• la semaine dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00All right, stand back.
00:00:15Can I try?
00:00:18Go ahead.
00:00:23Get the flame right on the wick.
00:00:25Careful.
00:00:26Okay, stand back.
00:00:31C'est bon.
00:00:39Salut.
00:00:44Ça va ?
00:00:45Ça va.
00:00:47Je suis juste allée prendre un walk.
00:00:53C'est cool si je te rejoins ?
00:00:56Ouais.
00:00:58J'étais jeune, une fois.
00:01:04Je reviendrai à 8, ouais ?
00:01:06Vas-y, père.
00:01:08Allons-y.
00:01:10Quand on est jeune, on pense qu'on est invincible.
00:01:13C'est vrai.
00:01:16Mais la vie vous apprend autrement.
00:01:20J'étais 16 ans le sommet où j'ai rencontré Grace Turner.
00:01:32Hey.
00:01:34Qu'est-ce que tu fais ?
00:01:37On est sur cette brèche dans la rivière.
00:01:41On est sur cette brèche dans la rivière.
00:01:53Tiens.
00:01:55Vas-y, passe-la.
00:02:00Okay.
00:02:03Ça ne t'inquiète pas les poissons ?
00:02:05Non.
00:02:08Ils se déplacent et après je ne sais pas pourquoi ils se déplacent.
00:02:12Oh.
00:02:14J'aimerais vivre comme ça.
00:02:16Comme quoi ?
00:02:19Comme...
00:02:21Ne pas se rappeler des choses.
00:02:25Tu as perdu tout.
00:02:28Oui.
00:02:30Tu as perdu tout.
00:02:34Toutes tes bonnes souvenirs.
00:02:40Je crois que je dois y aller.
00:02:44Okay.
00:02:51Qu'est-ce que tu dirais si je te disais que tu serais mon premier amour ?
00:02:57Qu'est-ce que tu dirais ?
00:03:00Je ne sais pas ce que je dirais.
00:03:03Okay.
00:03:05Pense à ça et réponds-moi quand tu le feras.
00:03:15Je ne savais pas ce que j'étais en train de faire.
00:03:24Notre ville voulait nous tuer avec de la mort.
00:03:27Donc Hunter a insisté que ce 4 juillet serait le meilleur acte de rébellion depuis 1776.
00:03:34Timmy était plus inquiété par les matières pratiques de l'homme.
00:03:38Trois d'entre nous étions dans une course pour voir qui arriverait à la première base.
00:03:42Alors, qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
00:03:46Aucun d'entre nous voulait perdre.
00:03:58C'est bon, c'est bon.
00:04:16Tu sais qu'elle t'aime vraiment.
00:04:19Je ne sais pas.
00:04:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:04:23Elle t'a dit pour Dieu sain.
00:04:26J'imagine.
00:04:30Pas d'imagination.
00:04:32Elle veut du mal.
00:04:34Si j'étais toi, j'allais m'en occuper.
00:04:38Fais en sorte qu'elle sache que c'est toi qui fait les tirs.
00:04:42Sinon, tu vas oublier tout.
00:04:45C'est probablement pour ton corps.
00:04:50Allez, les gars, sortons.
00:04:56Vous voulez plus ?
00:04:58Non.
00:04:59Non ?
00:05:00Allez, je vais m'en occuper.
00:05:01Fais-le.
00:05:02Occupe-toi.
00:05:03Uh-oh.
00:05:04Uh-oh.
00:05:05Occupe-toi, occupe-toi, occupe-toi.
00:05:10Et la foule est folle.
00:05:13C'est quoi ça ?
00:05:24Conrad ?
00:05:29Mon père nous a laissés il y a cinq ans.
00:05:33La maison n'était pas la même depuis.
00:05:38Pour remplir le vide,
00:05:40ma mère m'a tenu si tôt que je ne pouvais plus respirer.
00:05:45Aujourd'hui, les choses seraient différentes.
00:05:49J'ai eu une invitation que je n'ai pas pu refuser.
00:05:53D'une façon ou d'une autre, j'allais faire ma démarche.
00:06:11Deux mois plus tard
00:06:34Regardez-le.
00:06:37Allez.
00:06:38On y va.
00:06:40C'est bon, je vais y aller.
00:06:52Comment va l'autre burger, Conrad?
00:06:56Oh, je vais bien.
00:06:58Allez, il faut mettre plus de poivron sur tes fesses.
00:07:03Ok, tu m'as parlé.
00:07:05Voilà.
00:07:07Eric, peux-tu m'apporter un verre de bière?
00:07:09C'est à toi, père.
00:07:10C'est gentil de nous rejoindre, Connie.
00:07:12Votre famille n'a pas de plans?
00:07:16Ma mère est hors de ville.
00:07:18Elle travaille.
00:07:20Oh, une femme de travail, hein?
00:07:22Je t'ai dit qu'elles existent.
00:07:24Ça doit être difficile.
00:07:26Père, dis-lui de s'arrêter.
00:07:28Et ton père, qu'est-ce qu'il fait?
00:07:32Il y a un problème, Connie?
00:07:34Eric, arrête ça.
00:07:36Elle, toujours avec son attitude.
00:07:39Fais attention, tu vas avoir du mal à la garder en ligne.
00:07:42Père, dis-lui de s'arrêter.
00:07:44Gracie, calme-toi.
00:07:45Il essaie de m'embarrasser.
00:07:47Tu peux le faire toi-même.
00:07:48Arrête d'être un con, Eric.
00:07:50Regarde la langue.
00:07:59Eric, je crois que tu sais mieux.
00:08:01Allez, je rigolais avec lui.
00:08:03C'est vrai.
00:08:18Hey, Connie.
00:08:24Ecoute, tu aimes ma soeur, non?
00:08:26Oui, je veux dire...
00:08:28C'est cool, ne te moques pas.
00:08:30OK.
00:08:31Joues au calme.
00:08:32OK, ne te moques pas trop.
00:08:35Mais ne t'inquiète pas trop.
00:08:37Oui, je pense.
00:08:40Fais ton premier pas, mec.
00:08:42Sois agressif.
00:08:43Cool.
00:08:44Mais pas trop agressif, OK?
00:08:45Elle est toujours ma petite soeur.
00:08:49Oui.
00:08:50Bonne chance, mon ami.
00:08:52Toi aussi, mec.
00:08:59Salut.
00:09:01Je suis vraiment désolée pour ma famille.
00:09:04Elles sont tellement dégueulasses.
00:09:07Elles me semblent très bonnes.
00:09:10Les apparences peuvent être décevantes, non?
00:09:18Alors, tu viens avec nous dans les feuilles de feu ce soir ou quoi?
00:09:23Je lui ai dit que j'allais s'occuper de lui ce soir.
00:09:26Oh.
00:09:28J'espère que je vais survivre seul alors.
00:09:36Il fait du bon vent aujourd'hui.
00:09:39Oui.
00:09:43Hé, hé, hé.
00:09:45Tu es en train de te moquer ou quoi?
00:09:47Salut, les gars.
00:09:48Salut, Grace.
00:09:49Salut, Timmy.
00:09:50Salut, Hunter.
00:09:51Tu enseignes à notre garçon les moyens du monde?
00:09:53S'il te plaît, ferme-la.
00:09:54Oh, regarde ça.
00:09:55C'est délicieux.
00:09:58Je suis désolé, Grace.
00:09:59Hé, hé, hé.
00:10:00Tu viens de lui dire que tu es désolé?
00:10:01Parce que tu devais nous rencontrer il y a trois heures.
00:10:05C'est cool, Conrad.
00:10:06Si tu veux t'amuser avec des enfants, vas-y.
00:10:09Oh, mon Dieu.
00:10:11Comment vais-je me réparer de ça?
00:10:13Ça fait mal.
00:10:14Hunter, comment vais-je me réparer de ça?
00:10:17À plus tard.
00:10:19OK.
00:10:24Les gars.
00:10:25Oh, oui.
00:10:27Au revoir.
00:10:28Au revoir, Grace.
00:10:29Tu t'es vraiment rendu un gardien, Conrad.
00:10:33Qu'est-ce que tu fais?
00:10:34Hey, calme-toi, mec.
00:10:35Pourquoi tu dois faire ça?
00:10:36Tu m'embarrasses.
00:10:37Qu'est-ce que tu parles?
00:10:39Je ne sais même pas où sont ses mains.
00:10:41Où sont-elles, Connie?
00:10:46Tu entends ça, Con?
00:10:48Évidemment pas sur Grace.
00:10:50Ça fait mal.
00:10:51Ça fait mal.
00:10:54Ça fait mal.
00:10:58As-tu eu un petit bisou?
00:11:00Non.
00:11:01Tu es vraiment un bon garçon.
00:11:03J'y allais.
00:11:04Un moment.
00:11:05Tu entends ce garçon?
00:11:06Oui, je l'entends.
00:11:07Arrête de jouer avec l'angoisse, Conrad.
00:11:10Tu nous as déchirés pour elle.
00:11:11Je me suis juste laissé te chercher, je t'en supplie.
00:11:13Oh, OK.
00:11:15On dirait que tu es en train de trouver quelque chose, si tu me demandes.
00:11:18Oh, mec, trouver quelque chose, c'est sûr.
00:11:20Est-ce qu'on peut même inclure ça dans les plans de ce soir, Tim?
00:11:23Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:11:25Je ne sais pas non plus, mec, je ne sais pas.
00:11:27Dites-moi ce qui se passe.
00:11:30On a des roues.
00:11:31Ma grand-mère s'en sort pour la nuit,
00:11:33donc on va ramasser sa voiture.
00:11:34On ne sait même pas.
00:11:36Tu ne peux pas conduire.
00:11:38J'ai mon permis, mec.
00:11:39Ne sois pas un putain.
00:11:41Pourquoi ne pas aller voir les feuilles de feu comme tout le monde?
00:11:44Bizarre.
00:11:45Bizarre.
00:11:46Et on le fait avec ou sans toi, Con.
00:11:48Je veux dire, si tu veux nous déchirer encore, vas-y.
00:11:51Allez, Conrad.
00:11:52Non, non, non.
00:11:53C'est cool, mec.
00:11:54Amuse-toi, mec.
00:11:55À plus tard.
00:11:58Peace.
00:12:18All right, Tim.
00:12:19Open the trunk and take the wheel, all right?
00:12:23Go, go.
00:12:26Open it.
00:12:27Yeah, open it.
00:12:33Oh, c'est trop drôle.
00:12:36Oh, yeah.
00:12:40Oh, putain.
00:12:53Let's go. Come on.
00:13:20Oh, shit. Let's go.
00:13:21Oh, putain.
00:13:24Go, go, go.
00:13:25Go, go, go, go, go.
00:13:28All right, dude.
00:13:29I'm gonna get us caught pulling that shit.
00:13:31Jesus, Tim.
00:13:32We loved you like five seconds ago.
00:13:33Yeah, what's your deal, man?
00:13:34I mean, ever since you started getting pussy,
00:13:36you've turned into a pussy.
00:13:37A man's got a point.
00:13:39Are you jealous because I'm actually giving something?
00:13:41If you're such a man,
00:13:43then why don't you prove it?
00:13:45I'm not bringing shit to you.
00:13:46Oh, wow.
00:13:47What do you think, Tim?
00:13:48Do you think he'd prove something to shit-face Grace
00:13:50if she asked him to?
00:13:53I bet he would.
00:13:54I think so, too.
00:13:56No real man chooses some chick
00:13:59over his best buds.
00:14:05Hey, Tim, make a left right here.
00:14:12Fourth house on the right.
00:14:16Dude, you're crazy.
00:14:18I don't give a damn about the balls.
00:14:49What the hell?
00:14:51Hey!
00:14:52Get his dick, dude.
00:14:57Look at his face.
00:14:58What the hell, Hunter? He saw me.
00:14:59Jeez, man, whatever, okay?
00:15:00It's dark. He doesn't have a clue.
00:15:02Besides, it's a stupid plan, all right?
00:15:03Who cares?
00:15:06Oh, shit.
00:15:11All right, chill out, you guys.
00:15:12I'll be right back.
00:15:13All right, chill out, you guys.
00:15:14Make a right up ahead, okay?
00:15:15We're gonna lose him on the outskirts.
00:15:20Connie, you need to throw that goddamn plan out the window.
00:15:22No.
00:15:26Hunter, what are you doing?
00:15:28Hey, don't let him!
00:15:29That's the point, man.
00:15:30What the hell is wrong with you?
00:15:31Calm down.
00:15:33I can't get rid of him.
00:15:44You're gonna give him a real kick, all right?
00:15:45I got it.
00:15:49Here we go.
00:16:14Putain.
00:16:27Il va bien?
00:16:32Il est mort, n'est-ce pas?
00:16:33Taise-toi.
00:16:40Oh, mon Dieu.
00:16:44Oh, mon Dieu.
00:16:54Ressaisis-toi.
00:17:06Sors de là.
00:17:07Quoi?
00:17:09C'est une voie publique, Conrad.
00:17:13Quelqu'un va passer par là à tout moment.
00:17:15Et quand ils le feront, ils auront de l'aide.
00:17:17Mais on doit sortir de là.
00:17:22Je ne vais pas le laisser mourir, Hunter.
00:17:24On ne le laissera pas, d'accord?
00:17:25Il ne va pas mourir, putain.
00:17:29Regarde, il respire, Conrad, d'accord?
00:17:39All right, we take a boat, okay?
00:17:43Hunter, on ne le laissera pas ici.
00:17:46Je dis qu'on le laisse.
00:17:50On ne le laissera pas.
00:17:54Qu'est-ce que tu vas faire, Timmy?
00:18:01Tu dois voter, Tim.
00:18:03Je dois que tu m'aimes, Conrad, d'accord?
00:18:05Tout ira bien.
00:18:11Allons-y.
00:18:24Je t'en prie, Timmy.
00:18:26Je t'en prie.
00:18:28Je t'en prie.
00:18:30Je t'en prie.
00:18:32Je t'en prie, je te laisse.
00:19:02Je t'en prie.
00:19:32Je vais prendre soin des ornements, d'accord?
00:20:02Je t'en prie.
00:20:32Je t'en prie.
00:21:03CEST LA MONPEAUÏS
00:21:06LES ORNEMENTS
00:21:08LES ORNEMENTS DE LES ORNEMENTS
00:21:10LES ORNEMENTS DE LES ORNEMENTS
00:21:18LES ORNEMENTS DE LES ORNEMENTS
00:21:24Conrad?
00:21:27Tu es revenue jusqu'à chez toi hier soir.
00:21:29Oui.
00:21:30J'ai été entrainé par Hunter et Timmy.
00:21:32Entrainé ?
00:21:33Tu es sorti et on avait planifié toute la journée.
00:21:35Maman, je suis désolé.
00:21:38Je n'ai pas...
00:21:40Tu n'as pas quoi ?
00:21:46Viens manger le déjeuner.
00:22:01Je suis désolé.
00:22:25Qu'est-ce que c'est ?
00:22:27C'est quoi ?
00:22:28Ta veste.
00:22:30Vas-y, prends-le.
00:22:40Bonjour.
00:22:44C'est Williams.
00:22:51Bonjour, Rachel.
00:22:54C'est une petite surprise.
00:23:00Oh, mon Dieu.
00:23:08J'apprécie que tu me le dises d'abord.
00:23:12C'est terrible. Ils devraient être fous.
00:23:16Appelle-moi si tu entends plus, s'il te plaît.
00:23:19Au revoir à toi aussi.
00:23:30Au revoir.
00:23:51Hey.
00:23:56Il est mort.
00:23:58Tu m'as entendu, Connor?
00:24:01J'ai dit qu'il était mort.
00:24:03La ville parle de ça.
00:24:07Qu'est-ce qu'on va faire?
00:24:08Que veux-tu dire?
00:24:09Il a eu un oiseau.
00:24:12Personne n'en sait plus.
00:24:14On aurait dû faire quelque chose.
00:24:15Qu'est-ce que tu veux, Connor?
00:24:16On ne peut pas le rendre en vie
00:24:18en disant quelques mots.
00:24:21Qu'est-ce qu'il s'est passé, Connie?
00:24:23Et ça ne change rien.
00:24:25Est-ce que tu as arrêté la merde?
00:24:27Tu sais qu'on peut y aller,
00:24:29mais ce qu'on aurait dû faire,
00:24:30on l'a fait.
00:24:32C'était notre décision.
00:24:33C'était ta décision, Connor.
00:24:35C'était ta décision.
00:24:37Oui.
00:24:39C'était gentil de t'aider.
00:24:41J'ai dit arrête la merde.
00:24:46Arrête! Arrête!
00:24:47Non, arrête!
00:24:55Je te laissais aller.
00:25:08J'étais fière.
00:25:11Cet accident.
00:25:13Cet pain.
00:25:16J'en étais l'un.
00:25:20Mais ça se passait.
00:25:22La conséquence.
00:25:25Quand ils le font, tu le ressens.
00:25:27Oh, mon Dieu.
00:25:44Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:25:47Je suis bien.
00:25:55Grace, je...
00:25:57Je viens de t'entendre.
00:26:00Je suis bien.
00:26:01Je suis juste...
00:26:03Je vais aller marcher.
00:26:05Je suis arrêtée, mais...
00:26:08Je suis allée marcher.
00:26:12Arrête-toi, d'accord ?
00:26:15Je suis bien.
00:26:17Mon Dieu, tu es couvert de sang.
00:26:20A-t-il Hunter ou Tim qui t'a donné ça ?
00:26:22Hunter.
00:26:25Mon Dieu, pourquoi tu t'amuses avec ces cons ?
00:26:29Grace, je suis vraiment...
00:26:30Conrad, je te l'ai dit, c'est bon.
00:26:32Je veux dire, mon Dieu.
00:26:34Ferme-la pour cinq secondes.
00:26:42Oui.
00:26:52Merci.
00:26:54Pas de problème.
00:26:58Viens.
00:26:59On va te nettoyer.
00:27:22C'est bon, c'est bon.
00:27:52Tiens, donne-moi ça.
00:28:01Viens.
00:28:13Où sont tes parents ?
00:28:16Je ne sais pas.
00:28:17Jusqu'en haut, probablement.
00:28:23Je suis désolée pour hier.
00:28:28Pour quoi ?
00:28:30C'était juste...
00:28:32J'étais en colère.
00:28:34Et je voulais que ça se sente bien quand ça s'est passé.
00:28:39J'ai baisé d'autres garçons avant, mais avec toi...
00:28:42Je ne sais pas.
00:28:43Je voulais que ça soit...
00:28:44Comme...
00:28:46Important, tu sais.
00:28:53Hum...
00:28:55Tu as perdu beaucoup de sang.
00:28:59Tu veux du jus ou quelque chose ?
00:29:01Bien sûr.
00:29:12L'orange ou l'apple ?
00:29:14L'orange.
00:29:16Merde.
00:29:18C'est un point.
00:29:20Un point ?
00:29:21Oui, je garde un point pour toi.
00:29:24Tu as trois points maintenant.
00:29:27Qu'est-ce si j'avais voulu l'apple ?
00:29:29Nous n'avons même pas d'apple,
00:29:30donc tu aurais certainement perdu un point.
00:29:36Et les autres deux points ?
00:29:38L'un est pour mes parents.
00:29:42Je pense qu'ils t'aiment.
00:29:44Et l'autre ?
00:29:48Ne t'en fais pas.
00:29:51Je vais te dire quelque chose.
00:29:57Dis-le.
00:30:03Un instant.
00:30:10Je suis désolée.
00:30:13Je suis désolée.
00:30:15Je suis désolée.
00:30:16Je suis désolée.
00:30:17Je suis désolée.
00:30:18Je suis désolée.
00:30:19Je suis désolée.
00:30:30Je me souviens de ce qui s'est passé.
00:30:32Je voulais faire quelque chose.
00:30:34Je sais que ce n'est pas grand-chose, mais...
00:30:36C'est une casserole de poulet,
00:30:38la recette que maman aime.
00:30:41Comment va-t-elle ?
00:30:42Elle va bien.
00:30:45Bonjour.
00:30:46Conrad.
00:30:49Son ami.
00:30:51Nous vivons à l'étage.
00:30:52Vous allez bien ?
00:30:55Oui.
00:30:56J'ai eu une bouteille de sang.
00:30:57Je vais bien.
00:31:00Je pense que M. et Mme Turner sont à l'étage.
00:31:02Je peux leur dire d'arrêter.
00:31:04Ça serait génial.
00:31:05Je suis là, Conrad.
00:31:10Merci.
00:31:16Ça aide.
00:31:17Comment va Linda ?
00:31:19Ça va prendre du temps.
00:31:21Conrad.
00:31:23Tu devrais rentrer à la maison et te nettoyer.
00:31:26Oui.
00:31:28Désolé.
00:31:29Si tu as besoin de quelque chose,
00:31:31je veux dire quelque chose,
00:31:32n'hésite pas.
00:31:33Je veux dire.
00:31:35D'accord.
00:31:37Au revoir.
00:31:39Je... Je... Je...
00:31:40Je vais t'appeler.
00:31:47J'ai hâte de te voir.
00:31:49Moi aussi.
00:32:09Je t'aime.
00:32:10Je t'aime.
00:32:12Je t'aime.
00:32:13Je t'aime.
00:32:14Je t'aime.
00:32:15Je t'aime.
00:32:16Je t'aime.
00:32:18Je t'aime.
00:32:19Je t'aime.
00:32:20Je t'aime.
00:32:21Je t'aime.
00:32:22Je t'aime.
00:32:24Je t'aime.
00:32:25Je t'aime.
00:32:26Je t'aime.
00:32:27Je t'aime.
00:32:28Je t'aime.
00:32:30Je t'aime.
00:32:31Je t'aime.
00:32:32Je t'aime.
00:32:33Je t'aime.
00:32:34Je t'aime.
00:32:36Je t'aime.
00:32:37Je t'aime.
00:32:38Je t'aime.
00:32:39Je t'aime.
00:32:40Et alors ?
00:32:41Non, tu répète ce mot alors !
00:32:43Tu regardes moi ?
00:32:45Je te regarde !
00:32:46Je te regarde !
00:32:48Tu regardes moi ?
00:32:49Je te regarde !
00:32:52Je te regarde !
00:32:53Je te regarde !
00:32:54Tu flippes ?
00:32:56Tu flippes de ma tête ?
00:32:57T'as compris ce que tu m'a dit ?
00:32:59Je t'ai dit que tu me reconnaissais ?
00:33:01Tu es là.
00:33:02Tu t'imagines que je te cache à une porte ?
00:33:04Tu ne sais pas ?
00:33:05Ouaps, on va le faire !
00:33:26Y'a du coup de main ici ?
00:33:35Je pensais que c'était toi qui étais là-haut.
00:33:44Oh, mon dieu.
00:33:46Je ne t'ai vraiment pas appelé l'autre jour, hein ?
00:33:50Mais tu sais, pour ce que c'est, je crois qu'il est désolé.
00:33:54Merci pour l'apologie.
00:33:57Oh, mon dieu. Tu sais comment il est.
00:34:00Les hommes ne s'en fichent pas du tout.
00:34:02Qu'est-ce que tu es prêt pour ? Qu'est-ce que tu veux ?
00:34:08J'ai pensé à l'église d'Eric.
00:34:11Il vaut mieux qu'on s'en fasse.
00:34:14Parce que maintenant, nous devons le faire pour le reste de nos vies.
00:34:20Qu'est-ce si on a dit quelque chose ?
00:34:22Qu'est-ce si on a fait quelque chose pour le réparer ?
00:34:25Continue.
00:34:27Je ne peux pas le réparer.
00:34:58Allô ?
00:34:59Hey.
00:35:01Oh, hey.
00:35:02Peux-tu venir ?
00:35:05Qu'est-ce qui se passe ?
00:35:06J'ai besoin de parler avec toi.
00:35:12Ouais.
00:35:16C'est facile de penser que la vie va réparer tes problèmes pour toi.
00:35:21Mais quelque part, tout va bien se passer.
00:35:24Hey.
00:35:26Viens.
00:35:30C'est la chose de la peur.
00:35:34Elle peut te convaincre de tout.
00:35:37C'est la chose de la peur.
00:35:41Elle peut te convaincre de tout.
00:36:01Viens.
00:36:02Il faut que tu sois calme.
00:36:07Viens.
00:36:27Regarde où tu vas.
00:36:32Maintenant, c'est une merde.
00:36:37C'est une merde.
00:36:50D'accord.
00:36:53Quand tu es sorti du pique-nique ce jour-là,
00:36:58tu m'as dit que tu n'arrivais pas à arrêter les feuilles de feu.
00:37:00Oui, je...
00:37:01Ferme-la et laisse-moi parler.
00:37:04Je m'en fiche que tu n'y aies pas.
00:37:06Je dois juste sortir de là, d'accord ?
00:37:08D'accord.
00:37:11Après le pique-nique,
00:37:13Eric et moi, on s'est battu.
00:37:16Je ne sais même pas ce qu'il s'est passé, mais...
00:37:20Je lui ai dit que je ne voulais pas qu'il vienne
00:37:24aux feuilles de feu.
00:37:27Il n'est pas venu parce que de moi, Conrad.
00:37:34Mais...
00:37:42Ce n'est pas ta faute, Grace.
00:37:48Ce n'est pas ta faute.
00:38:03C'est pas ta faute.
00:38:33C'est pas ta faute.
00:38:59Désolée.
00:39:03Désolée.
00:39:12Viens ici.
00:39:28Dors avec moi.
00:39:29Quoi ?
00:39:30Ne sois pas stupide. Dors avec moi.
00:39:33Juste pour un moment.
00:39:37Et tes parents ?
00:39:41C'est juste que...
00:39:43Je n'ai pas pu dormir depuis des jours et...
00:39:48Je pensais que ça m'aiderait.
00:39:53D'accord.
00:40:00Dors avec moi.
00:40:30Dors avec moi.
00:41:01Grace ?
00:41:03Oui, maman ?
00:41:05Je vais jeter le papier.
00:41:31Un jour, Grace sera plus âgée que son frère.
00:41:38Elle s'élevera.
00:41:41Suivra ses rêves.
00:41:44Mais il sera toujours avec elle.
00:41:48Ce n'est pas possible.
00:41:51Ce n'est pas possible.
00:41:54Ce n'est pas possible.
00:41:56Ce n'est pas possible.
00:41:58Ce n'est pas possible.
00:42:00Ce n'est pas possible.
00:42:31Hey.
00:42:33Qu'est-ce que tu fais ?
00:42:38Eric va...
00:42:42Grace est dehors.
00:42:54Elle va rester un moment.
00:43:01T'as besoin d'aide ?
00:43:04Non, je suis bon.
00:43:06Tu es sûr ?
00:43:09Je l'ai.
00:43:10Je serais heureux de faire ce que tu veux.
00:43:24D'accord.
00:43:26Dépêche-toi.
00:43:31Prends le biais de 1.
00:43:34Puis...
00:43:35Prends le cadre.
00:43:37D'accord.
00:43:42C'est bon.
00:44:01La douleur est un moyen de découvrir les choses auxquelles on préfère se cacher.
00:44:07Hey, Connie.
00:44:09Viens. J'ai fait du lémonade.
00:44:14Parfois, ça nous fait ensemble.
00:44:18Parfois, ça nous sépare.
00:44:22C'était comment, Gracie Conrad ?
00:44:25Elle a l'air bien.
00:44:27C'est bien.
00:44:38Il était juste comme toi, tu sais.
00:44:43Pas maintenant, je veux dire, mais quand il avait ton âge.
00:44:47Son frère était très différent de lui quand il était jeune.
00:44:50N'oublie pas cette partie de toi, d'accord ?
00:44:58Qu'est-ce qui se passe ?
00:44:59Hey, Gracie.
00:45:02Ta mère m'a donné un verre de lémonade.
00:45:06Il y en a plus dans le réfrigérateur.
00:45:11C'est pour toi.
00:45:13C'est pour moi ?
00:45:15Oui.
00:45:16Tiens.
00:45:29C'est comment ta mère ?
00:45:31Totalement libre.
00:45:33Sans mon père, c'est comme si elle pensait que j'étais un remplacement.
00:45:38Tout ce que je veux faire, c'est juste être un enfant, tu sais.
00:45:42Mon Dieu.
00:45:44Je ne les comprends pas parfois.
00:45:46C'est bizarre, non ?
00:45:48Quand on était plus jeunes, on était comme les dieux.
00:45:51Tous connaissants et tous puissants.
00:45:54Et tous les réponses dans le monde.
00:45:56Oui, totalement.
00:45:58Mais alors, tu te réveilles un jour,
00:46:01et tu réalises que...
00:46:03tes parents sont aussi folles et fous que nous.
00:46:12Wow.
00:46:14Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
00:46:19Viens, je vais te montrer.
00:46:34Alors...
00:46:36c'est ici que vous vous rendez ?
00:46:39Oui.
00:46:41Ils ne savent même pas de ce lieu.
00:46:44Pourquoi pas ?
00:46:46Je ne sais pas.
00:46:49Je ne pense pas qu'ils comprennent si je les ai amenés ici, tu sais.
00:46:57J'aime toi.
00:47:04Je me sens différent de toi quand je suis avec les gars.
00:47:07J'espérais que oui.
00:47:09Taise-toi.
00:47:11Ce n'est pas ce que je veux dire.
00:47:13Je veux dire...
00:47:15que je peux être moi-même.
00:47:18Tu sais, dire ce qui est dans ma tête.
00:47:21Au lieu de tout ça...
00:47:23de la merde.
00:47:26J'aime comment tu t'inquiètes de moi.
00:47:28Et...
00:47:29ce regard que tu me donnes.
00:47:31Je ne sais pas vraiment ce que c'est, mais...
00:47:33je l'aime.
00:47:39Alors...
00:47:40c'est comme si quelqu'un vivait ici ou quoi ?
00:47:44Oui, je suppose.
00:47:47Quelque chose a dû se passer.
00:47:55C'est totalement une merde maintenant.
00:47:58Oui.
00:48:00Je veux dire, ce n'est pas aussi mauvais que ta chambre.
00:48:03Taise-toi.
00:48:11Prends quelque chose.
00:48:13Quoi ?
00:48:14Tout.
00:48:15Tout ce que tu veux.
00:48:16Prends-le.
00:48:19D'accord.
00:48:24Tiens.
00:48:28Et ça ?
00:48:30Ça ?
00:48:31Oui.
00:48:32Tu es sûre ?
00:48:36D'accord, viens.
00:48:38Qu'est-ce qu'on fait ?
00:48:54Vite, avant que ça brûle.
00:49:08Je sais que c'est stupide, mais...
00:49:10tout ça a tellement d'histoire.
00:49:14Ces choses que les gens aimaient.
00:49:17Ce sont juste des objets.
00:49:20Mais ils ont vécu tellement de choses, tu sais.
00:49:23Parfois, les gens oublient
00:49:25que l'histoire est toujours là.
00:49:30Mais c'est bizarre, comme...
00:49:32tu me donnes ce regard.
00:49:33Tu es la dernière personne dans sa vie.
00:49:38Et tout d'un coup, rien ne reste.
00:49:43Où est-ce que tout ça va ?
00:50:04Bonjour.
00:50:06Je peux t'aider ?
00:50:08Je suis Catherine Stevens.
00:50:10La maman de Conrad ?
00:50:14Viens.
00:50:18J'étais tellement dévastée
00:50:19quand j'ai entendu parler de ta perte.
00:50:21Je suis désolée.
00:50:23Je suis désolée.
00:50:25Je suis désolée.
00:50:27Je suis désolée.
00:50:29Je suis désolée.
00:50:31Je suis désolée.
00:50:34J'espère qu'il n'a pas été trop compliqué.
00:50:36Connie ? Non.
00:50:38C'est un bon enfant.
00:50:40C'est un plaisir d'être ici.
00:50:44Est-ce qu'il est là par chance ?
00:51:03Tu es magnifique.
00:51:07Les gars ne sont pas magnifiques.
00:51:09Ils sont beaux.
00:51:13Ils sont magnifiques aussi.
00:51:17Et toi ?
00:51:23Tu veux voir quelque chose ?
00:51:26Il y en a plus ?
00:51:34Wow.
00:51:36Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:51:38Quand j'avais 8 ans,
00:51:39Eric et moi avons eu une lutte
00:51:40pour quelque chose.
00:51:42Et il m'a poussée dans un trou
00:51:44dans son bâtiment
00:51:46et un bâton s'est cassé
00:51:47dans mon dos.
00:51:49Oh mon dieu.
00:51:50Ça t'a fait mal, non ?
00:51:51Non.
00:51:53En fait, ça ne m'a pas fait mal.
00:51:54C'est le truc drôle.
00:51:55Je ne savais même pas
00:51:56que ça se passait
00:51:57jusqu'à ce qu'il m'ait dit
00:51:58que j'étais couverte de sang.
00:52:00C'était 13 couches.
00:52:01La blessure sera probablement
00:52:02là pour toujours.
00:52:05C'est horrible, non ?
00:52:07Non.
00:52:09Je l'aime.
00:52:17Je pense qu'il vaut mieux
00:52:18qu'on y aille.
00:52:21Oui.
00:52:23Oh.
00:52:24Bonjour.
00:52:25Je suis Cathy Stevens,
00:52:27la mère de Conrad.
00:52:29Mes mains sont déchirées.
00:52:30Je suis désolé.
00:52:31Je vois que vous construisez
00:52:32quelque chose dehors.
00:52:33Oui, c'est un nouveau gazebo.
00:52:36Donc,
00:52:37Conrad m'a dit
00:52:38que vous étiez en business.
00:52:41Excusez-moi.
00:52:47C'est un peu bizarre,
00:52:48mais c'est la vie.
00:52:49C'est la vie.
00:53:19Je ne peux pas croire
00:53:20que vous étiez là-bas.
00:53:21Je faisais quelque chose de bien.
00:53:22Vous ne pensez pas
00:53:23que je veux voir
00:53:24où mon fils a disparu
00:53:25pendant les deux dernières semaines ?
00:53:26Vous ne pensez pas
00:53:27que je me préoccupe ?
00:53:28Oui, maman.
00:53:29Je suis sûr que vous vous êtes vraiment déçue.
00:53:30Je n'aime pas votre ton.
00:53:32Je ne sais pas
00:53:33ce qui se passe avec vous.
00:53:34Hunter et Timmy ont dit...
00:53:35Hunter et Timmy sont des ennuis, maman !
00:53:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:53:38On s'amuse.
00:53:39Vous l'avez dit vous-même.
00:53:40Je devrais faire attention.
00:53:42Je ne t'ai pas dit
00:53:43de passer chaque instant
00:53:44réveillé avec elle.
00:53:46J'ai des nouvelles pour toi, petit.
00:53:47Tant que tu vis sous mon feuille,
00:53:49tu me donnes des réponses.
00:53:53D'accord.
00:53:54Où vas-tu ?
00:53:55Je vais partir, maman.
00:53:56Où penses-tu que tu vas ?
00:53:57Ne bouge pas.
00:53:58Bouge !
00:54:17Bouge pas.
00:54:48Je t'aime.
00:54:49Je t'aime.
00:55:18Wow.
00:55:20Vous l'avez construit
00:55:21à l'école ?
00:55:22Oui.
00:55:24Mon père nous a aidés à le construire.
00:55:27On ne peut plus venir ici.
00:55:30On ne devrait pas être ici.
00:55:33Sérieusement ?
00:55:36Pas de grand-père,
00:55:37pas de grand-mère,
00:55:38pas de grand-père,
00:55:39pas de grand-père,
00:55:40pas de grand-père,
00:55:41pas de grand-père,
00:55:42pas de grand-père,
00:55:43pas de grand-père,
00:55:44pas de grand-père,
00:55:45pas de grand-père,
00:55:46pas de pères,
00:55:47pas de grand-mère,
00:55:48pas de grand-mère,
00:55:49pas de grand-père,
00:55:50pas de grand-père,
00:55:51pas de grand-père,
00:55:52pas d'enfant.
00:55:55On dirait notre endroit, vous savez.
00:55:59Je pensais que vous ne vous enlevez plus.
00:56:02Oui.
00:56:03Je pense.
00:56:11C'était il y a un moment.
00:56:14Vos paroles sont sympas.
00:56:16Putain...
00:56:30Ok, c'est bon. Attends, attends.
00:56:33Je suis désolé.
00:56:34C'est bon, c'est bon.
00:56:41Putain !
00:56:47Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
00:56:48Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
00:56:49Tu m'as dit de jouer, mec.
00:56:51Rien, mec. On s'est juste séparés.
00:56:53Ok, ces deux sont juste se séparés de moi.
00:56:55Oh, c'est cool.
00:56:57Oh, attends.
00:56:58Je suis désolé, j'ai dit se séparer ?
00:57:00Parce que ce que je voulais dire c'est...
00:57:01Conrad est là-bas, en plein délire.
00:57:03Jules et Connor, calme-toi.
00:57:04Et toi, calme-toi.
00:57:05C'est juste qu'il faut qu'on s'en sort, mec. Ils sont bien.
00:57:08Pourquoi tu ne m'as pas ennuyé ?
00:57:10Vous deux, vous allez partir ?
00:57:11Parce qu'on a juste commencé et j'aimerais vraiment y revenir.
00:57:16Viens.
00:57:18Viens, allons-y.
00:57:21Jésus.
00:57:32Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
00:57:33Réveille-toi, Connor.
00:57:40Je suis sérieusement désolé.
00:57:42Arrête.
00:57:43Je suis désolé.
00:57:44Arrête de t'excuser pour eux.
00:57:46Que personne n'a jamais kissé une fille auparavant.
00:57:50Qu'est-ce qu'ils font ?
00:57:53Ils vont à l'ouest pour la nuit.
00:57:56Pour quoi ?
00:57:58Pour ramener l'habitacle d'Eric.
00:58:02Tu n'y vas pas ?
00:58:05Non.
00:58:08Tu ne penses pas que tu devrais ?
00:58:09Arrête.
00:58:10Quoi ?
00:58:11Tu parles comme eux.
00:58:13Mais juste...
00:58:14Rentre dans la rue et sois désolé tout le temps.
00:58:17En plus...
00:58:19Si je ne pars pas,
00:58:21on aura un lieu pour nous.
00:58:24Tu penses pas que tes parents ont pensé à ça ?
00:58:26Oui, ils m'ont donné ce lecture sur la confiance et tout.
00:58:29Mais je ne suis pas un enfant.
00:58:38Dormis avec moi la nuit, Conrad.
00:58:41C'est juste que...
00:58:42Je veux juste qu'on parle de nous, tu sais ?
00:58:47Je veux.
00:58:48Je veux juste...
00:58:51Je veux juste...
00:58:52Quoi ?
00:58:53Quoi ?
00:58:54Je ne sais pas.
00:58:55Quoi ?
00:59:02Je suppose que tu y penses et que tu reviendras la nuit.
00:59:07Quoi qu'il arrive, ça arrive.
00:59:10Mais...
00:59:11Si...
00:59:12Tu veux le faire, alors...
00:59:15Tu dois être prêt.
00:59:18Tu vois ce que je veux dire ?
00:59:20Oui.
00:59:21Je pense que oui.
00:59:23D'accord.
00:59:25Je te vois la nuit.
00:59:27Au revoir.
00:59:40Tu peux m'aider ?
00:59:43Non, je suis bon.
01:00:09Je t'aime.
01:00:39C'est tout ?
01:00:40Oui.
01:00:41Et des condoms aussi.
01:00:43Quoi ?
01:00:44Des condoms, s'il te plaît.
01:00:47Quel genre ?
01:00:49Je m'en fiche.
01:00:50Ça n'a pas d'importance.
01:01:041879.
01:01:09Où est-ce que tu vas, mec ?
01:01:11Qu'est-ce que tu regardes ?
01:01:15Attends, mec.
01:01:16Reste avec moi.
01:01:17Regarde.
01:01:21Je suis désolé.
01:01:22D'accord ?
01:01:23Non, sérieusement, je suis bien.
01:01:28Ce n'est pas pareil sans toi.
01:01:32Je veux dire, on devait être ensemble.
01:01:34Et maintenant, Tim ne veut plus parler à lui.
01:01:36Et maintenant, parce que tu as perdu tes deux amis,
01:01:38tu te sens mal qu'on laisse un enfant mourir ?
01:01:43Hey !
01:01:44Tu peux parler un instant ?
01:02:07Je t'aime.
01:02:08Je t'aime.
01:02:36Je t'aime.
01:02:37Je t'aime.
01:03:07Je ne pensais pas que tu arriverais ici.
01:03:10Salut.
01:03:12Wow.
01:03:14Tu as l'air magnifique.
01:03:17Merci.
01:03:36Je t'aime.
01:04:07As-tu joué à What If, Conrad ?
01:04:10Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:04:14Qu'est-ce si nos vies n'étaient jamais croisées ?
01:04:18Comme, qu'est-ce si nous n'avions jamais rencontré ?
01:04:21Toi et moi, dans ma vie.
01:04:23Et tout serait différent.
01:04:29Tout cet été serait différent.
01:04:34Oui.
01:04:36Oui.
01:04:40Tu me fais vraiment heureuse.
01:05:06Je t'aime.
01:05:36C'était parfait, n'est-ce pas?
01:05:38Oui, totalement.
01:05:44Tu es sûr que tu vas bien?
01:05:46Je vais bien.
01:05:56Qu'est-ce que tu fais?
01:05:58Je suis en train de m'habiller.
01:06:00Je suis en train de m'habiller.
01:06:02Je suis en train de m'habiller.
01:06:05Qu'est-ce que tu fais?
01:06:07Je vais à l'église.
01:06:08M. et Mme Morris seront là pour m'accueillir à tout moment.
01:06:11Est-ce que tu vas être là longtemps?
01:06:13Non, juste quelques heures.
01:06:16Tu peux t'asseoir à la maison.
01:06:21Mes parents ne reviendront pas jusqu'à ce soir.
01:06:34Je suis en train de m'habiller.
01:06:36Je vais à l'église.
01:07:04Je vais à l'église.
01:07:18Grace, on est à la maison.
01:07:20Elle est dans la douche.
01:07:51Elle est où ?
01:07:53Elle est allée à l'église.
01:07:55T'es pas censé être à la maison.
01:07:56On t'a accueilli dans notre maison.
01:07:58Et c'est ce que tu fais ?
01:08:01Mr. Thompson...
01:08:04Partez.
01:08:21Salut, Grace.
01:08:23Salut.
01:08:25Est-ce que tu as un instant ?
01:08:27Laisse-moi seul.
01:08:28C'est important, ok ?
01:08:30Qu'est-ce que tu veux ?
01:08:51Je veux te dire...
01:08:55Je suis désolé.
01:08:57Je suis désolé pour...
01:08:59Pour tout.
01:09:02Je voulais juste te le dire.
01:09:06Jésus, ton respect.
01:09:11Qu'est-ce si les mentes ne couvrent pas le passé ?
01:09:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:09:16Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:09:18Que les mentes ne couvrent pas le passé ?
01:09:23Peut-être qu'ils couvrent le présent.
01:09:28Ils nous tournent à l'intérieur,
01:09:32et forcent leur corps à la surface.
01:09:38Je ne vais pas arrêter de le voir, père.
01:09:41Franchement, Grace, après tout ce que tu as fait,
01:09:43tu n'as pas le choix.
01:09:46Grace...
01:09:47Non!
01:09:48On t'a confiée!
01:09:49Lâche-moi!
01:09:50Et tu m'as promis que tu n'allais pas trahir cette confiance!
01:09:52Et en même temps, tu es allée tout à l'avant et tu l'as fait quand ta mère et moi avons le plus besoin de toi!
01:09:56Vous ne comprenez pas le fait que j'ai trouvé quelque chose de bon!
01:10:00Que quelque chose de vrai me rend heureuse!
01:10:02Gracie, s'il te plaît, arrête!
01:10:04Grace, chérie, tu dois être honnête avec toi-même.
01:10:08Et faire ce qui est bien pour cette famille.
01:10:11Tu ne dois pas être en train de me moquer.
01:10:13Grace, c'est déjà décidé.
01:10:16Décidé par qui?
01:10:19Vous deux?
01:10:22Vous n'avez même pas parlé à l'un l'autre depuis que Eric est mort!
01:10:26Vous n'avez même pas regardé à moi depuis qu'il est mort!
01:10:30Ça n'a rien à voir avec ça!
01:10:32Ça a tout à voir avec ça!
01:10:33Maman!
01:10:43Grace!
01:10:44Grace!
01:10:46Grace!
01:10:53Conrad?
01:10:59Conrad?
01:11:08Oh mon Dieu!
01:11:09Conrad!
01:11:10Mon Dieu!
01:11:11Je te regarde partout!
01:11:17C'est bon.
01:11:25Tu vas bien?
01:11:26Tes parents sont là.
01:11:28Je sais, mais écoute.
01:11:30Je m'en fiche de ce qu'ils m'ont dit.
01:11:32Ou de ce qu'ils veulent.
01:11:34Ou du tout d'eux.
01:11:36Tu es le seul à qui je m'en fiche.
01:11:39Juste...
01:11:42Juste s'en aller avec moi.
01:11:44Quoi?
01:11:45Je suis sérieuse.
01:11:46Allons-y.
01:11:47Nos parents sont folles.
01:11:48Il serait mieux de partir seul sans eux, ensemble.
01:11:51Mais penses-y.
01:11:52Tu es déjà sorti.
01:11:53On peut vivre ici pour un moment.
01:11:55Et planter quelque chose.
01:11:56Grace, arrête!
01:12:05Qu'est-ce que c'est?
01:12:07Conrad, parle-moi.
01:12:16J'ai laissé ton frère mourir.
01:12:22Quoi?
01:12:23Je suis désolé.
01:12:24Qu'est-ce que tu parles?
01:12:26C'était un accident.
01:12:27J'étais avec Hunter et Timmy.
01:12:29C'était supposé être une blague.
01:12:31Personne n'était supposé être à la maison, mais...
01:12:33C'était si lent.
01:12:34Il nous a frappés et il a eu cet oiseau.
01:12:36Tu n'as pas de sens.
01:12:37Qu'est-ce que tu parles?
01:12:38Il a eu un truc.
01:12:40On n'a pas...
01:12:41On n'a pas resté ensemble.
01:12:44Non, il était seul.
01:12:47Il n'était pas, Grace.
01:12:53Ce n'est pas...
01:12:54Ce n'est pas drôle.
01:12:57Ce n'est pas un drôle de blague.
01:12:59Parle-moi de ta blague.
01:13:14C'est vrai.
01:13:17Oh mon Dieu, c'est vrai.
01:13:19Tu l'as vu mourir.
01:13:21Tu l'as vu mourir.
01:13:22Je ne l'ai pas vu mourir, Grace.
01:13:24Tu disais que tu étais là.
01:13:25Je voulais l'aider.
01:13:27Je l'ai fait.
01:13:29Oh mon Dieu.
01:13:32Pourquoi as-tu fait ça?
01:13:33S'il te plaît, arrête.
01:13:34Non, arrête.
01:13:36Arrête.
01:13:40Je te laisse dormir avec moi, Conrad.
01:13:44Je te laisse dormir avec moi.
01:13:49Grace, je t'aime.
01:13:56Je ne veux pas voir ton visage.
01:14:00Je ne veux jamais voir rien d'autre de toi.
01:14:06Je ne veux pas voir rien d'autre de toi.
01:14:37Maman?
01:14:40Père?
01:15:06Père?
01:15:37C'est quoi?
01:15:43Grace!
01:15:47Non, s'il te plaît!
01:15:53Grace, c'est toi?
01:15:55C'est toi?
01:15:56Non.
01:15:57C'est toi?
01:15:58Non.
01:15:59C'est toi?
01:16:00Non.
01:16:01C'est toi?
01:16:02Non.
01:16:03C'est toi?
01:16:04Non.
01:16:05Je suis désolé.
01:16:15On pensait que ça allait être ok.
01:16:19Et quand ce n'était pas le cas,
01:16:23on ne savait pas quoi faire.
01:16:26Tu aurais peut-être sauvé ce garçon.
01:16:31Et tu aurais peut-être sauvé le monde.
01:16:35Tu aurais peut-être sauvé le monde.
01:16:38Tu seras un vieil homme un jour, et tu le sauras.
01:16:41Oui.
01:17:02Quand on vieillit,
01:17:04on tombe sur un trou dans la rue.
01:17:11Et quand on choisit notre chemin,
01:17:13certains d'entre nous deviennent plus intelligents,
01:17:16et d'autres ne le sont pas.
01:17:20Certaines relations s'arrêtent,
01:17:24et d'autres disparaissent.
01:17:29Mais ce qui a été,
01:17:32ne peut pas rester le même,
01:17:35peu importe ce que l'on souhaite.
01:17:40La vérité,
01:17:42c'est que personne n'y arrive.
01:17:46Mais je pense que nous devons tous essayer.
01:18:04C'est ce que j'ai pensé.
01:18:24Mr. Turner, s'il vous plaît.
01:18:27J'ai quelque chose à vous dire.
01:18:34Je suis désolé.
01:18:41Je ne me souviens plus de ce que j'ai dit sur la porte ce soir,
01:18:45ni de comment nos parents ont réagi exactement.
01:18:54Des moments comme ceux-ci
01:18:57pêchent votre mémoire et laissent seulement un sentiment.
01:19:01Un sentiment qu'on ne peut jamais dépasser.
01:19:18Où qu'elle soit,
01:19:20j'espère qu'elle va bien.
01:19:24Perdre quelqu'un,
01:19:27on ne peut jamais le dépasser.
01:19:32Je suis à la maison.
01:19:37Tu vas bien ?
01:19:39Oui, plutôt bien, je suppose.
01:19:46C'est bien.
01:19:49Vas-y et dis à ta mère que tu es à la maison.
01:19:53Maman !
01:19:57Faire la paix avec le passé,
01:20:00parfois, c'est impossible.
01:20:06Peut-être que c'est le cas.
01:20:08Père, tu viens ?
01:20:12Oui.
01:20:15Je viens, Eric.
01:20:26Je viens.

Recommandations