Experience the enchanting journey of Spark Me Tenderly, a heartwarming film that explores the complexities of love, friendship, and self-discovery. This captivating story follows the life of Mia, a talented artist who finds herself at a crossroads after a sudden life change. As she navigates her emotions and relationships, Mia discovers the power of art as a means of expression and healing.
In Spark Me Tenderly, viewers are taken on an emotional rollercoaster as Mia reconnects with her passion for painting while rekindling old friendships. The film beautifully portrays the struggles and triumphs of pursuing one's dreams amidst life's challenges. With stunning visuals and a compelling narrative, Spark Me Tenderly invites audiences to reflect on their own journeys of love and creativity.
This film is not just about romantic love; it delves into the bonds of friendship and the importance of self-acceptance. As Mia learns to embrace her true self, she inspires those around her to do the same. Join us in watching Spark Me Tenderly, a movie that will leave you feeling uplifted and inspired.
Don’t miss this opportunity to witness an extraordinary tale that celebrates the beauty of life, love, and artistry. Watch Spark Me Tenderly today!.
In Spark Me Tenderly, viewers are taken on an emotional rollercoaster as Mia reconnects with her passion for painting while rekindling old friendships. The film beautifully portrays the struggles and triumphs of pursuing one's dreams amidst life's challenges. With stunning visuals and a compelling narrative, Spark Me Tenderly invites audiences to reflect on their own journeys of love and creativity.
This film is not just about romantic love; it delves into the bonds of friendship and the importance of self-acceptance. As Mia learns to embrace her true self, she inspires those around her to do the same. Join us in watching Spark Me Tenderly, a movie that will leave you feeling uplifted and inspired.
Don’t miss this opportunity to witness an extraordinary tale that celebrates the beauty of life, love, and artistry. Watch Spark Me Tenderly today!.
Category
✨
MenschenTranskript
00:00:00Oh, Entschuldigung. Entschuldigung. Entschuldigung.
00:00:14Hey! Hey, warte!
00:00:23Hey, du Mädchen, wo gehst du hin?
00:00:30Entschuldigung, ich habe den Verkehr verpasst.
00:00:36Ich bin am Schlafzeitpunkt gekommen.
00:00:39Und trotzdem bist du noch hier?
00:00:45Entschuldigung.
00:00:51Entschuldigung.
00:00:54Entschuldigung.
00:00:57Entschuldigung.
00:01:00Entschuldigung.
00:01:16Ja?
00:01:17Yes, hi. The surgeon is prepared to operate on your mother. The procedure will cost $100,000.
00:01:23I'll figure something out. I promise.
00:01:26Freaking pervert!
00:01:30Back!
00:01:40Mr. Brydon?
00:02:01Yes?
00:02:06Floris Blossom, I came here for the position of assistant.
00:02:13And here is my resume.
00:02:20I know I don't have much experience, but I learn fast.
00:02:24Take off your panties and put them on the table.
00:02:28What?
00:02:30Take off your panties and put them on the table.
00:02:37Don't make me repeat myself.
00:02:47In that case, this place is now for you.
00:02:58Honey.
00:03:01Is everything okay?
00:03:03Leave me alone. It's none of your business.
00:03:28Hello?
00:03:36Yes?
00:03:37Ms. Blossom? Her condition is getting worse.
00:03:52Doctor!
00:03:54Tell me, what happened? Tell me that she's alive.
00:03:58Well, her body is in an used coma. We had to put her in a co-state.
00:04:04How much time do we have?
00:04:08A week. Maybe two at best.
00:04:12We detected the cancer at an early stage.
00:04:17I know, but regarding her age, it can spread really quick. Surgery is our only hope right now.
00:04:22Is there any other options? I mean, experimental treatment? There must be something.
00:04:27Listen, I'm sorry, but it's only a surgery.
00:04:33Would you excuse me? I've got to go.
00:04:47I'm sorry.
00:05:17I'm sorry.
00:05:32Does this mean that I'm hired?
00:05:35No.
00:05:37No? Well, I did what you asked.
00:05:40But I ordered.
00:05:42Anyway, you're three hours too late, so I only hired someone else.
00:05:50Well, I really need this job, so I'll do anything.
00:05:56Prove it.
00:06:12Congratulations on your new position, Ms. Blossom.
00:06:21Yes, thanks.
00:06:25Your first task.
00:06:27Yes.
00:06:30I'm sorry.
00:06:32I'm sorry.
00:06:34I'm sorry.
00:06:36I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:40Your first task.
00:06:42Pick up my suit from the dry cleaners and take it to my house.
00:06:53That's not part of my duties.
00:06:55Do you see any exceptions about dry cleaning in the contract?
00:07:02Fine.
00:07:09Your first task.
00:07:39Your first task.
00:08:10Mr. Bryden, I accidentally pulled the hanger and...
00:08:13Get out!
00:08:15I won't tell anyone...
00:08:17Shut up and get out of here. Now!
00:08:22Don't you dare talk to me like this.
00:08:25What are you doing?
00:08:27Mr. Bryden, you're hurting me.
00:08:28No business poking around.
00:08:29What?
00:08:40No big deal.
00:08:41Everyone has their thing when it comes to sex. Relax.
00:08:47You shouldn't have seen that room.
00:08:48It's like a...
00:08:50theme park of human perversion.
00:08:57Don't tell me you wouldn't at least want to try it.
00:08:59Who cares what I want?
00:09:02No, it's like...
00:09:04It's like...
00:09:06It's like...
00:09:08No, it's like...
00:09:10It kicked me out of the house and fired me.
00:09:14Tell you, this is too much.
00:09:15Even if he's a pretty, rich and pretty boy.
00:09:20I really...
00:09:21I didn't think Eric Bryden, like...
00:09:24wouldn't be capable of such a thing.
00:09:26But who knows?
00:09:28No, me neither.
00:09:37You know what?
00:09:38I'll text him exactly how I feel about him.
00:09:40Oh, no.
00:09:41Oh, yeah.
00:09:42That's not a good idea.
00:09:43Do as you want.
00:09:44Oh, yeah, yeah.
00:09:45Yeah.
00:09:55Perfect.
00:09:58Let's go dance.
00:09:59Let's go, go, go.
00:10:00Sorry.
00:10:08I need a water.
00:10:15I think you had enough.
00:10:16Give it back.
00:10:17Oh.
00:10:18Have you forgot it?
00:10:19No.
00:10:20No.
00:10:21No.
00:10:22No.
00:10:23No.
00:10:24No.
00:10:25No.
00:10:26No.
00:10:27No.
00:10:28No.
00:10:29No.
00:10:30No.
00:10:31No.
00:10:32No.
00:10:33No.
00:10:34No.
00:10:35No.
00:10:36Have you forgot it?
00:10:37No.
00:10:38Well, I'm having the best day of my life.
00:10:42Remember?
00:10:43Give it to me.
00:10:44Give it to me.
00:10:48I'm heading off to work.
00:10:53Woo!
00:10:54Woo!
00:11:06Woo!
00:11:34What the hell?
00:11:37Who are you and what do you want from me?
00:11:40Get ready.
00:11:42Get ready.
00:11:44Ready for what?
00:11:46We are running late.
00:11:47My boss doesn't like waiting.
00:11:52I'm not going anywhere with you until you tell me where.
00:11:58I'm not going anywhere with you until you tell me where.
00:12:02I'm not going anywhere with you until you tell me where.
00:12:06You've got five minutes.
00:12:36Late.
00:12:38On your second day of work.
00:12:40You fired me.
00:12:44Ms. Blossom, learn to keep your work and your personal life separate.
00:12:52Oh, I see.
00:12:56Mr. Bryden, what would you like?
00:12:58Tea? Coffee?
00:12:59Maybe pick up another suit?
00:13:01First you need to get yourself cleaned up.
00:13:04Oh, you're just in time.
00:13:06Meet Sia Bittoni, the head designer of the Bryden Fashion House.
00:13:15Mrs. Bittoni, I'm sorry.
00:13:18I think I offended you yesterday.
00:13:21Yes.
00:13:23Twice.
00:13:25You might regret that.
00:13:27Because today your fate is in her hands.
00:13:35Today we will turn a plain Jane into a person worthy of the Bryden Fashion House.
00:13:47Mrs. Bittoni, I'm sorry about yesterday.
00:13:52I'm sorry about yesterday.
00:13:55I was just having a bad day.
00:13:57Yes, Eric doesn't make a good first impression, but it's okay, honey. It's fine.
00:14:06Give us a minute. We need to try something on.
00:14:22Before we get started, there is something you should know about Eric.
00:14:26Yeah, what exactly?
00:14:29Yes, he is young, handsome, rich, but also he is very tough.
00:14:36That's how he is able to keep his mother's business afloat.
00:14:39Yeah, I've already seen how tough he can be.
00:14:44So, if you want to hold on to your job, you'd better learn to meet the required standards.
00:15:01Great. One last detail.
00:15:09Why?
00:15:10Standards, my dear. Standards.
00:15:41Yes?
00:16:02Excellent work. Are those for me?
00:16:05Oh, yeah. It's Sia. I mean, Mrs... She asked me to bring you the sketches of the new collection.
00:16:16Sorry.
00:16:22So beautiful.
00:16:25You're not supposed to see this.
00:16:28I'm sorry, I didn't know.
00:16:31No, it's not gonna work like that. You have to be disciplined.
00:16:36But it was an accident.
00:16:38Bend down and pick them up again.
00:16:44Whatever you say.
00:16:45No, no, no. Don't bend your knees. And from right here.
00:16:55I won't do this.
00:16:57You will. This is your punishment.
00:17:00Mr. Burton, I came here to work, not to play you sex games.
00:17:31That's a good girl.
00:17:37Mr. Burton, please remember to keep your work and your personal life separate.
00:17:50Oh, my phone.
00:18:01Yeah?
00:18:04Is my mom okay?
00:18:07Yeah, well, I'll be right there.
00:18:22What's wrong?
00:18:24Where's my mother? She wasn't here.
00:18:26What's wrong?
00:18:28Where's my mother? She was in this bed.
00:18:32She was taken away an hour ago.
00:18:35So, she's okay?
00:18:38Unfortunately, I don't know.
00:18:40Patients on this ward are taken away when they are fully recovered or when they...
00:18:57Oh.
00:18:59You're still here.
00:19:01Oh, doctor.
00:19:06Did my mother die?
00:19:09I mean, tell me that's not true.
00:19:10No, no, no.
00:19:11Everything's fine. She's fine.
00:19:13In fact, she's in the next plane to Switzerland.
00:19:16I mean, she's in the next plane to Switzerland.
00:19:18I mean, tell me that's not true.
00:19:20No, no, no.
00:19:21Everything's fine. She's fine.
00:19:23In fact, she's in the next plane to Switzerland.
00:19:25The best surgeons in the world will take care of her.
00:19:28But, um...
00:19:31I still haven't paid for her treatment here.
00:19:34So, who...
00:19:37That would be me.
00:19:46So, we did all that, but we've only known each other like for a few days and you...
00:19:51I did that not for you.
00:19:52I did that not for you.
00:19:54We don't tolerate any distractions at work.
00:19:57So, I always take care of everything.
00:20:10Thank you, Eric.
00:20:14My mom will leave now and...
00:20:18It's all thanks to you.
00:20:22From now on, the only thing you have to worry about...
00:20:26...it's me.
00:20:32What do you mean?
00:20:35I think you know exactly what I mean.
00:20:40I'll see you at the office tomorrow. Eight o'clock.
00:20:45Oh, yeah.
00:20:47And don't forget to wear a lingerie that Ziyad gave you.
00:20:52Okay.
00:21:23I'll see you at the office tomorrow. Eight o'clock.
00:21:27I'll see you at the office tomorrow. Eight o'clock.
00:21:51Gut.
00:21:53I see you've been following my orders.
00:21:56Yes.
00:22:04I need to change clothes.
00:22:07I think this uniform works just fine.
00:22:24Turn around.
00:22:26How is it, darling?
00:22:28I think I'm familiar with the female form.
00:22:32I urgently need to change clothes.
00:22:35You don't have permission on that.
00:22:37What? Permission to get dressed?
00:22:40And who gave you that right?
00:22:42You did.
00:22:44You signed the contract.
00:22:46So, from eight till six, you belong to me.
00:22:56Great.
00:22:57That's a good girl.
00:22:58Well, that's not funny at all.
00:23:02And I'm not laughing.
00:23:04I see.
00:23:13Wait, there is no signal here.
00:23:19The air conditioner has to be on full.
00:23:27This might help a little.
00:23:29Thank you.
00:23:30You helped a lot.
00:23:37How long until help gets here?
00:23:40Half an hour.
00:23:41Half an hour?
00:23:42I mean, who is here to death?
00:23:52Good morning, John.
00:23:54Good morning, John.
00:23:56Just like I said, I always take care of everything.
00:23:59Really?
00:24:00Really.
00:24:24Thank you.
00:24:35Floris, this jacket doesn't match your nails.
00:24:39I have a spare dress in my office.
00:24:53We need to have a serious conversation.
00:25:00You don't treat her the same way you treat others.
00:25:04It's not your concern.
00:25:05Eric, this won't end well.
00:25:07You feel something for her.
00:25:09I repeat, it is not your concern.
00:25:12Just remember what happened with the previous girls.
00:25:14You dismissed them after a few weeks.
00:25:16That's normal for you.
00:25:19Once you start to have feelings, you end up brokenhearted.
00:25:22Stop it!
00:25:24You're not my mother.
00:25:25I don't need your advice.
00:25:27But sometimes I feel responsibility.
00:25:29Please, don't even start.
00:25:32Just don't involve her in any of your sick games.
00:25:34Floris is a good girl.
00:25:39I will decide what's best.
00:25:41You're free to go.
00:25:53Hey.
00:25:54Hey.
00:25:55You're just in time.
00:25:59I want you to sign this contract.
00:26:04But I already signed it when you hired me.
00:26:08No, this is something different.
00:26:10Something special.
00:26:16Don't take it with your hands.
00:26:18I don't want to hurt you.
00:26:20Don't take it with your hands.
00:26:23Take it with your mouth.
00:26:27I won't do it.
00:26:29You will, if you want to know what's inside.
00:26:37Okay.
00:26:49Bad, bad, bad, bad.
00:26:53I am bad.
00:26:55Bad.
00:27:06Dominant Submissive Agreement.
00:27:10What the fuck is that?
00:27:14Dominant Submissive Agreement.
00:27:17What the fuck is that?
00:27:19I offer you a distinct relationship between a man and a woman.
00:27:34Is that the way you ask all your girls out?
00:27:38Not exactly. I'm not like other men. I have different preferences.
00:27:46Such as?
00:27:49It's all in the contract. So just read it and let me know what you think.
00:28:01Flockers? Shibari? Stimulation? What interesting terms. I don't even know what they mean.
00:28:12It's hard to explain.
00:28:14It's better to see for yourself.
00:28:17That doesn't help.
00:28:19You can stop this any time. You just have to say...
00:28:27Parsley.
00:28:30Parsley?
00:28:32Yeah.
00:28:34Like a herb used for garnish?
00:28:37It's like a safe word. So read and tell me what you think.
00:28:47I'll have to think about it.
00:28:55I hope this will help make up your mind.
00:29:16I need my mom.
00:29:18And that's not enough for you, right?
00:29:22But on the other hand, I don't want a relationship that comes with a contract.
00:29:27And all these things I need, they just, you know, scare me.
00:29:32Sweetie, everyone has their flaws, really. And believe me, these are not the worst.
00:29:37He treats me like a toy.
00:29:39That's what I'll do.
00:29:41Well, I don't know.
00:29:47So you still have your doubts?
00:29:50Look at this!
00:29:59Holy moly.
00:30:01It smells like sex, really.
00:30:09Well, yeah, Kendra.
00:30:11He thinks that he can buy me.
00:30:17You really think that this is going to make me...
00:30:33You're free to go.
00:30:35Thank you.
00:30:37Mr. Brighton, please warn me about your mistresses. I will have to add these meetings to your calendar.
00:30:43Are you jealous?
00:30:46I'm nothing like this.
00:30:49She's just one of our models.
00:30:52As the owner of the company.
00:30:54I'm not jealous.
00:30:56I'm not jealous.
00:30:58I'm not jealous.
00:31:00I'm not jealous.
00:31:02I'm not jealous.
00:31:03She's just one of our models.
00:31:05As the owner of the company.
00:31:07I like to control everything down to the smallest detail.
00:31:12So what do you want?
00:31:14Well, I came here to say that I will not sign your contract for money or for a car.
00:31:26I will sign it because I want to.
00:31:34Where?
00:31:45That's a good girl.
00:31:47We'll see.
00:31:49Now all your time belongs to me.
00:32:04I've never been to a place like this.
00:32:07You deserve it.
00:32:09And we have the whole place to ourselves.
00:32:13So, how does it feel taking a girl on an ordinary date?
00:32:20For your sake I'm happy to indulge.
00:32:24But who said anything about ordinary?
00:32:34What is it?
00:32:36Open it.
00:32:49And what should I do with it?
00:32:56Put it in.
00:33:04Oh, what if someone sees?
00:33:08You signed the contract, darling.
00:33:12Now you're my submissive.
00:33:33I love you.
00:33:34I love you.
00:33:36I love you.
00:34:02Schön, dich zu sehen, mein Freund.
00:34:06Don't act like we're friends.
00:34:09You're wrong.
00:34:10It won't be long before we can talk in equal terms.
00:34:13Have you finally decided to leave the fashion industry?
00:34:16Unlike some companies, I'm not selling second-rate shit.
00:34:19You better walk away.
00:34:27Enjoy your power while you still can.
00:34:36Listen.
00:34:38Dave Stevenson, he wants to push us out of the market.
00:34:43Maybe I can calm you down.
00:34:50How?
00:34:53There's a way.
00:34:55But it requires a skippin' line.
00:35:00Dave, but it requires a skippin' dinner.
00:35:27Dang it.
00:35:31Is something wrong?
00:35:34Close your eyes.
00:35:37Listen.
00:35:38Don't be afraid.
00:35:40You're gonna love this.
00:35:43And we're gonna sleep here, too.
00:35:46A little more appropriate.
00:36:00Yes, this suits you better.
00:36:31Do you like it?
00:36:34Yeah.
00:36:38Keep going.
00:37:00Fuck you.
00:37:30Fuck you.
00:37:31Fuck you.
00:37:32Fuck you.
00:37:33Fuck you.
00:37:34Fuck you.
00:37:35Fuck you.
00:37:36Fuck you.
00:37:37Fuck you.
00:37:38Fuck you.
00:37:39Fuck you.
00:37:40Fuck you.
00:37:41Fuck you.
00:37:42Fuck you.
00:37:43Fuck you.
00:37:44Fuck you.
00:37:45Fuck you.
00:37:46Fuck you.
00:37:47Fuck you.
00:37:48Fuck you.
00:37:49Fuck you.
00:37:50Fuck you.
00:37:51Fuck you.
00:37:52Fuck you.
00:37:53Fuck you.
00:37:54Fuck you.
00:37:55Fuck you.
00:37:56Fuck you.
00:37:57Fuck you.
00:37:58Fuck you.
00:37:59Fuck you.
00:38:00Fuck you.
00:38:01Fuck you.
00:38:02Fuck you.
00:38:03Fuck you.
00:38:04Fuck you.
00:38:05Fuck you.
00:38:06Fuck you.
00:38:07Fuck you.
00:38:08Fuck you.
00:38:09Fuck you.
00:38:10Fuck you.
00:38:11Fuck you.
00:38:12Fuck you.
00:38:13Fuck you.
00:38:14Fuck you.
00:38:15Fuck you.
00:38:16Fuck you.
00:38:17Fuck you.
00:38:18Fuck you.
00:38:19Fuck you.
00:38:20Fuck you.
00:38:21Fuck you.
00:38:22Fuck you.
00:38:23Fuck you.
00:38:24Fuck you.
00:38:25Fuck you.
00:38:26Fuck you.
00:38:27Fuck you.
00:38:28Fuck you.
00:38:29Fuck you.
00:38:30Fuck you.
00:38:31Fuck you.
00:38:32Fuck you.
00:38:33Fuck you.
00:38:34Fuck you.
00:38:35Fuck you.
00:38:36Fuck you.
00:38:37Fuck you.
00:38:38Fuck you.
00:38:39Fuck you.
00:38:40Fuck you.
00:38:41Fuck you.
00:38:42Fuck you.
00:38:43Fuck you.
00:38:44Fuck you.
00:38:45Fuck you.
00:38:46Fuck you.
00:38:47Fuck you.
00:38:48Fuck you.
00:38:49Fuck you.
00:38:50Fuck you.
00:38:51Fuck you.
00:38:52Fuck you.
00:38:53Fuck you.
00:38:54Fuck you.
00:38:55Fuck you.
00:38:56Fuck you.
00:38:57Fuck you.
00:38:58Fuck you.
00:38:59Fuck you.
00:39:00Fuck you.
00:39:01Fuck you.
00:39:02Fuck you.
00:39:03Fuck you.
00:39:04Fuck you.
00:39:05Fuck you.
00:39:06Fuck you.
00:39:07Fuck you.
00:39:08Fuck you.
00:39:09Fuck you.
00:39:10Fuck you.
00:39:11Fuck you.
00:39:12Fuck you.
00:39:13Fuck you.
00:39:14Fuck you.
00:39:15Fuck you.
00:39:16Fuck you.
00:39:17Fuck you.
00:39:18Fuck you.
00:39:19Fuck you.
00:39:20Fuck you.
00:39:21Fuck you.
00:39:22Fuck you.
00:39:23Fuck you.
00:39:24Fuck you.
00:39:25Fuck you.
00:39:26Fuck you.
00:39:27Fuck you.
00:39:28Fuck you.
00:39:29Fuck you.
00:39:30Fuck you.
00:39:31Fuck you.
00:39:32Fuck you.
00:39:33Fuck you.
00:39:34Fuck you.
00:39:35Fuck you.
00:39:36Fuck you.
00:39:37Fuck you.
00:39:38Fuck you.
00:39:39Fuck you.
00:39:40Fuck you.
00:39:41Fuck you.
00:39:42Fuck you.
00:39:43Fuck you.
00:39:44Fuck you.
00:39:45Fuck you.
00:39:46Fuck you.
00:39:47Fuck you.
00:39:48Fuck you.
00:39:49Fuck you.
00:39:50Fuck you.
00:39:51Fuck you.
00:39:52Fuck you.
00:39:53Fuck you.
00:39:54Fuck you.
00:39:55Ich habe mich verletzt.
00:39:57Du hast es getan.
00:40:04Also... und...
00:40:06Nein.
00:40:09Du hast mich nicht wieder nach dem...
00:40:14Ich bin ein Dominant.
00:40:16Nicht ein Maniak.
00:40:19Mach dich bereit. Wir haben noch viel zu tun.
00:40:22Morgen...
00:40:24müssen wir ein Show für ein paar Investoren machen.
00:40:41Warte.
00:40:42Was, wir sind in Ruhe?
00:40:45Es ist nur, dass...
00:40:47gestern ging es nicht so, wie ich es erwartet habe.
00:40:50Was meinst du?
00:40:55Ich mag unbeendete Geschäfte nicht.
00:41:15Du... hast mich...
00:41:18Du bist hier.
00:41:27Das habe ich schon getan.
00:41:45Was zum Teufel machst du hier?
00:41:47Wir haben morgen ein Show.
00:41:49Und du weißt, dass nur das Beste aus jeder Kollektion
00:42:04zu den Investoren gezeigt wird.
00:42:06Also bist du hier, um mir zu erzählen,
00:42:08was deine unerwartete Humiliation ist?
00:42:11Im Gegenteil.
00:42:13Um dich von mir zu retten.
00:42:36Was ist das?
00:42:39Was ist das?
00:42:41Sei nicht so dumm, Eric.
00:42:43Seit deine Mutter in deinem Fashion-Haus verlassen ist,
00:42:46ist dein Stock steigend.
00:42:48Das dauert lange.
00:42:50Du denkst, du könntest mich auskaufen?
00:42:54Es gibt genug hier, um eine kleine Insel zu kaufen.
00:42:59Beachte es als dein Retirement.
00:43:01Denk darüber nach.
00:43:03Du hast...
00:43:05bis heute Abend.
00:43:09Du wirst es schulden.
00:43:17Eric...
00:43:18Nichts.
00:43:20Das war ein guter Angebot.
00:43:22Vielleicht solltest du es nicht so schnell auslösen.
00:43:25Das ist meine Firma.
00:43:27Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:43:29Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:43:31Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:43:33Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:43:35Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:43:37Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:43:39Ja, ich weiß, aber...
00:43:41es gibt dir kein Recht, Menschen so zu behandeln.
00:43:44Wenn du nicht hier wärst, würde ich das Schlimmste tun.
00:43:47Das ist ein sehr schwieriges Geschäft.
00:43:49Vertraue mir.
00:43:53Gibt es einen Weg, wie ich dir helfen kann?
00:43:56Ja.
00:44:08Eric.
00:44:15Du musst das sehen.
00:44:38Und warum sind wir hier?
00:44:44Wow.
00:45:08Verstehen Sie sich?
00:45:10Danke.
00:45:12Ich arbeite seit drei Jahren daran.
00:45:15Das wird mein Masterpiece.
00:45:18Morgen wird unser Triumph sein.
00:45:22Dein Triumph, Eric.
00:45:25Dein Triumph.
00:45:27Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:45:29Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:45:31Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:45:33Ich werde es nie wieder verkaufen.
00:45:35Dein Triumph.
00:45:38Boss, wir haben ein Problem.
00:45:40Ja, sag mir.
00:45:42Unsere Star-Model ist krank und es gibt niemanden, der sie für morgen wechseln kann.
00:46:00Bist du sicher, dass sie getötet wurde?
00:46:02Ja.
00:46:03Alle Mädchen hatten die gleiche Ernährung.
00:46:05Sie war die Einzige, die krank wurde.
00:46:07Stevenson.
00:46:08Er hat es getan.
00:46:09Ich werde ihn töten.
00:46:10Du fokussierst dich auf das falsche.
00:46:11Wir müssen ein neues Modell finden.
00:46:13Es wird nicht so einfach sein.
00:46:14Wir haben die ganze Zeit auf der Show gearbeitet.
00:46:16Das ist also nicht der Zeit, aufzugeben.
00:46:19Er versucht, in unsere Köpfe zu kommen.
00:46:22Und die Firma zu übernehmen.
00:46:24Lass ihn nicht.
00:46:25Finde einen Wechsel.
00:46:26Und wo kann ich diesen Wechsel finden?
00:46:28Alle besten Modelle sind schon bei uns.
00:46:31Oder bei unseren Gegnern.
00:46:33Manchmal ist die Lösung direkt unter dem Mund.
00:46:36Das ist die beste Entscheidung, die ich je gemacht habe.
00:46:39Als Modell?
00:46:41Als Assistentin.
00:46:46Und jetzt?
00:46:48Jetzt.
00:46:50Jetzt.
00:46:51Jetzt.
00:46:52Jetzt.
00:46:53Jetzt.
00:46:54Jetzt.
00:46:55Jetzt.
00:46:56Jetzt.
00:46:57Jetzt.
00:46:58Jetzt.
00:46:59Jetzt.
00:47:00Jetzt.
00:47:01Jetzt.
00:47:02Jetzt.
00:47:03Jetzt.
00:47:04Jetzt.
00:47:06Jetzt.
00:47:07Jetzt.
00:47:08Jetzt.
00:47:14Was ist?
00:47:26Es gibt noch keine Investoren hier.
00:47:29Wir haben noch eine halbe Stunde.
00:47:31Ich dachte, wir können Spaß haben.
00:47:35Warte, warte, warte. Ja, ja. Gut.
00:47:48Warte, warte. Ja, ja. Ja, komm, komm.
00:47:54Eric, Eric, warte.
00:47:57Er hat meine Kollektion gestohlen.
00:47:59Es ist in Ordnung.
00:48:05Er hat meine Kollektion stollen.
00:48:21Eric,...
00:48:23ruh dich, okay?
00:48:25Er hat mein Glas Tomatmore gestohlen.
00:48:27Und ich will ihn sterben.
00:48:30Wir müssen uns einsam darauf beurteilen, Eric.
00:48:31We can do that. We'll lose all the investors.
00:48:36And now behold the collection of my little fashion house.
00:48:40We have to go. Either that or it's the end of the company.
00:48:44Come on, sweetheart. It's showtime.
00:49:01Das ist der Hammer. Der ist der, der mir nichts zu tun hat.
00:49:32Vielen Dank, Leute. Ich hoffe, es hat euch gefallen.
00:49:37Ich hoffe, euch gefällt unser Witz.
00:49:41Jeder kann so, es gibt nichts zu entdecken.
00:49:44Aber niemand kann so, also das Brighton Fashion House.
00:49:55Nächste Woche präsentieren wir unsere neue Kollektion.
00:49:58Ich verspreche euch, ihr werdet beeindruckt.
00:50:01Vielen Dank, Leute, dass ihr heute mitgekommen habt.
00:50:04Schönen Abend. Danke.
00:50:15Seat here. I'm gonna get some water.
00:50:22You did well.
00:50:29You did well. You got out of it this time.
00:50:34If there weren't any investors around, I would punch you in the face right now.
00:50:39If there were no investors, you would be out of the game by now.
00:50:43But who knows what's gonna happen in a week or so.
00:50:47Hey, Eric. Eric.
00:50:51Good luck making a whole new collection in only seven days.
00:50:56Come on!
00:51:05It's going to be okay.
00:51:26Tenderness doesn't work.
00:51:28I know.
00:51:30So, let's do it your way.
00:51:55Time me up.
00:52:26This is gonna be like the last time.
00:52:29I'm gonna be very upset.
00:52:32Well, if I can say the safe word, you won't be upset.
00:53:25Take me.
00:53:56Eric.
00:53:58My mom just texted me that the operation was successful.
00:54:02Thank you.
00:54:05I think we already discussed this.
00:54:09What exactly?
00:54:12I'm not a regular guy. I hate all this romance.
00:54:17I made some compromise for you.
00:54:20I hate all this romance.
00:54:23I made some compromise for you. Is it so hard for you to do the same?
00:54:27That was your duty. You signed the contract.
00:54:30Jesus, Eric. Just listen to yourself.
00:54:32I mean, the world is not determined by contracts.
00:54:34So you just try and live...
00:54:43Wait, I'll help you.
00:54:47Does it hurt?
00:54:49Why? Would that give you pleasure too?
00:54:52No.
00:55:06This is it.
00:55:09This is what we need.
00:55:14What do you think about this?
00:55:17Yes. These colors, the curves. I love it.
00:55:21What are you talking about?
00:55:23About our new collection. The Glass and Blood.
00:55:26The fashion market has never seen such costumes before.
00:55:29It will be a sensation.
00:55:31We don't have much time. Let's get to work.
00:55:33Yes.
00:55:41What?
00:55:43It's all thanks to you, babe. I should thank you.
00:55:48For what?
00:55:50Never mind.
00:55:52But you're gonna get what you want.
00:56:06Where are we going?
00:56:18Wow.
00:56:20I didn't know you were capable of organizing a date.
00:56:26I'm not.
00:56:28This is a special date.
00:56:31How is that? Are you going to give me another vibrator?
00:56:36No.
00:56:38Something more exclusive than that.
00:56:48The Glass and Blood
00:57:13Who are all these people?
00:57:15Our guests.
00:57:17I've organized a special party.
00:57:20Just for you.
00:57:22What? For me?
00:57:25I've never met such a submissive as you.
00:57:29So special.
00:57:37Eric, of course I'm flattered.
00:57:42But this is more your nature.
00:57:49And that's why I want you to experience all its advantages.
00:57:59Come on.
00:58:12There you go. You know what to do.
00:58:18What? I don't want to hit this woman.
00:58:22Trust me. I want you to know how dominant feels what I feel.
00:58:29I can't.
00:58:31You can.
00:58:33I can't.
00:58:35I can't.
00:58:37I can't.
00:58:39I can't.
00:58:41Believe me, you will love it.
00:58:43You will get experience like you never get before.
00:59:10Warte. Ich kenne die Stimme.
00:59:18Kendra.
00:59:22Was zum Teufel machst du hier?
00:59:24Schatz, es war so schwer, es zu beenden.
00:59:27Sorry.
00:59:28Du hattest kein Recht, mein persönliches Leben zu verändern.
00:59:31Ich dachte, du würdest es lieben.
00:59:33Was genau? Zur Umgebung von Dolls und Idioten oder meinem besten Freund zu schlagen?
00:59:37Relax, Flores. I want to do this.
00:59:40I'm okay with that. No one forced me.
00:59:42Shut up. I'll deal with you later.
00:59:44And you, don't even think about coming here.
01:00:37Ich liebe dich.
01:01:07Ich liebe dich.
01:01:38This is over.
01:01:44Eric, please. I know you're upset, but please, let's just talk about it.
01:01:48You signed the contract and you have to obey it.
01:01:51Parsley!
01:01:57Parsley! Parsley!
01:02:01What did I do? God, why?
01:02:04You ruined my life.
01:02:06I didn't do anything, Eric.
01:02:08You leaked the collection to Stevenson.
01:02:10You were the only one who saw those sketches.
01:02:13So only you could have done this.
01:02:15No.
01:02:16And then, when I refused to be a soppy romantic,
01:02:19you posted those pictures of BDSM.
01:02:23I'm sorry, Sander.
01:02:25Eric.
01:02:27I didn't do anything.
01:02:30You were the only one who had access to everything.
01:02:35And you betrayed me.
01:02:38I thought you could love me.
01:02:41But you can only hurt me.
01:02:58I warned you.
01:03:00What are you talking about?
01:03:02That one of your submissives would want to take revenge on you.
01:03:06Floris is not like the others.
01:03:09She showed her true character.
01:03:11Please, I don't need your preaching right now.
01:03:15I just wanted to reassure you.
01:03:28Don't.
01:03:30Don't tell me that you've already fallen in love with her.
01:03:34Silly.
01:03:36She's just another cheap girl in your life.
01:03:41Cheap girl?
01:03:45You do realize that the only reason you're still working in this company
01:03:49is because you were my mother's friend.
01:03:52What about our relationship?
01:03:54It was a long time ago.
01:03:58Just like that.
01:04:00One word and everything between us is forgotten.
01:04:03Don't you ever talk like that about her.
01:04:06Now get out.
01:04:12Whatever you say.
01:04:22To be continued.
01:04:53It's gotta be someone in our circle.
01:04:55It's weird.
01:04:57Who's that?
01:05:00Coming.
01:05:05Hi there.
01:05:06I have a package for Floris Blossom.
01:05:08Oh.
01:05:10Thank you.
01:05:11From Eric Berkey.
01:05:16Even Eric knows how to bleach your eyes.
01:05:18Look at this.
01:05:20Eric wants to apologize.
01:05:24Bullshit.
01:05:26It's wine.
01:05:28You keep it all.
01:05:30Want a glass of wine?
01:05:32No, thanks.
01:05:38So where were we?
01:05:41Somewhere between what a jerk Eric is and what a total and utter jerk he is.
01:05:47Much better than tea.
01:05:56Kendra?
01:06:02Kendra?
01:06:17Come on.
01:06:20Pick it.
01:06:22Pick up.
01:06:30Yeah, hi.
01:06:32911?
01:06:34Right.
01:06:36My friend, she's...
01:06:38Unconscious.
01:06:47It's okay.
01:06:49She's already getting better.
01:06:51I'm sure this is just sleeping pills in a large dose.
01:06:54So, will she be okay?
01:06:57In a few days she'll be back to normal.
01:06:59Oh, thank God.
01:07:01Well, thank you.
01:07:03Do you know who did this to her?
01:07:07I just...
01:07:09That's what I'm going to figure out.
01:07:11Go!
01:07:42Eric?
01:07:44Eric?
01:07:46Are you home?
01:07:52Eric, where are you?
01:07:54I'm in the office.
01:07:56The wine you sent me was poison.
01:07:58What wine?
01:08:00I didn't send you anything.
01:08:02Listen, then someone set you up.
01:08:04Just come here as soon as possible.
01:08:06Where?
01:08:08Floris!
01:08:10Floris!
01:08:12I'm in...
01:08:14Floris!
01:08:16Can you hear me?
01:08:18Floris!
01:08:22Floris, where are you?
01:08:24Floris!
01:08:36Where is she?
01:08:38She's gone.
01:08:40What did you do to her?
01:08:42She's okay.
01:08:44For now.
01:08:46If you want to see her again, I have a task for you.
01:08:50Okay.
01:08:52What do you want?
01:08:54Good boy.
01:08:56Now get in your car and drive home.
01:09:08Okay.
01:09:10I'm here.
01:09:12What's next?
01:09:14Go inside.
01:09:16Into the study.
01:09:18Okay.
01:09:38Bob.
01:09:40Bob.
01:09:44You've been my bodyguard for ten years.
01:09:46Shut up and do as you're told.
01:09:52Sign the merger agreement.
01:10:06What?
01:10:08I will never give this company to this fool.
01:10:12Do you really want to see Floris?
01:10:14Sign it.
01:10:28Wait.
01:10:30This means that...
01:10:32this company becomes property of a third party.
01:10:38Exactly.
01:10:40Jack Stevenson is just a puppet in my game.
01:10:46Sign it.
01:10:48Both of you.
01:11:00There is an obedient boy.
01:11:08But that's not all.
01:11:10I have one more task for you.
01:11:12The Red Room.
01:11:22I hope you're happy with what you've done.
01:11:38Okay.
01:11:54What's this doing here?
01:11:56Shut up.
01:11:58Take the dress.
01:12:00Who are you?
01:12:02What do you need from us?
01:12:10You?
01:12:30What's the purpose of all this performance?
01:12:34Performance?
01:12:36When your dear mother passed away,
01:12:38I was shocked to see the list
01:12:40that she had signed everything over
01:12:42to her beloved son.
01:12:44I'm just taking back what's mine.
01:12:48She knew you couldn't be trusted
01:12:50to manage the company.
01:12:54When I was your indomitant,
01:12:56you spoke differently.
01:13:00Okay.
01:13:02You won.
01:13:04What's next?
01:13:22Open your mouth
01:13:24and put my dress in it.
01:13:26I won't do it.
01:13:28I won't do it.
01:13:32Will this help change your mind?
01:13:52What do you want?
01:13:58What do you want?
01:14:04I want to do it myself.
01:14:06I want to hit that bastard.
01:14:20I didn't expect that a plain Jane
01:14:22would turn against its dominant.
01:14:24I was with him
01:14:26for the sake of my mother.
01:14:28I was pretending to be his submissive
01:14:30only that he would pay for her treatment.
01:14:34It must be so painful to hear that
01:14:36I told you
01:14:38she had talent.
01:14:56I want to hit him.
01:15:00Hit him.
01:15:16I need a drink.
01:15:18For courage.
01:15:20Not for courage, my dear.
01:15:22This is a celebration
01:15:24of rebirth.
01:15:32Here we go.
01:15:36Cheers, baby.
01:15:38Cheers.
01:15:48Being indomitant is not for everyone.
01:15:50Did you think
01:15:52I wouldn't recognize the wine
01:15:54with sleeping pills
01:15:56that I sent you?
01:16:12And now you two
01:16:14will be severely punished.
01:16:20And right
01:16:22in front of your eyes, dear,
01:16:26I want to hear you
01:16:28beg me to stop.
01:16:50It hurts you.
01:16:52You always know, Shibari.
01:16:58I'm sorry.
01:17:02I wanted well.
01:17:04It's not your fault.
01:17:06It's only
01:17:08I'm the monster.
01:17:10How nice.
01:17:12I had one submissive and now I have two.
01:17:16And such a sweet couple.
01:17:20I wanted to be gentle.
01:17:24But now
01:17:26I will cause you
01:17:28so much pain
01:17:30that even the most hardened
01:17:32submissive
01:17:34will flinch.
01:17:50What?
01:17:54I thought...
01:17:58Eric,
01:18:00please just tell me
01:18:02this is all a bad dream.
01:18:04It will be over soon.
01:18:12But we still have one problem.
01:18:14Bob.
01:18:16And he has to leave.
01:18:18Bob.
01:18:20And he has a gun.
01:18:22We have a gun, too.
01:18:28Oh, and
01:18:30I know how to outsmart Bob.
01:18:32Hi, handsome.
01:18:34Why are you here?
01:18:36Do you want to have some
01:18:38fun?
01:18:42Mrs. Bittoni
01:18:44ordered me not to go in
01:18:46even if it got to
01:18:48my head.
01:18:50I don't care.
01:18:52I don't care.
01:18:54I don't care.
01:18:56I don't care.
01:18:58I don't care.
01:19:00Even if it
01:19:02got loud.
01:19:04Wow.
01:19:06She's the one asking you
01:19:08to join us.
01:19:12Okay.
01:19:14Let's go.
01:19:20What have you done with Jack?
01:19:22He's having
01:19:24a nice long nap
01:19:26behind the sofa.
01:19:28Oh.
01:19:29Komm!
01:19:36Denkst du wirklich, dass ich diese verrückte Frau mit der geladenen Waffe bekomme?
01:19:44Scheiße!
01:19:58Oh!
01:20:11Ich bin so wütend auf dich.
01:20:13Du bist so verrückt.
01:20:23Er sagt, dass es ihm nicht in die Hände gekommen sei.
01:20:28Oh!
01:20:29Oh!
01:20:30Untertitel der Amara.org-Community
01:21:01Ich glaube, unser Lawyer kann sich über diesen Kontrakt kümmern.
01:21:03Das wollte ich nicht.
01:21:08Es tut mir leid.
01:21:30Es tut mir leid.
01:21:49Was?
01:21:51Das ist alles zu weit gegangen.
01:21:55Ich beschieße dich.
01:21:57Warum?
01:21:58Es ist für deine eigene Sicherheit.
01:22:02Ich will nicht, dass dir wieder etwas passiert.
01:22:27Und jetzt für die guten Nachrichten.
01:22:29Unsere Firma wurde vollständig erneuert.
01:22:32Unser Stockpreis ist hohe.
01:22:39Ich hoffe, CA ist glücklich hinter den Bars.
01:22:42Sie hat so viel für diese Firma getan.
01:22:45Sie hat die Kollektion zu unseren Gegnern gelagert
01:22:48und mein kleines Geheimnis gezeigt.
01:22:54Wahrscheinlich nicht so wenig.
01:22:57Aber nichts anderes kann uns bedrohen.
01:23:00Unsere Firma ist wieder einmal ein Marktführer.
01:23:07Und deshalb habe ich mich entschieden, meinen Job als CEO zu verlassen.
01:23:18Komm schon, das ist ein guter Typ.
01:23:24Die Entscheidung wurde bereits gemacht.
01:23:26Der neue Direktor wird uns morgen abnehmen.
01:23:30Sehr gut.
01:23:31Ich habe auch eine Überraschung für dich.
01:23:37Wir sind fast da.
01:23:39Oh, was ist das?
01:23:41Eine neue Toilette?
01:23:43Nein, etwas viel besseres.
01:23:54Heute Abend wollen wir ein normales Paar sein.
01:23:59Das wird schwer für dich.
01:24:03Nein, wirklich.
01:24:04Ich will mehr Zeit mit dir verbringen,
01:24:06ein normales Verhältnis zu haben.
01:24:10Ich will dir zeigen, wie viel ich dich liebe.
01:24:23Red Room. In 5 Minuten.
01:24:53Red Room. In 5 Minuten.