Llibert Tarragó, periodista, escritor, fundador de la editorial Tinta Blava y coautor junto a su padre, Joan Tarragó, de 'Stendhal en Mauthausen'. La historia de Joan, uno de los 7189 españoles que estuvieron en el campo de concentración de Mauthausen, la contó el mismo. Fue el preso 4355 de Mauthausen. Escribió sus memorias en las páginas en las que su hijo también relató cómo fue vivir con un superviviente para hacernos ver cómo el terror se hereda. Llibert ha recordado su infancia y lo débil que regresó su padre de Mauthausen, “había ambiente de angustia”. Una relación padre e hijo marcada por la situación, el mismo Llibert declara que a su casa "iban muchos deportados, mi padre era como un consejero por su condición política y lo que había hecho en Mauthausen, como crear una biblioteca clandestina”. El coautor de 'Stendhal en Mauthausen' nos ha dejado una frase sobre la importancia de enseñar y recordar: “La memoria, en las plazas; la historia, en las aulas”.
Category
🗞
NoticiasTranscripción
00:00La Sociedad Española de Radiodifusión presenta
00:04Ser
00:05Iba a la radio
00:07Podcast
00:08Siempre
00:12Los judíos se agruparon para su transporte a Auschwitz
00:15Cuatro trenes al día, tres mil por tren, doce mil diarios
00:18Primero por las zonas del este, una a tres
00:21Luego cuatro y cinco por el centro del país
00:23Y finalmente por Budapest
00:30Son muchas las historias que nos han contado los horrores de los campos de concentración nazi
00:42Algunas son ficcionadas
00:56Otras están basadas en hechos reales
01:00Hay polacos, rusos, delincuentes políticos, alemanes, austriacos y judíos
01:06Los españoles fuimos de los primeros en llegar
01:09Mira, somos triángulos azules
01:12Sabes lo que significa, ¿no?
01:14Que para los fritz no tenemos patria
01:17Y las menos son inventadas
01:19Rick, seguro que estuviste en Flossenburg
01:21No, eso no te lo permito, ¿eh?
01:23No sé, al final resulta que tampoco estoy en Flossenburg
01:26Claro que estoy en Flossenburg, ahí lo tenéis
01:29Deportados 6.448, ya está
01:31Lo que hoy les queremos contar es la historia del preso 4.355 de Madhausen
01:37Esta es la historia de un hombre que dio algo de luz a quienes tenían sus ojos cegados por el horror
01:43La historia de un español preso en un campo de concentración nazi
01:48Joan Tarragó, el bibliotecario de Madhausen
01:52La historia de Joan Tarragó, uno de los 7.189 españoles que estuvieron en el campo de concentración de Madhausen
01:59La contó él mismo, escribió sus memorias en las páginas en las que su hijo también relató
02:04cómo fue vivir con un superviviente para hacernos ver cómo el terror se hereda
02:09Gilbert Tarragó es periodista, escritor, es fundador de la editorial Tinta Blava
02:12y está aquí con nosotros en Radio Barcelona
02:14Gilbert Tarragó, buen día, buenos días
02:16Buenos días
02:17Déjame que empiece por tu nombre
02:18¿Por qué Gilbert?
02:20Porque Gilbert es muy sencillo
02:22Mi padre cuando estaba allí en el infierno de Madhausen decidió
02:27porque él era un luchador y pensaba que saldría de allí luchando
02:33porque era uno de los responsables de la organización clandestina comunista
02:39y después ampliada, de resistencia española
02:42pues dijo que si saliese de allí
02:47si tuviese una hija se diría Libertad, como es catalán
02:52y un hijo, un hijo Gilbert, así es que me cayó
02:56Te cayó Gilbert
02:57Me cayó Gilbert
02:58Tú coescribes, y ahora iremos a ello, este libro
03:00Stendhal en Madhausen con tu padre
03:02y en él nos lleváis a hacer el viaje de un español recluido en un centro de horror nazi
03:07pero, ¿quién era Joan Tarragó antes de que comenzara la guerra civil española?
03:11¿Qué era tu padre?
03:12Bueno, él nació en un pueblo que se llama el Vilosell, en las Garrigas
03:16un pueblo pequeño, familia muy pobre, tuvieron que trasladarse a Tarragona
03:22y mi abuelo trabajaba en el puerto
03:26y él entró a los 10 años de Botones en un hotel de la Rambla de Tarragona
03:34y así es que tuvo interés para la política de muy pequeño
03:41y ingresó filas anarquistas antes de ser comunista
03:46y bueno, a los 22 años llegó la guerra civil
03:54y se formaba parte del PSUC y se ingresó en las filas del ejército republicano
04:00hasta ser, ya no recuerdo el mando que tenía
04:07y fue por el frente de Aragón, conoció la batalla de Belchite
04:14de la cual hablaba muchísimo por el miedo que pasó
04:21y luego llegó, no sé si voy demasiado rápido
04:25No, porque así me hago la idea de cómo llega tu padre a Madhausen
04:28Sí, pues la retirada, el campo francés de Sedfons
04:33donde cerraban a los más peligrosos según el Estado francés
04:39y quiero decir aquí que, bueno, Francia se portó muy mal
04:43pero se portaron muy mal el Estado y los conservadores
04:46pero hay gente que los ayudó
04:49y esto tengo que decirlo porque es importante decirlo
04:55¿Y tú cómo descubres que tu padre ha sido víctima del horror nazi?
04:58Que tu padre ha estado en Madhausen
05:00¿Yo?
05:01¿De toda la vida?
05:02De muy pequeñito, de muy pequeñito
05:05El ambiente, éramos de lo que llamo el exilio del montón
05:12es decir, de los pobres
05:15y claro, un pobre no vive en un piso de 200 metros cuadrados
05:20sino en una habitación al principio
05:23así es que yo me enteraba de todo
05:26y además porque, quizás por eso acabé siendo periodista
05:31yo tenía los oídos muy abiertos y escuchaba lo que se decía
05:37primero, de la manera que mi madre cuidaba a mi padre
05:41que era enfermo, se murió a los 65 años de las consecuencias de Madhausen
05:51y luego en la escuela, yo llegué a la escuela francesa a los 3 años
05:57y me cogieron, me apoyaron los maestros franceses
06:04que habían sido de la resistencia francesa
06:07y venían allí en casa muchos españoles de la comunidad, de la ciudad donde vivíamos
06:15¿Porque cómo es la relación? ¿Cómo puede ser la relación de un hijo?
06:18Porque tú de alguna manera, evidentemente no vives lo de tu padre
06:21pero tú sí vives las consecuencias de lo que le ha pasado a tu padre
06:24¿Cómo marca eso la relación entre un padre y un hijo?
06:27Bueno, hay muchas maneras de explicarlo
06:29la primera, que diría yo, es que no puedes jugar a fútbol con él
06:34y esto para un niño es muy...
06:37¿Pero porque físicamente no podía?
06:39Porque físicamente él no podía
06:41y eso marca mucho
06:44El tema del exilio marca mucho el hecho de que no tengas abuelos, ni tíos, ni primas
06:49No tienes una red familiar
06:51Cuando los amigos, ellos hablan del abuelo
06:54pero ese es el tema del exilio, que es el segundo
06:58Porque físicamente, como tú me dices, mi madre le cuidaba
07:02¿Tu padre físicamente cómo era? ¿Cómo volvió del campo?
07:06Bueno, volvió muy cansado
07:09esto no lo vio cuando llegó
07:12pero a los pocos años descubrí cómo tenía dificultades de respirar
07:17y trabajaba en una fábrica de zapatos
07:21y pronto tuvo que parar de trabajar
07:24Así es que estaba en casa
07:26pocas cosas podía hacer
07:29Había un ambiente de angustia
07:33porque mi madre era su santinela
07:37y no podíamos... siempre decía
07:40Cuidado con vuestro padre, tengo un hermano
07:43Era la protectora
07:45Pero la protectora total
07:48y total total
07:50Ella os marcaba lo que podíais hacer
07:53Había fronteras
07:56Había fronteras psicológicas
07:59Y ella ha sufrido mucho, entiendo también
08:02Es que es una historia muy fuerte
08:07Lejos de las mentiras que puedo a veces oír
08:12Ella...
08:14Mi padre marchó en el 39
08:17y mi madre en el 46
08:20porque no sabía nada de su marido
08:25y quedaron separados 8 años
08:28y ella vino porque la frontera estaba cerrada entre el 46
08:33y el 48 por la guerra fría
08:39y pasó ella la frontera clandestinamente
08:43dos días y tres noches
08:46por el Pirineo
08:49salieron de Sort
08:51y llegaron a San Juliá de Loria en Andorra
08:55y yo puedo poner allí una placa
08:58porque se encontraron allí
09:01y dos meses después llegó el liberto
09:04¿Él te hablaba directamente de los horrores que sufrió allí?
09:08Esto es un gran tema
09:11Cuando oigo que se habla del silencio
09:14entre deportados e hijos de deportados
09:17hay casos de silencio
09:19Hay casos de silencio de unos cuantos años
09:22El ejemplo de mi segunda madre neoscatalá
09:27que cayó mucho pero cuando le salió el momento de hablar
09:33fue muy duro para sus hijos
09:37Así es que hay situaciones muy diferentes
09:41Yo de silencio no tuve
09:44porque en aquel piso
09:47Aunque no te lo explicara directamente tú lo escuchabas todo
09:50venían deportados españoles
09:52porque mi padre era como un consejero
09:55por su condición política
09:58y lo que había hecho en el campo
10:01creando también una biblioteca clandestina por ejemplo
10:04Le tenían respeto y venían a pedirle consejos
10:08o hablar de política también
10:11¿Y él cómo sobrevivió a esa barbarie?
10:14¿Qué le hizo fuerte? ¿Qué le hizo sobrevivir?
10:17Me hacen la pregunta por qué sobrevivió
10:20Él decía esto muy claro
10:22En tu familia, en tus padres, tus madres, tu pueblo
10:26y tus paisajes
10:28era la vía para el suicidio
10:31Así es que tenías que tener un carácter muy fuerte para aguantar
10:38y él me parece que tenía ese carácter
10:43y un día en la web me encontré con unas palabras de un deportado de Aragón
10:49que explica que durante el camino de la estación de Mataussan hacia el campo
10:55estaba temblando de miedo
10:58y dice, salió una voz que me dijo
11:05Chico, no te acojones
11:07y explica que esta voz era la de Joan Tárrago
11:11Tenía el carácter este de lucha
11:14Y él además, porque este es un libro que está escrito entre los dos
11:17son sus memorias y tú evidentemente la relación
11:20la parte de la convivencia con alguien que es un superviviente
11:24Él quiso escribirlo, es decir, quiso dejar la memoria escrita
11:29Bueno, yo a los 20 años entré en la vía del periodismo
11:35y él pensaba que yo era capaz de escribir sus memorias
11:42y yo en aquel entonces estaba, me parece, psicológicamente harto de todo esto
11:49de lo haber visto él con media pierna que ya no tenía por culpa de un perro SS
11:57de oír tantas cosas y de verlo a él también
12:01que bueno, yo estaba más a los 20 años para irme de aquello
12:06esto con el respeto al padre
12:09y escuchaba a los Beatles mientras él escuchaba El Inmigrante
12:15y esto psicológicamente era difícil para mí
12:22así es que yo huí, lo puedo decir con tranquilidad ahora
12:27yo huí a los 20 años de ello
12:30y cuando fui al campo de matados en el año 2000
12:33con mi padrino, su gran amigo
12:36que iba allí por última vez
12:39me impactó tanto la visita aquella
12:43que al volver entré en lo que llamo
12:48entré en memoria y luego en historia
12:50que son dos cosas muy diferentes
12:52así es que entré en sus archivos
12:54que son muy importantes
12:57en volumen y me parece en lo que está allí
13:01que ahora he puesto en el archivo comarcal
13:04de la conca de Barbará en el Mont Blanc
13:09así se puede consultar allí tranquilamente
13:15todo está abierto por la red también
13:18y porque me parece importante
13:20que historiadores puedan estudiar su caso
13:24que es el caso de otros
13:26y no solo historiadores
13:28no hay nada peor que perder la memoria
13:31yo me interesa que la historia entre en las mentes
13:37porque la memoria es una selección de acontecimientos
13:42la memoria te lleva al sentimiento
13:45y hasta al dolorismo
13:47que es natural, no lo estoy criticando
13:50pero la historia te hace trabajar hacia la verdad
13:53sí, son los hechos
13:55estoy en las escuelas de allí
13:57sobre todo en la conca de Barbará
13:59en Mont Blanc y Tarragona también
14:01yo digo, tengo como un eslogan
14:05que es el siguiente
14:07la memoria en las plazas
14:09la historia en las aulas
14:11en las clases
14:13y esta es la vía que he emprendido ahora
14:18continuando a hacer memoria
14:21y la memoria puede ser literatura también
14:24porque yo cuando escribo
14:26hago también literatura
14:28quiero decir que la historia
14:30hay las grandes oleadas
14:32se dice así
14:34de la historia
14:36pero debajo hay los murmurios
14:38y a mí me interesan mucho
14:40los murmurios de todo lo que pasó a esa gente
14:43una última cosa porque tú lo has dicho de pasada
14:45pero lo hemos escuchado también en el audio del documental
14:49¿qué es eso de la biblioteca clandestina?
14:52en el año 43 en Mauthausen
14:54llegaron muchos franceses
14:56y muchos italianos
14:58en el campo de Mauthausen
15:01y como los españoles
15:03controlaban entre comillas
15:05varias cosas allí en el campo
15:09uno español alertó a mi padre
15:12que llegaban muchos libros
15:14entre las pertenencias de la gente
15:17y él ideó
15:19la fundación de una biblioteca clandestina
15:22pensando que la cosa principal para él
15:25siempre hablaba de esto
15:27que leer es vivir
15:29y allí leer era sobrevivir
15:31y tengo ejemplos de gente
15:33por eso he puesto
15:35Stendhal en el título
15:37hay gente que se libró
15:39para unas cuantas horas del infierno
15:41leyendo
15:43gracias a la literatura
15:46y volvió con un libro
15:49en francés
15:51y este libro está en la biblioteca
15:53la clandestina
15:55que han creado dos mujeres
15:57allí en el pueblo del Vilosey
16:00y como el movimiento
16:02crea movimiento
16:04pues de allí nació
16:06una gran historia de amor para mí
16:08pues yo te agradezco muchísimo
16:10que hayas estado hoy con nosotros
16:12presentándonos este libro
16:15muchísimas gracias
16:17ha sido un gusto
16:19un beso