• last month
Title: The Deadly Drug War
Genre: Drama, Action, Mystery, Horror, Crime
Language: Mandarin
Director: Tian Yi
Screenwriters: Chen Azhou, Sun Nian
Main Cast: Yu Hewei, Zhang Danfeng, Hou Mengsha, Fan Chengbing, Xu Honghao
Country/Region of Production: China

Plot:
Lu Yunbing, a highly intelligent and educated chemical engineer, moves to the southwest border out of a deep sense of family loyalty. Under the protection of anti-drug police, he infiltrates a dark and dangerous drug trafficking network, facing off against various drug lords in a battle of wits. Along the way, he searches for the mastermind hiding behind the curtain and directly targets the heart of the Chu Men drug cartel in the Golden Triangle. Amid life-threatening danger, he ultimately cooperates with the police to completely dismantle the Chu Men cartel, becoming an undercover agent with significant contributions in the fight against crime.
#movies #films #trending #drama #show #anime
Transcript
00:00:00β™ͺβ™ͺ
00:00:10β™ͺβ™ͺ
00:00:20β™ͺβ™ͺ
00:00:30β™ͺβ™ͺ
00:00:40β™ͺβ™ͺ
00:00:50β™ͺβ™ͺ
00:01:00β™ͺβ™ͺ
00:01:10β™ͺβ™ͺ
00:01:20β™ͺβ™ͺ
00:01:30β™ͺβ™ͺ
00:01:40β™ͺβ™ͺ
00:01:50β™ͺβ™ͺ
00:02:00β™ͺβ™ͺ
00:02:10β™ͺβ™ͺ
00:02:20β™ͺβ™ͺ
00:02:30β™ͺβ™ͺ
00:02:40β™ͺβ™ͺ
00:02:50β™ͺβ™ͺ
00:03:00β™ͺβ™ͺ
00:03:10β™ͺβ™ͺ
00:03:20β™ͺβ™ͺ
00:03:30β™ͺβ™ͺ
00:03:40β™ͺβ™ͺ
00:03:50β™ͺβ™ͺ
00:04:00β™ͺβ™ͺ
00:04:10β™ͺβ™ͺ
00:04:20β™ͺβ™ͺ
00:04:30β™ͺβ™ͺ
00:04:40β™ͺβ™ͺ
00:04:50β™ͺβ™ͺ
00:05:00β™ͺβ™ͺ
00:05:10β™ͺβ™ͺ
00:05:20β™ͺβ™ͺ
00:05:30β™ͺβ™ͺ
00:05:40β™ͺβ™ͺ
00:05:50β™ͺβ™ͺ
00:06:00β™ͺβ™ͺ
00:06:10β™ͺβ™ͺ
00:06:20β™ͺβ™ͺ
00:06:30β™ͺβ™ͺ
00:06:40β™ͺβ™ͺ
00:06:50β™ͺβ™ͺ
00:07:00β™ͺβ™ͺ
00:07:10β™ͺβ™ͺ
00:07:20β™ͺβ™ͺ
00:07:30β™ͺβ™ͺ
00:07:40β™ͺβ™ͺ
00:07:50β™ͺβ™ͺ
00:08:00β™ͺβ™ͺ
00:08:10β™ͺβ™ͺ
00:08:20β™ͺβ™ͺ
00:08:30β™ͺβ™ͺ
00:08:40β™ͺβ™ͺ
00:08:50β™ͺβ™ͺ
00:09:00β™ͺβ™ͺ
00:09:10β™ͺβ™ͺ
00:09:20β™ͺβ™ͺ
00:09:30β™ͺβ™ͺ
00:09:40Hey, hey, hey!
00:09:42β™ͺβ™ͺ
00:09:52β™ͺβ™ͺ
00:10:02β™ͺβ™ͺ
00:10:12β™ͺβ™ͺ
00:10:22β™ͺβ™ͺ
00:10:32β™ͺβ™ͺ
00:10:42β™ͺβ™ͺ
00:10:52β™ͺβ™ͺ
00:11:02β™ͺβ™ͺ
00:11:12β™ͺβ™ͺ
00:11:22β™ͺβ™ͺ
00:11:32β™ͺβ™ͺ
00:11:42β™ͺβ™ͺ
00:11:52β™ͺβ™ͺ
00:12:02β™ͺβ™ͺ
00:12:12β™ͺβ™ͺ
00:12:22β™ͺβ™ͺ
00:12:32β™ͺβ™ͺ
00:12:42β™ͺβ™ͺ
00:12:52β™ͺβ™ͺ
00:13:02β™ͺβ™ͺ
00:13:13I do this for the benefit of the company.
00:13:21When the president comes back, I'm sure he'll understand.
00:13:29Yes, sir.
00:13:43β™ͺβ™ͺ
00:13:53β™ͺβ™ͺ
00:14:03β™ͺβ™ͺ
00:14:13We have our agreement!
00:14:15β™ͺβ™ͺ
00:14:25β™ͺβ™ͺ
00:14:35β™ͺβ™ͺ
00:14:45β™ͺβ™ͺ
00:14:55β™ͺβ™ͺ
00:15:05β™ͺβ™ͺ
00:15:15β™ͺβ™ͺ
00:15:25β™ͺβ™ͺ
00:15:35β™ͺβ™ͺ
00:15:45β™ͺβ™ͺ
00:15:55β™ͺβ™ͺ
00:16:05β™ͺβ™ͺ
00:16:15β™ͺβ™ͺ
00:16:25β™ͺβ™ͺ
00:16:35β™ͺβ™ͺ
00:16:46β™ͺβ™ͺ
00:16:56How did you meet Ying Kang in Mingshan?
00:17:01You followed him to Mianchuan.
00:17:03You also participated in the development of Tianguang 2.0.
00:17:08Is there a problem?
00:17:09I'm familiar with Mingshan's boss.
00:17:11How could a great chef like you not mention him to me?
00:17:16It's unreasonable.
00:17:17Because I wasn't in Mingshan before.
00:17:21I was in Guangdong.
00:17:25My name is Li Dong, not Wang Peng.
00:17:29Even Ying Kang knows this.
00:17:32Do you have any questions?
00:17:36Li Dong?
00:17:37Your name is Li Dong?
00:17:39I happen to know a friend in Guangdong who specializes in drugs.
00:17:43His name is also Li Dong.
00:17:56There are so many people in China.
00:17:58Why don't you go to Mingshan?
00:18:00I don't want to go to Mingshan.
00:18:02I don't want to go to Mingshan.
00:18:04I don't want to go to Mingshan.
00:18:06There are so many people in China.
00:18:08It's normal for us to be on the same side.
00:18:11How could it be such a coincidence?
00:18:13We all do drug business in Guangdong.
00:18:16Our names are all Li Dong.
00:18:24Who are you?
00:18:28You won't tell me, right?
00:18:30I'll go to Ying Kang right now.
00:18:32I'll go to Ying Kang right now.
00:18:34Let him ask you who you really are.
00:19:02Ying Kang.
00:19:32Ying Kang.
00:20:02Ying Kang.
00:20:32Ying Kang.
00:20:54Hong Hong!
00:21:02Hong Hong!
00:21:32Hong Hong!
00:21:36I'm going to see Godfather right now.
00:21:41It's no use.
00:21:42Why is it no use?
00:21:44I'll tell Godfather that Mingdeng is going to destroy Tiangong No. 2's development.
00:21:46I'll see how he explains it.
00:21:48How do you prove that the killer was sent by Mingdeng?
00:21:52He's always around the president.
00:21:54We're so far away from the president.
00:21:56If he denies it and puts the blame on you,
00:21:58he'll say
00:22:00you didn't develop Tiangong No. 2
00:22:02so you delayed it on purpose.
00:22:04Do you trust him or the president?
00:22:06Then what do we do?
00:22:08What do we do?
00:22:10Wait for them to send someone to kill us again?
00:22:12Go back to Mengzhou.
00:22:14We must go back to the Mengzhou lab.
00:22:16Only by staying by the president's side
00:22:18can we be safe.
00:22:20Only by staying by the president's side
00:22:22can we continue to fight against Mingdeng.
00:22:24You make it sound so easy.
00:22:26You make it sound so easy.
00:22:28Godfather told me to study Tiangong No. 2 here.
00:22:30How do I go back?
00:22:32How do I go back?
00:22:36Blow it up.
00:22:38What?
00:22:40Blow up the factory.
00:22:44As long as the factory explodes,
00:22:46we can definitely go back
00:22:48to the Mengzhou lab.
00:22:50We can definitely go back.
00:22:52Unless they don't want to continue
00:22:54developing Tiangong No. 2.
00:23:03No.
00:23:05It's my responsibility to blow up the factory.
00:23:07Godfather won't let me down.
00:23:09It's not your responsibility.
00:23:19That's right.
00:23:21It's not my responsibility.
00:23:24It's your responsibility.
00:23:30It's your responsibility.
00:23:40That's right.
00:23:43You can say it.
00:23:50You can say it.
00:23:54It's my responsibility.
00:24:24It's my responsibility.
00:24:50Professor Zhu.
00:24:52I'm Wu Xinhe.
00:24:54I'm President Wu's nephew.
00:25:22I'm Wu Xinghe's nephew.
00:25:24I'm President Wu's nephew.
00:25:26It's my responsibility to blow up the factory and find Tiangong No. 2.
00:25:28I'm Wu Xinhe.
00:25:30I'm President Wu's nephew.
00:25:32I'm Wu Xinhe.
00:25:36It's my responsibility to blow up the factory
00:25:38and find Tiangong No. 2.
00:25:40I'm Wu Xinhe.
00:25:42Is there a place to eat?
00:25:43There's a coffee shop not far ahead.
00:25:47Go to the front and find a place to eat and take a break.
00:26:12Okay.
00:26:35Professor Zhu, you're not feeling well.
00:26:37Let's eat something before we go.
00:26:40Please.
00:26:42Okay.
00:27:00Professor Zhu, please.
00:27:12Okay.
00:27:40Take a seat.
00:27:42Okay.
00:27:47Send him to the emergency room.
00:27:49Yes.
00:27:50Make sure you protect Professor Zhu.
00:27:52Yes.
00:28:12Okay.
00:29:12Okay.
00:29:42Okay.
00:30:12Okay.
00:30:42Okay.
00:30:43Okay.
00:31:12Okay.
00:31:13Okay.
00:31:43Okay.
00:31:44Okay.
00:32:13Okay.
00:32:14Okay.
00:32:42Okay.
00:32:43Okay.
00:32:44Okay.
00:32:45Okay.
00:33:12Move!
00:33:42Take cover!
00:34:12Take the pigment and go!
00:34:43Go!
00:34:51Xiaolang!
00:34:52Follow the car!
00:35:13Go!
00:35:25Catch up with them!
00:35:32Hurry up!
00:35:42Go!
00:36:12Go!
00:36:42Go!
00:37:12Go!
00:37:42Go!
00:38:01Put it on for me.
00:38:04I will forgive all that you did.
00:38:12Before you put it on for me, I have one more condition.
00:38:26I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:38:53I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:39:18My best friend, your ex-girlfriend, a Chinese police officer, Jiang Yinan.
00:39:37I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:39:57I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:40:22I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:40:42I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:41:10I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:41:30I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:42:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:42:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:42:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:43:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:43:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:43:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:44:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:44:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:44:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:45:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:45:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:45:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:46:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:46:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:46:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:47:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:47:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:47:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:47:50I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:48:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:48:30I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:48:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:48:50I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:49:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:49:10I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:49:20I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:49:30I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:49:40I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:49:50I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:50:00I want you to promise me that you'll never let go of my hand again.
00:50:11It's a kill!
00:50:12It's a kill!
00:50:40It's a kill!
00:50:44It's a kill!
00:51:10β™ͺβ™ͺ
00:51:20β™ͺβ™ͺ
00:51:31β™ͺβ™ͺ
00:51:41β™ͺβ™ͺ
00:51:51β™ͺβ™ͺ
00:52:01β™ͺβ™ͺ
00:52:11β™ͺβ™ͺ
00:52:21β™ͺβ™ͺ
00:52:31β™ͺβ™ͺ
00:52:41β™ͺβ™ͺ
00:52:52Fuck.
00:52:53β™ͺβ™ͺ
00:53:01β™ͺβ™ͺ
00:53:11β™ͺβ™ͺ
00:53:21β™ͺβ™ͺ
00:53:31β™ͺβ™ͺ
00:53:41β™ͺβ™ͺ
00:53:51β™ͺβ™ͺ
00:54:01β™ͺβ™ͺ
00:54:11β™ͺβ™ͺ
00:54:21β™ͺβ™ͺ
00:54:31β™ͺβ™ͺ
00:54:41β™ͺβ™ͺ
00:54:51β™ͺβ™ͺ
00:55:01β™ͺβ™ͺ
00:55:11β™ͺβ™ͺ
00:55:21β™ͺβ™ͺ
00:55:31β™ͺβ™ͺ
00:55:41β™ͺβ™ͺ
00:55:51β™ͺβ™ͺ
00:56:01β™ͺβ™ͺ
00:56:11β™ͺβ™ͺ
00:56:21β™ͺβ™ͺ
00:56:31β™ͺβ™ͺ
00:56:41β™ͺβ™ͺ
00:56:51β™ͺβ™ͺ
00:57:01β™ͺβ™ͺ
00:57:11β™ͺβ™ͺ
00:57:21β™ͺβ™ͺ
00:57:31β™ͺβ™ͺ
00:57:41β™ͺβ™ͺ
00:57:51β™ͺβ™ͺ
00:58:01β™ͺβ™ͺ
00:58:11β™ͺβ™ͺ
00:58:21β™ͺβ™ͺ
00:58:31β™ͺβ™ͺ
00:58:41β™ͺβ™ͺ
00:58:51β™ͺβ™ͺ
00:59:01β™ͺβ™ͺ
00:59:11β™ͺβ™ͺ
00:59:21β™ͺβ™ͺ
00:59:31β™ͺβ™ͺ
00:59:41β™ͺβ™ͺ
00:59:51β™ͺβ™ͺ
01:00:01β™ͺβ™ͺ
01:00:11β™ͺβ™ͺ
01:00:21β™ͺβ™ͺ
01:00:31β™ͺβ™ͺ
01:00:41β™ͺβ™ͺ
01:00:51β™ͺβ™ͺ
01:01:01β™ͺβ™ͺ
01:01:11β™ͺβ™ͺ
01:01:21β™ͺβ™ͺ
01:01:31β™ͺβ™ͺ
01:01:41β™ͺβ™ͺ
01:01:51β™ͺβ™ͺ
01:02:01β™ͺβ™ͺ
01:02:11β™ͺβ™ͺ
01:02:21β™ͺβ™ͺ
01:02:31β™ͺβ™ͺ
01:02:41β™ͺβ™ͺ
01:02:51β™ͺβ™ͺ
01:03:01β™ͺβ™ͺ
01:03:11β™ͺβ™ͺ
01:03:21β™ͺβ™ͺ
01:03:31β™ͺβ™ͺ
01:03:41β™ͺβ™ͺ
01:03:51β™ͺβ™ͺ
01:04:01β™ͺβ™ͺ
01:04:11β™ͺβ™ͺ
01:04:21β™ͺβ™ͺ
01:04:31β™ͺβ™ͺ
01:04:41β™ͺβ™ͺ
01:04:51β™ͺβ™ͺ
01:05:01β™ͺβ™ͺ
01:05:11β™ͺβ™ͺ
01:05:21β™ͺβ™ͺ
01:05:31β™ͺβ™ͺ
01:05:41β™ͺβ™ͺ
01:05:51β™ͺβ™ͺ
01:06:01β™ͺβ™ͺ
01:06:11β™ͺβ™ͺ
01:06:21β™ͺβ™ͺ
01:06:31β™ͺβ™ͺ
01:06:41β™ͺβ™ͺ
01:06:51β™ͺβ™ͺ
01:07:01β™ͺβ™ͺ
01:07:11β™ͺβ™ͺ
01:07:21β™ͺβ™ͺ
01:07:32β™ͺβ™ͺ
01:07:42β™ͺβ™ͺ
01:07:52β™ͺβ™ͺ
01:08:02β™ͺβ™ͺ
01:08:12β™ͺβ™ͺ
01:08:22β™ͺβ™ͺ
01:08:32β™ͺβ™ͺ
01:08:42β™ͺβ™ͺ
01:08:52β™ͺβ™ͺ
01:09:02β™ͺβ™ͺ
01:09:12β™ͺβ™ͺ
01:09:22β™ͺβ™ͺ
01:09:32β™ͺβ™ͺ
01:09:42β™ͺβ™ͺ
01:09:52β™ͺβ™ͺ
01:10:02β™ͺβ™ͺ
01:10:12β™ͺβ™ͺ
01:10:22β™ͺβ™ͺ
01:10:32β™ͺβ™ͺ
01:10:42β™ͺβ™ͺ
01:10:52β™ͺβ™ͺ
01:11:02β™ͺβ™ͺ
01:11:12β™ͺβ™ͺ
01:11:22β™ͺβ™ͺ
01:11:32β™ͺβ™ͺ
01:11:42β™ͺβ™ͺ
01:11:52β™ͺβ™ͺ
01:12:02β™ͺβ™ͺ
01:12:12β™ͺβ™ͺ
01:12:22β™ͺβ™ͺ
01:12:32β™ͺβ™ͺ
01:12:42β™ͺβ™ͺ
01:12:52β™ͺβ™ͺ
01:13:02β™ͺβ™ͺ
01:13:12β™ͺβ™ͺ
01:13:22β™ͺβ™ͺ
01:13:32β™ͺβ™ͺ
01:13:42β™ͺβ™ͺ
01:13:52β™ͺβ™ͺ
01:14:02β™ͺβ™ͺ
01:14:12β™ͺβ™ͺ
01:14:22β™ͺβ™ͺ
01:14:32β™ͺβ™ͺ
01:14:42β™ͺβ™ͺ
01:14:52β™ͺβ™ͺ
01:15:02β™ͺβ™ͺ
01:15:12β™ͺβ™ͺ
01:15:22β™ͺβ™ͺ
01:15:32β™ͺβ™ͺ
01:15:42β™ͺβ™ͺ
01:15:52β™ͺβ™ͺ
01:16:02β™ͺβ™ͺ
01:16:12β™ͺβ™ͺ
01:16:22β™ͺβ™ͺ

Recommended