• anno scorso
TG 23.11.2024 INTERVISTA LORD J

Category

🗞
Novità
Trascrizione
00:00Un saluto a tutti sui benedorrausi, benegattausi e questi speciali di Sardegna 1.
00:07Vi ricordo che l'ho reso a Gattà e su TG9.
00:10Siamo arrivati a Sardegna 1.
00:12Siamo arrivati a Sardegna 2.
00:14Siamo arrivati a Sardegna 3.
00:16Siamo arrivati a Sardegna 4.
00:18Siamo arrivati a Sardegna 5.
00:20Siamo arrivati a Sardegna 6.
00:22Siamo arrivati a Sardegna 7.
00:24Siamo arrivati a Sardegna 8.
00:26Siamo arrivati a Sardegna 9.
00:28Siamo arrivati a Sardegna 10.
00:30Siamo arrivati a Sardegna 11.
00:32Siamo arrivati a Sardegna 12.
00:34Siamo arrivati a Sardegna 13.
00:36Siamo arrivati a Sardegna 14.
00:38Siamo arrivati a Sardegna 15.
00:40Siamo arrivati a Sardegna 16.
00:42Siamo arrivati a Sardegna 17.
00:44Siamo arrivati a Sardegna 18.
00:46Siamo arrivati a Sardegna 19.
00:48Siamo arrivati a Sardegna 20.
00:50Siamo arrivati a Sardegna 21.
00:52E oggi abbiamo Acqua Meda, Lord J.
00:54Salute a tutti.
00:56Salute a te, commento!
00:58Benissimo, benissimo.
01:00E tu?
01:02Vanda bene da qui.
01:04In questa gara La Sala,
01:06Lord J è arrivato con un ultimo
01:08canzone, un ultimo brano.
01:10Amore, sono di questi.
01:12Il titolo è Du Ciu
01:16Contami di questo brano.
01:18Du Ciu è una canzone
01:20Dembow, che è questo genere su Sud America che pare un po' raggaeton, ma più all'estero,
01:27fatta in pari con Sardù Spater e con Superfly, che è uno maestro della Uneddas, un suonatore,
01:35un grande suonatore. Sardù Spater è un produttore di musica? Sardù Spater è su Vradi Miu,
01:42con cui ho suonato le canzoni di lui. È arrivato sulla base, è arrivato sul mixaggio e tutto,
01:50ha lavorato sulle canzoni, sulle sonorità. In queste canzoni c'è anche Superfly e Bujumano,
01:59due grandi maestri di Sardù, della musica sarda. Bujumano fa il reggaeton in Sardù,
02:07ha fatto una vita e Superfly è il suo maestro suonatore, ha suonato le sue canzoni su suono e su truffa.
02:14L'Orgeri è un artista che ha cantato, ha suonato, in Sardù Campidanese, è uno scemo coraggioso,
02:26vuoi che lo faccia su Sardù, che può cantare? Può essere un rapper, è già bruttificato anche lui.
02:33C'è un po' di gente in Milano, sui continenti, che imparano questo suono in inglese, come in Bortasa.
02:42Devo dire che Sardù è uno dei suoni che mi hanno imparato e voglio dire che su Sardù
02:54è tutto come in queste canzoni, è bello, suona proprio bene, ha la lingua proprio, suona bene.
03:00E' anche un po' tostato l'italiano, mi piace un po' questo.
03:06Tutto questo è diventato un maestro, qualcuno ha imparato a suonare questo suono.
03:15Da chi hai imparato? Da te? Da tutti gli artisti che ti hanno fatto pensare a Sardù Campidanese,
03:21questa canzone di cantare, di essere un rapper?
03:24Gli artisti che mi hanno imparato a suonare questo suono sono tutti storici, rappori americani.
03:32Pensiamo alla loro lingua, la loro lingua...
03:36E' la loro lingua che ti ha imparato a suonare?
03:38Sì, i miei genitori, le mie nonna, il mio papà, la mia mamma,
03:44io ho sempre imparato a suonare questa canzone in piazza, in Sardù.
03:48E tu l'hai imparata, e noi l'abbiamo imparata?
03:51L'ho imparata in castello, ma l'ho imparata a Flumeni del Quarto.
03:56Eh, in Quarto, in Sant'Aleni, bella vita in Quarto.
04:01Si può andare in Sardù, in Flumeni, anche tu?
04:03Sì, sì, sì.
04:05Con i tuoi amici?
04:07Sì, con i miei amici, con la gente di Manna, sempre, sempre.
04:10Hai iniziato a scrivere canzoni direttamente in Sardù,
04:14hai imparato la lingua Sardù,
04:16o hai iniziato a imparare l'italiano?
04:20Ho iniziato a imparare l'italiano,
04:22ho iniziato a imparare l'italiano,
04:24ma questa passione per questa Sardinia c'è da sempre,
04:27da Vitticchiello, in 80,
04:29fino a Vitticchiello, a Birri,
04:31a Nuraghez,
04:33a Tome dei Giganti,
04:35e quindi, dopo un po' di lavoro,
04:40qualche frase, qualche riferimento, c'è sempre stato,
04:43e quindi, non basta.
04:45Ora, dove ho scelto di andare, ho scelto in Sardù,
04:47è tutto l'immaginario che ho avuto in questa maniera.
04:53Tu fai delle canzoni,
04:57fai delle canzoni della vita,
05:01delle cose,
05:03c'erano delle canzoni che fanno di te la vita,
05:07ma c'erano altri argomenti, sicuramente.
05:11Dove arrivi a scriverle?
05:13Dove arrivo a scriverle,
05:17dove mi avvicino,
05:19non mi avvicino a tutta la cultura sarda,
05:23dove ho visto tutto, tutta la Sardinia,
05:27non c'è niente da dire,
05:29ci sono la birra,
05:31le fette,
05:33le mani,
05:35il capo,
05:37e sicuramente c'è una passione in mano,
05:39dove ho visto tutto, tutto, tutto.
05:41L'ultima è Duxiu,
05:43che ha preso Devesta,
05:45dove non c'erano grandi riferimenti storici,
05:51queste cose sono andate a raccontare
05:53le feste di noi.
05:57Duxiu,
05:59questa è una video,
06:01un filmato,
06:03e Cassareggia è pronta,
06:05ora su Biribur.
06:11Jay,
06:13Eia
06:15Lascia viverti,
06:17se tu ti trovi a me,
06:19la risa è la notte,
06:21devo partire,
06:23non mi convinti,
06:25sei sempre a me,
06:27tanto come ti dà il capo di Duxiu,
06:29di Duxiu,
06:31come ti dà il capo di Duxiu,
06:33Duxiu,
06:35Duxiu,
06:37Duxiu,
06:39Duxiu,
06:41Hai giù,
06:43ho fatto un amico,
06:45faccio il bestio,
06:47non ci rinuncio,
06:49non rido,
06:51ho fatto il pregunto,
06:53ha suo convinto,
06:55e ogni volta,
06:57tu vieni su schizzo,
06:59se mi convinto,
07:01mi gioco,
07:03con esso mi spasso,
07:05e con esso mi ammollo,
07:07Lascia viverti,
07:09se tu ti trovi a me,
07:11la risa è la notte,
07:13devo partire,
07:15non mi convinti,
07:17sei sempre a me,
07:19tanto come ti dà il capo di Duxiu,
07:21di Duxiu,
07:23come ti dà il capo di Duxiu,
07:25Duxiu,
07:27Duxiu,
07:29Duxiu,
07:31Duxiu,
07:33No,
07:35No,
07:37Duxiu,
07:39Duxiu,
07:41Duxiu,
07:43Duxiu,
07:45ho fatto un bevutoin,
07:47vediché di questo
08:31E' una canzone bella, mera, anche collaborato da altri artisti, che ne pensi?
08:47Buongiorno a Superfly, buongiorno a tutti i grandi cantanti reggae della Sardegna,
08:55fuetati esempi di questa cultura e Superfly è il maestro e suonatore dell'Unedas
09:01e di tutti gli strumenti Sardegna.
09:03Siamo qui in questo video, anche in questa cantina del Ferruccio d'Eiana,
09:09dove cantiamo il vino, bello, mera, è una domo campitanese tipica,
09:14la più bella che ho mai visto in Sardegna.
09:17Dove sei andato per cantare questa canzone?
09:21Dove sono andato per cantare il vino, bello, mera, è una doma campitanese tipica,
09:28la più bella che ho mai visto in Sardegna.
09:31Dove sei andato per cantare questo vino?
09:34Dove sei andato per cantare questo vino?
09:37Dove sei andato per cantare questa ultima canzone di Lord James?
09:42Dove sei andato per cantare questa canzone?
09:44Dove sei andato per interpretare questa necessità di imparare la Sardegna, la nostra terra,
09:50il suo titolo è proprio «la mia terra» di Itacotri questa canzone.
09:55«La mia terra» è raccontata da tutta Sardegna,
09:58da tutte le cose che hanno a che fare con la Sardegna,
10:01ma ciò che è più importante è il modo di crescere in Sardegna
10:06perché è importante il rispetto, i contatti, i patesi,
10:11come ti cresci in noi, sempre in Saia, in San Rocco a giocare.
10:17Devo dimenticare che tu sei cresciuto da lì,
10:20me, la tua madre, la tua persona, la tua mamma, il tuo cuore.
10:24Tu ti sei cresciuto da lì.
10:26E' una cosa che ti forma, ti fa diventare un adulto rispettoso.
10:33Molto difficile in me la vita in San Rocco.
10:38La vita è meglio.
10:40La vita è meglio.
10:42E' un po' meglio.
10:44C'è qualcosa di bello, di leggevole, di insensibili.
10:50Tu hai scritto altre canzoni di questa tradizione sarda.
10:56Hai avuto l'idea di ammesturare il sonno moderno con il sonno di questa tradizione?
11:04E' una cosa che hai pensato prima,
11:08o quando hai risposto a queste canzoni,
11:12hai pensato che non c'è più una tradizione della Unedda?
11:17Come ti è nata questa musica?
11:22Questa è una cosa che vogliamo fare da me.
11:25Ma anche questo amico mio da me, Sardù Spater,
11:29che ha voglia di fare la propria cosa.
11:34Un giorno è arrivata questa base,
11:37che è una cosa che vogliamo fare da me.
11:44Un giorno è arrivata questa voce.
11:47E noi siamo venuti qui, siamo venuti a cantare in Sardù.
11:50Siamo venuti qui e è nata questa collaborazione.
11:54Tu conosci altri artisti che sono strumenti tradizionali?
12:01Sì, certo.
12:02In quarto o in altra sabbina?
12:06In quarto Antonio Panighi.
12:08Antonio Panighi è un grande cantante sardo storico.
12:12Ha usato bene i Benius, la terza canzone che ha fatto.
12:17E' un maestro.
12:20Ha raccontato tante cose antiche della Sardinia.
12:25L'ortografia.
12:27Ha imparato l'ortografia.
12:30Questa è una cosa che mi piace.
12:34Poi gli artisti che suonano strumenti tradizionali,
12:39sono proprio tradizionalisti.
12:43Quando suonano in una versione pop,
12:48in modo moderno, è difficile.
12:53L'importante è che si tramanda la tradizione.
13:00L'importante è svalorizzarla.
13:05L'importante è farlo capire come è la tradizione,
13:12come è la Sardinia.
13:14Questo è l'importante.
13:16L'importante è che suonano.
13:21Ha un'idea molto bene.
13:24L'orgiae.
13:26Ho chiesto se avessi un progetto.
13:32Hai usato il suono.
13:34Hai usato il suono.
13:36E quindi, ci sono cose che non ho capito.
13:41Ma ti ho spiegato che non c'è nessuna altra cosa.
13:44Certo.
13:46Ci sono più cose.
13:48Più canzoni.
13:50Ci sono più venditi.
13:52Ci sono più argomenti.
13:56Più tematiche.
13:58Bene, bene.
14:00Poi ci sono i miei genitori,
14:02che non sono con noi.
14:04Nami, c'è una cosa
14:06che i tuoi genitori
14:08e la tua famiglia
14:10non riconoscono.
14:12Non riconoscono.
14:14Non mi è bene la mente nuda,
14:16ma c'è una cosa che si sta riprendendo.
14:18Non è la mia, è del quarto.
14:20Invece della L,
14:22che si fa di dietro,
14:24è la R.
14:26Non mi è bene,
14:28ma di Pugalendi si parla.
14:30Questa cosa mi piace.
14:32Poi c'è il Nintendo,
14:34e quando il Nintendo...
14:36Non è la mia.
14:38È del quarto.
14:40Il quarto è la DOC, per esempio.
14:42Un saluto.
14:44Ciao, nonna.
14:46E poi si accappa in Moivuro
14:48e tornerà su grazie all'Orgei
14:50e poi questa bella regionale.
14:52Torniamo su grazie,
14:54e vi ringrazio per la vostra attenzione.
14:56Vi ricordo Donia Zavaro,
14:58che si specializza
15:00su TG del Sardegna 1,
15:02Sibiese, Sintendese,
15:04a essere qui.
15:06Un saluto a tutti.
15:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS