• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00🎵 Générique de fin 🎵
00:20🎵 Générique de fin 🎵
00:29C'est Honeycomb.
00:30Ok, donc ce n'est pas le peinturier que vous avez demandé, Thunderbot, mais c'est proche.
00:36Dumbots HQ !
00:37Super-héros à votre service !
00:39Houston en parlant.
00:42Maître Prudence !
00:44Une mission ?
00:46Quand vous dites, immédiatement, vous voulez dire...
00:50Oh !
00:51Elle s'est cassée.
00:52🎵 Générique de fin 🎵
00:56Les Dumbots semblent être dans une terrible pression, Snardly.
00:59Ils le sont certainement, Kog.
01:00Prenez le micro et commencez à écouter.
01:07Maître Prudence !
01:08Les Dumbots rapportent, immédiatement, pour notre prochaine mission !
01:12Je vous ai appelé pour un boulot à la musée.
01:15Quand il s'agit de créer des boulots, les Dumbots sont les meilleurs.
01:18Pas créer un, mais réparer un.
01:20Il y a un oeuf d'or sans prix sur l'écran de la musée.
01:23C'est bon !
01:24Non, c'est mauvais !
01:25Je garantis personnellement qu'il sera gardé en 100% en sécurité.
01:29Eh bien, c'est bon ?
01:31Non, c'est mauvais !
01:33Le garde de la musée a été appelé parce que sa grand-mère s'est cassée.
01:37Rien de pire que la grand-mère cassée.
01:39À part un musée sans garde, bien sûr.
01:42Si quelque chose se passait à l'oeuf d'or, la ville serait cassée !
01:46Ne vous inquiétez pas, Maître Prudence !
01:47Les Dumbots vont créer un plan pour garder l'oeuf d'or !
01:50C'est une relief ! J'ai cherché un oeuf d'escape toute la matinée.
01:58Je pense que le Maître Prudence veut que les Dumbots aillent à la musée et cherchent un oeuf d'or cassé.
02:02Un oeuf d'or ?
02:03Oui, non, et qu'ils doivent attendre que l'oeuf d'or se casse.
02:06Oeuf d'or cassé.
02:11Oh, l'oeuf d'or à la musée, et les Dumbots le gardent.
02:16Peut-être.
02:18On prendra facilement l'oeuf d'or.
02:20Tout ce qu'on a besoin, c'est un oeuf d'escape.
02:22Et l'oeuf d'or ?
02:23Il n'y en a pas un.
02:24Maintenant, il nous faut un oeuf d'escape.
02:26Trouvez-moi quelque chose qui ressemble à de l'or.
02:31Tout ce qu'on a besoin, c'est des câbles laser, des écrins en métal, des caméras cachées...
02:35On n'en a pas un.
02:37Tu as raison, Thunderbot, mais on en a un.
02:39Oh, n'ai-je pas besoin ?
02:42Ouais, c'est un oeuf d'or caché.
02:44On ne peut pas garder l'oeuf d'or dans un sandwich au fromage.
02:46Peut-être qu'on peut trouver un autre plan.
02:48Trouver...
02:49C'est ça !
02:52Tu as transformé l'oeuf d'or en oeufs.
02:54Des oeufs de décoyage, garantis pour confondre n'importe qui.
02:57C'est brillant, Elvis !
02:58Avec ces trois en place à côté de l'oeuf d'or, personne ne saura savoir lequel est réel.
03:02Ils sont certainement très convaincants.
03:04Appellons la maître Prudence et racontons-lui notre plan brillant.
03:12C'est difficile de trouver quelque chose qui ressemble à de l'or, mais un oeuf d'or est encore mieux.
03:16C'est trop facile.
03:21La solution parfaite !
03:27Je dois dire que vous, les dimsims, avez vous-même excellé cette fois-ci.
03:31Je suis sûr qu'on a fait trois décoys et...
03:33Ils ressemblent tellement !
03:35Comment pourriez-vous garder un oeuf d'or dans un sandwich au fromage ?
03:38Ne vous inquiétez pas, maître Prudence. Notre plan est complète.
03:41Nous gardons compte des oeufs pour s'assurer qu'il y en ait toujours quatre, y compris le réel.
03:44Permettez-moi de vous montrer.
03:46Un, deux, trois... Non, attendez.
03:51J'avais raison. Il devrait y en avoir quatre.
03:53Il y en a trois. Avec les dimsims en contrôle, vous n'avez rien à vous inquiéter.
03:56Mais...
03:57Nous avons même des walkie-talkies.
03:58Fini.
03:59Bien. Alors je déclare que cette conversation est terminée.
04:02Fini.
04:03Nous devions en avoir quatre, y compris le réel.
04:06Pour la première fois, je dois vous le donner, Karg.
04:08Cet oeuf en pedestal que vous avez fait est parfait.
04:11C'est l'oeuf d'or ?
04:12Non, oui, mais je ne l'ai pas fait, euh...
04:15Qui s'en fout ?
04:16C'est excellent, et on va tout de suite se moquer que c'est l'oeuf d'or réel.
04:20Mais vous devriez savoir que j'ai sorti l'oeuf d'or.
04:22Laissez-moi faire les détails, Karg. Vous avez fait un bon travail avec cet oeuf.
04:25Je vous en prie, laissez-moi faire les détails.
04:27C'est l'oeuf d'or.
04:28C'est l'oeuf d'or.
04:29Laissez-moi faire les détails, Karg. Vous avez fait un bon travail avec cet oeuf.
04:32Je vous en prie, laissez-moi faire les détails.
04:35Euh...
04:50C'est l'heure de compter les oeufs encore.
04:53Compris.
04:54Compris.
04:55Compris.
04:57Un, deux, trois...
04:59Confirmez trois oeufs d'or.
05:01Compris.
05:02Compris.
05:03Vous n'avez pas dit compris.
05:05Compris.
05:07Compris.
05:09Compris.
05:11Vous avez changé cet oeuf d'or pour l'oeuf d'or.
05:13Je vais rester ici et garder la voiture.
05:14Est-ce que vous avez apporté la pâte à l'éponge, Snidely ?
05:16Pourquoi j'apporterais une pâte à l'éponge ?
05:18Pour nourrir l'oieuf.
05:19Si on lui donne une morcelle de pâte, il pourrait nous objecter de changer les oeufs.
05:23Karg, vous n'avez pas d'oieuf.
05:26Probablement.
05:27Il y en a peut-être quelques-uns.
05:28Faites juste le changement.
05:31Et les biscuits ?
05:32Les oeufs aiment les biscuits.
05:34Vas-y, maintenant.
05:35D'accord, j'y vais.
05:43C'est temps de compter les oeufs de nouveau.
05:45Liz, rapportez le total des oeufs à la base.
05:48Over.
05:49J'ai compté la dernière fois, c'est ta tour.
05:51Over.
05:52Oh, ouais.
05:53Over.
05:551, 2, 3, 4.
05:59Confirmez 4 oeufs.
06:01Over.
06:05Attends, tu as dit 4 oeufs ?
06:07Euh, mon pote, tu devrais dire, over.
06:101, 2, 3, 4.
06:13Je pense que tu as probablement fait un erreur, Houston.
06:15Il y a une très petite possibilité.
06:20Mais...
06:22J'ai compris.
06:25Ça a l'air très léger pour un oeuf d'or solide.
06:28Je dirais que l'oeuf est déjà caché.
06:31Tu as ramené notre oeuf de Honeycomb au lieu de l'oeuf d'or.
06:34Non, Snidely, j'ai définitivement changé les oeufs.
06:37Vraiment ?
06:38Alors comment expliques-tu que tu es revenu avec l'oeuf de Honeycomb ?
06:41Hum, hum, hum, hum...
06:45Il y avait plus d'un oeuf, et en plus,
06:47cet oeuf délicat a probablement changé les oeufs quand je n'y avais pas regardé.
06:50As-tu vu un oeuf quand tu étais dans le musée ?
06:53Non, mais ils peuvent être très délicats, tu sais.
06:55Si tu avais amené cet oeuf d'or solide comme je t'ai dit...
06:58Ah, retourne et change l'oeuf d'Honeycomb pour l'oeuf d'or.
07:07C'est le tour de Thunderbot pour compter les oeufs.
07:12Un, deux, trois, quatre...
07:15Houston, je m'excuse, tu avais raison.
07:17Il y a en fait quatre oeufs.
07:19L'apologie est acceptée, Thunderbot.
07:24Mais il doit y en avoir seulement trois.
07:26Hum...
07:27C'est clair que tu as fait un erreur, Thunderbot.
07:29Je n'ai pas fait, et qu'est-ce qu'il y a de l'espace entre ces deux oeufs ?
07:32Le sol est probablement en train de s'éloigner, et ça a fait que les oeufs s'éloignent.
07:38Pas encore. Tu continues à amener notre oeuf d'Honeycomb.
07:41Non, j'ai changé les oeufs exactement comme tu l'as dit, Snidely.
07:45Si tu veux que le travail soit fait correctement, tu dois le faire toi-même.
07:49Tu sais, la première fois, hum...
07:51Je ne t'écoute pas, Coq.
07:53Hum, hum...
07:54Nous avons besoin d'un plan plus simple, les gars.
07:56Laissez un oeuf de décoy sur l'écran, et mettez les deux autres oeufs d'or.
08:00Un oeuf d'or et un oeuf d'or de décoy.
08:02Je comprends.
08:03Non, juste un oeuf d'or de décoy.
08:05Attends, je suis confus. Si nous laissons l'oeuf d'or, nous devrions...
08:08Ce que nous devrions faire, c'est manger l'oeuf d'Honeycomb.
08:10Blah, c'est trop agréable pour moi.
08:12Je laisse ça à vous, les gars, si vous le souhaitez.
08:14Je suis d'accord avec Houston.
08:17Hum...
08:18Il me semble décevant de laisser l'oeuf d'Honeycomb à l'abandon.
08:22D'accord, alors !
08:29Vraiment, Coq ? Personne en garde ?
08:31Et tu as toujours réussi à le tromper ?
08:33J'étais positif, il y avait plus d'oeufs.
08:35Bien sûr qu'il y en avait.
08:36Prends cet oeuf et sortons d'ici.
08:40Cet oeuf ?
08:41Il n'y a qu'un oeuf. Fais juste le changement.
08:47Tu as bien fait, Melvis d'Honeycomb.
08:49Cet oeuf était délicieux.
08:51En fait, le mien était un peu stale et trop dur.
08:53Attends, quoi ? Vous avez tous mangé un oeuf ?
08:56Oui, comme tu l'as dit.
08:58Oh, vous deviez en manger un.
09:00Nous l'avons fait, un à chaque.
09:02Non, vous deviez en manger un au total.
09:04Et si le tien était trop dur, Thunderbot, vous avez mangé l'oeuf en or.
09:07Pas du tout qu'il ne se mange pas.
09:09Oh, qu'est-ce que nous allons dire quand le maire Prudence le découvre ?
09:13Quand le maire Prudence le découvre, quoi ?
09:15Oh, mon dieu.
09:16C'était une tristesse.
09:18Comme prendre du candé d'un bébé.
09:20Et maintenant, cet oeuf d'or est tout pour moi.
09:22C'est pour moi aussi.
09:23Je suis celui qui a porté l'oeuf d'or...
09:25Hum...
09:26L'oeuf d'or Honeycomb.
09:28Celui que tu m'as dit de prendre.
09:30Quoi ? Tu as apporté notre oeuf de nouveau ?
09:32Non !
09:34Le candé d'un bébé, d'accord.
09:36Maintenant, tu as le candé, gros bébé.
09:46Et maintenant, c'est l'heure de...
09:48Le meilleur super-héros de télévision dans l'histoire des super-héros de télévision.
09:52SHINY STEPHENS.
09:54Vendu par Anodizing Surface Corrosion.
09:55La poussière que tu peux confier.
09:56Précédemment sur SHINY STEPHENS,
09:58notre héros avait été couronné par l'évil Dr. Analog's Colossal Bot.
10:16Est-ce que notre héros pourra survivre à l'épreuve de l'évil Dr. Analog's Colossal Bot ?
10:20Découvrez-le la prochaine fois sur SHINY STEPHENS.
10:31C'est de ta faute, Elvis !
10:32Un autre de tes inventions de marque de cheveux s'est trompé !
10:35Désolée, je pensais que tout allait bien !
10:39Je vous présente le Weather Master 3000.
10:41Son fonction est simple.
10:42Contrôler le temps.
10:44Bon...
10:45C'est vrai !
10:46Ce truc peut même faire pleurer dans le désert !
10:49Ça a l'air épique !
10:50Le temps est un gros objectif, n'est-ce pas ?
10:52Je veux dire, qu'est-ce si quelque chose va mal ?
10:54Calme-toi, Thunderbot !
10:56Il n'y a qu'une petite, la plus minute,
10:58presque infinitissime chance qu'il se passe quelque chose de mal.
11:01Et si ça se passe, nous devons juste...
11:05COURIR !
11:14COURIR !
11:29Ça aurait pu être dégueulasse.
11:31J'ai réussi !
11:33Je peux sortir de cette merde !
11:38Un cactus dans toute l'endroit.
11:41Bon, c'était amusant.
11:44Ça a vraiment fait mal.
11:52Je ne peux pas dire que j'ai jamais eu un jour aussi dur qu'aujourd'hui.
11:56Ça n'a rien fait !
12:00Houston a raison.
12:01Au départ, les choses étaient difficiles.
12:03Vraiment difficiles.
12:04Est-ce que c'est Snidely ?
12:06Et Cog ?
12:07Oui !
12:08Quand nous étions petits,
12:10nous avons eu un emploi.
12:11Réparer des télévisions sauvages sur la plage.
12:15À l'époque des années 60,
12:16ce petit cactus n'était rien d'autre que
12:17une petite feuille de plâtre et un couteau.
12:20À l'époque, les robots avaient de bons salaires
12:22pour réparer des télévisions sauvages.
12:28Ces marshmallows de magnésium sont très bons.
12:32À travers la vallée, je vais courir
12:35En recherche du dioxyde de titanium
12:40Avec juste mes chevaux de navette
12:43L'unique compagnie
12:49À l'époque, il y avait une télévision sauvage
12:52sur la plage.
12:53Il était un legendaire 28 inch
12:55et aucun robot ne pouvait l'attraper.
12:57Il y avait des témoignages reportés.
12:59Jusqu'à ce jour, aucun robot n'avait confirmé
13:02l'existence de ces monstres horribles.
13:07Oh, c'était un robot ?
13:09T'as peur d'un petit robot canine sans haine ?
13:12Ils n'aiment pas les robots.
13:13Je suis un robot.
13:14Tu es un robot.
13:16Tu veux l'obtenir ?
13:23Jusqu'à un jour...
13:25C'est ça, une télévision 28 inch ?
13:28Oui, c'est ça.
13:30C'est lui, les gars.
13:31Il doit être le robot 28 inch.
13:33C'est notre chance.
13:35On va l'emmener.
13:45Alors, comment on va faire ?
13:51J'ai pensé que tu avais une suggestion.
13:54Oui.
13:58Non.
13:59Je sais.
14:00On doit sortir.
14:02Bonne idée.
14:03Alors, suivez-nous.
14:05Mauvaise idée.
14:06Il va probablement nous dépasser.
14:08Non.
14:09On devrait se séparer et le envahir.
14:11Bonne idée.
14:12Stupide idée.
14:13Ça ne va jamais marcher.
14:16Attends.
14:17J'ai compris.
14:18Qu'en pensez-vous ?
14:19Vous allez par là,
14:20et nous, par là.
14:21Si nous entrons de l'autre côté de lui,
14:23on sera plus proche de l'obtenir.
14:25J'aime ce que tu penses.
14:26Prenons ce féroce Télébeast.
14:33C'est brillant.
14:34C'était ma idée.
14:36Il a dit qu'il y avait plus de mots.
14:38Pas ça.
14:39On va être riches.
14:41On est un peu sur un salaire.
14:43On était sur un salaire.
14:45On va dans le coq.
14:46Tout ce qu'il nous reste à faire,
14:47c'est attraper le robot 28 inch et l'emmener.
14:50Nous ?
14:51L'emmener ?
14:52Oui.
14:53Puis on va le vendre pour plein d'argent.
14:56Comment va-t-on l'attraper tout seul ?
14:58Aucun coq n'a jamais fait ça.
15:00Cog, nous devons juste penser à l'extérieur du coq.
15:16Snidely,
15:17es-tu sûr que c'est une bonne idée ?
15:19Je suis certainement sûr que c'est une bonne idée.
15:21Je ne sais pas.
15:22Arrête de parler, Cog.
15:24Maintenant,
15:25veux-tu l'avant ou l'arrière ?
15:27Attends,
15:28qu'est-ce que je parle ?
15:29Je suis à l'avant,
15:30toi, à l'arrière.
15:33Je ne pense pas que c'est une bonne idée.
15:35C'est la seule façon de s'approcher
15:37sans effrayer le robot 28 inch.
15:47Bon, essayons de nouveau.
15:51Tu veux dire qu'on doit traverser le rivier ?
15:53Le rivier ?
15:54C'est presque un tricot.
15:57Je n'aime vraiment pas l'eau, Houston.
15:59Pouvons-nous essayer de trouver un pont ?
16:01Thunderbot,
16:02nous pouvons être directement derrière lui.
16:04Nous n'avons pas le temps
16:05de chercher un pont qui n'existe probablement pas.
16:10Allons-y !
16:12Je vais le faire, Rusty.
16:13Je vais être complètement corrosé.
16:17Mes joints d'ankle vont se fermer.
16:19Là, maintenant,
16:20ce n'était pas si mal, n'est-ce pas ?
16:22Ah, super.
16:23Allons-y maintenant !
16:29Les tracs disparaissent !
16:33Je pense qu'on devrait aller à gauche.
16:35J'ai dit tout d'abord.
16:37Non, j'ai dit tout d'abord.
16:44Scissors-paper-rock !
16:46Scissors-paper-rock !
16:48Scissors-paper-rock !
16:49Scissors-paper-rock !
16:56Oh, super.
16:57De l'eau.
16:58Ils devraient avoir volé sur nos voitures.
17:00Nous devons juste continuer.
17:02Mais...
17:03Le succès ne vient pas sans sacrifice, Cog.
17:05Gardez vos yeux sur le prix.
17:07Ils donnent les prix.
17:10Bingo !
17:15Les tracs disparaissent.
17:17Mais pourquoi devrions-nous aller maintenant ?
17:21A gauche.
17:22J'ai dit tout d'abord.
17:23Non, j'ai dit tout d'abord.
17:25D'accord.
17:26High-five.
17:27Non, pas high-five.
17:29Scissors-paper-rock.
17:31Je n'ai pas de scissors.
17:33Ou du papier.
17:34Il y a plein de roc.
17:35C'est un jeu.
17:36Le papier bat le roc.
17:37Le roc bat les scissors.
17:38Les scissors battent le papier.
17:40D'accord.
17:41Scissors.
17:42Non, tu ne le dis pas.
17:43Tu le montres.
17:44Le papier.
17:45Les scissors.
17:46Le roc.
17:47D'accord.
17:48Je t'en prends.
17:49Non, on doit le faire en même temps.
17:51Tu as trois trucs faux.
17:53Puis tu montres lequel tu as choisi.
17:55Et ne choisis pas le roc.
17:56Parce que je sais déjà que c'est ce que tu vas choisir.
17:58Prêt ?
17:59Prêt.
18:00Scissors-paper-rock.
18:03Je t'ai dit de ne pas faire le roc.
18:05Fais n'importe quoi que le roc.
18:06Comme le papier, d'accord ?
18:09Le papier ?
18:10Oui.
18:11D'accord.
18:13Le papier.
18:14Le papier bat le roc.
18:15J'ai gagné.
18:17C'est étonnant.
18:20C'est chaud, Snively.
18:22Très chaud.
18:23Mon disque de carton est en train de fondre.
18:25Ce n'était vraiment pas une bonne idée.
18:31C'est ça, Coq.
18:33On l'a trouvé.
18:35Maintenant quoi ?
18:36Je n'avais pas pensé aussi loin.
18:39Il est là.
18:40Est-ce qu'il est un peu louche ?
18:45Qu'est-ce qui se passe ?
18:46Hé, je connais cette voix.
18:49Que pensez-vous que vous faites ?
18:51Que pensez-vous que vous faites ?
18:52Ce n'était pas une partie de notre plan.
18:54Nous avions notre propre plan.
18:55Techniquement, c'était votre plan.
18:58J'avais mes doutes dès le début, je vous assure.
19:01Bien fait, Chutcock.
19:02Donc, c'est comme ça que ça va être maintenant.
19:05Nous deux contre vous deux.
19:14Alors quoi ?
19:15On a crié et on a couru.
19:16C'est la pire histoire que j'ai jamais entendue.
19:19Nous étions toujours les seuls bots à avoir contact
19:22avec ce vieux 28ème de l'Open Range.
19:25Nous sommes pratiquement des légendes.
19:27S'il vous plaît.
19:28Les télévisions ne viennent pas du Open Range.
19:30Elles sont plus d'un géant.
19:32Euh...
19:33Hein ?
19:36Non !

Recommandations