Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Австрийские куры сели на карантин
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Вся территория Австрии объявлена зоной риска по птичьему гриппу. Пока заболевания охватило считанное число ферм, но с учетом высокой контагиозности вируса ветеринары опасаются эпидемии.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:07
|
Up next
В Европе свирепствует волна гриппа, пик ещё не пройден
euronews (на русском)
1:50
Вакцинация становится обязательной в Австрии
euronews (на русском)
9:52
Обязательная вакцинация расколола австрийское общество
euronews (на русском)
1:58
Оспа обезьян: ЕС исключает пограничный контроль и общий план вакцинации
euronews (на русском)
11:44
Новости дня | 23 января — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:11
Саудовская Аравия обещает Америке миллиарды
euronews (на русском)
1:40
Ещё один крупный пожар вспыхнул к северу от Лос-Анджелеса
euronews (на русском)
1:00
Дональд Трамп дал первое интервью в статусе 47-го президента США
euronews (на русском)
1:15
Российский удар по Запорожью: один человек погиб, не менее 24 ранены
euronews (на русском)
11:49
Новости дня | 23 января — утренний выпуск
euronews (на русском)
0:35
Авария на угольной шахте в Словении: 3 погибших
euronews (на русском)
1:12
Greenpeace выиграл иск против Нидерландов
euronews (на русском)
2:08
Выступление Туска в Европарламенте подвергли критике депутаты-социалисты
euronews (на русском)
1:41
Европа после выхода США из Парижского соглашения
euronews (на русском)
1:10
Макрон и Шольц призывают Европу к единству на фоне вызовов президентства Трампа
euronews (на русском)
0:35
Двое погибших в результате нападения с ножом в Ашаффенбурге
euronews (на русском)
1:18
Туск в Европарламенте: 5% ВВП на оборону — не роскошь, а необходимость
euronews (на русском)
11:48
Новости дня | 22 января — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:30
Избыточная смертность в Европе сократилось
euronews (на русском)
1:01
ЕС должен тратить больше на оборону, чтобы подготовиться к худшему - Кая Каллас
euronews (на русском)
8:00
Бискайский залив: запреты на лов рыбы для спасения дельфинов бьют по рыбакам
euronews (на русском)
1:05
Турецкие спасатели ищут тела погибших в сгоревшем горнолыжном отеле
euronews (на русском)
12:00
Qatar 365 отправляется в манящее путешествие, чтобы познакомиться с ресторанами Дохи
euronews (на русском)
1:32
Новый госсекретарь США Марко Рубио провёл встречи с партнёрами по Индо-Тихоокеанской "четвёрке"
euronews (на русском)
2:01
Дезинформационные операции России в канун выборов в Германии
euronews (на русском)