00:34:35¿Necesitas un médico?
00:34:36No, no, no.
00:34:37¿Richman Group?
00:34:38No es alerta.
00:34:40¿Luis?
00:34:41Está bien.
00:34:45¡Luis!
00:34:46¿Señor Ward, estás bien?
00:34:47¡Sí!
00:34:48Estoy bien.
00:34:49Te iba a encontrar para nuestra reunión más tarde, Sr. Richmond.
00:34:52No te preocupes.
00:34:53Tu salvaste a uno de mis empleados.
00:34:55Y por eso estoy agradecido.
00:34:56Desafortunadamente, algo apareció, así que...
00:34:58¿Reschedulemos?
00:34:59No hay problema.
00:35:01Disculpe.
00:35:03Luis es un hombre peligroso.
00:35:05Mantén tu distancia.
00:35:07Y eso es todo.
00:35:15¡El asalto es ilegal!
00:35:18¡Guau!
00:35:19¿Ves eso, Sr. Richmond?
00:35:20¡Los dos están al mismo tiempo!
00:35:24¿Por qué no haces tu trabajo?
00:35:27Hola, amigo.
00:35:28No somos malos.
00:35:29Tu profesor nos dejó entrar aquí.
00:35:31Dime.
00:35:32¿Tú y mamá tuviste un viaje divertido al mercado el fin de semana pasado?
00:35:34Yo no lo fui.
00:35:35No me hables como un bebé.
00:35:37¿Quién es él?
00:35:38Es mi jefe.
00:35:39Así que,
00:35:40el chico en negro
00:35:41te dará una caja.
00:35:43Si algo está robado,
00:35:45deberías ir a la policía,
00:35:47no a mí.
00:35:49¿Eres tú?
00:35:52Escucha, chico.
00:35:53Es un chip muy importante.
00:35:54Los malos lo compran,
00:35:55y ya está.
00:35:57Como en los películas.
00:35:58¿Cómo sé que no sois malos, chicos?
00:36:01Si fuéramos malos,
00:36:02tu profesor no nos dejaría entrar aquí.
00:36:04Lo dejé en mi caja de canela,
00:36:06que está en mi bolsillo,
00:36:08que está en la lavandería.
00:36:10Mamá la está comprando hoy.
00:36:15Gracias por perder mi tiempo, idiotas.
00:36:19¿Qué estás haciendo?
00:36:20¡Sal de mi casa!
00:36:21¡Llamo a la policía!
00:36:23¡Hey!
00:36:30¡Ah! ¡Lo tengo.
00:36:31¡Hey!
00:36:34Mamá, ¿estás bien?
00:36:36¿Charlie, cómo llegaste a casa?
00:36:37¿Estás bien?
00:36:38Algunos grandes chicos me enviaron a casa.
00:36:40Quieren el oro.
00:36:42¿El oro?
00:36:43¿Charlie?
00:36:44Sí.
00:36:45¿Un hombre en negro?
00:36:46Sí.
00:36:47¿Ahora me crees?
00:36:49Sí, pero lo siento,
00:36:50Charlie.
00:36:51Mamá no lo cuidó bien.
00:36:52No te preocupes.
00:36:53No se acabó.
00:36:57Envíame y te dejaremos ir.
00:36:59¿Crees que puedes escapar?
00:37:00No te acerques.
00:37:01Te destruiré.
00:37:06¡Joder!
00:37:07¡Maldita sea!
00:37:08¡Pequeño idiota!
00:37:10¡Joder!
00:37:11¡Joder!
00:37:12¡Joder!
00:37:13¡Joder!
00:37:15¡Joder!
00:37:17¡No lo encontrarás nunca!
00:37:21¡Solo dejé mi bolsa de crayón!
00:37:26¿El grupo de Richman?
00:37:28Lo traeré a mi jefe mañana.
00:37:32Tengo esto en mi caja.
00:37:34Espero que el idiota te vea secretamente.
00:37:37No hay problema.
00:37:38¡Bien!
00:37:39¡Sí!
00:37:41¡Señor Richman!
00:37:42Te daré otra oportunidad y haré lo que quieras.
00:37:46¡Bob!
00:37:47La última vez que me arrastraste.
00:37:48Esta vez fue una herida intencional.
00:37:50¿En serio crees que puedes quedarte aquí?
00:37:52¿Sabes que no era yo?
00:37:54¿Crees que las cámaras de Richman son una broma?
00:37:56El asesinato es un crimen serio, Bob.
00:38:01No.
00:38:02Está bien.
00:38:03¿Me cagaste?
00:38:04Sí.
00:38:05¡Quería que esa hija estuviera muerta!
00:38:06¡Me arruinaste!
00:38:08Los policías están en camino.
00:38:09No te preocupes por eso.
00:38:10¡Louis, por favor!
00:38:11¡No haré nada!
00:38:12¡Si te quedas, soy tu hombre de derecha!
00:38:14¡Por favor!
00:38:15¡Naz!
00:38:16¡Todo es tu culpa!
00:38:18¿Me estás riendo ahora?
00:38:20¡Te voy a matar!
00:38:22¡Te voy a matar!
00:38:23¡Me costó mi trabajo, ¿sabes eso?
00:38:25¡Ni siquiera te duele!
00:38:26¿Puedes ver eso?
00:38:27¡Sigue enviándome a los policías!
00:38:28¡Esto no es justo, Louis!
00:38:30¡Bob!
00:38:31No haga esto peor.
00:38:32¿De acuerdo?
00:38:33Atar a alguien con un cuchillo es un crimen.
00:38:35¡Quédate ahí o te morirás!
00:38:40Gracias.
00:38:52¿Esto es su habitación?
00:38:56¡El chip!
00:38:57¡Toma!
00:39:02Solo necesitas un par de días de descanso.
00:39:05Descansa.
00:39:06No te muevas.
00:39:08¿Puedes enviarme mi bolsa?
00:39:11Es enorme.
00:39:13No puedo dejar que Louis vea esto, o él creerá que soy un acompañante con el hombre en negro.
00:39:17¿Tienes miedo de mí?
00:39:18Sí.
00:39:19Mira la situación.
00:39:20¿Quién no lo sería?
00:39:21¿Por qué me trajiste aquí, mi cirujano?
00:39:23Porque te hinchaste en el oficio.
00:39:25Y es mi liabilidad.
00:39:27Soy responsable por ti.
00:39:28¿Por qué no me das el dinero y en vez de me cuidar, yo me cuido?
00:39:33¿El dinero es lo único que te importa?
00:39:37No.
00:39:41Hey, Jesse, ¿puedes cuidar a Charlie por un rato?
00:39:52¿Hola?
00:39:53Me duele hacer esto, pero no he visto un dólar de ti.
00:39:56Bueno, el negocio está flotando.
00:39:58¿El negocio está flotando?
00:39:59Espera, ¿por qué es tan silencioso?
00:40:00¿No estás en el bar con tu mamá de azúcar?
00:40:02Bueno, estoy con una mujer desesperadamente tonta.
00:40:04¿De qué estás hablando? Es tu billete.
00:40:06Tienes que convencerla si quieres lograr.
00:40:09¿A qué? ¿A Mr. Cowboy?
00:40:11Eso es mierda.
00:40:12Aquí, fíjate en ella, no en mí.
00:40:13Soy solo tu jefe.
00:40:14No es negocio mezclado con placer, ¿sabes lo que quiero decir?
00:40:17Bien, ¿qué tal tu jefe?
00:40:18A él.
00:40:19Es guapo, es rico, es un poco loco,
00:40:22pero ha estado muy raro conmigo.
00:40:24Creo que a él le gusta.
00:40:25Parece que necesito seguir culpándole a ella.
00:40:27Está actuando muy raro.
00:40:28En general es muy cool conmigo,
00:40:30pero hoy contrató a un médico privado para cubrir mis costes médicos.
00:40:34Es raro, ¿verdad?
00:40:35Quizás deberías agradecerle.
00:40:36No, me llevó a su casa.
00:40:38¿No debería llevarme al hospital?
00:40:41Quizás eres especial para él.
00:40:44Sabes, tienes razón.
00:40:45Le paso por todo lugar.
00:40:46El parque, el cafetería, el oficio.
00:40:48Parece un poco conveniente.
00:40:50Sí, ¿por qué?
00:40:51Por seguro tiene un amante.
00:40:54Espera, entonces es peligroso para mí estar aquí ahora mismo, ¿verdad?
00:40:57Bueno, creo que deberías estar contento de que esté interesado en ti.
00:41:00¿De quién estás hablando?
00:41:06¿Por qué no te levantas?
00:41:07Porque esta es mi habitación.
00:41:08¿Qué quieres?
00:41:10No hagas nada estúpido.
00:41:11Eres el jefe, pero no soy tu jefe.
00:41:16Oh, Dios mío.
00:41:18¿Va a besarme?
00:41:28Este asco me está trickeando de nuevo.
00:41:31Espera, ¿por qué no te levantas?
00:41:34Espera, ¿por qué se ve tan familiar?
00:41:38Hola, ¿quién es?
00:41:39Soy yo, tu tía Diane.
00:41:41En su piso y Chris me dijo que estabas de vuelta.
00:41:44Ven para una cena de familia esta noche.
00:41:46Sabes dónde ir.
00:41:48Tu vieja casa de familia.
00:41:50Si no vienes, tendré que ir a visitar a Charlie.
00:41:53Escuché que tu hijo es guapo.
00:41:55Está bien, estaré allí.
00:42:04¡Guau! ¡Mira a ti, Inés!
00:42:06¡Eres una rápida, ¿verdad?
00:42:08Escuché que estabas con el C.E.O.
00:42:10Tu camino con los ricos es realmente algo.
00:42:12Flora, suficiente.
00:42:15Me he herido en el trabajo y él estaba solo mirándome.
00:42:19¿Tenemos un problema?
00:42:22Ah, entiendo.
00:42:24¿Quién estaría realmente interesado en ti?
00:42:29Mamá, ¿por qué la invitaste?
00:42:31¿Para hacer que tu hija se enoje?
00:42:33Chica tímida.
00:42:35Espera y mira el show.
00:42:42¿Qué está haciendo aquí?
00:42:44Tiene el nervio mostrando su cara.
00:42:47Pienso en lo que hizo.
00:42:49Es tan feo.
00:42:51Inés, ha sido mucho tiempo.
00:42:55Es bueno verte.
00:42:57Sí, y siempre eres bienvenida aquí.
00:42:59Puedes decirnos si quieres volver con la niña.
00:43:01¿Niña? ¡Qué desgracia!
00:43:04Probablemente un bastardo de una prostitución masculina.
00:43:08Mi padre sería tan enojado si lo viera.
00:43:12Sí, como recuerdo, Inés tiene...
00:43:14¡Diane!
00:43:15Bien, todo el mundo.
00:43:16Vamos a disfrutar de la fiesta.
00:43:19Tu tía mencionó que tienes una niña.
00:43:22¿Estás casado?
00:43:24Deberías habernos dicho.
00:43:25Nunca nos has dicho nada.
00:43:26¿La niña tiene 5 años ahora?
00:43:28Tiempo pasa.
00:43:29¿Por qué no la trajo?
00:43:30¿Qué hace tu marido?
00:43:31Tengo miedo de que sea tu problema.
00:43:33¿Qué quieres decir con eso?
00:43:34Somos los aldeanos.
00:43:35¿No deberíamos saberlo?
00:43:36Sí, Inés.
00:43:37Nos importan a ti.
00:43:39¿Qué es lo tan secreto?
00:43:41¿Quién es el padre?
00:43:43¿O fue un niño nacido sin marido?
00:43:45¿El padre es un hombre casado?
00:43:47¿Eres un perdedor de casa?
00:43:49¡Ansúrate!
00:43:51Debería estar contenta si es así.
00:43:53No sé si sabe quién es el padre.
00:43:55¡Has atorado el nombre de Carson!
00:43:57Tu padre estaría girando en sus casas.
00:44:00Era una niña muy buena.
00:44:03¿Qué esperabas de ella?
00:44:05Era sin madre.
00:44:07¿Estás listo?
00:44:08La mayoría de ustedes no son ni Carson.
00:44:10Y cuando mi padre estuvo vivo,
00:44:11nos sacabas como perros.
00:44:13Una vez que murió,
00:44:14te sacabas y ahora actúas como un aldeano
00:44:16para lecturarme.
00:44:17¿Cómo te atreves a hablar con nosotros así?
00:44:19¡Hermosa niña!
00:44:27¡Dios mío!
00:44:29¿Qué piensas que estás haciendo?
00:44:31¡Hermosa niña!
00:44:32¡Has hecho esas cosas desgraciadas!
00:44:34Y ahora te estás atrapando como un niño.
00:44:36Nunca quiero verte.
00:44:37¡Viva sola!
00:44:39¡Sal de aquí!
00:44:40¡Qué día terrible!
00:44:42¡Has arruinado nuestra reunión de familia!
00:44:44¿No eres el que me invitó,
00:44:45Sra. Diane?
00:44:47Plané tu drama tan atentamente,
00:44:48¿cómo podía dejarte?
00:44:50¡Eres tan despicable!
00:44:52Mamá te invitó por amableza,
00:44:54pero casi arruinaste el lugar.
00:44:56Y te arruinaste la gente
00:44:57para que me parezca mala frente a Chris.
00:44:58¡Bien, eso es suficiente!
00:44:59Papá,
00:45:00¡entra adentro y déjame a esta chica!
00:45:02¿A mamá?
00:45:03¿Quién es la chica real aquí?
00:45:05¿Qué realmente sucedió seis años atrás?
00:45:07¿Necesitas un recuerdo?
00:45:09¿De qué estás hablando?
00:45:10¡Fuiste a un club de noche
00:45:12para un chico y tuviste un niño!
00:45:13¿Quién me llevó al club?
00:45:15¿Quién me drogó y me envió a un cowboy
00:45:17para provocar a Chris?
00:45:18¡Eres tú, Flora!
00:45:19Arruinaste mi relación,
00:45:21arruinaste a mi fianza
00:45:22y te casaste con él.
00:45:23¿Lo denuncias?
00:45:27¡Cállate, Inés!
00:45:29Solo te invité aquí
00:45:30para que veas
00:45:31que Chris y Flora están casados ahora.
00:45:32No intentes entrar en el camino
00:45:34o te arrepentirás.
00:45:35¡Suficiente!
00:45:36Inés, por favor,
00:45:37vete a tu casa.
00:45:39Amor,
00:45:40ella estaba mentiendo.
00:45:42¿Era ella?
00:45:44Inés, espera.
00:45:45No lo agarres contra tu mamá.
00:45:47Sabes lo que es ella.
00:45:48Papá,
00:45:49¿cómo fue que mi padre murió tan temprano?
00:45:51¿Por qué?
00:45:52Han pasado años.
00:45:53Todo el mundo sabe
00:45:54que salió de un edificio.
00:45:55¿Por qué la Carson Group estaba creciendo?
00:45:56¿Por qué la desesperada bankruptcia?
00:45:59El negocio es complicado.
00:46:00Deja que pase.
00:46:01Debe haber algo.
00:46:02Ninguno de ustedes vino a su funeral.
00:46:04¿Por qué?
00:46:05Eso es todo lo que tengo que decir, Inés.
00:46:07Solo...
00:46:08viva tu vida.
00:46:09Deja que pase.
00:46:20Gracias por venir.
00:46:22¿Qué pasa?
00:46:24Asquerosos.
00:46:26Te voy a llevar a casa, ¿vale?
00:46:28Sólo que te de un descanso, Inés.
00:46:32Will,
00:46:33asegúrate de que George y Diane
00:46:35atiendan la auctión en dos días.
00:46:37Sí, señor.
00:46:40La humillación que Inés sufrió en la casa de Carson
00:46:42será repagada
00:46:43un millón de veces.
00:46:49¿Quién es ese que el Sr. Richman está con?
00:46:51¿Es Inés o las luces están jugando trucos en mi?
00:46:54Es realmente esa chica.
00:46:56¡Mira tu lenguaje!
00:46:58Sr. Richman, no me siento bien ahora.
00:47:00¿Puedo irme a casa?
00:47:01¿Quieres que te descanse?
00:47:02No, sólo siéntate.
00:47:05No, agarra tus perros
00:47:06por el bien de nuestra familia.
00:47:09Mamá, ¿qué es tan especial de ella?
00:47:11No es ella.
00:47:12Es el Sr. Richman.
00:47:13Creo que ha sido engañado por esa chica.
00:47:16¿Aún no tengo una carta en mi bolsa?
00:47:18Vamos a ver cómo sale.
00:47:26Guau, esa es una pieza de Italia de gran nivel.
00:47:30Ahora tres.
00:47:35Cuatro.
00:47:45¿Alguien me dará cinco millones?
00:47:47¡Cinco millones!
00:47:48¿Mrs. Ward con cinco millones?
00:47:50¿Cinco millones ir a una vez?
00:47:53¿Ir a dos veces?
00:47:55¡Cinco millones!
00:47:57¡Cinco millones para el Sr. Richman!
00:48:01¿Es una locura?
00:48:03Si eso es mucho dinero.
00:48:05¿Mi esposo también puede ganarlo?
00:48:08¡No te atrevas!
00:48:09Si el Sr. Richman lo quiere, puede tenerlo.
00:48:12¡Qué hermosa! ¡Muchas gracias!
00:48:15Bueno, todo es tuyo.
00:48:17¿Me vas a dar un anzuelo de 10 millones?
00:48:19Sí.
00:48:21¿Quieres el anzuelo, verdad?
00:48:28Disculpa, tengo que irme.
00:48:31Ah, una chica tímida.
00:48:37¡Hey!
00:48:38¿Quién crees que eres?
00:48:39¿Te atreves a poner tus manos en mí?
00:48:41¡Cállate!
00:48:42No te molestes con la gente del Sr. Richman.
00:48:44¿Entonces qué?
00:48:45Es solo una chica tímida.
00:48:47¿Qué dijiste?
00:48:48Y tú.
00:48:49¡Chica!
00:48:50¿Qué? ¿No soy más distinguida de los servantes de Lewis?
00:48:53Exactamente.
00:48:55Puedo manejarlos.
00:48:56Y tú, te dejé sola por un par de minutos y ya estás causando problemas.
00:49:00Sr. Richman, disculpe, no sabía que ella estaba contigo.
00:49:03Y señor, soy tan, tan feliz de verte.
00:49:05Mamá, ¿por qué te disculpas?
00:49:07Es solo una chica tímida.
00:49:08Ambos deberían disculparse a la Srta. Carson.
00:49:11No yo.
00:49:12Amor, fue todo nuestra culpa.
00:49:14Pero somos familia.
00:49:16Así que puedes dejarlo ir, ¿verdad?
00:49:18Mamá, no tienes que ser amable con ella.
00:49:20Te engañó, Lewis.
00:49:21Esta chica tuvo una noche con una chica tímida,
00:49:24haciendo que nuestro padre se matara.
00:49:26¡Y después incluso se embarazó!
00:49:29Mamá.
00:49:30¿Qué estás haciendo?
00:49:33Mamá, ¿qué estás haciendo?
00:49:35Esa chica es una chica tímida.
00:49:37¿Cómo te atreves a decir eso, Flora?
00:49:39¿En mi turno?
00:49:40Lo siento mucho por mi hija.
00:49:42Es joven y impulsiva.
00:49:44Y no lo quería.
00:49:46Sr. Richman, disculpe.
00:49:48Déjala con nosotros.
00:49:49Nos enseñaremos una lección.
00:49:50¿Cómo te sientes al respecto?
00:49:55¿Le dije que se podía ir?
00:49:57Lo siento por ser tan negligente.
00:50:00Inés.
00:50:01Debería no haberte golpeado antes.
00:50:03Flora, disculpa.
00:50:05Está bien.
00:50:07Está bien.
00:50:09Vamos.
00:50:10Vamos.
00:50:12Vamos.
00:50:17¿Ese es el escuadrón?
00:50:18Bueno, entonces...
00:50:20Lo sé.
00:50:21Lo he escuchado un millón de veces.
00:50:22Tu caso de club de noche es público.
00:50:24No, no es así.
00:50:26Ven aquí.
00:50:27¿En serio tiene un amor por mí?
00:50:30¿Me mataré si lo rechazo?
00:50:32Te estoy hablando.
00:50:33Sr. Richman.
00:50:35Tómalo.
00:50:37Sólo soy un limpiador.
00:50:38No merezco un regalo tan precioso.
00:50:40¿De qué estás hablando?
00:50:41Eso no es como te parecía en la aución.
00:50:43Bueno, porque todo el mundo estaba mirando.
00:50:44No quería embarazarte.
00:50:45¿Qué quieres decir?
00:50:46¿Debo escribirlo?
00:50:48Está bien.
00:50:50No sé por qué eres tan amable conmigo.
00:50:53Te salvaste mi vida.
00:50:54Me diste un trabajo.
00:50:55Me diste regalos caros.
00:50:57Te tengo en la espalda cuando fui asesinada.
00:50:59Te voy a recompensar, pero no puedo aceptar tu amor.
00:51:02Porque no está bien.
00:51:03No tengo dinero,
00:51:04no tengo casa,
00:51:05no tengo coche.
00:51:06Estoy roja.
00:51:07Sí, pero tengo todas esas cosas.
00:51:09Así que dame una mejor excusa.
00:51:10¿Ah?
00:51:11¿Debería decirle que tengo un hijo con alguien más?
00:51:13Espera, no.
00:51:14Él es desagradable, capricioso, emocionalmente instable.
00:51:17¿Qué si le duele mi hijo?
00:51:18Inés, rápido.
00:51:19Otra excusa.
00:51:20No voy a mentir.
00:51:22Mi vida es un desastre.
00:51:23Lo que has escuchado es verdad.
00:51:25Buena idea, Inés.
00:51:26Estoy segura.
00:51:27¿Cuántos chavales has estado con?
00:51:29Uno.
00:51:30Solo uno.
00:51:31Bueno, eso fue en el pasado.
00:51:32No es tan malo.
00:51:33¿Algo peor?
00:51:34¿En serio?
00:51:35¿Estás loco?
00:51:36¿No estás de acuerdo conmigo?
00:51:39No es que no te guste,
00:51:40es que eres demasiado...
00:51:41perfecto.
00:51:42Si dices algo así de nuevo,
00:51:43te voy a sacarte de este carro.
00:51:45Está bien.
00:51:46Tengo un novio.
00:51:48Oh, no.
00:51:49Me he engañado.
00:51:50¿Debería hacer algo?
00:51:51Él se ve herido.
00:51:52Vamos,
00:51:53di algo.
00:51:54Lo siento.
00:51:55¿Tienes un novio?
00:51:56¿Por cuánto tiempo?
00:51:57Unos días,
00:51:58unas semanas.
00:52:00Creo que hay algún tipo
00:52:01de desentendimiento aquí.
00:52:02Te di el doctor porque te enloqueciste
00:52:04en mi propiedad
00:52:06y no quería la liabilidad.
00:52:07Y te di este anzuelo
00:52:09en un vuelo.
00:52:10Bien.
00:52:11Y te puní a tu familia
00:52:12por desrespeto.
00:52:14Deja de pensar en eso.
00:52:16¿Qué?
00:52:17¿Estoy realmente pensando en eso?
00:52:18¿Estás brincando?
00:52:20¿Piensas que estoy en ti?
00:52:21¡Vamos!
00:52:27¿Qué?
00:52:28¡Es un anzuelo de 10 millones de dólares!
00:52:29¿Estás loco?
00:52:30¡Para el carro!
00:52:31¿Qué?
00:52:32¡Suéltalo!
00:52:33¡Está lloviendo!
00:52:34¡Suéltalo del carro!
00:52:35¡Psycho!
00:52:36¡Está lloviendo!
00:52:37¡Vete!
00:52:38¡Suéltalo!
00:52:43¡Corre!
00:52:45¿Dónde está este anzuelo?
00:52:49¡Lo tengo!
00:52:52¿No tienes un Uber?
00:52:54No.
00:52:55Bueno, entonces tendré que llamar a mi caballero.
00:53:02Cash Cow, ven a recoger a tu creditor.
00:53:03Se me cayó y mi teléfono va a morir.
00:53:05¡Qué mujer!
00:53:06Acabó de salir
00:53:07y ahora está llamando a otro hombre.
00:53:09Le enseñaré una buena lección.
00:53:13Para el carro.
00:53:19¿Qué está haciendo el señor Richman?
00:53:22Es un cliente.
00:53:23Está tratando de recuperar a su esposa.
00:53:25En disguise.
00:53:26¿Qué?
00:53:29¿Estás ahí, bebé?
00:53:30¿Estás perdido?
00:53:31¡Quédate lejos de mí!
00:53:32¡Relájate!
00:53:33¡Tal vez solo hagamos algo divertido!
00:53:35Mi novio está en camino.
00:53:36¡Va a golpearte el culo!
00:53:37¿A qué te refieres?
00:53:39¡Ah!
00:53:40¡Cállate!
00:53:41¿Quién diablos eres tú?
00:54:12¿Cómo es posible que él se parezca tanto a Luis?
00:54:15¿Qué te ocurrió?
00:54:16¿Qué tenía que hacer?
00:54:17No puedo luchar con ellos.
00:54:20Inútil.
00:54:22No, estoy bien.
00:54:23¿Les golpeaste demasiado?
00:54:25¿Estás en serio preocupada por ellos?
00:54:27¿Quieres que te lleve de vuelta?
00:54:29¿Para que puedas verlos?
00:54:30¿Sabes qué?
00:54:31No debería haberte salvado.
00:54:32¿Qué?
00:54:33¿Cuál es tu actitud?
00:54:34¡Soy tu jefe!
00:54:35Oh, cierto.
00:54:36No soy Luis ahora.
00:54:37Estás realmente expandiendo tus alas ahora.
00:54:39¿Cómo podrías divertirte de tu jefe?
00:54:41¿Estás terminada?
00:54:43No puede ser Luis.
00:54:44O ya estaría muerta.
00:54:46¿Puedes dejar la mascarilla?
00:54:47Esto no es un bar.
00:54:48¡Para de ser misterioso!
00:54:49No, no la toques.
00:54:51¿Por qué?
00:54:52¿Eres alguien que conozco?
00:54:53No soy un idiota.
00:54:54Si te dejo ver mi cara
00:54:55y te quites la mascarilla,
00:54:56te vas a blackmailar para siempre.
00:54:58¿De acuerdo?
00:54:59Buen intento.
00:55:01¡Bien hecho!
00:55:02¿Cómo podría una persona importante como Luis
00:55:04indulgar en un juego tan importante conmigo?
00:55:06¿Cómo podría una persona tan importante
00:55:08como Luis
00:55:09indulgar en un juego tan importante conmigo?
00:55:12¿Sabes qué?
00:55:13Nunca me llames de nuevo
00:55:14por cosas tan estúpidas.
00:55:15¿De acuerdo?
00:55:16No soy tu servidor.
00:55:17No te llamaría,
00:55:18pero no tengo a nadie más que llamar.
00:55:20Llama a tu novio.
00:55:21No tengo un novio.
00:55:23¿No lo tienes?
00:55:25Solo me diste una idea.
00:55:27¿Por qué no
00:55:28eres mi novio?
00:55:30¿Qué diablos?
00:55:31¿Luis Richman está golpeado por un callboy?
00:55:34Como...
00:55:35Solo un contrato.
00:55:36¿De acuerdo?
00:55:37Convincí a mi jefe
00:55:38de que estoy en una relación.
00:55:40¿Sabes?
00:55:41Para sacarlo de él.
00:55:42¿Recuerdas que te dije que mi jefe me gusta?
00:55:44Y si él encuentra que estoy mentiendo,
00:55:46estoy listo.
00:55:47¿Le gusta a ti?
00:55:48¿Es tu jefe ciego o algo?
00:55:51¿No dijiste que tu jefe es
00:55:53rico y guapo?
00:55:55Es bueno que le guste a ti.
00:55:57¿De acuerdo?
00:55:58¿Por qué le mentiste?
00:55:59Ese es el punto.
00:56:00¿Cómo podría alguien como él ser serio?
00:56:02Podría quedarse aburrido
00:56:03y me rompería
00:56:04y dejarme llorar sola.
00:56:05Además,
00:56:06sus ojos son súper locos.
00:56:08Podría ser un psicólogo.
00:56:10¿Ese es un psicólogo?
00:56:12¿Sabes?
00:56:13Creo que has estado viendo
00:56:14demasiados filmes de horror y thriller.
00:56:16Así que...
00:56:17No importa.
00:56:18Ya está.
00:56:19Tú me ayudas
00:56:20y puedo pagar tu deuda.
00:56:25De acuerdo.
00:56:29¡Hola, Liz!
00:56:30¡Ya estás asignada!
00:56:32Aquí está su recompensa.
00:56:33Lo sabía.
00:56:34Déjame ver
00:56:35qué es peor
00:56:36que ser asesora.
00:56:37¡Hola!
00:56:38¿Me escuchas?
00:56:39¡Reporte a la oficina de los CEOs!
00:56:41¡Estás asignada
00:56:42a asistente ejecutivo!
00:56:45¿Está mirándome?
00:56:47Creo que sí, Sr. Richmond.
00:56:49¿Qué?
00:56:50¿Estoy asignada?
00:56:51¡Sí!
00:56:52¡Enhorabuena!
00:56:54Gracias, Matilda.
00:56:58Sr. Richmond,
00:56:59eres el hombre más caro.
00:57:00¿Qué?
00:57:01¿Qué?
00:57:05Es mi hija.
00:57:08¿De nuevo, Sr. Richmond?
00:57:13Es el dueño
00:57:14de la miniatura
00:57:15que se fue.
00:57:17¿Ninguna miniatura?
00:57:18¿Ningún nuevo producto?
00:57:19¡Vamos a perder millones de dólares!
00:57:21¡Liz Lawson, por favor!
00:57:22¡Cálmate!
00:57:23Tiene a Luis
00:57:24y un niño,
00:57:25así que está bien.
00:57:26No podemos dejar
00:57:27que nos devuelvan la miniatura.
00:57:31jingle jingle
00:57:43¿No mames?
00:57:44¿No mames?
00:57:45¡No mames!
00:57:46¡No mames!
00:57:53Pido temor.
00:57:54Los antiguos
00:57:55pueden ser asombrosos,
00:57:56pero
00:57:57están a salvo.
00:57:58Sí, Sr. Lawson.
00:57:59y sé que te gustan los antiguos, ¿por qué no probamos algo nuevo, algo emocionante?
00:58:02Te gusta el té oral, ¿verdad?
00:58:04¡Entonces, proba el café!
00:58:06Aquí, tómalo.
00:58:16¡Rápido! ¡Rápido! ¡Rápido!
00:58:20¿Por qué me lo agarré?
00:58:22Mejor me lo lleve al médico.
00:58:24Luis, acabas de salvar mi vida.
00:58:25No te vayas demasiado lejos, ¿de acuerdo?
00:58:26Luis, mira, desacuerdos suelen suceder todo el tiempo, pero no puedes dañar a nuestros compañeros.
00:58:30Sí.
00:58:31Ok, está bien, lo voy a abordar, va a estar bien.
00:58:34¿De acuerdo?
00:58:37Lo quería darte, pero te lo dejaste en el café, así que eso es tu culpa.
00:58:40A ver, por favor, tómalo.
00:58:42Mr. Lawson, el futuro de la compañía de Richmond está en tus manos.
00:58:47Entonces, ¿dónde exactamente encontraste este chip?
00:58:51Mi perro fue al médico y otro perro comió mierda, y mi perro lo comió.
00:58:59¿Necesito llamar a la policía? Porque...
00:59:02No pude creer la palabra que acabas de decir.
00:59:04No puedo ayudar a los perros a comer mierda.
00:59:08¿Tiene sentido?
00:59:09Quizás ese es el perro y los niños pensaban que era el mismo perro.
00:59:13Si me estás mintiendo, Inés, voy a...
00:59:17¿Vas a hacer qué?
00:59:19¿No deberías estar agradeciendome ahora mismo, pero en vez de eso me vas a enviar a la cárcel?
00:59:23Siempre eres tan impredecible, por eso lo devolví de esta manera.
00:59:28Oh, mierda, me atrapó.
00:59:31Ok, estás bien. Solo ve y descansa, ¿de acuerdo?
00:59:40Ok, necesito sacarlo de él por favor. Déjame traer mi cash cow aquí para molestarlo.
00:59:49¿Qué está haciendo? ¿Está probando a mí?
00:59:58¿Por qué está llamando a Will? ¿Podría ser mi cash cow?
01:00:01No puede ser, no están ni muy cerca.
01:00:03Pero tienen el mismo tono de sonido.
01:00:05Espera, déjame llamar de nuevo. Si su teléfono suena de nuevo, debe haber algo.
01:00:09¿Habla?
01:00:10Hey, vienes conmigo después de trabajar. Las flores de la mañana están dormidas.
01:00:14¿Quieres que pretenda que soy tu novio?
01:00:17¿Qué si tu jefe me golpea?
01:00:19Mi jefe es clásico, nunca golpea a la gente por ninguna razón.
01:00:22Así que mejor hazlo parecer real.
01:00:27Ok, envíame el adreso.
01:00:30¿Qué?
01:00:31¿Qué?
01:00:32¿Qué?
01:00:33¿Qué?
01:00:34¿Qué?
01:00:35¿Qué?
01:00:36¿Qué?
01:00:37¿Qué?
01:00:39¿Por qué de repente empecé a sospecharte, Sr. Richmond?
01:00:42Lo tengo.
01:00:45¡Oh! ¡Hola, Ness! ¿Por qué te estás abriendo?
01:00:48Mi novio me está pidiendo.
01:00:50¡Oh! ¡Qué celoso!
01:00:54¡Voy a subir!
01:00:58¿Puedo haber sido malo? Él no está a mi allá y no es mi cash cow.
01:01:02¡Te he amado tanto, amor!
01:01:04¿Por qué actúas así? Estás siendo tan complicado.
01:01:07¿Dijiste que actúas como tu novio?
01:01:09¡Oh, Dios mío! ¿Dónde está el agujero?
01:01:12Nunca lo he visto sonriendo así.
01:01:14Está sobreactuando.
01:01:15¿Es ese el novio de Ness?
01:01:17¡Es como Batman!
01:01:19¡Qué bonita máscara!
01:01:20¿Por qué la estás usando?
01:01:22Porque mi novia le gusta.
01:01:24¡Mira a su novio, Ness!
01:01:26¡Me envidia!
01:01:31¡Para de bufar!
01:01:32¿Qué te pasa hoy? Nunca te he visto tan feliz.
01:01:36Ser tu novio me hace feliz.
01:01:40¡Cállate!
01:01:41¿Nathan está de vuelta? ¿Puedes llamarle, por favor?
01:01:44Sí, señor. No se preocupe.
01:01:46Es tu novio, Nathan. Se ve igual que tú.
01:01:49¡Pero es un chico de juego!
01:01:50Es tu tía. Se lo arruinó.
01:01:53Si él...
01:01:54No.
01:01:55No daría la gana.
01:01:57¿Hola? Estoy buscando a mi novia ahora mismo.
01:01:59Estamos pasando un buen momento.
01:02:01¿Estamos?
01:02:02¡No te vayas!
01:02:03¡Vamos, estoy ocupado aquí!
01:02:04¡Sólo ponga el punto!
01:02:05¡Levanta la mano a ella y estás muerto!
01:02:07¿Cuál es tu problema? ¿No es un juego?
01:02:10¡No me digas eso otra vez, Nathan Richman!
01:02:12¡Espera! ¡Espera!
01:02:13¡Cálmate!
01:02:14¡Solo estoy bromeando!
01:02:15¡Acaba y vete!
01:02:16¡Estoy bien!
01:02:18¡Dios mío!
01:02:25¡Ni dinero de Cash Cow por días!
01:02:28Si jugaste a mi novio, no significa que lo seas.
01:02:30¡Vamos, envíame dinero!
01:02:32¡Aquí tienes $300,000 y estamos de acuerdo!
01:02:34¡El juego está terminado!
01:02:36¡No deberíamos vernos más!
01:02:38¿Qué? ¿Qué está pasando?
01:02:42El número al que te has enviado no está en servicio.
01:02:45¡Me está golpeando!
01:02:48Es solo mi novio.
01:02:49¿Por qué me duele tanto?
01:03:01¿A mi?
01:03:02¿Y a mi?
01:03:13¿Mamá?
01:03:14¿Por qué estás comiendo?
01:03:16Lo siento, querida. Mamá no tiene apetito.
01:03:18Nunca seas triste, Edward. Eres desesperado, sin corazón, desgraciado y desgraciado.
01:03:23Si lo veo otra vez, lo voy a deshacer.
01:03:30Inés, hazme un favor. ¿Puedes venir a ver esto?
01:03:34Lo siento, Sr. Richman.
01:03:36¿Qué?
01:03:39¡Inés!
01:03:40¡Lo siento!
01:03:41¿Qué estás haciendo?
01:03:42¡Aquí!
01:03:43¡Aquí!
01:03:44¡Aquí!
01:03:45¡Aquí!
01:03:46¡Lo siento!
01:03:47¿Qué estás haciendo?
01:03:48¡Aquí, tómalo!
01:03:49¡No, no, no! ¡Para!
01:03:50¡Inés!
01:03:51¡Dios mío!
01:03:52¡Vete!
01:03:53¡Vete!
01:03:58¿Es imposible?
01:03:59¿Louis tiene el mismo tatuaje que Cash Cow?
01:04:02¿Puede ser que Louis sea Cash Cow?
01:04:04¡Dios mío! Estoy en un gran problema.
01:04:07Lo estoy encargando.
01:04:09Lo estoy matando.
01:04:10¡Oh, sí!
01:04:17Debe de ser una broma para mi asqueroso jefe que encontró mi adresa.
01:04:35No, parece que es de alguien más.
01:04:37¿Quién? ¿Diane?
01:04:38¿Sora?
01:04:39No lo sé.
01:04:41Jesse, ¿puedes venir a recoger a Charly y dejar que te quede un par de días?
01:04:44Claro, Inés. ¿Pero qué está pasando?
01:04:47No hagas preguntas, solo no contacte y espera por mi noticia.
01:04:51¡Espera, Inés!
01:05:06¿Por qué está llamando este número?
01:05:10¿Sabe algo sobre el tatuaje?
01:05:13Debe estar cerca de mí.
01:05:18¡Ayúdame!
01:05:19¡Es tan infantil!
01:05:22No me importa si es Cash Cow o no, necesito ayuda.
01:05:25¿Alguien puede ayudarme?
01:05:30¿Dónde estás?
01:05:32¡Oh, no! ¡Está realmente en problemas!
01:05:38¡Vamos, vamos!
01:05:44¡Ayúdame!
01:05:46¿Dónde estás?
01:06:01¿Quién eres?
01:06:02¿Qué quieres?
01:06:03No me mates. Te daré todo mi dinero.
01:06:06¡Delivery!
01:06:07Te dejaré en la puerta.
01:06:14¡No puedo más!
01:06:15¡No puedo más, Charly!
01:06:19¡Tú estás muerta, ¿verdad?
01:06:21¿Por qué me estás intentando matar?
01:06:23¡¿Por qué me estás intentando matar?!
01:06:24¡¿Por qué me estás intentando matar?!
01:06:25¡¿Por qué me estás intentando matar?!
01:06:31¿Estás bien?
01:06:32¿Por qué me tomaste tanto tiempo?
01:06:34Tenía la adresa equivocada. Te la enviaste a mí.
01:06:36Es que me perdí.
01:06:38Está bien.
01:06:39Se acabó. No te preocupes. Vamos.
01:06:48¿Qué es eso?
01:06:49Es un poco infantil.
01:06:50Gracias a Dios, Charly está con Jesse.
01:06:52Si él me viera con Charly, estaría muerta.
01:06:55¡Cállate!
01:06:59Will, voy a llevar a Inés a mi casa.
01:07:02Investigúe a ese tonto.
01:07:03Sí, señor.
01:07:11¿Puedes dejármela en paz, por favor?
01:07:12Quédate quieto.
01:07:19¿Señor Richman?
01:07:20Hola. Sí, por favor, chequee muy bien.
01:07:23No te preocupes, señor Richman.
01:07:25Probablemente no sea nada serio.
01:07:27Solo algunas heridas.
01:07:28Toma algún medicamento y descanse.
01:07:30Eso es todo.
01:07:32Ok, gracias.
01:07:36¿Qué pasa?
01:07:38¿Es él Callboy?
01:07:40Tengo que ver su tatuaje para asegurarme.
01:07:47Señor Richman.
01:07:48Señor Richman.
01:07:49Dios mío, ¿estás tomando un baño?
01:07:50Lo siento.
01:07:51Inés, por favor.
01:07:52¿Un baño?
01:07:53Perfecto momento.
01:07:55¿Puedes pasarme mi teléfono?
01:07:59Claro.
01:08:05Mierda.
01:08:08¿Estás tratando de verme negra o algo?
01:08:10No.
01:08:11Solo necesito mi teléfono.
01:08:13Tengo un novio.
01:08:14¿En serio?
01:08:15Sí.
01:08:16Todo el mundo lo vio en la compañía hoy.
01:08:18Es guapo, es agradable y...
01:08:21...y me voy a casar con él.
01:08:23Bueno, ¿dónde estaba hoy?
01:08:26Sé que me salvaste mucho también, pero es mi novio.
01:08:29El único y único.
01:08:31Y no lo voy a dejar.
01:08:33Ok.
01:08:34Claro.
01:08:35Bueno, ¿qué hace?
01:08:36Está en la industria de servicios.
01:08:39Oh, la industria de servicios.
01:08:40¿Qué tipo de industria de servicios?
01:08:41¿Por qué te importa?
01:08:42Eres tan aburrido.
01:08:43No importa.
01:08:44¿Puedes ir ahora, por favor?
01:08:45Voy a tomar un baño.
01:08:46Claro, sí.
01:08:47Ni siquiera quiero...
01:08:49...pasar otro minuto con ti.
01:08:54Me voy.
01:08:56Sí, Jesse.
01:08:57¿Todo está bien con Charlie?
01:08:59¿Quién es Charlie?
01:09:00Suena como si estuvieran cerca.
01:09:03Tengo que ir, adiós.
01:09:04¿A quién estás hablando en el teléfono?
01:09:06A mi mejor amiga, Jesse.
01:09:07Ella se preocupaba por mí.
01:09:08¿Por qué?
01:09:10No hay razón.
01:09:11Solo quédate con nosotros hoy.
01:09:12Ok, buenas noches.
01:09:14¿Hay algo más que quieras decirme?
01:09:16Sí, en realidad.
01:09:19Tengo hambre.
01:09:27¡Guau!
01:09:28Debes ser un refugio.
01:09:30¿Nunca has tenido hambre antes, ¿verdad?
01:09:32Después del accidente de mi papá...
01:09:34...tengo que vender mi julería para mantener comida en la mesa.
01:09:37¿De qué estás hablando?
01:09:38Tu compañía de papá se desvaneció, pero...
01:09:41...tiene billones de ingresos.
01:09:44Mi tío dijo que no tenía nada más.
01:09:46No vi un dime.
01:09:47¿George?
01:09:48Sí, Flores dijo.
01:09:50¿Se robaron el dinero de mi papá?
01:09:52¿Sabes?
01:09:53Desafortunadamente, no inheriste tu padre.
01:09:56Necesito descubrir la verdad.
01:10:01Sr. Richmond, eres tan poderoso.
01:10:03¿Crees que me ayudaría a investigar?
01:10:07Esto es tu negocio, ¿verdad?
01:10:09Buena suerte.
01:10:10¿En serio no me puedes ayudar?
01:10:11Si fueras mi esposa...
01:10:13...le diría sí.
01:10:15No haría nada por mi esposa.
01:10:16Pero tienes un novio.
01:10:18¿Cómo lo encontrarías?
01:10:20Él siempre estará ahí para ti.
01:10:22Bien, lo haré yo mismo.
01:10:27Sr. Snyder, eres el único que me aceptó.
01:10:30Así que gracias.
01:10:31No tomaré demasiado de tu tiempo.
01:10:33Solo quería saber...
01:10:35¿Por qué mi padre cometió suicidio?
01:10:37¿Por qué Carson Group decidió que yo fuera bankrupto?
01:10:40Sé lo que piensas...
01:10:42...y cómo te sientes.
01:10:44Pero tu padre quería que te quedaras para todo esto.
01:10:47No más venganza. Es demasiado peligroso.
01:10:50¿Así que mi padre no se mató?
01:10:54No hay respuesta simple a eso.
01:11:00En esta caja...
01:11:01...hay la llave a una caja de depósito segura en la banca de Jefferson.
01:11:04El pasaporte es el cumpleaños de tu madre.
01:11:07Sr. Snyder, ¿por qué no me lo dijiste antes?
01:11:09Era para tu propia seguridad.
01:11:11Había demasiados ojos en eso.
01:11:13¿Quién mató a mi padre?
01:11:15Ya he dicho todo lo que pude decir.
01:11:17La última cosa que tu padre quería para ti...
01:11:19...era involucrarte en todo esto.
01:11:21Pero...
01:11:22¡Inés!
01:11:23¡Solo déjalo ir!
01:11:25Deja que tu padre resta en paz.
01:11:29Tengo que irme.
01:11:30Tengo que cuidar a Grisha.
01:11:40Lo sabía.
01:11:43Mi caballero, mi jefe...
01:11:45...mi amante...
01:11:46...tu cariño difícil.
01:11:48Así que...
01:11:49...siempre te quedas conmigo.
01:11:51Y yo quiero que te quedes conmigo también.
01:11:53Me gusta sentir tus ojos en mí cuando me miro.
01:11:56Ahora y para siempre.
01:11:58Deja que sea así.