[SUB ESPAÑOL] Cariño, te lo merecías
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Ivy!
00:00:02¡Ivy!
00:00:03¡Eres mi hija!
00:00:04¡Héroe de la fortuna de Donahue!
00:00:06¡Es tu deber!
00:00:07¡No lo voy a casar, papá!
00:00:08¡Hemos planeado esto con la familia Pierce por años!
00:00:11¡Decenas!
00:00:12¡Su hijo...
00:00:13¡No lo amo!
00:00:15¡No es Jared!
00:00:23¿Jared sabe quién eres?
00:00:26¿Quién realmente eres?
00:00:27¿Él sabe cuánto vales?
00:00:30¡No lo sabe!
00:00:32¡Y por eso lo amo!
00:00:33¡A él no soy un héroe, una conexión o un dólar!
00:00:36¡Soy yo!
00:00:38¡Él es el único hombre que voy a casar!
00:00:50¡No voy a casar a Elias Pierce!
00:00:52¡Nunca!
00:00:57¡No es el tiempo para estos recuerdos!
00:01:01¡No puedes hablar conmigo de circumstancias!
00:01:06Tendremos a nuestros hombres a buscar a tu esposa, señor.
00:01:10¡No!
00:01:11¡Deja a ella!
00:01:12Ivy ha tomado una decisión.
00:01:16Tal vez una decisión a la que está contenta.
00:01:18Sandy, apoy fáciles
00:01:40los
00:01:43que
00:01:46sexto
00:01:47Entonces, ¿qué querías decir, tu inútil mente?
00:01:50Sherry, mamá, por favor, no...
00:01:53Mi pobre Jared está trabajando hasta la muerte
00:01:56cuando todo lo que haces es quedarse y gastar su dinero.
00:02:01¿Qué estás haciendo?
00:02:03¡Lávalo!
00:02:05¿Mi?
00:02:08Mi mamá dijo que podía tomar cereal y leche.
00:02:11Lo siento, bebé, no hoy.
00:02:13¿Qué?
00:02:14¿Quién te dijo que podías tomar eso, bebé?
00:02:17Willow solo está borrando tu escarabajo.
00:02:19Voy a lavarlo y enharinarlo para ti después.
00:02:20¡Tú inútil mente!
00:02:22Me ibas a dar a mi abuelo.
00:02:24Pero no.
00:02:25Te agarraste a una chica inútil, Brad,
00:02:28y ahora estás embarazada con otra.
00:02:32¿Cómo lo encontraste?
00:02:34Mamá me está dando una hermana.
00:02:38No si la abuela tiene su manera.
00:02:40Ella quiere matar a mi bebé.
00:02:42Toma esto.
00:02:43¡No!
00:02:44Sabes lo que va a pasar.
00:02:45¡No, no lo haré!
00:02:48¡Tú inútil!
00:02:49No mereces llevar a otro niño de Jared.
00:02:54¿Qué está pasando aquí?
00:02:57¡Jared, estás de vuelta!
00:02:59Oh, hijo.
00:03:00Gracias a Dios que estás en casa.
00:03:02Tu esposa intentó matarme.
00:03:03¿Qué?
00:03:04Eso no es lo que pasó.
00:03:05Liar.
00:03:06Tienes que sacarla de aquí.
00:03:07Inmediatamente.
00:03:08No, cariño, puedo explicarme.
00:03:10Mamá no hizo nada malo.
00:03:12Eres un mentiroso, igual que tu madre.
00:03:14Cariño, no estaba mentiroso.
00:03:15¡Cállate!
00:03:17Solo quería un poco de paz y tranquilidad en mi propia casa.
00:03:22Trabaja mal suficientemente.
00:03:23No necesito lidiar con esta mierda.
00:03:24Voy a subir.
00:03:26Papá, ¿podemos jugar a esconder y buscar?
00:03:28Te prometo.
00:03:31No ahora, cariño.
00:03:32Papá jugará contigo después.
00:03:34Voy a venir y te llevaré cuando la cena esté lista.
00:03:37Bien.
00:03:40Debes ser una esposa de Dios.
00:03:42¡Cállate!
00:04:10¿Jared?
00:04:31Jared, ¿has visto...?
00:04:33¿Quiénes son?
00:04:36¿Quiénes son?
00:04:38¿A quién pertenecen?
00:04:40Survivor
00:05:00¿Jared?
00:05:03La cocina está fluyendo
00:05:04Y Willow aún está en la escuela
00:05:07¿Podrías aprenderla?
00:05:08Aprende tuya, estoy ocupado
00:05:10¿Puedo?
00:05:31¡Ansúrame!
00:05:32No sé, ¿no son tuyas?
00:05:34¡Eres el que me dijo que el rojo no era mi color!
00:05:38¡No te atrevas a gritarlo, hijo mío!
00:05:40¡Entonces pregúntale por qué los pantalones de otra mujer están en mi habitación!
00:05:44¿No son tuyos, mamá?
00:05:53Por supuesto.
00:05:54He estado buscando estos por años.
00:05:58Ellos...
00:06:00No tienen tu tamaño.
00:06:03¿Qué estás haciendo? ¡Está ahí!
00:06:05¡Rápido y abre la puerta!
00:06:20¡Divórcete de esa chica de baja clase!
00:06:22Y no dejes que ella obtenga ninguna evidencia sobre tu caso.
00:06:25No parecerá bien en el tribunal.
00:06:27Y tal vez necesites pagar la alimonía.
00:06:29Sí, sí.
00:06:30Sé lo que estoy haciendo, mamá.
00:06:50¡Sabine!
00:06:51¿Cuándo regresaste?
00:06:53Acabé de llegar esta mañana.
00:06:54Quería venir lo pronto posible.
00:06:56No pude detenerme.
00:06:59¡Jared, mira! ¡Sabine está aquí!
00:07:01¡Auntie Sabine!
00:07:04Willow, sabes que Sabine le gusta su espacio personal.
00:07:07Lo siento.
00:07:09Está bien.
00:07:11Tienes que quedarte para cenar.
00:07:13Ya casi terminé de hacer lasagna.
00:07:15¿Estás bromeando?
00:07:17Sabine no puede comer ese trasero.
00:07:19¿Qué?
00:07:20Sabine no puede comer ese trasero.
00:07:21Sabine no puede comer ese trasero.
00:07:23Sabine no puede comer ese trasero.
00:07:25¿Qué? Pero...
00:07:27Es tu favorita. Pasé horas haciéndolo.
00:07:29Es una famosa actriz.
00:07:31Debe ser tratada como una.
00:07:35Pregúntale algo bueno.
00:07:37Me estoy sintiendo...
00:07:39¿Lobster?
00:07:41Pero...
00:07:42Nuestro presupuesto.
00:07:44Dijiste que tu compañía no está haciendo bien.
00:07:46No sabes de qué estás hablando.
00:07:48Pregúntale cena.
00:07:51Es solo una esposa.
00:07:52¿Qué sabe de dinero? ¿Estoy bien?
00:07:55Cosa buena.
00:08:04Te ves cada vez más hermosa cada vez que te veo, cariño.
00:08:09Es muy cansado guardar mi imagen.
00:08:11Es muy cansado guardar mi imagen.
00:08:13Me gustaría ser como Ivy, y dejar todo ir.
00:08:19¿Dónde está Willow?
00:08:21Le dije que quedara en su habitación.
00:08:23Voy a traerle su plato.
00:08:24Hazlo después.
00:08:25Siéntate.
00:08:26Sabine tiene noticias fantásticas para compartir.
00:08:36El grupo de Donahue me ha firmado para promover su nuevo...
00:08:41¿Por qué?
00:08:42¿Lo hicieron?
00:08:44¡Oh, cierto! ¡Vienes de nada!
00:08:45Probablemente ni siquiera sabes quiénes son.
00:08:49Conozcalos.
00:08:50¡Soy una Donahue! ¡Ese es mi padre's business empire!
00:08:53Donahue es la marca deluxe de la elite.
00:08:55Sólo la ultra rica puede afordarlo.
00:08:59¿Qué dirás, Jared, cuando encuentres que tu esposa dice que tiene esa compañía?
00:09:05Quizás me puedas comprar uno de sus neclaces de liberación limitada.
00:09:11O incluso una bolsa.
00:09:13Puedo hacerlo aún mejor.
00:09:15Jared, ¿no dijiste que querías partnerar con ellos?
00:09:18Supongo que puedo aportar mis conexiones para que tu compañía gane un contrato de Donahue que vale mil millones.
00:09:26No es tan fácil conseguir un contrato de Donahue.
00:09:29Todo lo que haces es montar lavandería y sentarse en tu cara.
00:09:32¿Qué sabes?
00:09:35Jared, eres un buen empresario.
00:09:38¿No piensas que es hora de estar con alguien igual?
00:09:43¿Qué quieres decir con eso?
00:09:45Hija de puta.
00:09:48Solo digo que a Jared le gusta.
00:09:51¿Por qué dices eso? Es mi esposo. Me ama.
00:09:54Y tú debes ser mi mejor amigo.
00:09:58Ivy, deténgase de inmediato.
00:10:02Sabine es una guesta.
00:10:04Y limpia tu mierda.
00:10:08Es hora de que la idiota se encuentre.
00:10:16¿Estás disfrutando del show, hija de puta?
00:10:21¿Tú también?
00:10:23¿Qué haces?
00:10:25Jared, eres mi esposo.
00:10:28Estoy embarazada con tu segunda hija.
00:10:31¿Cómo?
00:10:32¿Cómo?
00:10:33¿Cómo?
00:10:34¿Cómo?
00:10:35¿Cómo?
00:10:36¿Cómo?
00:10:37¿Cómo?
00:10:38¿Cómo?
00:10:39¿Cómo?
00:10:40¿Cómo?
00:10:41¿Cómo?
00:10:42¿Cómo?
00:10:43Es просто mi hijo.
00:10:45¿Cómo longes ha estado esto?
00:10:47Parece que el secreto ya está residente.
00:10:49Lo hago simple, Ivy.
00:10:52No mereces a Jared.
00:10:54Es asombroso saber que alguien tan físico, tan duro y arroz
00:10:56así te cayés en él
00:10:57en principio.
00:10:59Life was bound to snatche him.
00:11:01Maybe it's a favor.
00:11:03It was me.
00:11:05Quédate a dentro.
00:11:06No te proposal que una mierda como tú
00:11:07entre en mi vida.
00:11:09La vida era la puta mansión.
00:11:11Es mi hijo.
00:11:12Ivy, no seas tímida.
00:11:14¿Qué?
00:11:15Sabine puede ayudarme a llegar a un acuerdo con Donahue. Esto será enorme para mí.
00:11:18Olvídate de ella.
00:11:19Si quieres el acuerdo con Donahue, te daré el contrato.
00:11:22Yo soy la que quieres.
00:11:32Me golpeaste.
00:11:33Cállate la boca.
00:11:34Sabemos que estás celosa de Sabine.
00:11:37Debería haberte golpeado más fuerte.
00:11:39Mira lo sucesivo que es Sabine, y tú eres una mierda comparada a ella.
00:11:43No estoy mentiendo. El grupo Donahue es...
00:11:45El grupo Donahue es el élite entre los élites.
00:11:48Nunca darían a alguien como tú el tiempo del día.
00:11:51Pero lo harían a mí.
00:11:53Incluso están teniendo una conferencia de prensa para mí mañana para anunciarlo al mundo.
00:11:58Y quiero que estés ahí.
00:11:59En mis brazos.
00:12:01¡Él es mi marido!
00:12:03¡Cállate!
00:12:05¿Estás tonto?
00:12:06¿Estás tonto?
00:12:07¿Sabes cuánto mi compañía necesita de ti?
00:12:09¿Estás tratando de arruinar a nuestra familia?
00:12:12Cálmate, bebé.
00:12:14Te tengo.
00:12:37No te dejaré arruinar a mi familia.
00:12:41He escondido mi identidad por demasiado tiempo.
00:12:45Esto tiene que terminar.
00:12:52Juan, hay una conferencia de prensa de Donahue mañana.
00:12:55Espérate ahí.
00:12:58Y quiero que Sabine Ross esté disparada.
00:13:01Inmediatamente.
00:13:03Y quiero que Sabine Ross esté disparada.
00:13:05Inmediatamente.
00:13:06¡Sabine!
00:13:30Tienes que ganarla.
00:13:33El mismo poder y dinero.
00:13:35Sabine tiene todo.
00:13:38Mi única preocupación es que Ivy esté embarazada con un segundo hijo.
00:13:42El divorcio sería malo.
00:13:44Esa mierda es tan estúpida.
00:13:46¿Vamos a arruinarla por mentir?
00:13:49O algo, lo descubriremos.
00:13:51Ahora Sabine es lo más importante.
00:13:55Sabine es lo más importante.
00:14:04Después de que se termine, les presentaré a algunos más pobres de Donahue.
00:14:08Estoy segura de que les gustaría colaborar con vuestra compañía.
00:14:17¡Jared!
00:14:19¿Qué mierda estás haciendo aquí?
00:14:21Te dije que quedaras en casa.
00:14:22Te dije que te quedaras en casa.
00:14:24Sabine está mentiendo sobre las acusaciones que tiene con el grupo de Donahue.
00:14:28¿Como si lo hicieras?
00:14:30Oh, ¿o has estado guardando algo de nosotros?
00:14:33¿Has estado iluminando la luna como abogado para ellos todo el tiempo?
00:14:41Ahí está, abogado.
00:14:42Haga tu trabajo.
00:14:44Yo no trabajo para Donahue, pero ni ella.
00:14:47¡Yo la maté!
00:14:49¿Qué diablos estás haciendo?
00:14:50¿Quién crees que eres?
00:14:53Estoy haciendo esto por nosotros, Jerry.
00:14:54Estás delusional.
00:14:56¡Voy a ponerle un poco de Xanax como todas las otras abuelas dumbas!
00:14:59¡Vete a casa! ¡Ahora!
00:15:02¿Yo? ¿Firado?
00:15:04¿En serio sabes donde estás?
00:15:06Este evento es mío.
00:15:09Todos estos fanáticos aquí son míos.
00:15:12Sabine, ¡te amamos!
00:15:16Mientras tanto, eres un pésimo perdedor.
00:15:20¡Securidad!
00:15:23¿Puedo salvarme de este sueño?
00:15:25¡No! ¡No!
00:15:27Sabine es la que no pertenece aquí.
00:15:29¿Qué es todo esto?
00:15:35¿Trabajas para Donahue?
00:15:37Sí.
00:15:38Entonces deberías saber que la colaboración con Sabine se ha terminado.
00:15:41¿Sabine ya no está con Donahue?
00:15:43¿No?
00:15:44¿Entonces por qué estamos aquí?
00:15:46No sé quién diablos eres, pero mejor guarda tu boca.
00:15:51¿Sabes lo duro que he trabajado para que esta colaboración sucediera?
00:15:54¡Maldita sea que te ruinen!
00:15:59¿No has escuchado nada de Kwan?
00:16:01¿Cómo sabes ese nombre?
00:16:03Ivy no ha hecho nada fuera de la casa en años.
00:16:07¿Crees que está muy acostumbrada con el general de Donahue Group?
00:16:10Solo es un idiota inútil que se ha metido en mi hijo.
00:16:17Mejor guarda tu boca.
00:16:19Y no me importa que seas mujer. ¡Te voy a joder!
00:16:22Así que es una locura.
00:16:24¡Sáquenla de aquí!
00:16:26¡Mi esposa es una locura!
00:16:30¡Está terminada! ¡Está muy terminada!
00:16:32¡Dios mío!
00:16:33¡Tú estúpida hija! ¡Sáquenla de aquí antes de que me vaya a tu mierda!
00:16:37¡No, por favor! ¡No estoy mentiendo! ¡Soy tu esposa!
00:16:41¿De qué estás hablando?
00:16:43¿De mi hijo que no te conozco?
00:16:46¿De ti?
00:16:49¿Qué dije sobre arruinar mi evento?
00:16:53¡Llévatela a algún lugar fuera de vista!
00:16:55¡Algún lugar donde pueda hablar contigo más tarde!
00:16:59¡Llévate las malditas manos de ella!
00:17:02¡Llévate las malditas manos de ella!
00:17:12¿Quién es él?
00:17:14¿Quién diablos eres tú?
00:17:17Ivy, ¿estás bien?
00:17:19¡Elias!
00:17:22Mi ex fiancé es la última persona que quiero verme así.
00:17:27¿No le parece raro?
00:17:29No lo sé.
00:17:30Es maravilloso.
00:17:31Es tan maravilloso.
00:17:34Este evento ha sido cancelado.
00:17:36Estoy aquí para cerrarlo.
00:17:38¿Qué? ¿Por qué?
00:17:41Donahue no tiene a un promotor de celebridades para presentar hoy.
00:17:44Aparentemente, no va a funcionar.
00:17:47¿Qué?
00:17:48¡He oído hablar de esto con Jack!
00:17:50¡Eres un mentiroso!
00:17:52¡Esto es todo lo que estás haciendo, ¿verdad?
00:17:54¿Sabes? ¡Entiendo que estás celoso!
00:17:57¿Pero contratar a algún rando para venir a arruinar mi evento?
00:18:03Guay, pero no me voy a caer.
00:18:05¿Qué estás intentando hacer con Sabine, tíos estúpidos?
00:18:10Le dije que no la toques.
00:18:12¡Esa es mi madre!
00:18:14Y ella es tu esposa.
00:18:15No veo que la defiendas, tíos estúpidos.
00:18:18¡Maldita sea! ¡Esto es un tema de la familia!
00:18:21Adam, la conferencia de prensa ha sido demasiado atrasada.
00:18:24¡Tómalo!
00:18:25¡Eres la señora! ¡Lárgalo ahora mismo!
00:18:28Espera, lo reconozco ahora, ¿no?
00:18:32¡Eres la señora! ¡Lárgalo ahora mismo!
00:18:34Sr. Jones, no puedo.
00:18:35¿Qué pasa? ¡Haz tu mierda de trabajo!
00:18:38Sr. Jones, no puedo.
00:18:39¡No quiero mierda para los cerebros!
00:18:40No puedo atrapar a este hombre de la propiedad. ¡Es mi abuelo!
00:18:43¿Qué?
00:18:45Estás en el centro de la conferencia de prensa.
00:18:48¿Quién crees que está a cargo aquí?
00:18:50Ey, estás lleno de mierda.
00:18:53Si fueras un rando de la conferencia de prensa, nos habríamos conocido.
00:18:56No si no fueras mío.
00:19:00¡Oh, espera! ¡Oh, Dios mío!
00:19:02¡No puede ser!
00:19:03¡Oh, Dios mío!
00:19:04¡No puedo creerlo! ¡Es realmente él!
00:19:07¡Es Elias Pearce!
00:19:08¡El CEO del Hotel Pearce en Hollywood!
00:19:10¡Oh, Dios mío! ¡Es increíble!
00:19:14Es como Sabine dijo.
00:19:15¡Es solo un acto de loco contratado para sabotaje a ella!
00:19:18¡Cierto! ¡Eres un impostor!
00:19:20¡Si la seguridad no te saca, lo haré yo mismo!
00:19:22¡Salud!
00:19:24¡Señor Kwan!
00:19:27¡Señor Kwan!
00:19:28¡Qué bien que finalmente te conocí!
00:19:30¡Estoy muy emocionada de trabajar con ti en el grupo Donahue en esta colaboración!
00:19:35¡Explícanos!
00:19:37Solo ha habido algunos hiccups minores.
00:19:39Una vez que deshacemos las cosas y saquemos los implacables...
00:19:43...no va a pasar nada.
00:19:48¿Eres un idiota?
00:19:50El hombre al que te insultaste es Elias Pearce.
00:19:52El CEO del Hotel Pearce en Hollywood.
00:19:55¡Nuestro compañero de negocio!
00:19:59Mis sinceras disculpas, señor Pearce.
00:20:02No soy la persona a la que deberías disculpar.
00:20:07Debes sacarte de aquí.
00:20:08¿Qué?
00:20:09Hay demasiadas fotografías malditas.
00:20:11Si mi nombre se incluye, probablemente se arruinará.
00:20:13¡Maldita sea mi nombre!
00:20:14¡Puedes mezclar algo de mierda!
00:20:16¿Qué estás haciendo ahí?
00:20:18¡Vámonos!
00:20:20¡Jarrod!
00:20:22El hombre al que deberías disculpar es tú.
00:20:24¡Eres el culpable de todo esto!
00:20:27¿Yo soy culpable?
00:20:29¡Eres el que ha estado intentando robar a mi marido!
00:20:31¿Qué? ¿En serio creíste que me quedaría sentada y no haría nada?
00:20:34¡Te lo dije! ¡No te perteneces aquí!
00:20:38¡Te lo dije!
00:20:41¿Cómo te atreves a intentar tocar a...
00:20:45...esta señora?
00:20:48¿Qué estás haciendo, señor? ¡Eres una celebridad para el motor, Sabine!
00:20:52Alguien no leí su e-mail.
00:20:54Como si alguien como yo leí su e-mail.
00:20:57A menos que tú me enviara una, jefe.
00:21:00¿No, jefe?
00:21:02Sabine ha sido asesinada.
00:21:04¡Considera que estás en el mismo barco!
00:21:07¡Por favor, señor!
00:21:09Como si yo quiera trabajar con cualquiera de ustedes, asquerosos.
00:21:12¡Buena suerte en encontrar a cualquiera con la mitad del poder de la estrella que yo tengo!
00:21:17No es lo que piensas.
00:21:19¡Sáquenme de mi vista estos dos!
00:21:29¿Hola?
00:21:31¿Esto significa que vuelves?
00:21:34Sí.
00:21:38Los dejé demasiado fáciles.
00:21:40Debería haberlos hecho caer en el suelo.
00:21:42Licar las estampas de tus pies.
00:21:46El tipo de Adam parece que te gusta eso.
00:21:49Lo hace. Lo tomo de vuelta.
00:21:55No, es demasiado. No tienes que ir tan lejos.
00:21:58Lo hago.
00:21:59Nos hemos conocido desde que éramos, ¿qué? ¿Cinco?
00:22:02Aún recuerdo cuando usabas pinzas en la espalda de mi vestido.
00:22:08Dios, no deberías recordar eso.
00:22:11Como, a menos que quieras saber lo que yo servía.
00:22:24Eso duele.
00:22:28¿Su marido te lo ha hecho?
00:22:32No. ¿Por qué lo haría?
00:22:37Adam.
00:22:40No merece ser joven.
00:22:46Tengo una hija.
00:22:48Necesito irme a casa.
00:22:54Ivy.
00:22:56¿Mrs. Donahue?
00:22:58Quiero decir, ¿Mrs. Myers?
00:22:59Un momento, por favor.
00:23:01¿Qué es?
00:23:04Tu padre está listo para despedirse.
00:23:07Quiere que te lleves las cadenas del grupo Donahue.
00:23:11Mi marido todavía no lo sabe.
00:23:12Soy la heira del grupo Donahue.
00:23:14No está listo para saberlo.
00:23:16Continúa concebiendo mi identidad.
00:23:18Cuando mi marido cumpla con su carrera,
00:23:21es cuando voy a subir a la posición de CEO.
00:23:23Entendido, señora.
00:23:25Voy a irme a casa.
00:23:27Entendido, señora.
00:23:29Espero que tu marido algún día comprenda la profundidad de tu amor por él.
00:23:35Lo hará.
00:23:55Jared.
00:23:57Amor, lo siento, las cosas no fueron como esperabas.
00:24:00Te dije que el recuerdo de casa no podía ser confiado.
00:24:04¡Tú idiota!
00:24:06¡Ruinaste todo!
00:24:07¡Todo esto es tu culpa!
00:24:13No fue así.
00:24:14Sabine fue la que lo dijo.
00:24:16¿No puedes ver que se está volviendo contra mí?
00:24:19Por tu culpa,
00:24:21mi hijo dejó la mal impresión sobre Elias Pierce.
00:24:25¡Piensa en las oportunidades de negocio!
00:24:28¡Te hiciste perder a mi hijo!
00:24:40Sabine, ¿qué haces aquí?
00:24:43¿El grupo de Donahue lo puede hacer?
00:24:45No tienes sueldo,
00:24:46no hay nada más que romper con mi marido.
00:24:49¡Así que sal!
00:24:51¿Te olvidaste?
00:24:53Soy Sabine.
00:24:55No necesito esta broma para obtener lo que quiero.
00:24:58Y, por supuesto,
00:24:59lo que tú quieras, bebé.
00:25:02Sabine es una superestrella.
00:25:05Puede generar otras conexiones.
00:25:07No como a Donahue.
00:25:08¡Cállate!
00:25:09¡Tú idiota!
00:25:10¿Estás tratando de herirla?
00:25:12¡Es nuestra línea de vida!
00:25:13¡No has hecho nada que ayude!
00:25:20¿Por qué?
00:25:22¿Por qué mamá y papá están luchando?
00:25:25¡No lo somos, cariño!
00:25:30Juego hace que nos sientamos mejor.
00:25:32Y tal vez podamos jugar a escuadrón.
00:25:36¡Claro, Brad!
00:25:37¿Qué tal que te vas a perder?
00:25:44¡Adiós!
00:25:52Jared.
00:25:53Estoy cansada.
00:25:54Necesito algún lugar para descansar.
00:25:56Preferiblemente horizontal.
00:26:02¿Qué tal tu habitación?
00:26:17Sabine también es la mejor amiga de papá.
00:26:21No por mucho tiempo.
00:26:29Aquí.
00:26:30¿Y ahora qué?
00:26:31Quería revisar este restaurante.
00:26:32Mis amigos dicen que es agradable.
00:26:34No es el restaurante que estamos aquí para.
00:26:38Una vez que traigo a la compañía de Jared en el camino correcto,
00:26:40no caerá para Sabine Schemes.
00:26:46¿Qué?
00:26:47¿Qué?
00:26:48¿Qué?
00:26:49¿Qué?
00:26:50A coger.
00:26:55Quan.
00:26:56Enviá a una representante del Grupo Donahue
00:26:58a este local mañana.
00:26:59Unirle a ellos la autoridad
00:27:00para aportar a mi esposo al contrato de 100 millones de dólares.
00:27:03Mi hija necesita la devolución de su padre.
00:27:06RITMO DE ELFÍCULO
00:27:18Adelante.
00:27:20¿Le invités a ella a nuestro plato?
00:27:23Dijiste que el restaurante era buenísimo.
00:27:25Yo seré el juez de eso.
00:27:27Jared, quería hablar con ti sobre algo importante.
00:27:29Puedes decirlo frente a ella.
00:27:31¿No eres amigos?
00:27:33Amigos que comparten todo.
00:27:38¡Suéltame de él!
00:27:41¿Jared Myers? ¿De Logística de Myers?
00:27:45¿Te conozco?
00:27:46Te dije que era él.
00:27:48¡Señor Myers! ¡Qué sorpresa!
00:27:51Estamos con el grupo de Donahue y hemos escuchado maravillosas cosas sobre tu compañía.
00:27:56¿Has escuchado?
00:27:57Sí.
00:27:58Quiero decir, por supuesto que sí.
00:28:00¿Tienes tiempo? Ya hemos reservado una mesa con el restaurante.
00:28:04Tú y tu maravillosa esposa pueden unirse a nosotros.
00:28:11¡Dios mío!
00:28:14¿No eres tú, Sabine?
00:28:19¿Estás casada con Sabine Ross, la Superstar?
00:28:22He visto todos tus películas.
00:28:24Sabine y yo no nos casamos.
00:28:27Aún no.
00:28:31No.
00:28:37¿Quién es ella? ¿Por qué nos sigue?
00:28:39Quizás se ha perdido.
00:28:42Soy la esposa de Jared.
00:28:46Y soy la próxima en línea para obtener toda la compañía que trabajas.
00:28:50Me hubieras engañado.
00:28:52¿Verdad? Lo sigo diciendo.
00:28:54No está ni en la misma liga como Jared.
00:28:57Es una mesa para cuatro, no para cinco.
00:29:00¡Cállate!
00:29:04Ella puede quedarse.
00:29:09¿En serio?
00:29:10¿Vas a dejar que ella quede en lo que debería ser mi silla junto a mi marido?
00:29:19¡Estoy embarazada!
00:29:21¿Bien para ti?
00:29:23Mira, tú dices que nos vamos a casar con Sabine después de que la invitamos.
00:29:27Eso es justo.
00:29:30Jared.
00:29:33Por favor, tienes que defenderme.
00:29:35Esta reunión está sucediendo gracias a mí.
00:29:38Estoy detrás de todo.
00:29:40Cállate.
00:29:41Si me hiciste perder este negocio, la vi.
00:29:54Bueno.
00:29:55Bueno.
00:29:56Suficientes chistes.
00:29:57Vamos a la verdad.
00:29:59Vamos.
00:30:00Estás haciendo voces, mi amigo.
00:30:02Lo suficientemente que una de las emprendedoras de Donahue se dio cuenta y nos pidió que nos acercáramos.
00:30:08Porque la orden vino de mí como tu próximo CEO.
00:30:12Por supuesto que notaron.
00:30:14Mi Jared está yendo a lugares.
00:30:17Mira, nos ofrecieron un contrato de 50 millones.
00:30:23¿Qué?
00:30:24Le dije que le daría un contrato de 100 millones.
00:30:28Es increíble.
00:30:30No sabes lo que esto significa para mí.
00:30:32Pero, porque estás con Sabine, te daré un mejor negocio.
00:30:36100 millones.
00:30:40Te lo dije, bebé.
00:30:41Poder estrella.
00:30:44Bueno, ¿qué estás esperando?
00:30:46Dame un gran beso de agradecimiento.
00:30:50No.
00:30:51Absolutamente no.
00:30:52Esto es totalmente inapropiado.
00:30:54Estoy dejando de todo esto.
00:30:55Todo.
00:30:56Como si estuvieras en cualquier posición para decir nada.
00:30:58¿Quién diablos crees que eres?
00:31:01¿Quién diablos crees que eres?
00:31:07¿Qué haces?
00:31:08Te está diciendo que beses a otra mujer frente a mí.
00:31:10¡Soy tu esposa!
00:31:14Tu reacción va a costarme 100 millones de dólares.
00:31:18¿Me vas a pagar por eso?
00:31:20Todo lo que tienes que hacer es sentarte en casa.
00:31:22¡Es solo un beso!
00:31:24¡Apúntate!
00:31:26Sabine todavía está esperando. Gracias, Jared.
00:31:28Jared, no hagas esto. Te amo.
00:31:43¡Sí!
00:31:46¡Por favor, solo deténganse!
00:31:48Aprende a ser precario en nuestro almuerzo.
00:31:51¿Puedes ponérsela en una cuenta separada?
00:31:54El grupo de Donahue no trata a los muchachos muertos.
00:32:00El grupo de Donahue no trata a los muchachos muertos.
00:32:08Jared, no tengo suficiente dinero.
00:32:12No deberías haber pedido.
00:32:13Divertíte en limpiar los platos de los restaurantes, Ives.
00:32:16Afortunadamente, eso es lo único que eres bueno en.
00:32:23La cuenta de las mujeres ya se ha ocupado,
00:32:25así como el resto de la mesa,
00:32:27gracias a la gestión.
00:32:30¿Qué?
00:32:31Creo que también.
00:32:32Podemos conseguir al menos un 50% más de personas aquí.
00:32:36Incluso 60.
00:32:38¿Qué?
00:32:40¿Esa mujer de allá?
00:32:42Asegúrate de que no le paguen el dinero mientras está ahí.
00:32:44Lo mismo para quien esté con ella.
00:32:51Una vez que traigo a la compañía de Jared en el camino correcto,
00:32:53no te caerás por las esquinas de Sabine.
00:32:55Por favor, disfrútenlo.
00:32:57Debería ser esa fuerza estrella de tuyo de nuevo.
00:33:00Naturalmente.
00:33:02Eres increíble.
00:33:04Bueno, mierda, si la comida está bien,
00:33:06deberíamos aprovecharla.
00:33:08Vamos a terminar esto y obtener la botella más cara que tengan.
00:33:13Me gusta el sonido de eso.
00:33:16Salud.
00:33:18¡Bienvenida, todo el mundo!
00:33:23No puedo, estoy embarazada.
00:33:26¡Qué maldita alegría!
00:33:28¡Vamos!
00:33:30Un poco de vino no le hará daño.
00:33:32Dije que estoy embarazada.
00:33:34¡Hagámoslo, Ivy!
00:33:36¡Mierda!
00:33:38¿Por qué?
00:33:40¡No!
00:33:42¡Dijo no!
00:33:48¿Qué diablos, tío?
00:33:52¿Estás bien?
00:33:55¿Tú?
00:33:56¿Eres tú quien cubrió el truco?
00:33:58Estás jodiendo con el mal chico, amigo.
00:34:00¿Sabes quién soy?
00:34:02Este hombre es Elias Pearce.
00:34:05¿El CEO de Pearce Holdings?
00:34:09¿Qué está haciendo aquí?
00:34:10Él tiene este restaurante.
00:34:12Le pidió que cubriéramos la comida de la señora
00:34:14y el resto de ustedes, por extensión.
00:34:17¿Estás seguro de que él no cubrió a Sabine?
00:34:19¿Quién no es fanático de ti?
00:34:22Comer vidrio es preferible a ver a esa mujer actuar.
00:34:27Ivy, ¿cómo sabes quién es Elias Pearce?
00:34:31Lo sé.
00:34:32Él es tu papá dulce, ¿verdad?
00:34:35¡Le estás jodiendo!
00:34:38¡No! ¡Nunca lo haría!
00:34:41Hablaremos de esto cuando volvamos a casa.
00:34:44Te estaré en contacto.
00:34:48¡Espera!
00:34:50¡Todavía necesitamos una palabra, tío maldito!
00:34:52¡No la toques!
00:34:56¿Alguien le dio la mano a la señora Ivy?
00:35:02¿Alguien le dio la mano a la señora Donahue?
00:35:04¡Señor Kwan! ¡Señor!
00:35:07¿Dijiste que era la señora Donahue?
00:35:09Es Myers, no.
00:35:11¿Estás bromeando conmigo, verdad?
00:35:12¿Esta hombre maldita es la señora Donahue?
00:35:15¡Cuidado con tu boca!
00:35:17Ella es la amistad de la familia Donahue.
00:35:19Siguiente en línea para ser la CEO.
00:35:21¿Qué?
00:35:23¿Y por qué?
00:35:24Le pedí tus asignaciones.
00:35:25¿Y así es tu opinión?
00:35:27¡Eso es una locura!
00:35:29¡Su esposo dijo que era solo un vendedor!
00:35:33¡Ambos están asesinados!
00:35:35¡No esperen encontrar trabajo en esta ciudad!
00:35:37¡Mucho menos en este estado! ¡Nunca más!
00:35:39¡No! ¡Por favor!
00:35:40¡Señor Donahue!
00:35:41¡Lo siento! ¡Por favor!
00:35:42¡Encuéntralo en tu corazón para perdonarnos!
00:35:47No, creo que no lo haré.
00:35:51Mis sinceras disculpas, señora.
00:35:53Seguiste tus órdenes perfectamente.
00:35:55¿Por qué debería saberlo?
00:35:59Creo que necesitas acceso a tu cuenta nuevamente, señora.
00:36:04A causa de las tensiones actuales en tu casita.
00:36:06Te lo dije. No quiero ninguna evidencia en mi casa que haga que Jared me sospeche.
00:36:12No hay información identificada.
00:36:14Si alguien lo encuentra,
00:36:16diga que es una carta de regalo.
00:36:23Gracias.
00:36:26Ivy, espera.
00:36:28¿Vas a volver?
00:36:31Mi hija necesita a sus padres.
00:36:33Ambos.
00:36:35¿Quién está ahí para ti cuando necesitas a alguien?
00:36:39¿Quién está ahí para ti cuando necesites a alguien?
00:36:49Gracias por toda tu ayuda hoy.
00:36:51Puedo llevarme a mi casa.
00:36:53Gracias por toda tu ayuda hoy.
00:36:55Puedo llevarme a mi casa.
00:37:04Hola, querida. Necesito cenar.
00:37:06¿Te gusta?
00:37:07¡Dios mío!
00:37:08¿Te tomaste tanto tiempo para hacer esto?
00:37:10¡Vuelvo de trabajo y tengo esto!
00:37:12¡Suéltame!
00:37:14¡Eres tan asombroso!
00:37:16Siempre arruinas todo.
00:37:19¿Adónde vas?
00:37:22Afuera.
00:37:23A un día de spa con las chicas.
00:37:27Pero mamá me dijo que no debería estar sola.
00:37:29Que me estás mirando.
00:37:35Te gusta esconderse, ¿verdad?
00:37:37Sí, ¿jugas conmigo?
00:37:39Cuento con 20.
00:37:41Y vas a encontrar un lugar muy bueno para esconderte.
00:37:44¿De acuerdo?
00:37:46Y no te muevas de ahí.
00:37:47No importa lo que sea.
00:37:49Hasta que vengo a encontrarte.
00:37:53Uno...
00:37:55Dos...
00:38:03¡Maldito perro!
00:38:05¡Esto es lo que le doy a la gracia!
00:38:06¡Esconderme de una manera que funciona con otros hombres!
00:38:09Lo siento, querido.
00:38:11¡Deja todo!
00:38:12¡Está bien!
00:38:14¡Ya sé que me tienes!
00:38:16¡Me divorcio de ese maldito perro!
00:38:18¡Pensaba que estaba ayudándola a quedarse casada con su cara asquerosa!
00:38:20¡Mas tarde que ella vuelva de trabajo...
00:38:22...voy a sacarla de la calle!
00:38:24¡Entonces nos podemos casar!
00:38:26¡Exactamente!
00:38:29Todavía hay un problema.
00:38:31Un pequeño.
00:38:32Nunca me veo como la madre pasajera.
00:38:36¿Dices que...
00:38:37...yo voy a elegir entre ti y mi hija?
00:38:41Mierda, pensé que ibas a exigir algo inreasonable.
00:38:45Nunca me gustó ese pequeño perro.
00:39:00¿Qué estás haciendo aquí?
00:39:02¿Qué quieres?
00:39:04¿Qué quieres?
00:39:06¿Qué quieres?
00:39:08¿Qué estás haciendo aquí?
00:39:10Estoy jugando a esconder con mi abuela.
00:39:12Aún no me ha encontrado.
00:39:14Ha sido un día largo.
00:39:16Estoy muy hambre.
00:39:18Ni siquiera está en casa.
00:39:22Ese viejo maldito perro.
00:39:28Papá.
00:39:29¿Por qué estás hablando mal de mamá?
00:39:33¿Algún segundo pensamiento?
00:39:37¿Qué piensas?
00:39:42Shh, papá.
00:39:44Papá no quiere pagar el apoyo de los niños.
00:39:47¿Papá?
00:39:53¿Mamá?
00:39:54¿Mamá? ¿Dónde está Willow? ¿La has visto?
00:39:57¡Lárgate de mí! ¡Me vas a arruinar mi vida!
00:40:00¿Has ido al spa?
00:40:03¡Te lo dije que no! ¡Debías estar mirando a Willow!
00:40:06Oh, mierda. ¿Se han movido?
00:40:31¡Jared! ¡No puedo encontrar a Willow en ningún lugar!
00:40:33¡Tu mamá la dejó sola todo el día!
00:40:35Los niños crecen tan rápido estos días.
00:40:38¿Quién sabe?
00:40:39Quizás está ahí afuera, en algún lugar,
00:40:41rompiéndose las alas.
00:40:45¿Qué sabes?
00:40:46Nada.
00:40:49Nos vamos.
00:40:50¿A dónde vas?
00:40:51¿A dónde vas?
00:40:52¿A dónde vas?
00:40:53¿A dónde vas?
00:40:54¿A dónde vas?
00:40:55¿A dónde vas?
00:40:56¿A dónde vas?
00:40:57¿A dónde vas?
00:40:59Nos vamos.
00:41:12¡Nuestra hija está desaparecida!
00:41:14¿Por qué no haces nada?
00:41:21¡Mírala a ti misma!
00:41:22¡No me importa con ese tonto!
00:41:24¿Cómo puedes decir que es tu hija? ¡Te amas!
00:41:26¡Te amaba!
00:41:27¡Estaba bromeando!
00:41:32¡Maldita sea!
00:41:33¡No, en realidad era mi hija!
00:41:35¡Sabes lo que haces!
00:41:37¡Nunca he mentido!
00:41:38¡Es tu hija y tienes que ayudarme a encontrarla!
00:41:40¡Está jodidamente muerta!
00:41:42¡Justo como vas a estar si me dejas ir!
00:41:47¿Qué hiciste?
00:41:48¿Qué hiciste a mi hija?
00:41:53¡Dios mío!
00:41:56¡Entra en el coche!
00:41:58¡Entra en el coche!
00:41:59¡Tenemos que irnos!
00:42:00¡Vamos a salir de aquí!
00:42:03¡Dirige! ¡Dirige! ¡Dirige!
00:42:04¡Dirige el coche!
00:42:10Tienes que ser muy cuidadoso con la manera en que...
00:42:14...de lo que deberías decirle a ella.
00:42:17¡Harry! ¡Espera!
00:42:20¿Papá?
00:42:22¿Estás aquí?
00:42:23Estoy aquí, mi querida hija.
00:42:25Estás en casa ahora.
00:42:27¡Willow!
00:42:28¡Easy! ¡Easy! ¡Easy! ¡Easy!
00:42:30¿Dónde está ella?
00:42:38Te llevaré a ella.
00:42:44Con facilidad.
00:42:46Con facilidad.
00:42:47Con calma. Con calma.
00:42:55Con calma.
00:43:01¡Willow!
00:43:11Oh, mi querida hija. ¿Cómo sucedió esto?
00:43:15La encontraron afuera.
00:43:17Se cayó por la segunda pared de la ventana.
00:43:20Los médicos no saben cuándo despertará.
00:43:26Mi mamá está aquí.
00:43:28Vamos a estar bien.
00:43:30Tú, yo y tu hermana bebé.
00:43:46Ilie.
00:43:49Tu bebé se ha ido.
00:43:51Te faltas, Carrie.
00:43:55¡No!
00:44:26¡Willow!
00:44:28¡Willow!
00:44:36La viste.
00:44:38Tu habitación es exactamente como la dejaste.
00:44:41Tú y Willow estás en casa ahora.
00:44:44Nada te hará daño aquí.
00:44:46Lo amé.
00:44:49Y me lo hizo dañar.
00:44:51Lo hizo dañar a Willow.
00:44:54Te doy todo, Jared Myers.
00:44:57¿Y es así que me recompensas?
00:45:01Entonces tendré que devolverlo todo.
00:45:17¡Oh!
00:45:21Sabía que eras la mujer correcta para mi hijo.
00:45:26100 millones de dólares.
00:45:29Gracias a Sabine.
00:45:31Sabía que el grupo de Donahue no me resistiría.
00:45:35Y gracias a ese tonto, malvado hijo de puta.
00:45:38¿Por qué darse noticias viejas cuando Sabine está aquí?
00:45:43Así que lo harás, ¿verdad?
00:45:44¿Vas a casarte con mi hijo?
00:45:48¡Sí!
00:45:53¿Qué estás haciendo?
00:45:55¡Vete a comprarle un anillo!
00:46:15¿Por qué estamos aquí, papá?
00:46:18Bueno, siempre has amado cosas brillantes y hermosas.
00:46:23Considera que es un deseo selfismo de un padre verte sonreír de nuevo.
00:46:28Papá, debería haber escuchado a ti sobre casarte con Jared.
00:46:31Hush. Estamos aquí para hacerte sonreír, ¿recuerdas?
00:46:35Lo tomaremos.
00:46:37Y cualquier cosa más, mis ojos de hija permanecen más de un segundo.
00:46:45¿Ese es tu marido malvado?
00:46:48Ni siquiera te ves rico.
00:46:50Ese tonto no sabe ni cómo escogerlos.
00:46:53¡Tú, desgraciado!
00:46:57Dame un momento con este viejo.
00:46:59Papá.
00:47:00Será tu turno siguiente.
00:47:03Debería ser tus balas rígidas que ahora está rodando.
00:47:07Tu madre era suave en ti, ¿verdad?
00:47:10¿Qué diablos dices?
00:47:15Obviamente no te enseñó ninguna decencia común.
00:47:21O responsabilidad.
00:47:25Responsabilidad.
00:47:27Respeto.
00:47:30Si ella hubiera hecho nada de eso, nunca te hubieras herido mi ojo.
00:47:34Hazlo de nuevo y te mataré.
00:47:37¿Y si te mato primero?
00:47:39¿Quién diablos eres tú?
00:47:44¿Quién diablos eres tú?
00:47:46No mereces saberlo.
00:47:48Efectivamente y inmediatamente, estos dos son prohibidos
00:47:51de poner pie en cualquier propiedad de Donahue.
00:47:56¡No me toques!
00:47:58Él no tiene derecho a hacer esto.
00:48:00¿Quién es él?
00:48:02¡Quítame este traje!
00:48:04¡Quítame este traje de mi vista!
00:48:11Eso fue mucho mejor que los ojitos.
00:48:15Me estoy volviendo viejo, Ivy.
00:48:17No parecía así hace un minuto.
00:48:19Es hora de que me llenes de espaldas.
00:48:22Lídete del grupo de Donahue como deberías.
00:48:28Ella todavía está en una coma. Necesita a mí.
00:48:31Yo la cuidaré.
00:48:33Quiero estar ahí la segunda que se levanta.
00:48:37Tengo mucho que hacer con mi hija.
00:48:44Ha pasado mucho tiempo desde que empecé un nuevo negocio.
00:48:47Es bueno que tenga un regalo más para ti.
00:48:52No lo intentes.
00:48:57Opulence Sprawling Villas.
00:49:00Amenidades inclusivas.
00:49:01Parques y instalaciones de clase mundial.
00:49:04No es sorprendente que tantos de los ricos y famosos
00:49:07estén luchando para comprar un hogar aquí.
00:49:10Una vez que sigas aquí, Mrs. Myers,
00:49:13los grandes estados y todas las propiedades alrededor serán tuyas.
00:49:24Voy a Donahue ahora.
00:49:32Enhorabuena, Mrs. Donahue.
00:49:35Volveré.
00:49:43Mi papá me daría el barrio más rico del estado
00:49:46y la práctica de CEO.
00:49:51Lindo.
00:49:53Justo exquisito.
00:49:56Puedo imaginarme
00:49:58a mí misma, ya en este barrio,
00:50:01con mis dos hermosos hijos.
00:50:07Parece...
00:50:09caro.
00:50:11No pudiste darme el regalo que quería.
00:50:13Tienes un hogar para mí.
00:50:15¡Oh! ¡Sólo llévalo por ella, Jared!
00:50:17¡Somos ricos!
00:50:19Tengo detalles sobre el hogar.
00:50:21Es de 20 millones de dólares.
00:50:23¡20 millones!
00:50:25Ese número es nada para nosotros.
00:50:26¿Verdad, Jared?
00:50:31No tenemos ese tipo de dinero.
00:50:33No ahora.
00:50:35No puedes perder a Sabine.
00:50:37Entiendes su potencial de ganancias, ¿verdad?
00:50:39Solo haces lo que debes hacer.
00:50:41El descuento es solo una fracción.
00:50:43¿Verdad?
00:50:45Su dinero se convierte en tuyo.
00:50:47¿Cuál es tu valor?
00:50:53Lo compraremos.
00:50:57No si tengo algo que decirle.
00:51:02Tú.
00:51:04Te enseñaré a hablar
00:51:06y a asesinar a mi hijo,
00:51:08¡tonto!
00:51:11¡Tonto!
00:51:14Estoy segura
00:51:16de que aún puedes asesinarme tan fácilmente.
00:51:18No más, mamá.
00:51:20¡Deja de hablar con mi madre!
00:51:22¡Maldita chica!
00:51:23¡Maldita chica!
00:51:25¡Lleva las manos de mi residente de perspectiva!
00:51:27¿Tú trabajas aquí?
00:51:29¡Llamaré a la seguridad!
00:51:34¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:51:36¿No es obvio?
00:51:38Ella está tratando de devolverte.
00:51:40Puedes vestirte mejor,
00:51:42pero aún no tienes la oportunidad.
00:51:44Jared es mío.
00:51:46¡Oh, por favor!
00:51:48Es como si me importara el traje que traje.
00:51:50Crees que eres algo, ¿verdad?
00:51:51Jared me contó
00:51:53cuánto odiaba venir a casa
00:51:55a tu rara cara.
00:51:58¡Dios mío!
00:52:00Y ese chico grueso y asustador.
00:52:02Bueno, no es más grueso, ¿verdad?
00:52:04Tampoco es tan silencioso como la gravedad.
00:52:06¡No te perdonaré jamás!
00:52:09¡Maldita sea si me importa!
00:52:12Mira esto.
00:52:14Jared me lo dio.
00:52:16Muestra cuánto me ama.
00:52:18¿No fue el anillo que te lo hizo mucho más pequeño?
00:52:21¡No!
00:52:23¡No!
00:52:25¡No!
00:52:27¡No!
00:52:29¡No!
00:52:31¡No!
00:52:33¡No!
00:52:35¿No fue la única cosa que me lo dio que era pequeña?
00:52:42¡Maldita sea! ¡Toma eso de vuelta!
00:52:44Dejemos de hablar de esto.
00:52:46Estás engañado a ella ahora, Jared.
00:52:48Así que hagámosle un divorcio.
00:52:50¡Esa es la primera cosa inteligente que le he escuchado!
00:52:53¡Por fin estarás libre de su gruesa clave!
00:52:56Y...
00:52:58puedes casarte con Sabine.
00:53:00¡Claro! ¿Un divorcio? ¿Cuándo?
00:53:02Tendré a mis abogados a escribir los papeles mañana.
00:53:03¡No!
00:53:05¡No hasta que esta abogada nos pague por todo lo que nos tomó!
00:53:08¡Mamá tiene razón!
00:53:10¡Yo he apoyado a tu abogado por años mientras te quedabas!
00:53:13¡Me lo debes!
00:53:15¿Te escuchas a ti misma?
00:53:17¡Te doy medio millón en capital de empresa para tu compañía antes de que nos casáramos!
00:53:21¡Eres la persona que insistió en que yo quedara en casa como esposa!
00:53:24¡Para que puedas sentirme mejor!
00:53:26¡Y tú te escondiste cuando tu madre me golpeó!
00:53:29¡En lugar de protegerme, tu esposa!
00:53:31¡Cállate!
00:53:33¡Te lo mereces! ¡Te lo mereces todo!
00:53:38¡No toques a mi hombre!
00:53:41¡Tengo a alguien en camino!
00:53:43¡Solo esperate!
00:53:45Me cambié de mente cuando te compré tu casa.
00:53:48¡Vete y venga!
00:53:50¡Vete a venderlo!
00:53:52¡No me digas que hacer!
00:53:54¡Veamos! ¡Ni siquiera estamos casados y me está comprando una estación de luxury!
00:53:58¿Qué te ha dado?
00:54:00Si todo se ve bien, Sra. Ross, tendremos la mitad del valor de hoy, 10 millones de dólares.
00:54:05Sharon, aquí.
00:54:07¿Paga?
00:54:10Aquí, mamá. Paga.
00:54:16¿Qué estás haciendo?
00:54:18¿Me estás comprando la casa o no?
00:54:20¡Claro que sí!
00:54:22¿Cierto, mamá?
00:54:23¡Cierto!
00:54:25Solo, ¿cómo vas a pagarlo?
00:54:28Tienes 10 millones de dólares entre los dos de vosotros.
00:54:32Jared, ni siquiera tuve suficiente dinero para comprarme un nuevo vestido.
00:54:35¡Cállate!
00:54:37¡Ella está mentiendo!
00:54:39¡Deberías comprarme la casa!
00:54:41Mamá, ¿qué vamos a hacer? No tenemos el dinero.
00:54:44¡Mamá!
00:54:46¡Si no lo compras, no me voy a casar con Jared!
00:54:49¡Eso es final!
00:54:51Vamos a pagar.
00:54:56Solo...
00:55:00Tengo que asegurarme de que hay suficiente para esto.
00:55:04¡Eso es mío!
00:55:06¡Eso es un cartel negro sin límites! ¡Solo los millonarios más ricos tienen eso!
00:55:11¡Por supuesto que podemos tomarlo!
00:55:13¿Cómo lo conseguiste?
00:55:16¿Cómo lo conseguiste?
00:55:18Es mío.
00:55:20¡Oh!
00:55:25¡De verdad es un cartel negro sin límites!
00:55:28¡No me daba cuenta que esta familia era tan llena!
00:55:31¡Escogí al hombre correcto!
00:55:33¿Tiene suficiente dinero para comprarme la casa?
00:55:35Probablemente podrías comprar la mitad del barrio si querías.
00:55:38¡Jared, somos ricos!
00:55:40¡Rápido! ¡Suéltalo y compra la casa!
00:55:42¿Qué? ¡Maldito!
00:55:44¡Eres un maldito!
00:55:46¡No soy un maldito! ¡Este cartel es mío!
00:55:47¿De verdad crees que somos ricos suficiente para creer eso? ¡Sabemos que no tienes nada!
00:55:51¡Maldito! ¡Para de robar mi comisión!
00:55:54¿Jared, tomaste este cartel de mi bolsa?
00:55:57Lo encontré. Es mío.
00:56:00Es cuadrado. ¿Por qué no me lo devuelves?
00:56:03¡Dices que es tu cartel! ¡Pruébalo!
00:56:05¿Dónde dice eso?
00:56:07¡Oh, no puedes!
00:56:09¿Puedes? Entonces devuelvelo a Jared y a su madre.
00:56:11¡Más rápido! ¡Los autoridades estarán aquí en un segundo!
00:56:15¡Te llevarán a la cárcel gritando y golpeando!
00:56:19¡No lo harán!
00:56:22No podrían tocar a Ivy, no importa cuánto lo intenten.
00:56:29¡Está robando mi dinero! ¡Millones! ¡Tal vez hasta billones de dólares!
00:56:34¿Tu dinero?
00:56:35De verdad eres un perro que busca dólares, ¿verdad?
00:56:39Llevando a mi hijo de todo su dinero que ganó antes de que te fueras.
00:56:43¡Maldito perro!
00:56:45No es dinero de tu hijo. Es su dinero.
00:56:49¡No puedes probar eso!
00:56:51¿Elias?
00:56:53Ivy, tu tarjeta, por favor.
00:56:57¿Una tarjeta como esa que pertenece a esta pobre mierda?
00:57:00¿Qué? ¡Oh, Ivy!
00:57:03¿Era ese viejo hombre no suficiente para ser tu papá de azúcar?
00:57:07Cállate y mira.
00:57:16Necesito cambiar mi nombre.
00:57:18¡Maldito perro!
00:57:20¿Es verdad?
00:57:22¿Tuviste todo este dinero todo el tiempo?
00:57:24¡Como la mierda que fue!
00:57:26¡Tú! ¡Eres uno de sus papás de azúcar!
00:57:28Es gracioso. No recuerdo a la mierda de perro que valió el esfuerzo.
00:57:35No recuerdo a la mierda de perro que valió el esfuerzo.
00:57:42Habla de Ivy así una vez más y te acabaré.
00:57:46No necesito un papá de azúcar.
00:57:49El dinero es mío, siempre ha sido mío y siempre será mío.
00:57:55¡Ivy! ¡Amor mío! ¡Todavía somos una familia!
00:57:59¿No te casaste con Jared? ¡No hay necesidad!
00:58:02Seguro que fue todo un malentendido.
00:58:04¿Cómo puedo mantenerme en esa calle?
00:58:06¿Cómo puedes comprar una casa para siempre?
00:58:09Willow aún está viva, ¿verdad?
00:58:11Solo un poco de tiempo. ¿Los niños hacen eso?
00:58:13Podemos ser una familia feliz de nuevo.
00:58:15¿Cómo te atreves?
00:58:17¡Maldito perro!
00:58:20Ivy, por favor. Esto es lo que siempre querías.
00:58:22Vivir en una buena neighborhood.
00:58:24Pero lo rompiste.
00:58:26Además, incluso si quería, no podía comprar esta casa.
00:58:31¿Qué?
00:58:43¿Cómo puedo comprar algo que ya es mío?
00:58:46Esta neighborhood, Grand Estates, es mío.
00:58:49Y todo lo demás dentro de 10 millas.
00:58:55¡Tú propones Grand Estates!
00:58:58¿Sabes cuánto costaría eso?
00:59:01¡Diez mil millones!
00:59:03No importa cuántos hombres puedes dormir,
00:59:06nunca podrías afordarlo.
00:59:09¿En serio quieres probar esa teoría?
00:59:11A pesar de que hay una posibilidad de que pueda ser tu jefe.
00:59:15¿Una posibilidad cero?
00:59:18¡Una posibilidad cero!
00:59:20¡Oh! ¡Ya lo entiendo!
00:59:23Vestirse bien, una nueva actitud.
00:59:26¿Cuándo te convirtiste en una actriz, Ivy?
00:59:30Cree lo que quieras.
00:59:32¡Como si caeríamos por tu atrocio performance!
00:59:35Entonces, una vez terminaste de jugar a Rich Landlord, ¿qué es lo siguiente?
00:59:39¿Volverte a la Donahue Group?
00:59:43Te sorprenderás.
00:59:44¡Cállate y sal de mi barrio, tonto!
00:59:50¡Oh! ¡Sra. James!
00:59:52¡Estás justo a tiempo!
00:59:54¿Qué es la emergencia?
00:59:56¡Esta locura está fuera de su mente!
00:59:58¡Clama que propone Grand Estates!
01:00:00¿Puedes creerlo?
01:00:02¡Clama que propone Grand Estates!
01:00:04¿Puedes creerlo?
01:00:06¡Ahora está asesinando a nuestros residentes prospectivos!
01:00:08¡No puedes imaginar lo terrible que nos dijo!
01:00:11¡Estoy tratando de sacarla de aquí, pero no puede!
01:00:14¿Sacarla de aquí?
01:00:18¿Me golpeaste?
01:00:20¡Qué incompetente eres!
01:00:23Ella es la nueva propietaria.
01:00:27¡Estás bromeando!
01:00:29¿Por qué?
01:00:31¡Sra. Jones!
01:00:32¡Llamame Ivy!
01:00:33Ivy, lo siento por la espera.
01:00:35Me tomó más tiempo que pensé en trasladar a la gente.
01:00:38Todo está hecho.
01:00:39Es todo tuyo.
01:00:41¿Ivy tiene acceso a millones de dólares?
01:00:45¿Y ella propone Grand Estates?
01:00:47¡Dios mío!
01:00:49¡Estás asesinada de inmediato!
01:00:51¡James, no!
01:00:53¡Lo siento, por favor!
01:00:55¡No!
01:00:56Chicos, tomen estos tres pedazos de trasero también.
01:01:01¡No dejen que lo hagan!
01:01:03¡Ivy, todavía podemos arreglar las cosas entre nosotros!
01:01:06¿Estás bien?
01:01:08¿Cómo sabías que ibas a venir?
01:01:11Tu padre se preocupaba.
01:01:13Estabas tomando más tiempo de lo que esperaba.
01:01:17¿Qué haces aquí?
01:01:19¿Qué haces aquí?
01:01:21¿Qué haces aquí?
01:01:23¿Qué haces aquí?
01:01:25¿Qué haces aquí?
01:01:27¿Qué haces aquí?
01:01:29¿Qué haces aquí?
01:01:31¿Qué haces aquí?
01:01:33¿Qué haces aquí?
01:01:36No tienes que hacer estas cosas.
01:01:39No estamos involucrados.
01:01:41Incluso antes, todavía éramos amigos.
01:01:47Gracias por tener mi apoyo.
01:01:49Siempre.
01:02:05¡No!
01:02:15Él vino y dijo que era el padre de Willow y que quería transferirle su cuidado.
01:02:19Él tenía todos los documentos de identificación correctos.
01:02:24Me fui por un momento.
01:02:36¡Jared!
01:02:38¡Cállate!
01:02:39¿A ti te importa?
01:02:41¡Es mi hija!
01:02:42¡Claro que me importa!
01:02:45¡Mira a ella!
01:02:46¡Mira lo tranquila que es!
01:02:49Y nosotras.
01:02:51¡No puedo creer que casi me he dejado con esto!
01:02:54¿Y Sabine?
01:02:56¡Fuera!
01:02:57¡La traje fuera!
01:02:58¡Ivy, querido!
01:02:59¡Lo siento!
01:03:01¡No puedo creerlo!
01:03:02¡La traje fuera!
01:03:03Ivy, querida.
01:03:04Lo siento.
01:03:06¿No me darías otra oportunidad?
01:03:08¿ darías a las tres otra oportunidad?
01:03:16Ivy, querida.
01:03:17Lo siento.
01:03:18¿No me darías otra oportunidad?
01:03:20¿Darías a las tres otra oportunidad?
01:03:22¿ para las tres otra oportunidad?
01:03:24¿darías a las tres otra oportunidad?
01:03:27Four.
01:03:30Debería haber sido Four.
01:03:32¿A quién?
01:03:33A Willow's little sister.
01:03:35You killed her.
01:03:37Shit
01:03:40I told you it wouldn't work, Jare.
01:03:42I'm taking Willow with me.
01:03:44Like hell I'm leaving her with you monsters.
01:03:46You'll be hearing from my lawyers.
01:03:53And how could we let you take her,
01:03:56after all of the awful things you have done
01:03:59a mi querida angela dulce
01:04:08¿Qué hiciste?
01:04:09¿Quieres decir, qué hiciste?
01:04:19Tienes dos opciones
01:04:21Opción 1
01:04:23Yo digo a los jueces y autoridades que has estado maltratando a nuestra hija por años
01:04:29¿Qué? No, no fui yo, fuiste tú
01:04:32Yo intenté detenerte
01:04:33Mi pobre hija
01:04:35Vas a ir a la cárcel
01:04:36El juicio te detendrá de todos tus derechos
01:04:38Y nunca verás a Willow de nuevo
01:04:40Opción 2
01:04:43Tú escribe esto
01:04:45Tengo que que mi abogado lo mire primero
01:04:47No, tú lo escribes hoy
01:04:49O no
01:04:53¿Solo me darás visitas mensuales supervisadas?
01:04:55¡Sigue!
01:05:00¿Quieres que mi cuenta termine sus derechos a la gran estatua?
01:05:04¡Bingo!
01:05:06No te daré visitas
01:05:07¿Qué tipo de madre eres?
01:05:09¿De verdad vas a elegir un poco de dinero por tu propia hija?
01:05:15Malvada, selfish, hija
01:05:19¡Escríbelo!
01:05:20O mi madre y yo te pintaremos como uno de los peores monstruos que el juicio ha visto
01:05:23Y nunca verás a Willow de nuevo
01:05:30Opción 3
01:05:39¡Maldita sea!
01:05:42¿Qué hiciste?
01:05:44Lo dejé entrar
01:05:45¿Crees que voy a venir aquí sola?
01:05:47¡Déjame ir con mi bebé!
01:05:49¿Willow?
01:05:51Mis hombres están en audiencia
01:05:54¿Lo tienes?
01:05:57¡Escríbelo!
01:05:59O mi madre y yo te pintaremos como uno de los peores monstruos que el juicio ha visto
01:06:02Y nunca verás a Willow de nuevo
01:06:05Todo
01:06:07¿Cómo te atreves a grabarnos?
01:06:09¡Dile eso cuando no me estás extorsionando!
01:06:11¡No es extorsión!
01:06:12¡Es lo que me debo después de ser casado con un maldito tonto como tú por seis años!
01:06:19Bien
01:06:20Voy a firmar el acuerdo de divorcio, Jared
01:06:23¿Lo harás?
01:06:24Sí
01:06:25Sólo golpea esa
01:06:35¿No tengo nada más que la casa?
01:06:36¡Maldita sea!
01:06:37Tengo que agradecerte que no fuite por los pesados $8,000 en tu cuenta de bancos
01:06:41¿$8,000?
01:06:43¡Me convenciste de que eras rica!
01:06:45¡Puedo explicar!
01:06:46¡No eres nada más que un desgraciado desgraciado!
01:06:50¿Qué te hace pensar que mi hijo va a firmar?
01:06:54¡Nos debes a nosotros por alimentarte y alquilarte!
01:06:58¡Y yo me cuidé de tu maldito tonto!
01:07:01¿En serio?
01:07:03Porque tenemos testimonios de tus mejores amigas diciendo que no
01:07:09¿Hablar de dejar a una niña sola en casa?
01:07:11No es lo que piensas, Sherry
01:07:13Pero mamá me dijo que no debería estar sola
01:07:15Te gusta esconderse
01:07:17Te gusta esconderse, ¿verdad?
01:07:19Es peligro infantil y desigualdad
01:07:22Eso no incluye los reportes preocupantes de su escuela y de sus vecinos
01:07:26Lentos
01:07:28Todos son lentos
01:07:30Dígales eso a la policía
01:07:35No teníamos tiempo para mirarte
01:07:38¿Qué habríamos encontrado si lo hicieramos?
01:07:41Papá no quiere pagar el apoyo de los niños
01:07:43¿Papá?
01:07:45¡Bien, maldita sea!
01:07:46Voy a firmar
01:07:54¿Cómo se siente ser una mujer libre?
01:07:57Esto tiene que ser firmado primero
01:08:01Pero para responder a tu pregunta, no es tan bueno como piensas
01:08:06Te amaba
01:08:08No sé por qué lo hice
01:08:10Parece estúpido ahora que tengo el ojo abierto
01:08:15No hay ningún problema, Will
01:08:17Lo único que podemos hacer ahora es buscarlo de vez en cuando
01:08:24Tengo que asegurarme de que Will está bien
01:08:27Vamos
01:08:33A pesar de las nuevas heridas en sus brazos, el médico dice que está bien
01:08:38No debería haber dejado que salieran tan fácilmente
01:08:40Y no debería haber sido tan complacente
01:08:42He contratado a un equipo médico personal para darle cuidado a Will
01:08:47Vendrá a casa con nosotros mañana
01:08:50Gracias, papá
01:08:58¿Estás bien?
01:08:59No
01:09:01Pero estaré cuando los haga pagar
01:09:07Intentar sacar a mi hija de mí fue un error, Jared
01:09:11Una que no dejaré ir
01:09:18Sabine, hija, no puedes irte
01:09:20Maldita sea, trasero
01:09:22Estoy libre de esa hija estúpida. Podemos casarnos ahora
01:09:25Aceptaste mi hijo propuesta, ¿recuerdas?
01:09:29Estás en juego
01:09:30No me toques
01:09:31Como si quisiera casarme con tu pobre hijo de mierda
01:09:35No voy a ser pobre por mucho tiempo
01:09:37¿Recuerdas el contrato de negocio de Donahue?
01:09:39Me estarán pagando pronto
01:09:41Mierda, casi me olvidé del negocio de los 100 millones
01:09:44Gracias a esa hija de mierda Ivy en la conferencia de prensa destruida
01:09:48Mi imagen ha sido atormentada
01:09:50No quiero encontrar a un tonto o un idiota para dormir con
01:09:54Bien, me quedaré
01:09:56Te ayudo a llegar al negocio
01:09:58Debería asegurarme de que lo tomes
01:10:00¿Y con el dinero?
01:10:01Vamos a hacer que esa hija de mierda Ivy pague por todo lo que nos ha hecho
01:10:05¿Quién dijo eso?
01:10:06Vete a buscarlo
01:10:09Tú y mi hijo estaremos perfectos juntos
01:10:13Verás
01:10:15Una invitación especial
01:10:16¿Para qué?
01:10:18Hemos sido invitados a la inauguración de Donahue Group para dar la bienvenida a su nuevo CEO
01:10:28Necesitamos monitorear los ingresos de los grandes estados
01:10:32Sí, absolutamente
01:10:34¿Por qué?
01:10:35¿Es una mala hora?
01:10:39¿Por qué?
01:10:44Me estoy empezando a arrepentir de que me hayas llevado
01:10:47Ya hay mucho que hacer antes de la fiesta
01:10:50Bueno, espero que esto sea una de las últimas cosas que te preocupes
01:10:57¡Es hermoso!
01:11:02Es demasiado hermoso para mí
01:11:04No es nada
01:11:06En comparación con ti
01:11:10Vamos, no te atrevas a dejar que esos perros te vengan a la cabeza
01:11:14Nada más que mentiras salen de sus bocas
01:11:17Lo siento
01:11:19No seas triste
01:11:20No, no es por eso
01:11:23Lo siento por salir de nuestra fiesta
01:11:26Tú mereces mucho más que eso
01:11:30No era el momento
01:11:33Para alguien como tú, Ivy
01:11:36Estaría dispuesto a esperar por lo largo que tenga
01:11:41Espero que no me dejes esperar demasiado más
01:12:01¡Qué hermosa mansión!
01:12:04Jared, tendrás que comprarlo a Sabina y yo, igual que tú
01:12:09¡Señora Myers, por favor, manténgase juntos!
01:12:12Te vas a embarrar a tu hijo frente al nuevo CEO de Donahue Group
01:12:16Venimos a hacer una buena impresión de él, mamá
01:12:18¡No lo rompas!
01:12:19Bien, bien, por supuesto
01:12:34Efecto Sonido
01:12:38Sonido cartáño
01:12:42Sonido cartáño
01:12:44Sonido cartáño
01:12:47Sonido cartáño
01:12:49¡No!
01:12:51¿Qué estás haciendo aquí?
01:12:53¡Cállame!
01:12:55¿Sabes lo que sufrí gracias a ti?
01:12:57Tuve que pasar la noche en la cárcel
01:13:00¡Deserves mucho peor!
01:13:01¡Mamá!
01:13:05¿Karen, ¿viste eso?
01:13:07¡Tu ex-esposa intentó matarme!
01:13:09¿Qué estás haciendo?
01:13:11¡Cállate y déjame en paz!
01:13:14¡Maldita sea!
01:13:15¿Tienes ojos o no?
01:13:17Porque esta casa seguramente tiene.
01:13:21¿Qué diablos estás haciendo aquí?
01:13:23Este es el campamento de la familia Donahue.
01:13:26Este es mi hogar. ¿Por qué no estaría aquí?
01:13:29¿Estás adicta a mentir o algo?
01:13:32¿Estás adicta a mentir o algo?
01:13:34¿Tú eres un miembro de la familia Donahue?
01:13:36Más como a joderse con uno de ellos.
01:13:39Probablemente para ayudar.
01:13:41Tiene sentido.
01:13:42Te juro que el pequeño perro está enojándose con el abogado.
01:13:47O tal vez ella es el abogado.
01:13:50Ella es buena en limpiar.
01:13:52¿Qué estás haciendo aquí?
01:13:53Estamos aquí para acompañar al nuevo jefe de Donahue a la fiesta.
01:13:59¿En serio?
01:14:00¿Qué hace que creas que el nuevo CEO aceptará?
01:14:03Porque de esto.
01:14:04Hemos sido invitados personalmente por el nuevo CEO para asistir a su evento inaugurado.
01:14:09Obviamente me reconoció como una persona de nota especial.
01:14:12Oh, lo tiene.
01:14:15Porque yo soy el nuevo CEO.
01:14:17Oh, lo tiene.
01:14:19Porque yo soy el nuevo CEO.
01:14:21Y yo envié la invitación.
01:14:23Él me confía con un proyecto de 100 millones de dólares.
01:14:27Y él me confiará con tantos más.
01:14:30Pensé que todo esto podría haber sido tuyo.
01:14:35Esto ha sido una pérdida de mi tiempo.
01:14:37Voy a llegar tarde.
01:14:38¡Espera!
01:14:39Tu estúpido abogado.
01:14:42Vete a buscar a tu nuevo CEO.
01:14:45Dile que estamos aquí para reunirnos.
01:14:47No estés tarde para la fiesta.
01:14:53Tengo una sorpresa especial para ti.
01:15:13Déjame ofrecerte una bebida.
01:15:21¡Oh Dios mío!
01:15:22¡Dios mío! Lo siento tanto. ¿Me traje tu ropa?
01:15:25No, no, no lo trajiste. Está bien.
01:15:36No te preocupes. Lo tengo.
01:15:43Así que eres su abogado.
01:15:49Sabes, me sentí irritado.
01:15:51Estábamos apoyados por el nuevo CEO.
01:15:53Pero verte aquí así me hace sentir mucho mejor.
01:16:00Primero, no soy un abogado.
01:16:02Segundo, no hay vergüenza en ser uno.
01:16:04Así que puedes tomar ese pedazo pretentioso y sacarlo de tu cara.
01:16:08Sabes, si no estás aquí para limpiar,
01:16:11la única otra razón por la que estarías aquí es para buscar un nuevo marco rico.
01:16:15Bueno, estoy a punto de ser muy rico, Ivy.
01:16:18Y tú te limpias bien.
01:16:20Quizás te puedo llevar a un viaje más.
01:16:24Me gustaría morir.
01:16:27Suave. No actúes como si fueras bueno para mí.
01:16:29¿Qué en el mundo está pasando aquí?
01:16:32Elías Pierce.
01:16:34Él es mucho más rico y caliente que Jared.
01:16:37Si lo puedo robar, estaré lista para la vida.
01:16:42Señor Pierce.
01:16:44Tu tierra está caliente.
01:16:47¿Cómo te atreves a intentar atacar a la señora Donnie?
01:16:53Vete a tus asientos y actúate.
01:16:56No te preocupes.
01:16:57Sí. Entendido.
01:17:00Señora, déjame ayudarte a tu asiento.
01:17:14¿He dicho que admiro mucho tu trabajo?
01:17:18Sí.
01:17:20¿Por qué?
01:17:22¿Te he dicho cuánto admiro tu trabajo?
01:17:27Quítame la mano.
01:17:30Estás enamorado de esa maldita Ivy, ¿verdad?
01:17:33¿Qué ves en ella?
01:17:35Porque puedo asegurarte que soy un millón de veces mejor.
01:17:39Porque puedo asegurarte que soy un millón de veces mejor.
01:17:45Ni siquiera vales la piedra debajo de su pared.
01:17:48Ni siquiera vales la piedra debajo de su pared.
01:17:51Te encuentro aburrido.
01:17:53Nunca mires en mi dirección de nuevo.
01:18:07¿Dónde piensas que estás sentada?
01:18:09En mi asiento, obviamente.
01:18:11¿Por qué se sentaría aquí un comandante como tú?
01:18:13¿Por qué se sentaría aquí un comandante como tú?
01:18:14Esta mesa es para el CEO y especiales como nosotros.
01:18:18¡Suéltame!
01:18:19No quiero estar sentado junto a alguien que huele como trash.
01:18:21Si tienes un problema con eso, hable con Kwan.
01:18:23Escucha, hija, tu actitud está volviendo vieja.
01:18:26No te sientas especial solo porque estás jodiendo a un viejo
01:18:28que puede tener un poco de poder.
01:18:30El va a morir pronto.
01:18:31Eres aburrido.
01:18:32Y no eres nada más que un perro.
01:18:33¡Suficiente!
01:18:35Nadie dice eso a mi fiancé.
01:18:41¿Fiancé?
01:18:43¡Su perro!
01:18:44¿Así que no te llamabas?
01:18:46No soy tu fiancé más, Elias.
01:18:49Ha pasado muchos años.
01:18:50Para mí, nunca has parado.
01:18:53¡No es nada más que un perro!
01:18:57No es nada más que algo especial.
01:18:59Ha sido mi amiga desde siempre.
01:19:01Es todo para mí.
01:19:03Si lo querías, te daría el mundo.
01:19:06Pero solo si esa es tu elección.
01:19:09Y aquí pensé.
01:19:11Tienes mejor sentido que caer en amor con la ayuda, Sr. Pierce.
01:19:16Ella es un perro invalidable.
01:19:18Y te chingará el momento en que tiene la oportunidad.
01:19:25Si todos pueden encontrar sus sitios.
01:19:27Estamos por empezar.
01:19:36¿Qué?
01:19:37¿Qué?
01:19:39¿Por qué está sentada en el nuevo sitio del CEO?
01:19:42¡Tú, fuera!
01:19:44¡Eso no es tuyo!
01:19:47No la toques.
01:19:49Es mi sitio.
01:19:51¿Estás tonto?
01:19:53¿Estás tratando de afirmar que eres el CEO
01:19:55de la corporación más rica del mundo?
01:19:57¿Y qué si lo soy?
01:20:01Ella es más tonta y más loca que pensé.
01:20:05Sr. Pierce, ¿de verdad quieres unirte a esto?
01:20:09Estoy exactamente donde quiero estar.
01:20:11Y te lo dije, no hables así con ella.
01:20:14Ivy.
01:20:15¡Sáquense de la silla del CEO antes de que me agarren para sacarlos!
01:20:22¿Sacar a quién?
01:20:27Esa mujer no está en el sitio equivocado.
01:20:29Necesitas sacarla.
01:20:31¿Cómo podría estar en el sitio equivocado cuando yo la senté allí?
01:20:37Es hora.
01:20:38Todos, por favor, un aplauso para el presidente del grupo Donahue.
01:20:53Ese viejo hombre parece familiar.
01:20:55Estamos aquí para celebrar a mi hija
01:20:58cuando ella empieza a liderar el grupo Donahue
01:21:01para un futuro más brillante y prometedor.
01:21:04Por favor, acompáñenos a nuestro nuevo CEO.
01:21:08Va a ser increíble.
01:21:10Vamos.
01:21:21¿Qué diablos crees que estás haciendo?
01:21:22¡Están llamando al nuevo CEO!
01:21:24¡Cállate!
01:21:27Voy a llamar a la seguridad.
01:21:29Llámala. Estoy exactamente donde pertenezco.
01:21:32Por favor, acompáñenme a mi hija, nuestra nueva CEO.
01:21:42¿Qué?
01:21:43¿En realidad es la nueva CEO?
01:21:47¡Malditos! ¡Esto es un truco!
01:21:49¡No puede ser la nueva CEO!
01:21:50¿Cómo puede ser? ¡Es una locura!
01:21:52¡Seguridad!
01:21:57Nunca aprendiste, ¿verdad?
01:22:02¡Eres el viejo hombre de la tienda!
01:22:04Mi primera acción como CEO
01:22:06es romper todas las conexiones con este hombre, Jared Myers, y su compañía.
01:22:10El grupo Donahue no va a seguir haciendo negocios con este hombre
01:22:14ni con los demás que se asocien con él.
01:22:19¿Qué?
01:22:20¿Y el contrato de 100 millones de dólares?
01:22:22Yo le doy ese contrato, Jared.
01:22:24A mí.
01:22:25Con solo una llamada telefónica.
01:22:27Y puedo retirarlo tan fácilmente como ahora.
01:22:31¡Maldita sea! ¡No puedes hacer esto!
01:22:33¡Dejame en paz!
01:22:35Oh, y la lista negra también se aplica a Sabine Ross y a esta mujer, Sherry Myers.
01:22:42¡Maldito!
01:22:43¿Por qué lo harías a nosotros?
01:22:45¿Es necesario preguntarte?
01:22:47Por seis años me llamaste pobre y desesperada.
01:22:52Y ahora serás pobre y desesperada para el resto de tus vidas.
01:22:56Por favor, perdóname.
01:23:01Nunca.
01:23:02¡Sáquenlos de aquí!
01:23:10Mi siguiente acto como CEO
01:23:12es decirle al CEO de Pierce Holdings que no tiene que esperar más.
01:23:23¿En serio?
01:23:25En serio.
01:23:29Ivy Donahue, ¿vas a pasar el resto de tu vida conmigo?
01:23:35Sí.
01:23:36¡Gracias!
01:23:49Antes de comenzar, ¿debería saber si hay algún motivo por el que este par de personas no se unan en matrimonio?
01:23:58Habla ahora o mantenga tu paz para siempre.
01:24:02¡Objeto!
01:24:06Asegúrate de conseguir todo.
01:24:08¡Alguien saque a estas personas de esta habitación!
01:24:10¡Esta mujer me tricó y me mentió por años!
01:24:13Nos casamos y luego tuvo un caso y robó todo mi dinero.
01:24:18Es una mentira, ya lo sabes.
01:24:20¿Dónde estaba Donahue?
01:24:22No sé quién le estaba contando la verdad.
01:24:24¿Y qué es peor? ¡Es un monstruo que golpeó a mi abuela casi a la muerte!
01:24:30¿En serio quieres probar ese ángulo de nuevo, Sra. Myers?
01:24:33¿No has disfrutado del tiempo en la cárcel lo suficientemente?
01:24:35¡Cállate! ¡Y después explícate por qué nuestra hija no está aquí para su propia matrimonio!
01:24:40¡Oh, cierto! ¡Porque ha sido golpeada en una coma!
01:24:43Pero, papá, estoy aquí.
01:24:49¡Willow! ¡Oh, querida, estás despierta!
01:24:52¡Mami!
01:24:59¿Qué estabas diciendo sobre Ivy y Willow de nuevo?
01:25:01Bueno, está bien ahora. Estaba equivocado. Voy a mirarme fuera.
01:25:07¿Por qué vas tan rápido, papá? ¿No quieres saber lo que recuerdo?
01:25:11¡Te golpeas la cabeza! ¡No recuerdas las cosas correctas!
01:25:15Te vi abrazándote y besándome a Sra. Sabine.
01:25:18Estabas diciendo cosas malas sobre mi.
01:25:20¡No! ¡Eso no es lo que pasó!
01:25:23Entonces dijiste que no querías pagar el apoyo infantil.
01:25:25¡Cállate!
01:25:26¡Y me pusiste por la ventana!
01:25:28¡Eso no tiene sentido!
01:25:30¡Sería mejor que te mueraste!
01:25:34¡Eres tú! ¡Eres tú todo el tiempo!
01:25:37¿Tratas de matar a mi hija?
01:25:39¡Como si alguien le quisiera a ella!
01:25:43Espero que vivas una vida muy, muy larga en la cárcel.
01:25:47¿Seguridad? ¡Lleva a ellos!
01:25:50¡Jared! ¡Estúpido chico!
01:25:54¡Hola!
01:25:56Estabas muy valiente justo ahora.
01:25:58¿Vas a ser mi nuevo papá?
01:26:02Si te gusta.
01:26:11¡Mamá, tu ropa de casamiento! ¡Es sucia!
01:26:14¡No puedes casarte con eso!
01:26:16Y no puedes casarte si yo no soy la flor, chica.
01:26:19Bueno, si calculas que este es nuestro segundo casamiento, creo que el tercero es un charme.