• la semana pasada
Nos sentamos a conversar.

Category

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Que se puede denominar el más importante del mundo, fue el sábado 16 de noviembre en Ciudad de México,
00:07donde alrededor de 125 participantes, imagínate, de todo el globo terráqueo,
00:12pues desfilaron para demostrar desde México de que estaban hechas, claro que sí.
00:19Y así mis mitomías, se fueron desglosando top 30, top 12, hasta llegar al top 5
00:26y ganando la corona Miss Dinamarca, por primera vez en historia.
00:33Claro, y también por primera vez que Panamá entonces no, descalificada, entonces también de Miss Universidad,
00:38yo creo que forma parte de la noticia.
00:42Fue noticia mundial, recordemos lo que nos pasó a nosotros, estaríamos entonces en esa gala,
00:46de alguna manera, no lo sabemos, te perfilaba para mucho favorita, pero bueno,
00:51uniendo las dos noticias, este fue el resultado de tanto esfuerzo de tantas chicas de todos los países,
00:57porque entendemos que es un grupo gigante, representan a un país y es un sueño muchas veces de ellas de niñas.
01:03Por supuesto, para algunas un sueño desde niñas, que así mis mitos lo manifestaron, lo declararon
01:08y con el pasar del tiempo han ido logrando ganar sus concursos nacionales de sus respectivos países,
01:13para luego entonces estar aquí en la cita más importante del certamen de belleza universal, que es el Miss Universo.
01:19Sin embargo, hay que destacar varias cosas que ocurrieron.
01:22Uno, hay que destacar que las latinas dentro del top 12 eran 7 latinas dentro del top 12, imagínate.
01:30Eso es bueno.
01:31Porque recuerda que es un top 30, de 125 las 30, en el top 30 donde llegó República Dominicana,
01:38luego en el top 12 que pasó entonces ahí Chile y ya para el top 5, o sea en el top 12 que habían 7 latinas,
01:46pero en el top 5 entonces solamente estaba Venezuela y México, si no me equivoco, de las latinas.
01:52Y aquí hubo polémica con la Miss Venezuela.
01:55Claro, pero...
01:55¿Adivina por qué?
01:56Por la traducción.
01:58Pero vamos a hacer conexión con José Manuel Arispe, el choliquil que está en todas, en Miss Universo, en el estadio, en todos lados.
02:03José Manuel Arispe, hablemos de este tema, de esta polémica, ¿qué ocurrió entonces con Miss Venezuela?
02:09Porque si no pasa algo en el Miss Universo, no tiene salsa.
02:13A ver, ¿qué pasó con la traducción de Miss Venezuela?
02:16Sí, sí.
02:18Saludos compañeras, bueno, si no es que alguien dice el nombre equivocado de la ganadora,
02:23tantas cosas que suceden en el Miss Universo, en este caso pues anoche lo que sucedió es que
02:28le hacen la pregunta a la Miss Venezuela, que estaba en el top 5 de las más bellas del universo para llevarse esa corona,
02:34vieron que la traductora llega como tarde, llega como en corredera, ¿no?
02:38Y la pregunta era ese mensaje para las mujeres que han sido inspiradas por el Miss Universo.
02:43Al parecer la traductora en el corre, corre, le dice otra cosa y la muchacha responde a lo que le dicen en español.
02:52Al parecer, esto hace que ella no llegue a ser la nueva Miss Universo o que llegue más arriba en este top 3
03:01para poder ser la ganadora de este concurso tan importante que ella era una de las favoritas.
03:05Espérate, yo te voy a decir una cosa, si se debió haber corregido, se debió haber tiempo y yo reclamaría.
03:12Yo reclamaría porque no fue la pregunta.
03:15La muchacha debería haber dicho, espérate, venía corriendo, venía corriendo, espérate, no escuché bien,
03:20me repites la pregunta para decirle a la muchacha para que la muchacha responda bien.
03:24Pero la pregunta del millón José Manuel, entonces ¿de quién es la culpa?
03:29¿De la organización, de la traductora, de la otra, de esta, de quién?
03:32Mira, muchas personas indican o lo denominan como un saboteo.
03:36O sea, dijeron que, o sea, ¿qué pasó allí?
03:39Como la traducción que debe ser clave y específica.
03:44Vamos a escuchar, vamos a escuchar entonces.
03:46Vamos a iniciar para ver qué fue lo que dijo el traductor en pantalla.
03:48A ver, escuchemos con atención.
03:50Para hoy, ¿y qué tienes en común con ella?
03:54No escuché bien.
03:57Mi momento ideal del día de hoy.
04:03Fue compartir y celebrar a todas las 127 mujeres que estuvimos aquí en el escenario.
04:10Mira, la verdad es que...
04:10Espérate, la pregunta, vamos a repetir la pregunta.
04:12...cuando me bajo del escenario que me voy a, vamos a hacer la última, el final glam.
04:17Y de repente las chicas me dicen, ¿qué pasó, qué no?
04:21O sea, tenías la respuesta ideal en tus manos porque además,
04:24todas hacíamos como una ronda de preguntas y yo muchas veces dije,
04:27¿cómo sería la mujer ideal en la sociedad?
04:29O, ¿cómo sería una mujer líder para llevar la corona del Miss Universo?
04:33Y yo digo, me dijeron la pregunta mal, pero fue algo que no se ensayó.
04:37En los ensayos no hubo alguien que nos dijese,
04:40aquí va a estar un traductor por la que quede que...
04:42Pero, ¿sí les daban la opción de tener traductor?
04:44Sí, claro, yo llené siete planillas donde yo pedía mi traductor para la noche final
04:48porque si bien es cierto, el idioma, el inglés no es mi fuerte,
04:52pero lo he practicado muchísimo, me he logrado...
04:54¿Eso como para confirmarlo?
04:55Comunicar, comunicar.
04:57Describe a la mujer ideal para hoy y qué tienes en común.
05:03Ah, describe a la mujer ideal para hoy y qué tienes en común.
05:05Entonces, ella habló de la participante.
05:08¿Qué le digo a la otra?
05:10Y lo que pasa es que hay personas, y me incluyo, compañeras...
05:13Ajá, ajá.
05:15Te escuchamos, te escuchamos.
05:18Me incluyo que a veces uno...
05:20Yo creo que, ok, mi Venezuela no entendió la pregunta.
05:23A veces nos pasa que nosotros escuchamos en inglés,
05:27entendemos la pregunta y bueno, capaz para hablar no somos tan buenos
05:31y lo que hacemos es que respondemos en español.
05:33Pero en este caso, ella necesitaba el traductor al 100%.
05:37O sea, el traductor tenía que darle la pregunta al español
05:41exactamente como era en inglés.
05:43He escuchado y he visto videos de gente...
05:47José Manuel, pero si yo tengo un traductor...
05:48De gente de TikTok y de otras mises,
05:51que hay mises que entienden y pueden responder en español.
05:54Pero en este caso, si ella pidió un traductor,
05:56a ver, si llenó el formulario, si se hizo la solicitud,
06:00el traductor tenía que estar ahí desde un principio
06:02y hacer la pregunta como tenía que ser.
06:04José Manuel, te quiero decir algo.
06:05No inventar cualquier cosa para que ella quedara como una...
06:07Muchas veces, la participante puede ser bilingüe
06:11o puede ser hasta políglota, saber muchos idiomas
06:14y manejar bien los idiomas, pero por su seguridad,
06:17tener a alguien que le pueda decir dicha pregunta en su idioma
06:21natal, nativo, para ella le da mucha más seguridad.
06:24Entonces, aquí es la mala jugada,
06:27porque tú, o sea, que se malinterprete algo,
06:29que no se diga literal como debe ser,
06:32allí te puede dar una muy mala pasada.
06:34Miren, ahora yo voy a dar un ejemplo que no tiene nada que ver,
06:36pero que aplica.
06:37Esta fue una entrevista que le hicieron justamente después del certamen.
06:40Vamos a ver qué fue lo que dijo.
06:41¿Qué le preguntaron?
06:42Muchísimas gracias.
06:43¿Cómo te sientes?
06:44Bueno, me siento muy feliz, me siento emocionada.
06:46Pues hubo un problema con la pregunta, pero bueno.
06:49Si eso estaba destinado así, así tenía que ser.
06:51Yo igual me siento feliz con el resultado
06:53y de estar viviendo esta increíble experiencia.
06:55Así que muchísimas gracias y gracias a todos ustedes
06:57por apoyarme desde casa y los que estuvieron aquí presentes.
06:59OK, Liliana Márquez, venezolana, madre,
07:03ella es madre para que sepas,
07:06estaba sumamente bien preparada.
07:08Estaba, mira, afiladísima, cuchillo para este certamen,
07:12para darlo absolutamente todo.
07:14Y bien sabemos que ellos son, o sea,
07:17yo creo que los que más han ganado coronas en este certamen
07:20a lo largo de los años.
07:21Pero te voy a decir una cosa.
07:22Los errores, yo soy de las que considera que los errores pasan,
07:26pero no es aceptable.
07:28¿O me haces un concurso otra vez?
07:31No.
07:31¿O?
07:33O tenías que resolver, eso no pasó.
07:35Así que ella debe impugnar y algo tiene que pasar.
07:37Y te voy a decir una cosa, y no por si iba a ganar o no,
07:40es que no se puede cometer ese tipo de errores
07:43en algo que es mundial.
07:44No puede, ¿por qué?
07:46Porque le quita la credibilidad que ya no la tiene, perdón,
07:50esa es mi manera de pensar, que no la tiene,
07:52se la quita aún más.
07:54Y es una burla, no solamente para las participantes,
07:57sino para todos los países.
07:58Porque le toca a la participante prepararse en algunos aspectos.
08:02O sea, tú eres de tal país, hay quien dice que debió haber
08:05hablado inglés.
08:07No, o sea, no es precisamente.
08:10Tú hablas español, hablas español.
08:12Y a no todo mundo se le da el idioma.
08:14Es una realidad.
08:15Entonces, ¿qué pasa?
08:16A mí me parece que no es ni que cometimos un error y lo dejamos
08:19así.
08:20Me perdona, pero el mundo no puede caminar de esa manera.
08:22OK, no pasa nada, no vamos a satanizar a nadie,
08:24pero corrige el error o da una respuesta porque ella tiene que
08:28quedar con guiada.
08:29Y ella luego.
08:30Me parece que no, porque la pregunta tiene mucho que ver.
08:32Ella luego participó en otras entrevistas.
08:35Claramente siempre destacaba de que ya tenía la traducción
08:40seteada, pero no sé qué pasó en ese momento.
08:42Y que aparte de eso, o sea, llegó tarde la traducción.
08:45Recordemos también, compañeras, lo que tú dices, Natalia,
08:47es válido.
08:49Sin embargo, en este tema de estos concursos,
08:52hay una preliminar donde tengo entendido,
08:55y si no me dejarán, si no estoy equivocado con algunos
08:58misiólogos o gente experta en el tema de la belleza,
09:01en la preliminar, que fue dos noches antes,
09:05ya se sabe más o menos quién puede ser la próxima Miss
09:08Universo.
09:09La pregunta es crucial, definitivamente.
09:11Pero hay una suma de varias cosas dentro de este concurso.
09:16Sin embargo, si ella hubiese respondido bien,
09:19¿sería la nueva Miss Universo?
09:21Yo creo que por responsabilidad, lo que dice Natalia,
09:25y por ser justos, y por ser justos, y por ser justos,
09:30y por ser justos, repito, debería en ese momento rezar.
09:34No, espérate, esto va de nuevo, esto va de nuevo,
09:36porque eso no fue lo que se le preguntó.
09:38OK.
09:39Importante lo que acabas de destacar.
09:40Sí.
09:41Sin embargo.
09:42Las cosas como son, las cosas como son, José Manuel.
09:45O sea, debió el jurado volver a preguntar porque había algo
09:48extraño.
09:49O sea, le voy a decir una cosa, Miss Universo, me perdonas,
09:53pero no puede haber ese tipo de error.
09:55Está bien, somos humanos.
09:57Vuélvelo a decir, para, detén la transmisión.
10:01¿No se acuerda de Steve Harvey?
10:02Claro, exacto.
10:02Ah, él se hubiese quedado entonces,
10:04se tuvo que retractar porque el error lo tenía que corregir.
10:07Claro.
10:08Aquí no se corrigió el error.
10:10Sí, pero mira, vamos a apostar aquí por lo emocional de,
10:15porque en verdad somos empáticos y en verdad nos duele lo que le
10:17pasó a ella, porque es una muchacha muy segura,
10:21con mucho temple, con la mejor actitud.
10:23Y a pesar de ello, a pesar de todo eso,
10:26ella supo mantenerse victoriosa y con cabeza alta en toda la
10:31distancia, respondiendo con mucha seguridad la pregunta.
10:33El punto fue que la traducción.
10:36Pero para el jurado la pregunta, José Manuel, para el jurado,
10:39entonces la respuesta de ella no fue válida,
10:41porque no fue la pregunta.
10:42Estuvo todo mal.
10:44Porque no fue la pregunta.
10:46Qué cosa.
10:48Definitivamente, respondió algo que no se le preguntó y
10:51obviamente eso hizo que hubiese un resultado que no esperaba
10:58ni siquiera ella y muchos de los fanáticos de esta candidata de
11:03Miss Venezuela para llevarse la corona en ese concurso.
11:08Lo que dices es válido, Natalia,
11:09no te contradigo en lo absoluto.
11:11Pienso que sí, que debió pararse o la misma traductora decir,
11:16o alguien que estaba siguiendo la transmisión, decir, espérate,
11:19pero es que una cosa no tiene que ver con la otra.
11:21Vamos a hacer un alto, que le repitan la pregunta a la
11:25traductora y que la traductora se la diga a la Miss Venezuela
11:29como debe ser.
11:31Ahora la pregunta, ella escuchó mal, pero ella escuchó.
11:36La traductora dijo lo que le dio la gana,
11:38la traductora escuchó mal.
11:39O sea, ya porque si la traductora le dio,
11:42¿cómo tú entiendes mal?
11:45Tú estás ahí para eso.
11:48Ay, no, yo te voy a decir una cosa, chao.
11:49Ahora sí es calificado.
11:51Ese día salgo a trotar, hago otras cosas.
11:53O sea, no, de verdad que yo con mucho respeto lo veo por
11:57conocimiento general y toda la información me parece que es
12:01algo que ya ha rayado en muchas cosas.
12:04No formo parte del concurso, no me gusta.
12:07Respeto las opiniones de las personas que les guste,
12:10perfecto.
12:11Me parece que hay gente que se prepara para eso,
12:13que es su sueño y perfecto.
12:15Pero cuando estas cosas pasan, me dan más la razón del por qué
12:19no me gusta.
12:20No me gusta el concurso y lo afirmo.
12:23Porque hay cosas, una cosa es ser humano, errar,
12:25pero corrige.
12:26Porque eso de injusticia, no.
12:29Siempre hay un tema, siempre hay una,
12:32hacen lo que les da la gana, una polémica.
12:35Ha cambiado totalmente de lo que era desde el principio hasta el
12:37final.
12:38Hay gente que dice que está bien, que está mal.
12:41Pero las cosas como son.
12:42Ha tenido muchas modificaciones.
12:44Yo sí me vi el certamen completito el sábado por
12:47Telemundo.
12:48Y, de hecho, déjame decirte de que sí hay que destacar la gran
12:51participación de las latinas dentro de ese top 5.
12:55Porque fueron la mayoría Natalia.
12:57Qué belleza.
12:58Pero dentro del top 5, yo estoy segurísima de que Miss
13:01Venezuela hubiese llegado a ser la ganadora de ese top 2.
13:05No, pero no digas eso.
13:06No digas eso.
13:07Bueno, pero imagínate, amiga.
13:09Por lo de ese issue de la pregunta de la traducción
13:11específicamente, porque hay que tirarle todo a la traducción.
13:13Al final, no hay mal que por bien o venga.
13:15Vamos a ser realistas.
13:17Ella está teniendo un spot ahorita mismo que no está
13:20teniendo otra participante.
13:22Se está viendo su destreza.
13:23Se está viendo que ella realmente hubiese podido
13:25contestar esa pregunta de una manera especial, bien.
13:29Se nota la preparación.
13:30Se nota que es inteligente porque se le está dando,
13:32sabes, la pantalla.
13:34Y yo creo que eso lo va a ayudar en el futuro con esta
13:39situación que vivió.
13:40Vámonos con más, entonces.
13:42Sí, cámbiame la música, por favor, que estoy como alterada.
13:44La taquilla.
13:47Venga, venga, venga.
13:51Ahí está.
13:51Vámonos, entonces, con esta taquilla Hello, viendo.

Recomendada