Category
😹
AmusantTranscription
00:00Crou-Math !
00:02Va t'en ! Nous devons sauver Guano !
00:04On est trop tard !
00:06Ha ha ha ha ! Désolé de te voir partir Guano !
00:10J'ai toujours pensé qu'il y avait quelque chose de...
00:12...bon entre nous !
00:26Mikey ?
00:28Je vais bien, continuez !
00:36Qu'est-ce que tu fais Mikey ?
00:38Cette scène est supposée être en slow motion !
00:40Attention !
00:42Je dois aller au bain !
00:45Vois-tu ? Va au bain les gars !
00:46Il n'y a pas de temps pour le slow-mo !
00:48C'est presque 5 !
00:49On va manquer à Lawrence von Martenhaus
00:51à la Tatami Megastore !
00:52Qui est-ce ?
00:53Quelqu'un de genre Spazoid Spaz ?
00:55Vous ne connaissez pas Lawrence von Martenhaus ?
00:57A.K.A Capitaine Impressive ?
00:59C'est l'heure du héros !
01:03Quoi ?
01:04Il n'est qu'un des meilleurs acteurs de notre temps !
01:07Hier tu disais que tu étais le meilleur acteur de notre temps.
01:09Oui !
01:10La semaine dernière tu disais que le turtle de ces commerciaux
01:12était le meilleur acteur de notre temps.
01:13Et je m'en souviens de ces mots
01:15mais Lawrence von Martenhaus est le meilleur acteur de toute l'histoire !
01:19Tu n'as jamais entendu parler de l'aventure de Capitaine Impressive ?
01:21Non, on vient du Japon !
01:22Pourquoi il s'agit d'une série américaine ?
01:24Car Capitaine Impressive était le meilleur
01:26C'est bon pour la vérité, la justice, la liberté, la gentillesse,
01:30le bonheur, l'ice-crème, peut-être la danse ?
01:34Alors pourquoi il me dit qu'il est dans un supermarché ?
01:36C'est de la promotion, il est dans une série cool.
01:38Tu vois comment il a de la nourriture sur son visage ?
01:40Tu ne peux pas enseigner ça.
01:42Si il est si génial, pourquoi il est dans un supermarché ?
01:46Pourquoi les meilleurs acteurs font les choses que nous faisons ?
01:48Pourquoi je fais ça ?
01:51Tu ne peux pas expliquer l'art, Lily.
01:53C'est l'heure de Capitaine Impressive !
01:55Oh non !
01:58Tu le crois ?
01:59Oui, c'est un rêve.
02:02Je veux dire, c'est un rêve.
02:04Tu sais, un rêve, mais pire.
02:06Hey, regarde ce truc que j'ai acheté !
02:08Oh, du parfum !
02:10Il s'appelle Mystical Mountain.
02:12Que penses-tu ?
02:15C'est assez mystique, hein ?
02:19Ça a de la cavabelle ?
02:21J'ai une grande cavabelle !
02:23Je suis désolée, je ne savais pas !
02:25Ne t'inquiète pas.
02:28Désolée, je vais m'en occuper !
02:30J'ai presque oublié mon poster.
02:35Hey, tu sens ça ?
02:36C'est mystique, mais montagneux.
02:39Je me demande ce que c'est.
02:40C'est...
02:41Je...
02:42Je dois y aller !
02:46Je ne peux pas croire qu'on a des tickets pour la maison de Laurence von Martin !
02:49Tout le monde au Japon va être là !
02:51C'est le Dumb Dumb Hour,
02:53qui s'intitule le Dumb Dumb lui-même,
02:56Laurence von Martin.
02:58Oui !
02:59Hey, les gars !
03:00Qui est le plus gros Dumb Dumb au monde ?
03:03C'est ça !
03:04C'est moi !
03:05Qu'est-ce que c'est ?
03:06Où est-ce que tout le monde est ?
03:12Ta-da !
03:14Maintenant, c'est la partie du défilé
03:15où j'essaie de sentir mon propre cul !
03:21Comment peuvent-ils faire ça au Capitaine Impressif ?
03:23Il est une légende !
03:24C'est juste un personnage, Mikey.
03:26Il n'y a pas de raison d'être une merde.
03:28Oh non...
03:29Il enlève sa veste.
03:32Chantez une chanson, prenez un coup,
03:35vous pouvez être un Dumb Dumb aussi !
03:37Merci !
03:38Merci beaucoup !
03:39Je serai là toute la semaine.
03:44C'était génial, Mikey.
03:47Oui !
03:48Génial !
03:49Je vais aller chercher les jouets.
03:54Monsieur Von Martenhaus ?
03:55S'il vous plaît, appelez-moi Dumb.
03:57J'ai regardé votre défilé chaque semaine.
03:59Vous êtes le meilleur héros du monde.
04:01Et je l'en suis toujours, garçon.
04:02C'est l'heure du héros !
04:05Vous nettoyez la scène ?
04:07C'est dans mon contrat !
04:08Je ne comprends pas.
04:09Pourquoi faites-vous cette chose Dumb Dumb ?
04:11Qu'est-ce qui s'est passé avec l'aventure du Capitaine Impressif ?
04:13Oh, vous savez comment c'est.
04:15Ils vous disent que vous êtes terminé.
04:16Ils vous montrent la porte.
04:17Ils vous montrent la tête.
04:18Ils vous tirent votre chien.
04:19Alors vous avez été tiré ?
04:20Et déporté !
04:21Mais l'Amérique a besoin de l'aventure du Capitaine Impressif !
04:24Le défilé est encore en cours.
04:25Ils ont juste remplacé mon personnage avec un nouveau super-héros.
04:28L'Atomic Bad Boy.
04:29Bad Boy ?
04:30Les super-héros ne sont pas des Bad Boys !
04:32Au contraire !
04:33Les super-héros des Bad Boys sont tous la rage.
04:35Monsieur Amelius, l'homme insolent.
04:37Le roi de l'evil.
04:38Le recul.
04:39Mais vous êtes le meilleur !
04:40J'étais trop gentil.
04:41Vous devez avoir une sorte d'église ces jours-ci.
04:44Ou vous allez dormir dans un paquet de sacs de main déportés.
04:47En dessous d'une brèche.
04:50Hey !
04:51100 yens et je te laisserais me poser dans le visage pendant une demi-heure.
04:54Je te donne 20.
04:55D'accord !
04:56Je l'aurais fait pour 10.
04:58C'est l'heure du héros !
05:09Qu'est-ce que c'est ?
05:14Aïe !
05:15Aïe !
05:17Aïe !
05:18Aïe !
05:19Aïe !
05:20Aïe !
05:21Aïe !
05:22Aïe !
05:23Aïe !
05:24Aïe !
05:25Aïe !
05:26Aïe !
05:30Mitsuki !
05:31Ce parfum me fait sourire !
05:33Et quand je souris, je suis moins jolie.
05:35Et quand je suis moins jolie, tout le monde souffre !
05:42Lily, je suis désolée !
05:43J'étais juste...
05:44J'étais juste...
05:45C'était pour un gars !
05:48Tu aimes quelqu'un ?
05:49Ce n'est rien.
05:50Il ne m'a jamais aimé.
05:52Bien sûr que si !
05:53Je vais t'aider.
05:54Je vais t'apprendre tout.
05:55De gagner un coeur d'un gars,
05:56à détruire un coeur d'un gars.
05:57On va détruire ce gars en peu de temps.
05:59Vraiment ?
06:00Bien sûr !
06:01Alors, qui est-ce ?
06:02Oh, personne.
06:06Je ne peux pas y croire.
06:07Capitaine Impressive règnait !
06:09Peut-être que je suis trop gentille.
06:10Peut-être que je suis à côté, Guano.
06:12Qu'est-ce si mes fans m'abandonnent ?
06:14C'est fou.
06:15Regarde tous ces enfants.
06:16Ils t'aiment.
06:17Les Mickey Dolls sont les meilleurs !
06:19Tu as entendu ça ?
06:20Le sarcasme !
06:21Tu sais, Mickey,
06:22quand je me préoccupe de quelque chose,
06:24je mets un paquet d'acérée dans mes chaussures.
06:26C'est comme si mes pieds avaient un sundae.
06:31Regarde, c'est ce que je devrais faire.
06:32Le truc des mauvais garçons.
06:35Les règles sont pour les fous.
06:36Il a raison.
06:37Mickey, tu réagis trop.
06:39Les enfants aiment les bons gars,
06:40et ils le feront toujours.
06:42Ah, ça brûle !
06:43Utilisez de l'eau froide, je vous prie.
06:45Je ne peux pas sortir comme ça, Guano.
06:47Pas moi.
06:48Je ne vais pas me cacher et laisser des mauvais garçons
06:50voler mon défilé.
06:51Les enfants n'aiment plus les bons garçons ?
06:52D'accord.
06:53Depuis maintenant,
06:54je suis le mauvais garçon Mickey.
07:03Ouais.
07:04Mauvais.
07:13Les citoyens de Tokyo,
07:15tombez devant moi et mon Titanium Battlesnake.
07:20Pas si vite, Gonard.
07:33Mickey, tu as réussi !
07:35C'est pas possible !
07:36C'est pas possible !
07:37C'est pas possible !
07:38C'est pas possible !
07:39C'est pas possible !
07:40C'est pas possible !
07:41Mickey ! Utilisez votre arme !
07:43Désolé, salopard.
07:44Je ne joue pas par vos règles.
07:46Non, Guano.
07:49Mickey !
07:50Est-ce que tu ne penses pas
07:51que tu devrais utiliser ton arme ?
07:53C'est pas possible !
07:54C'est pas possible !
07:55Excusez-moi !
07:56J'ai dit...
07:57C'est pas possible !
07:58Ne me dis pas que c'est pas possible,
07:59Mickey Simon !
08:01Et une autre chose,
08:02dire que c'est pas possible
08:03au lieu de
08:04qu'est-ce que c'est
08:05c'est la chose la plus stupide du monde.
08:07Elle est juste en colère
08:08parce que j'ai plus de malheur dans mon doigt
08:10que ce qu'elle a dans son corps.
08:11Ouais !
08:12Ce doigt est
08:13trèèèès mauvais !
08:14Est-ce que j'ai un autographe ?
08:15Mickey,
08:16tu dois suivre le script.
08:18Un script,
08:19c'est juste une prison
08:20faite de mots.
08:22Combien de temps vas-tu garder
08:23cet acte de mauvais garçon ?
08:25Acte ?
08:26Je suis un mauvais garçon naturel.
08:27Tout ce que je touche
08:28devient mauvaise.
08:31Mickey Simon !
08:33Sais-tu ce que j'ai ici ?
08:35Mon trophée du mauvais garçon du mois ?
08:38Des lettres complètes des parents.
08:40Ils disent que tu es une mauvaise influence
08:42sur leurs enfants.
08:43Oh,
08:44ils ont les cerveaux comme de la pollution !
08:46Tu dois setter un bon exemple
08:47pour les enfants de Japon.
08:49Tu reviendras
08:50comme le vieux Mickey
08:51immédiatement.
08:52Quoi ?
08:53Qu'est-ce que tu as dit ?
08:55Tu m'as entendu ?
08:56Quoi ?
08:57Jamais.
08:58Je n'ai pas à t'écouter.
08:59Oui, tu l'as !
09:00Je suis le boss !
09:02Un boss ?
09:03C'est juste une prison
09:04faite de peau.
09:05Ça n'a pas de sens !
09:07Peut-être pas pour un dinosaure comme toi.
09:09Mickey Simon,
09:10tu es arrêté !
09:12Tu ne peux pas m'arrêter.
09:13Mais je peux
09:14fermer l'entrée électroniquement
09:15dans ton appartement
09:16quand tu reviendras ce soir.
09:17Mais...
09:18Mais...
09:19D'accord !
09:20Qui que ce soit !
09:25Je ne peux pas croire, Mickey !
09:26C'est comme trouver de nouvelles façons
09:27de m'ennuyer.
09:28C'est son hobby.
09:29Oui, il a tellement d'intérêts.
09:31Oublie-le.
09:32Tu devrais te concentrer
09:33sur tes compétences de garçon.
09:34En tout cas,
09:35as-tu fait ton appartement ?
09:36Bien sûr !
09:37Et j'ai pratiqué mon sourire.
09:42Qu'est-ce que tu penses
09:43d'appliquer tes lèvres ?
09:46Tu as pratiqué !
09:48J'ai pratiqué toute la matinée !
09:49Donc je t'ai aidé
09:50pendant presque une semaine.
09:51S'il te plaît,
09:52dis-moi le nom de ton amour.
09:53Je ne peux pas !
09:54Je vais mourir
09:55si quelqu'un le découvre.
09:56Mitsuki !
09:57Je suis désolée, Lily.
09:58C'est entre moi et mon diarhée.
10:00Oh !
10:01Je vais manquer mon manicure.
10:02Donne-moi un conseil !
10:03Donne-moi un conseil !
10:04Comme son vrai nom !
10:05Merde !
10:06C'est dégueulasse !
10:07Qui peut-il être ?
10:09Oui !
10:10Deux âmes en un !
10:24Tu es un gros fou,
10:25Miss Mitsuki.
10:26On dirait que je vais devoir
10:27faire ça de la manière plus difficile.
10:30J'ai fait ça avec Ozu.
10:31Fais ça !
10:32Prends ton masque !
10:33Oui !
10:34Ozu pense qu'il est si intelligent
10:35juste parce qu'il est capable
10:36de penser,
10:37d'apprendre
10:38et d'analyser l'information.
10:39Ozu fait juste son travail.
10:41Ozu est l'homme, Guano.
10:43Et l'homme ne s'intéresse qu'à une chose !
10:45Les oiseaux.
10:46Non !
10:47Lui-même !
10:48Regarde-le !
10:49Tout mouillé et bronzé,
10:50comme le vrai Ozu !
10:53Donne-moi ceux-là !
10:57Oui !
10:59Prends ça,
11:00l'homme !
11:02Mikey, arrête !
11:03Ozu sera furieux !
11:04Alors j'ai des nouvelles pour Ozu.
11:06Qui que ce soit !
11:09Hey !
11:10C'est Mikey Simon !
11:11Et il est en train de servir
11:12comme un modèle pour son comportement !
11:15Masako,
11:16tu ne le croiras pas !
11:17Mikey Simon est là !
11:18Et il est génialement mauvais !
11:22Tu es le seul, Mitsuki,
11:23qui a un diarhée ?
11:24Viens voir Lily !
11:32Bingo !
11:33Chère diarhée,
11:34aujourd'hui, Gonard a pensé
11:35que tu étais une baguette
11:36et a essayé de t'en manger ?
11:38Eww !
11:40Chère diarhée,
11:41aujourd'hui, j'ai trouvé
11:42mon vrai amour,
11:43Jean Shorts !
11:46Voici !
11:47Chère diarhée,
11:48Lily m'a appris
11:49à manipuler les garçons.
11:50Avec sa soutien,
11:51peut-être que je vais
11:52enfin me marier avec...
11:53Mikey ?
11:54Oh, mon dieu !
11:55Je pensais qu'elle était en train
11:56de se moquer de Mikey !
11:57Mikey est le plus rêveux !
11:59Son sourire est plus mignon
12:00que les dix mille chatons !
12:01Mikey n'est absolument pas
12:02une baguette !
12:03Cela apprend Ozu
12:04à défier l'esprit
12:05de la jeunesse d'aujourd'hui !
12:08Mikey, Simon,
12:09comment pouvons-nous
12:10être aussi cool que vous ?
12:11Nous sommes impressionnables !
12:12Nous ferons tout !
12:13Faites ce que vous voulez !
12:14C'est mon rôle !
12:15Le vent !
12:23Ouais !
12:24C'est bon !
12:25C'est parti !
12:27Euh...
12:28Peut-être que c'est bon !
12:32Ouais, les gars !
12:33C'est assez !
12:34Tout le monde arrête !
12:36Le vent !
12:37Le vent !
12:38Le vent !
12:41Ok, Lily,
12:42restez calmes !
12:43Peut-être que Mikey et Mitsuki
12:44seraient un bon couple
12:45après tout !
12:46Qui sait ?
12:47Peut-être qu'ils sont parfaits
12:48pour l'un l'autre !
12:49Peut-être qu'ils se marieront
12:50et qu'ils auront des enfants !
12:51C'est bon, Lily !
12:54Ok !
12:55Nous devons baisser le bateau
12:56tout de suite !
12:58Mon chien !
12:59Tout le monde !
13:00Relax !
13:02Cette chose de Weaver
13:03est géniale !
13:04Seulement, ça ne sentait pas
13:05comme du déchets
13:06pour un mot !
13:07Donard, arrête !
13:08Vous allez trop loin !
13:09Weaver !
13:10Tu ne peux pas me Weaver !
13:11J'ai inventé ça !
13:13Pour la dernière fois,
13:14je ne suis pas rempli de candé !
13:17Prouve-le !
13:18C'est bon !
13:19C'est bon !
13:20C'est bon !
13:21C'est bon !
13:22C'est bon !
13:23C'est bon !
13:24C'est bon !
13:25C'est bon !
13:27Non !
13:29Le candé est mien !
13:32C'est bon, vous pouvez en avoir deux !
13:34Cette manicure
13:35était une bonne idée !
13:36C'est comme si mes doigts
13:37avaient un visage !
13:38Tu penses que mon amour
13:39va le remarquer ?
13:41Peut-être ?
13:42Il n'est pas trop occupé
13:43à être un espèce de spy !
13:44Je suis tellement excitée !
13:45Je pense que je suis presque prête
13:46à lui demander !
13:48Ecoute, Mitsuki,
13:49je ne pense pas
13:50que c'est une bonne idée.
13:51Quoi ?
13:52Pourquoi pas ?
13:53Je ne pense pas que tu es prête !
13:54Mais je fais de vrais progrès
13:55avec mon sourire !
13:57Oh, viens !
13:58Tu parles comme un bois !
13:59Oh, quoi ?
14:00Je n'ai pas d'aise ?
14:02Tu ne veux pas
14:03te marier avec ce gars, Mitsuki ?
14:05Juste imagine !
14:06Il t'emmènerait
14:07dans un restaurant terrible !
14:09Il aurait des affaires
14:11de table mauvaise !
14:13Il n'allait même pas
14:14payer le billet !
14:18Tu ne veux pas
14:19traverser tout ça !
14:21Tu as raison !
14:22Je ne sais pas
14:23ce que je pensais !
14:24Je ne me marierai probablement
14:25jamais !
14:26Merci de m'aider !
14:28Tu es le meilleur ami
14:29qu'une fille puisse demander !
14:32Hey, je suis un Spoonjili
14:33ou quoi ?
14:39Des bonnes sandwiches !
14:40Qu'est-ce qu'on va faire ?
14:41On doit le dire à Ozu !
14:42T'es sérieux ?
14:43Qu'est-ce que je vais lui dire ?
14:45Hey, Ozu !
14:46Désolé, j'ai commencé
14:47un riot énorme
14:48qui va leveller tout Tokyo !
14:50Tu as commencé
14:51un riot ?
14:52Non !
14:53Il n'y a pas de riot !
14:58Désolé, Ozu !
14:59Tu avais raison !
15:00Je devais être
15:01une meilleure modèle de rôle !
15:06Ne t'inquiète pas !
15:07J'ai un ami
15:08dans la prévention du riot !
15:09Pour le bien meilleur !
15:12Il soutient
15:13le bien meilleur !
15:14Tuez-le !
15:20Tuez-le !
15:23T'as d'autres idées ?
15:24Tu as dit à ce garçon
15:25qu'être mauvais
15:26c'est cool !
15:27Maintenant, tu dois le montrer !
15:28Tu as raison !
15:29Je sais peut-être
15:30quelqu'un qui peut nous aider !
15:31Voici le plan !
15:39Hey, tout le monde !
15:41Pourquoi vous dépensez
15:42votre temps à rioter ici
15:43quand vous pouvez aller
15:44à un endroit
15:45qui a tout
15:46qu'un garçon peut vouloir ?
15:47Suivez-moi !
15:52Entrez !
15:53Hey !
15:54Qu'est-ce qu'il y a ?
15:55Pas grand-chose !
15:56Je me demande
15:57comment je serai mauvaise
15:58pour le reste de ma vie !
15:59Voici !
16:00Je t'ai acheté un cadeau !
16:01C'est pour quoi ?
16:02Pour me rappeler
16:03que je ne trouverai jamais
16:04de vrai amour ?
16:05Je pensais
16:06que tu avais fait
16:07du progrès là-bas !
16:08Peut-être que tu devrais
16:09aller chercher ce garçon !
16:10Vraiment ?
16:11Tu veux dire que je ne suis pas
16:12totalement sans espoir ?
16:13Tu n'étais jamais sans espoir !
16:14En fait,
16:15avec un peu de travail,
16:16je suis sûre
16:17que tu pourras avoir
16:18tout le garçon que tu veux !
16:19Tu me donneras
16:20des cadeaux ?
16:21On a tellement
16:22de choses à couvrir !
16:23Qu'est-ce qu'il va me dire
16:24quand il sort de ma porte ?
16:25Comment tenir les mains ?
16:26T'es toujours allergique ?
16:27Oui,
16:28j'essaie d'y aller.
16:29En tout cas,
16:30si ton amour
16:31ne te voit pas,
16:32c'est probablement
16:33parce qu'il est un spastic.
16:34Un énorme,
16:35énorme spastic.
16:36Nerveux,
16:37fou,
16:38dégueulasse,
16:39spastic !
16:40Désolée,
16:41où étais-je ?
16:42Hein ?
16:45Oh, regarde !
16:46Orion !
16:48C'est ça !
16:49Tatami Megastore !
16:50Ils ont tout
16:51ce qu'un enfant peut vouloir !
16:52J'ai besoin d'un cadeau !
16:53J'ai besoin d'un jouet !
16:54J'ai besoin d'une vaste collection
16:55d'objets de l'espoir
16:56à des prix de rock-bottom !
17:01Arrête !
17:03Capitaine Impressive !
17:04Ce n'est pas ton jour,
17:05sale garçon !
17:06Retourne à l'extérieur
17:07du magasin !
17:08Ha !
17:09Tu ne peux pas nous arrêter,
17:10Impressive !
17:11Nous sommes des adolescents rebelles
17:12avec un point à faire !
17:13Oui !
17:14Oh, je vais t'arrêter !
17:15Je vais t'arrêter
17:16parce que c'est ce que je fais !
17:17J'arrête les mauvais garçons !
17:19Oh, ouais ?
17:20Voyons voir !
17:23C'est le moment d'un héros !
17:34Ici ! Non !
17:35Libby !
17:36Attends !
17:37Là, c'est bon !
17:42Je comprends maintenant !
17:43Être un mauvais garçon n'est pas cool !
17:45C'est juste une excuse
17:46pour être un salaud !
17:47Merci, Capitaine Impressive !
17:48Tu m'as appris
17:49que être bon n'est pas juste cool,
17:51c'est le meilleur !
17:52C'est le moment d'un héros !
17:59Les bons garçons gèrent !
18:03Merci, Capitaine Impressive !
18:05Tu es un vrai modèle de rôle !
18:16Je serai bon !
18:17S'il vous plaît !
18:18Je serai bon !
18:19Mikey est bon de nouveau !
18:20Bon c'est le nouveau mauvais !
18:22Je vais faire du travail de service communautaire !
18:24Pas si je le fais d'abord !
18:26Très bon travail, Capitaine !
18:28Ouais !
18:29Tu étais génial !
18:30A tout à l'heure, garçon !
18:31Maintenant, si vous m'excusez,
18:33c'est le moment d'un héros !
18:35Hein ?
18:37Où vas-tu ?
18:38Les enfants de Tokyo ont besoin d'un héros comme toi !
18:41C'est le moment d'un héros !
18:44Ah, le retour du Capitaine Impressive !
18:47Non, il devait faire le Dumb Dumb Hour !
18:50Oui, ça me fait rire !
18:52Mikey !
18:53Tu étais si courageux là-haut !
18:54N'était-il pas courageux, Lily ?
18:56Ouais, courageux !
18:58Bon, je vais y aller !
19:01Wow !
19:02Mitsuki est en fait...
19:05une fille !
19:07Teemo !
19:14Citoyens de Tokyo !
19:16Plongez-vous devant moi et mon Titanium Battlesnake !
19:20Pas si vite, connard !
19:34Mikey !
19:35Utilisez vos pouvoirs !
19:36Oui !
19:37C'est parti !
19:38C'est parti !
19:39C'est parti !
19:40C'est parti !
19:41Mikey ! Utilisez vos pouvoirs !
19:43Pas de problème, Lily !
19:45C'est le moment d'un héros !