(Adnkronos) - "Quando torno a casa non dormo perché penso a cosa vorrei domani quando sarò giovane. Penso a quello che vorrei fare perché ho ancora il desiderio di dare e di scoprire cose nuove". A dirlo all'Adnkronos è Massimo Ranieri che, dopo 'Il gobbo di Notre Dame', torna al doppiaggio con 'Spellbound - L'incantesimo'. Nel film Netflix e Skydance Animation, da oggi in streaming, presta la sua voce a due personaggi "completamente opposti tra di loro", Bolinar e Flink. Diretto da Vicky Jenson (già alla regia di 'Shrek'), il film animato narra le avventure di Ellian, la tenace figlia dei sovrani di Lumbria, che deve intraprendere una pericolosa missione per salvare la famiglia e il regno dopo che un misterioso incantesimo trasforma i suoi genitori in mostri.
Category
🗞
NewsTranscript
00:00I'm happy as a child, because I can't wait to see this film.
00:08I had a lot of fun. I tried in every way to stop my instinct,
00:17that of a theatergoer, where you move on stage.
00:21You told me that you saw my show.
00:24I tried to make myself smaller, to become smaller,
00:30to enter their world, their heads, but above all, their hearts.
00:36It's not easy.
00:38Children are extraordinary.
00:41I always say that I love children when they start saying,
00:46why, why, the famous three whys?
00:49Why, as Shakespeare would say in his comedy,
00:56which was The Day of Epiphany.
01:02The famous three whys, as Shakespeare would say.
01:05And children are like that.
01:07Why did you do this?
01:09And why don't you do the other?
01:11But why did you tell me this?
01:13This fascinates me.
01:15This brings me to their world.
01:17What would I answer them in this moment?
01:20What would I have answered them?
01:22What wouldn't I have answered them?
01:24You can't answer them, you have to answer them.
01:26But it's telling lies.
01:28They read them.
01:30When I was there, in front of the screen,
01:32I was dubbing these two characters, who are dubbed, as you know.
01:36I was a little upset,
01:39because one of them was like this,
01:41and the other one was like this.
01:45And I said, let's hope this gets to children's hearts.
01:50Because they're wonderful.
01:52Maybe because I've never been a child.
01:56I've never been as lucky as they are.
01:59I mean, as a child I worked.
02:03I didn't have time to watch cartoons.
02:06I didn't have the means to watch cartoons.
02:09I saw them on TV sometimes, when it happened to me.
02:13Because I worked.
02:15I had other needs at home.
02:17I don't want to be pathetic now, for God's sake.
02:20But those two times, 26 years ago and today,
02:25when it happened to me to dub a cartoon,
02:28it brought me back to when I wasn't a child.
02:33But I'll omit it, because I needed money at home.
02:38When this friend of mine asked me,
02:40do you still have a dream in the drawer?
02:42I said, yes, I do, but a drawer isn't enough for me.
02:45I need a closet, a drawer.
02:47But one time I said,
02:49do you have any projects in the drawer?
02:51I have a desk full of projects,
02:56and not all of them will go to Porto, unfortunately.
03:00Maybe I could, but I'd have to do a comedy every month.
03:03I'd have to do a show every month.
03:06I have some regrets, because the years go by.
03:10You wrote it 20 years ago, and today it doesn't go well.
03:13But I have a lot of dreams.
03:15I keep dreaming.
03:17I come home in the evening,
03:20and unfortunately my problem is that I don't sleep.
03:24I think about what I'd like to do tomorrow when I'm young.
03:31I think about what I'd like to do.
03:33I still have the desire to give,
03:35the desire to discover new things.
03:38I've always been someone who,
03:41when everything is fine,
03:43I say, wait a minute, there's still some dust in that corner.
03:46I have to go and see what's in that corner,
03:49to clean it up, to make sure it's all perfect.
03:52Thank God it never is, and it never should be.