Category
📺
TVTranscript
00:30If you enjoyed this video, please like, comment, and subscribe.
01:00See you in the next video.
01:30See you in the next video.
02:00See you in the next video.
02:30See you in the next video.
03:00See you in the next video.
03:30See you in the next video.
04:00See you in the next video.
04:30See you in the next video.
05:00人闹欢乐,岁月丰饶。
05:14只是身为塞尔,我没得选。
05:30人闹欢乐,岁月丰饶。
06:00人闹欢乐,岁月丰饶。
06:10人闹欢乐,岁月丰饶。
06:20人闹欢乐,岁月丰饶。
06:50人闹欢乐,岁月丰饶。
07:20人闹欢乐,岁月丰饶。
07:30人闹欢乐,岁月丰饶。
07:40人闹欢乐,岁月丰饶。
07:50人闹欢乐,岁月丰饶。
08:00人闹欢乐,岁月丰饶。
08:10人闹欢乐,岁月丰饶。
08:20人闹欢乐,岁月丰饶。
08:30人闹欢乐,岁月丰饶。
08:40人闹欢乐,岁月丰饶。
08:50人闹欢乐,岁月丰饶。
09:00人闹欢乐,岁月丰饶。
09:10人闹欢乐,岁月丰饶。
09:20人闹欢乐,岁月丰饶。
09:30人闹欢乐,岁月丰饶。
09:40人闹欢乐,岁月丰饶。
09:50人闹欢乐,岁月丰饶。
10:00人闹欢乐,岁月丰饶。
10:10人闹欢乐,岁月丰饶。
10:20人闹欢乐,岁月丰饶。
10:30人闹欢乐,岁月丰饶。
10:40人闹欢乐,岁月丰饶。
10:50人闹欢乐,岁月丰饶。
11:00人闹欢乐,岁月丰饶。
11:10人闹欢乐,岁月丰饶。
11:20人闹欢乐,岁月丰饶。
11:30人闹欢乐,岁月丰饶。
11:40人闹欢乐,岁月丰饶。
11:50人闹欢乐,岁月丰饶。
12:00人闹欢乐,岁月丰饶。
12:10人闹欢乐,岁月丰饶。
12:20人闹欢乐,岁月丰饶。
12:30人闹欢乐,岁月丰饶。
12:40人闹欢乐,岁月丰饶。
12:50人闹欢乐,岁月丰饶。
13:00人闹欢乐,岁月丰饶。
13:10人闹欢乐,岁月丰饶。
13:20人闹欢乐,岁月丰饶。
13:30人闹欢乐,岁月丰饶。
13:40人闹欢乐,岁月丰饶。
13:50人闹欢乐,岁月丰饶。
14:00朋友
14:10朋友
14:20朋友
14:30朋友
14:40朋友
14:50朋友
15:00朋友
15:10朋友
15:20朋友
15:30朋友
15:40朋友
15:50朋友
16:00朋友
16:10朋友
16:20朋友
16:30朋友
16:40朋友
16:50朋友
17:00朋友
17:10朋友
17:20朋友
17:30朋友
17:40朋友
17:50朋友
18:00朋友
18:10朋友
18:20朋友
18:30朋友
18:40朋友
18:50朋友
19:00朋友
19:10朋友
19:20朋友
19:30朋友
19:40朋友
19:50朋友
20:00朋友
20:10朋友
20:20朋友
20:30朋友
20:40朋友
20:50朋友
21:00朋友
21:10朋友
21:20朋友
21:30朋友
21:40朋友
21:50朋友
22:00朋友
22:10朋友
22:20朋友
22:30朋友
22:40朋友
22:50朋友
23:00朋友
23:10朋友
23:20朋友
23:30朋友
23:40朋友
23:50朋友
24:00朋友
24:10朋友
24:20朋友
24:30朋友
24:40朋友
24:50朋友
25:00朋友
25:10朋友
25:20朋友
25:30朋友
25:41你靠得住
25:51确实是小卓大人更靠得住
25:54你的肩膀卡下了所有
25:57感恩
25:58你是在夸我
26:03我实话实说而已
26:05若不是小卓大人机智
26:08假装晕倒失入虎穴
26:10我们也不可能这么快地找出幕后真凶
26:16幕后真凶
26:19是利伦
26:22应该说是利伦和宠物营
26:27他们竟然会联手
26:32利伦给轻哥种下黑暗邪气
26:36让他心生憤恨
26:38散布瘟疫
26:40然后绑架萧秋
26:42将小卓大人引走
26:46那个神秘人将我绑到这里
26:50是想借我的云光剑杀你
26:52取你内丹
26:54利伦本身就是妖
26:57他要你的内丹做什么
27:00清宫在囚禁我的时候
27:03用的是亲缘毒针
27:06亲缘毒针
27:09亲缘
27:12气壮如风
27:14胆如鸳鸯
27:16直到鸟兽则死
27:19直到苍木则枯
27:22宠物营几年前
27:25就做出了这种陷阱
27:27就做出了这种亲缘毒针
27:30要解好了
27:33他要心狠猛
27:35我有些吃不准
27:37万一嫁出灵迹
27:48小卓大人
27:50还是我来吧
27:52反正我喝了也死不了
27:54没有嫁出的空间
27:58什么感觉
28:01恐怖
28:05我问你感觉
28:06没问你味觉
28:10感觉很差
28:12可是我看了
28:13清宫桌子上留下的药方
28:16的确是治疗唯一的方子
28:18可是为什么没有用啊
28:20可是我看了
28:21清宫桌子上留下的药方
28:23的确是治疗唯一的方子
28:25可是为什么没有用啊
28:28清歌曾破读书
28:31他研究多年
28:34但似乎
28:36总缺一味
28:38可以将所有药力融合的药引
28:41药引
28:44清歌取七百目
28:47使之花果生
28:50必
28:52七百目
28:55我知道药引是什么了
28:58是
29:03都说树超过百年会孕育出灵气
29:07清歌喜剧于此
29:08用一树上花果为试
29:10所以才能避除瘟疫
29:13可是这棵树已经枯萎了
29:15无花无果
29:16连根叶子也没有啊
29:18怎么办
29:21用树皮怎么样
29:23扣了
29:27心疼
29:30是手疼
29:32手心疼
29:33来
29:38不行
29:39这个树皮太硬了
29:40我得去找小厨大人的云光剑试下
29:44麻烦了
29:46看我
29:47闪闪的金针刀法
29:53看看
29:58我的天
30:00这也太邪乎了吧
30:11我成功了
30:14老乔
30:15谢谢你
30:17没什么
30:19小厨大人言重
30:22谢谢
30:30真不错
30:46小心
30:47慢点啊
30:53好
30:59小心烫
31:08小山神
31:09谢谢你
31:11不用谢我
31:12都是白晓的功劳
31:14我嘛就是起了一个
31:16狼狈为奸的作用
31:20这个词
31:22不是这么用的
31:25是吗
31:27那换个说法
31:28我跟小九
31:29就是
31:30一球之合
31:36好累
31:38累了就歇会儿
31:48青庚
31:50你散播瘟疫
31:51其罪当惩
31:54但念在你是受黎伦所惑
31:57且当年你本无罪
31:59却愿意为了百姓苍生
32:02自请囚禁百年
32:04也算功过相抵
32:07我答应过匪
32:08不会降罪于你
32:12现在
32:14我替你解开封印
32:22我天生躯壁瘟疫
32:23与匪相克
32:25我愿与匪
32:27一同诱使封印
32:30我肯定需要一天
32:31几个自由
32:33您要这么选吗
32:35可我至少还有的选
32:38但是废的
32:41雀鸟应该在
32:42重生峻岭之间飞翔
32:46不该被困在
32:47重生峻岭之上
32:49不该被困在
32:50这地埃的乌烟
33:03唯一的契约是我
33:07白泽神女
33:09确实做错了
33:12法力难平
33:19如果有来世
33:23清高
33:26希望你做一只普通的鸟
33:29去认识一些新的鸟群朋友
33:35别再认识我这样的鸟了
33:49白泽神女
33:50白泽神女
33:51白泽神女
33:52白泽神女
33:53白泽神女
33:54白泽神女
33:55白泽神女
33:56白泽神女
33:57白泽神女
33:58白泽神女
33:59白泽神女
34:00白泽神女
34:01白泽神女
34:02白泽神女
34:03白泽神女
34:04白泽神女
34:05白泽神女
34:06白泽神女
34:07白泽神女
34:08白泽神女
34:09白泽神女
34:10白泽神女
34:11白泽神女
34:12白泽神女
34:13白泽神女
34:14白泽神女
34:15白泽神女
34:16白泽神女
34:17白泽神女
34:18白泽神女
34:19omatic
34:20白泽神女
34:21白泽神女
34:22立昆宣
34:31立昆宣
34:44♪ I'll finally be able to say I love you. ♪
35:03What is this?
35:05This is a film of dye.
35:07It can make people
35:09hide in their dreams.
35:11People who choose to be immersed in dreams
35:14mostly want to escape.
35:19Maybe it's not necessarily an escape,
35:24but a choice.
35:28The world is full of magic.
35:30It's hard to resist.
35:37Did you see the words I wrote?
35:39Yes.
35:43It was seen by Mr. Xiao Zhou.
35:48The world is full of magic.
35:52It's hard to resist.
35:57I've got rid of the meaning.
35:58Jing Geng can finally leave this place.
36:01He's been trapped for more than a hundred years.
36:03If it were me, I would have gone crazy.
36:06I don't think he'll leave.
36:07I don't think so either.
36:14Mr. Zhuo and Mr. Pei, who used to hate demons,
36:18are now in love with demons.
36:24Is he like this usually?
36:28Yes.
36:32What about Xiao Zhou?
37:08Mother!
37:10Come here!
37:11I'm coming to save you!
37:12It's okay.
37:14Xiao Jiu!
37:30Xiao Jiu.
37:33Xiao Jiu.
37:37Xiao Jiu.
37:41Xiao Jiu.
37:46Xiao Zhou.
37:48I called you several times but you didn't answer.
37:52What's wrong with you?
37:54I thought of my mother.
38:00The demon in Chang'an
38:04is also a beast.
38:08The demon in Chang'an is also a beast.
38:23So,
38:25are you afraid of the beast?
38:30Although the beast is silent,
38:33it's calm and tolerant.
38:35When I was a kid, my dad and my brother went out to pick herbs.
38:40I was the only one at home.
38:45I would talk to the big tree in the yard.
38:50Sometimes, I would think of it as my brother.
38:54I would cry and laugh at it.
38:58In the end,
39:00I fell asleep under the tree.
39:03Xiao Chen, what are you doing?
39:08I think you look good in the tree.
39:11I want to wear it, too.
39:13I'm not wearing it to look good.
39:16Then what is it for?
39:19It's for the love of the tree.
39:22It can cleanse the body and mind.
39:32The heart beats fast.
39:35The world is beautiful,
39:39but it's full of troubles.
39:45After hearing what you said,
39:48I don't seem to be that scared.
39:53But you're afraid of monsters, aren't you?
39:57There are so many monsters in the world.
40:02Will you be afraid?
40:05You should be afraid of all the monsters.
40:09I'm afraid of them.
40:11But I have you.
40:14And I have you.
40:17I'm not that scared.
40:22I'm sure you'll be fine.
40:26I'm sure you'll be fine.
40:27Chinese TV Series Exclusive YouTube
40:57Chinese TV Series Exclusive YouTube
41:27Chinese TV Series Exclusive YouTube
41:57Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:27Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:57Chinese TV Series Exclusive YouTube