• il y a 4 jours
"Signs Of Your Heart" is a touching 2023 romantic comedy that beautifully illustrates the challenges and joys of single parenthood, love, and connection. The film follows Allie, a devoted single mother to her spirited deaf son, Finn. As she juggles her demanding job and the responsibilities of raising Finn, Allie finds that romance is not a priority in her life. However, everything changes when her tenant moves out, leading her to meet Ronan, a charming and free-spirited newcomer who quickly captures Finn's heart.
As Allie navigates the complexities of dating while being a single parent, she discovers that Ronan may be the perfect match for her. Their relationship blossoms amid humorous and heartwarming moments, highlighting the importance of family and love. The film explores themes of acceptance, understanding, and the power of communication—especially as Allie learns to bridge the gap between her world and Finn's unique perspective.
Set against a backdrop of laughter and heartfelt interactions, "Signs Of Your Heart" is not just a romantic tale but also a celebration of family bonds. It emphasizes that love can come unexpectedly and that sometimes, it takes a little help from those we cherish to find our way to happiness.
Join Allie and Finn on their journey in "Signs Of Your Heart," where love speaks louder than words.
Transcription
00:00:30...
00:00:47Oh, excuse-moi, désolée.
00:00:49...
00:01:18...
00:01:29Non, je n'ai pas besoin de quelqu'un pour couvrir mon changement.
00:01:31Je suis juste un peu en retard.
00:01:32J'ai juste à faire le dîner et je serai là, je vous promets.
00:01:36Je sais, elle est tellement imprédictable.
00:01:38Je ne sais pas pourquoi elle fait ça.
00:01:39Je sais que c'est un service complet ce soir.
00:01:41Je suis désolée.
00:01:42Oh, je dois y aller. Je suis tellement désolée.
00:01:44...
00:02:10Allie, Allie, attends.
00:02:11J'ai vraiment besoin d'aller travailler plus vite.
00:02:13Merci beaucoup d'avoir soigné Finn.
00:02:14Je ne sais pas pourquoi ma mère a cancelé à la dernière minute.
00:02:17Je ne sais pas ce qu'elle pensait.
00:02:18Mais sérieusement, tu es un sauveur de vie.
00:02:20Je vais prendre 10% de ton revenu le mois prochain.
00:02:22En fait, c'est ce que je voulais te parler.
00:02:24Tu vois, je dois m'en sortir.
00:02:27OK.
00:02:28Quand?
00:02:30Demain.
00:02:31Quoi?
00:02:32Oh, je sais, je sais. Je suis tellement désolée.
00:02:34Qu'est-ce qui s'est passé?
00:02:36Mon père, il est vraiment malade.
00:02:39Et je l'ai trouvé aujourd'hui.
00:02:41Oh, Beth, je suis tellement désolée.
00:02:43Ma mère n'est pas là et mon frère ne va certainement pas m'aider.
00:02:46Donc, je dois retourner à Seattle et m'occuper de lui.
00:02:49Oui.
00:02:50Je veux dire, il est mon père. Tu vois ce que je veux dire?
00:02:52Bien sûr.
00:02:53De toute façon, je sais que c'est une très courte notice.
00:02:56Et je sais combien tu as besoin d'un revenu supplémentaire.
00:02:58Ne t'inquiète pas pour nous.
00:02:59Alors, j'ai mis une adresse en ligne pour que tu trouves un remplacement.
00:03:02Quoi? Pourquoi?
00:03:04Je me suis juste sentie culpée, alors je voulais t'aider.
00:03:08Tu n'as pas besoin de faire ça, vraiment.
00:03:10Est-ce que tu pourrais la prendre?
00:03:11D'accord.
00:03:12C'est mon appartement. Je vais faire mon propre adresse.
00:03:15Je suis désolée. Oh, Dieu, tu me détestes?
00:03:17Oh, mon Dieu. Non, non, bien sûr que non.
00:03:19Non.
00:03:20Pardon.
00:03:21Non, non, non, non.
00:03:22Je vais manquer de t'avoir ici.
00:03:24On va tous vous manquer.
00:03:25Je vais définitivement vous manquer tous.
00:03:27Est-ce que tu peux me faire un petit favori?
00:03:30Hum-hum.
00:03:31Ne dis rien à Finn jusqu'à demain.
00:03:33Il devient vraiment attaché aux gens et...
00:03:35Je sais qu'il va être en colère.
00:03:36Mais je veux être là pour ça.
00:03:38D'accord.
00:03:39Oui, absolument.
00:03:41D'accord. Je reviendrai à midi.
00:03:45Est-ce que tu peux faire en sorte qu'il fasse son travail?
00:03:47J'essaierai.
00:03:48Oui.
00:04:02Pizza?
00:04:03Oui.
00:04:04Allons-y.
00:04:10D'accord, mesdames.
00:04:11J'ai un rum coke pour vous.
00:04:13C'est très bon.
00:04:14Est-ce que je peux vous acheter quelque chose d'autre?
00:04:16D'accord, profitez de votre repas.
00:04:18Chérie, surprise!
00:04:22Mère.
00:04:27Que faites-vous ici?
00:04:29Je suis en date.
00:04:30Il est juste allé dans le bain.
00:04:32Son nom est George.
00:04:33C'est un architecte.
00:04:34On parle en ligne depuis une semaine.
00:04:37Mais c'est notre premier rendez-vous.
00:04:39Il reviendra dans un instant et vous pourrez lui dire bonjour.
00:04:41Je ne veux pas lui dire bonjour.
00:04:43C'est pour ça que vous avez arrêté de regarder Finn?
00:04:45Oui, je sais. Je suis désolée.
00:04:47Mais George est un homme occupé et c'était la seule nuit qu'il avait jusqu'au mois prochain.
00:04:51Donc, j'espère que vous ne vous en souciez pas.
00:04:53J'ai voulu montrer ma belle fille indépendante
00:04:56travaillant dans l'un des meilleurs restaurants de la ville.
00:04:59Oh, ça me rappelle.
00:05:01Votre père veut qu'on se rencontre pour dîner demain soir.
00:05:04Il a quelque chose d'important à nous dire.
00:05:06J'espère qu'il veut un autre divorce.
00:05:08Juste pour m'assurer.
00:05:09Pourquoi ne m'a-t-il pas appelé?
00:05:11Je suis une femme âgée.
00:05:14Madame.
00:05:15Je serai là-bas.
00:05:17Écoutez, comme c'est amusant,
00:05:19je vais demander à l'un des autres serviteurs de vous servir.
00:05:21Quoi?
00:05:22Bonne soirée, Mère.
00:05:23Allie!
00:05:24Bonjour! Bienvenue!
00:05:32Merci beaucoup pour tout.
00:05:34C'était un plaisir.
00:05:35Vous avez été la meilleure voisine.
00:05:37Qui que ce soit qui vienne,
00:05:38il aura des chaussures énormes à filmer.
00:05:40Vous trouverez quelqu'un rapidement.
00:05:44Oh, mon ami.
00:05:46Je vais vous manquer.
00:05:49Vous serez bien.
00:05:54Ne vous en faites pas. Il va bien.
00:05:56Prenez soin de lui et donnez mon amour à votre père.
00:05:58Merci encore.
00:06:00Bonne chance, Beth.
00:06:04Bon voyage.
00:06:29À l'hôpital.
00:06:49Hey.
00:06:51Comment a-t-il été le rendez-vous avec George la nuit dernière?
00:06:52Oh, j'ai déjà éliminé ce type de mec de mon souvenir.
00:06:55Sais-tu ce qu'il m'a dit après qu'on a ordonné le déjeuner?
00:06:57Il a déjà deux femmes.
00:06:59Quoi?
00:07:00Et si je joue mes cartes correctes,
00:07:01je peux être la femme numéro trois.
00:07:03Ce n'est pas drôle.
00:07:05Il m'a dit en ligne qu'il était un polygamiste,
00:07:07mais je pensais qu'il pouvait écrire avec les deux mains.
00:07:09Mère!
00:07:11Qui voudrait vivre comme ça?
00:07:13C'est assez mauvais d'être mariée à ton père depuis 25 ans.
00:07:16Peux-tu imaginer trois d'eux?
00:07:19Où est-il?
00:07:20Oh, il est au bar en attente de nous.
00:07:22Qu'est-ce que tu fais là?
00:07:23Bien, je pensais que si tu et moi allions ensemble,
00:07:25on allait l'éliminer.
00:07:26Tu sais, on a le pouvoir.
00:07:28Les gens se demandent pourquoi je suis dégoutée.
00:07:30Qu'est-ce que c'est?
00:07:31Rien.
00:07:32Viens, mère.
00:07:34D'accord.
00:07:46Salut, petite fille.
00:07:47Comment vas-tu?
00:07:48Je vais bien, père.
00:07:50Mais moins avec la petite fille, d'accord?
00:07:52D'accord, je suis désolé.
00:07:54Lillian, tu as l'air spectaculaire.
00:07:57Merci, Lyndon.
00:08:02Tu voudrais un verre de vin?
00:08:05Non, merci.
00:08:07Alors, comment va Finn?
00:08:09Il va bien.
00:08:10Qui est le bébé de ce soir?
00:08:12Il est avec David ce week-end.
00:08:14D'accord.
00:08:15Et comment ça va avec toi et David?
00:08:17Eh bien, on se sourit et on dit bonjour à l'un à l'autre
00:08:20quand il se réchauffe des verres de vin,
00:08:22donc c'est un progrès, je suppose.
00:08:24Mais tu peux nous en dire plus sur ce que fait David,
00:08:26vu que tu le vois tous les jours au travail.
00:08:28Comme je te l'ai dit avant,
00:08:29je ne peux pas l'éliminer parce qu'il a divorcé ma fille.
00:08:32Il y a des lois sur ce genre de choses.
00:08:34Pas que je le souhaiterais.
00:08:36C'est l'un des meilleurs agents qu'on a.
00:08:38C'est génial.
00:08:40Regarde, ça fait presque deux ans, Allie.
00:08:44Je pense que tu devrais t'en aller.
00:08:46David l'a.
00:08:48J'ai rencontré sa nouvelle amie l'autre soir.
00:08:50Elle est vraiment mignonne.
00:08:52C'est gentil.
00:08:53Sans doute à l'une de tes parties de travail, n'est-ce pas?
00:08:56C'est peut-être toi à ces parties, tu te souviens?
00:08:58Je t'ai offert ce travail d'abord.
00:09:00Eh bien, je ne voulais pas mon père comme boss,
00:09:03et je ne sais rien de l'espoir.
00:09:05Tu n'as pas besoin de savoir de l'espoir pour être un agent d'espoir.
00:09:08Tu n'as juste besoin de savoir de l'argent.
00:09:10L'argent m'empêche plus que l'espoir.
00:09:12D'accord.
00:09:13S'il vous plaît,
00:09:14une fois de plus,
00:09:15retournez à vos côtés, vous deux.
00:09:18Prenez un bref.
00:09:20Alors,
00:09:21qu'est-ce que c'est que cette grande nouvelle?
00:09:23Nous sommes sur le bord de nos sièges,
00:09:25et non seulement parce que nous voulons partir.
00:09:28Je vais me marier.
00:09:32Oh, tu es sérieux?
00:09:33Très.
00:09:34Comment?
00:09:35Quand est-ce que ça s'est passé?
00:09:36On s'est rencontrés il y a quatre mois,
00:09:37à une cérémonie d'award.
00:09:39Quatre mois?
00:09:40Tu ne penses pas que c'est un peu rapide?
00:09:42Pourquoi attendre?
00:09:43Je ne vais pas devenir plus jeune.
00:09:45C'est aussi pour ça que la cérémonie sera en quatre semaines.
00:09:48Et j'aimerais que vous deux soyez là.
00:09:53Bonjour.
00:09:54Oui, s'il vous plaît.
00:09:55J'aimerais en savoir plus.
00:09:56Non, non, non.
00:09:57C'est Sophia,
00:09:59ma fiancée.
00:10:01Bonjour, chérie.
00:10:02Bonjour.
00:10:05Désolée, j'étais dans la salle de bain.
00:10:06C'est gentil de vous rencontrer, mesdames.
00:10:13Bonjour.
00:10:22Je peux t'aider?
00:10:24Oh, désolée.
00:10:25J'étais juste en train de prendre des photos.
00:10:27Des déchets.
00:10:28Eh bien,
00:10:30oui, je suppose que tu peux regarder ça et voir des déchets,
00:10:32mais je vois plus que ça.
00:10:34Je veux dire, c'est le monde réel là-bas, tu sais?
00:10:37Pas une réalité filtrée que nous vivons.
00:10:39Tu sais, la plupart des gens regarderaient ça et passeraient par là-bas,
00:10:42je ne sais pas.
00:10:43Il y a une belle mélancolie étrange, n'est-ce pas?
00:10:47Oui, je vois juste du déchets à l'extérieur de mon bâtiment,
00:10:50alors je vais le récupérer.
00:10:53Est-ce que ton nom est Ali, par chance?
00:10:56Ça dépend de qui tu parles.
00:10:58Bonjour, je m'appelle Ronan.
00:11:00Je suis ici pour l'advertisement de la salle de bain.
00:11:04Qu'est-ce que c'est?
00:11:05Ah, rien.
00:11:06Alors, as-tu appelé ou laissé un message?
00:11:09Non, je suis venu à la ville il y a quelques jours.
00:11:11Je suis resté dans un hôtel à quelques blocs de là-bas.
00:11:13Mais je n'aime pas vraiment les hôtels, ils sont si froids et sans vie.
00:11:16Alors, j'ai vu l'advertisement de la salle de bain,
00:11:19et je pensais que j'allais venir te dire bonjour.
00:11:21Oui, c'est juste que la plupart des gens, tu sais, appellent d'abord.
00:11:25Oui, je ne fais vraiment pas de téléphones.
00:11:27Je suis beaucoup mieux face-à-face.
00:11:28OK, c'est juste que je suis vraiment occupé,
00:11:30alors si tu avais appelé, j'aurais pu t'appeler pour venir te voir dans la salle.
00:11:34Oui, ça a du sens.
00:11:36Alors, je vais t'appeler?
00:11:37Oui, ça serait génial, merci.
00:11:39OK, merci.
00:11:40Au revoir.
00:11:58Bonjour?
00:11:59Hey, c'est Ronan.
00:12:03C'est un bon moment?
00:12:05Ton numéro était sur l'adresse.
00:12:06Désolé, j'ai pensé que ce serait plus drôle que ce que c'était.
00:12:09Écoute, Ronan, je ne suis vraiment pas à l'aise avec...
00:12:13Regarde, je suis en train de chercher une copine féminine, OK?
00:12:15Je comprends.
00:12:16Tu sais, un mec étrange apparaît en bleu.
00:12:18C'est une grande ville.
00:12:19Mais, peux-tu me donner une chance?
00:12:22Une dernière chance.
00:12:26Hey, maman.
00:12:27Écoute, j'ai besoin de ton aide.
00:12:28OK.
00:12:32Qu'est-ce que tu as besoin?
00:12:34Qu'est-ce que tu as besoin?
00:12:35J'essaie d'acheter un appartement,
00:12:36mais tu sais ce que les gens de l'Est-Côte sont comme.
00:12:38Ils ne confient pas à personne.
00:12:39Donc, peux-tu me donner une référence d'un personnage rapide?
00:12:42Pour moi?
00:12:43Bien sûr.
00:12:44Vite fait.
00:12:45Jeopardy est en train d'arriver.
00:12:46Bonjour.
00:12:47Ne t'inquiète pas.
00:12:48Mon Ronan est un bon garçon.
00:12:50Il est gentil.
00:12:51Il est propre et reliable.
00:12:53Bien sûr, il parle trop,
00:12:54mais il a un cœur d'or.
00:12:56OK, bien...
00:12:57Merci.
00:12:58J'ai quelques photos de bébés de lui.
00:13:00OK, c'est suffisant.
00:13:01Merci, maman.
00:13:04Alors?
00:13:07Je pense que tu peux rentrer
00:13:09et regarder l'endroit.
00:13:10D'accord.
00:13:14Alors, c'est mon appartement.
00:13:18C'est génial.
00:13:20C'est ça?
00:13:21J'ai de très bonnes vibes déjà.
00:13:23OK.
00:13:26Qui est ce gars?
00:13:28C'est...
00:13:30C'est mon fils, Finn.
00:13:32Il vit ici aussi,
00:13:33mais il est avec sa mère en ce moment.
00:13:35C'est cool.
00:13:36Il a l'air content.
00:13:39Allons, je vais vous montrer votre chambre.
00:13:44C'est comme ça que le dernier tenant l'a laissé.
00:13:46Si vous prenez la chambre,
00:13:48vous pouvez faire ce que vous voulez avec elle.
00:13:51J'aime ça.
00:13:52C'est parfait.
00:13:54Quand peux-je rentrer?
00:13:55Oh, calme-toi, chef.
00:13:57Je ne sais rien de toi.
00:14:00OK.
00:14:02Fais-le.
00:14:04Qu'est-ce que tu fais?
00:14:05Je suis artiste.
00:14:07Pour le travail.
00:14:09L'art.
00:14:11La peinture, surtout.
00:14:16Pourquoi faisons-nous ça?
00:14:18Pourquoi faisons-nous comme ça?
00:14:19C'est pas bien.
00:14:21C'est pas bien.
00:14:23Pourquoi ne pas faire un test de trois mois
00:14:25pour voir si ça marche, pour nous deux?
00:14:29Merci.
00:14:30Ça a l'air génial.
00:14:31Je te promets, tu n'en regretteras rien.
00:14:53Qu'est-ce que c'est? J'ai vraiment besoin d'aller au travail.
00:14:55Qu'est-ce que c'est?
00:14:56Qu'est-ce que c'est?
00:14:57Regarde-moi.
00:14:59J'ai pleuré toute la journée.
00:15:01Je ne peux pas manger.
00:15:02Je n'ai presque pas dormi.
00:15:04Pourquoi?
00:15:05Ton père!
00:15:06Chut.
00:15:07Oh, putain.
00:15:08Est-ce que tu me dis que son petit annoncement
00:15:10la nuit dernière n'a pas eu d'effet sur toi du tout?
00:15:12Tu veux dire le fait que mon père
00:15:14ait marié quelqu'un trois ans plus jeune que moi?
00:15:16Regarde, je vais être honnête, maman.
00:15:18Dans la longue liste de choses embarrassantes
00:15:19que tu et il ont faites dans ma vie,
00:15:20la liste ne fait même pas la top 5.
00:15:22Eh bien, je suis très perturbée par ça.
00:15:24Je veux dire, qu'est-ce que l'homme avait en tête?
00:15:26N'a-t-il pas honte?
00:15:27C'est tellement embarrassant et cliché.
00:15:29Il est un vieux homme, pour Dieu.
00:15:31Je ne vais pas aller à ce mariage
00:15:33tout seul,
00:15:34pour voir lui marier quelqu'un de la moitié de son âge
00:15:36tout le temps que tout le monde
00:15:38me regarde et pense
00:15:40« Oh, cette pauvre vieille dame. »
00:15:42Tu ne penses pas que tu réagis un peu trop?
00:15:44Non, je ne le fais pas.
00:15:45C'est un vrai cauchemar vivant.
00:15:48Mais, ça va être OK.
00:15:50Tu sais pourquoi?
00:15:51Pourquoi?
00:15:52Parce que maman a un plan.
00:15:56Je n'aime pas le son de ça.
00:15:57Tu et moi, on va se faire des dates
00:15:59pour le mariage.
00:16:00Quoi?
00:16:01Pourquoi suis-je impliquée?
00:16:03Parce que, ma chérie,
00:16:04autant que ça me tue de le dire,
00:16:06ton père avait raison sur une chose.
00:16:08Tu dois t'en aller.
00:16:10Tu as été divorcée depuis deux ans.
00:16:12C'est le moment de s'amuser.
00:16:14Je...
00:16:16Je m'amuse.
00:16:18Quand?
00:16:19Quand a-t-il été la dernière fois que tu t'es amusée?
00:16:23Exactement.
00:16:24Ça va être bien pour nous deux.
00:16:26En plus, tu dis toujours que j'y vais pour le mauvais homme.
00:16:29Cette fois, tu vas choisir un pour moi.
00:16:31C'est comme ça que ça va se passer.
00:16:33Tu vas aller sous le couvert
00:16:35en utilisant mon profil sur les applications d'amitié
00:16:37pour préparer les dates.
00:16:38Mais, quand ils arriveront,
00:16:39tu seras là.
00:16:41Tu les intervieweras pour moi.
00:16:42Tu les rempliras.
00:16:45Je ferai la même chose pour toi.
00:16:46On sera comme des représentants de l'autre.
00:16:48Que penses-tu?
00:16:50Je pense que je dois aller au travail.
00:16:52Et je pense que tu as besoin d'un peu d'espoir.
00:16:54Maman, c'est la plus folle idée que j'ai jamais entendue,
00:16:56même pour toi.
00:16:58Je ne suis pas intéressée.
00:16:59Au revoir, maman.
00:17:01Oh, Allie, attends.
00:17:03Penses-y.
00:17:14Allie, attends.
00:17:44Allie, attends.
00:18:15Bonjour.
00:18:17Tu dors bien?
00:18:18Non, pas vraiment.
00:18:20Je ne me suis pas rendue compte
00:18:21que l'ensemble du Philharmonic de New York
00:18:22allait y aller aussi.
00:18:23Je suis désolé.
00:18:24Tu as entendu ça?
00:18:25Oui.
00:18:26Est-ce qu'on peut avoir des téléphones?
00:18:28Totalement.
00:18:31Mon fils sera bientôt à la maison.
00:18:33Et j'aimerais vraiment que la première chose
00:18:34qu'il voit ne soit pas
00:18:36un étranger naquit
00:18:38dans l'appartement.
00:18:39Donc...
00:18:41D'accord.
00:18:43D'accord.
00:18:44Absolument.
00:18:45Je vais le porter.
00:18:47Et une autre chose.
00:18:51Tu l'aimes?
00:18:53C'est supposé amener
00:18:54la croissance et la prospérité à la maison.
00:18:57C'est un geste vraiment gentil.
00:18:59Tu peux faire tout ce que tu veux
00:19:00dans ton lit,
00:19:01mais le reste de l'appartement
00:19:02est juste comme je l'aime.
00:19:06Je suis désolée.
00:19:07Je sais que ça a l'air...
00:19:08Délicat?
00:19:09Eh bien...
00:19:11Allez, on y va.
00:19:42Salut, mon ami.
00:19:43Je m'appelle Ronan.
00:19:44Je suis ton collègue.
00:19:45Oh, j'ai oublié de te dire
00:19:46que tu aimes Steph.
00:19:47Oh!
00:20:01Il dit que c'est agréable de te rencontrer.
00:20:03Moi aussi, mec.
00:20:06Je suis Ronan.
00:20:07Je suis ton collègue.
00:20:09Je suis ton collègue, mec.
00:20:14C'est bon.
00:20:15Je vais y aller.
00:20:16Bonne journée.
00:20:20Au revoir.
00:20:39Bonne journée.
00:21:10Maman.
00:21:12Allons-y.
00:21:18Pourquoi je n'ai pas accepté ça?
00:21:19Parce que c'est amusant, tu te souviens?
00:21:21Et c'est agréable pour nous
00:21:22de faire des choses amusantes ensemble.
00:21:23La plupart des mères et filles
00:21:24s'unissent à l'appartement de beauté.
00:21:26Elles ne font pas ça.
00:21:27Eh bien, je n'ai pas besoin
00:21:28d'un appartement de beauté.
00:21:29Tu ne peux pas améliorer
00:21:30ton perfection.
00:21:31Et en plus,
00:21:32n'est-ce pas intéressant?
00:21:33Non, c'est bizarre.
00:21:35Et plus je y pense,
00:21:36c'est peut-être même illégal.
00:21:38Qu'est-ce que tu parles?
00:21:39Nous, nous faisons preuve
00:21:40d'être les unes sur les autres
00:21:41et puis nous attaquons
00:21:42ces pauvres hommes en personne.
00:21:44Ça peut être de la fraude
00:21:45ou de l'emprisonnement.
00:21:47Au moins, c'est une déception.
00:21:49Oh, calme-toi.
00:21:50Pensez-y comme un expériment social.
00:21:53Est-ce que ton proche
00:21:54est mieux suité
00:21:55à trouver pour toi un partenaire?
00:21:56Je pense que c'est fascinant.
00:21:58J'ai écrit sur l'Internet
00:21:59et l'un de mes suivants,
00:22:00un journaliste,
00:22:01bien, il pensait
00:22:02que c'était une super idée.
00:22:03Il pourrait même
00:22:04faire une histoire sur ça.
00:22:05Super!
00:22:06Parce que je n'aimerais pas
00:22:07être la première femme
00:22:08dans ma vie
00:22:09à être remarquée
00:22:10par des millions de gens.
00:22:11Et pourquoi sommes-nous
00:22:12si dressées?
00:22:13On ne va même pas
00:22:14à des dates réelles.
00:22:15Il n'y a pas de raison
00:22:16de ne pas faire un effort
00:22:17pour avoir l'air agréable
00:22:18quand vous partez de la maison.
00:22:19Vous devriez le faire
00:22:20plus souvent.
00:22:26Merci.
00:22:37Harry?
00:22:38Oui?
00:22:40Hum...
00:22:41Désolé, je vous connais?
00:22:42Pas exactement.
00:22:44J'ai une confession à faire.
00:22:47Je suis Lillian.
00:22:49Eh bien,
00:22:50ma mère est Lillian.
00:22:51J'ai utilisé son profil
00:22:52pour organiser
00:22:53ce date avec vous.
00:22:56OK.
00:22:59Alors...
00:23:08Miles?
00:23:10Préparez-vous
00:23:11à avoir votre tête cassée.
00:23:14Vous pensiez
00:23:15que vous parliez avec Ally,
00:23:16mais en fait,
00:23:17vous m'avez envoyé un message,
00:23:18sa mère,
00:23:19tout le temps.
00:23:20Je suis ici
00:23:21pour décider
00:23:22si vous êtes capable
00:23:23d'amener ma fille en date
00:23:24ou pas.
00:23:25Bienvenue
00:23:26à l'expérience
00:23:27de date swap
00:23:28entre mère et fille.
00:23:31C'est une expérience
00:23:32de date swap
00:23:33entre mère et fille.
00:23:34C'est une expérience
00:23:35de date swap
00:23:36entre mère et fille.
00:23:37C'est une expérience
00:23:38de date swap
00:23:39entre mère et fille.
00:23:41OK.
00:23:43C'est tout?
00:23:45Vous n'êtes pas surpris?
00:23:48Je...
00:23:49crois que oui.
00:23:51Bien.
00:23:54Alors...
00:23:56racontez-moi
00:23:57un peu plus
00:23:58sur vous-même, Miles.
00:24:01Quelque chose d'intéressant.
00:24:02Il y a quelque chose d'intéressant.
00:24:16On s'est mariés il y a 36 ans.
00:24:18C'est longtemps.
00:24:20Des amoureux d'enfance.
00:24:22Nous étions plus comme des meilleurs amis.
00:24:25Encore aujourd'hui.
00:24:26On parle tous les jours.
00:24:28C'est tellement gentil.
00:24:30Et maintenant, je suis seul.
00:24:32Je suis à la ville.
00:24:33Et j'ai des aventures nouvelles et excitantes.
00:24:35Comme rencontrer toi.
00:24:42Merci.
00:24:43Merci.
00:24:47Salut.
00:24:48Salut.
00:24:53C'est le ciel sur le verre.
00:24:56Alors, Allie,
00:24:57raconte-moi plus de ta mère.
00:24:59Elle a l'air fabuleuse.
00:25:01C'est une seule mote que nous pourrions utiliser pour la décrire.
00:25:15Voyons voir.
00:25:17Voyons voir.
00:25:23Des histoires de travail bizarres.
00:25:29Bien.
00:25:34Laissez-moi penser.
00:25:43Puis, il a divorcé de ma mère il y a dix ans.
00:25:46Et il a eu un énorme revenu dans la résidence.
00:25:48Et elle partait depuis.
00:25:55Harry.
00:25:57Je suis désolé.
00:25:58Je t'écoute.
00:26:01Est-ce que je peux te poser une question?
00:26:03Oui, vas-y.
00:26:07Est-ce que tu penses que tu serais plus intéressé par les hommes?
00:26:11Quoi?
00:26:13Pourquoi tu me demandes ça?
00:26:15Tu as vérifié cet homme depuis que je me suis assise.
00:26:18Et si je ne me trompe pas, il est en train de flirter avec toi.
00:26:22Non.
00:26:23C'est...
00:26:27Il est?
00:26:28Oui.
00:26:31Est-ce que tu penses que c'est une nouvelle et excitante aventure pour toi?
00:26:37Oui.
00:26:42Salut.
00:26:46Je dois admettre que c'était un peu amusant.
00:26:49Bien, c'est bien pour toi.
00:26:51J'ai été coincée avec le plus débile homme sur la planète.
00:26:54Alors, tu ne me donneras pas son numéro, non?
00:26:57Non, à moins que tu aies du mal à dormir.
00:27:00Comment était-il pour toi?
00:27:03Il était vraiment mignon.
00:27:05Je pense que vous pourriez être de bons amis, mais...
00:27:08Il cherche juste d'autres avenues en ce moment.
00:27:12Bonne chance la prochaine fois.
00:27:14De retour.
00:27:15Bonne nuit, bébé.
00:27:16Bonne nuit, maman.
00:27:17Je t'aime.
00:27:18Je t'aime aussi.
00:27:37Wow!
00:27:41Qu'est-ce que tu fais?
00:27:43Je fais de la lumière dans la salle.
00:27:45Le vert était un peu étouffant, alors j'ai pensé que j'allais peindre en blanc,
00:27:48avoir un plan bleu et partir de là.
00:28:01Qu'est-ce qu'il y a?
00:28:02Qu'est-ce qu'il y a?
00:28:03Ses vêtements sont détruits!
00:28:05Tu as réalisé ça, n'est-ce pas?
00:28:07Je suis désolé, je peux payer pour...
00:28:09Je ne demande pas de l'argent.
00:28:11Je me demande pourquoi tu pensais que c'était bien de le faire en premier.
00:28:14Tu m'as dit que je pouvais faire ce que je voulais avec la salle.
00:28:16Mettez le verre autour, pas peindre les murs!
00:28:20Tu n'es même pas là pour toujours.
00:28:21On s'est réunis pendant trois mois...
00:28:23En fait, tu sais quoi?
00:28:25Ce n'est pas pour moi.
00:28:27Je voudrais que tu ramènes tes choses et qu'on parte.
00:28:30Demain matin.
00:28:39Demain matin.
00:29:10Je vais y aller.
00:29:12Attends une minute.
00:29:14J'ai peut-être réagi un peu trop la nuit dernière.
00:29:17Je l'ai appris de ma mère.
00:29:19Non, c'est cool.
00:29:20Je ne devrais pas avoir fait ça sans t'en demander d'abord.
00:29:22C'est vrai, mais je dois admettre que c'était...
00:29:25C'était...
00:29:26C'était...
00:29:27C'était...
00:29:28C'était...
00:29:29C'était...
00:29:30C'était...
00:29:31C'était...
00:29:32C'était...
00:29:33C'était...
00:29:34C'était...
00:29:35C'était...
00:29:36C'était...
00:29:37C'était...
00:29:38C'était...
00:29:39C'était...
00:29:40C'était...
00:29:41C'était...
00:29:42C'était...
00:29:43C'était...
00:29:44C'est le début de toute ce qu'il y a derrière moi.
00:29:47On았는데 partout dans la tuerie,
00:29:50je ne vois lui rendre outil qu'une fois qu'elle s'est rendue compte que ça n'était pas
00:29:55une faute de l'entendre.
00:29:56Je dois admettre que c'était agréable de voir Finn s'amuse,
00:29:59même si il était bien fou, irresponsable,
00:30:02roto,
00:30:04Jo.
00:30:05Je vais me couvrir de peinture pour mon enfant.
00:30:07C'est clair.
00:30:08Et absolument pas de plus de coups de vent.
00:30:12Je peux m'attendre à ça.
00:30:15Je vais vous emmener à déjeuner pour m'excuser.
00:30:17C'est mon déjeuner.
00:30:19D'accord.
00:30:21Je suis fan de la merde.
00:30:29Wow, j'adore ce lieu.
00:30:31Sérieusement, ça aurait été le meilleur déjeuner que j'ai jamais eu.
00:30:33Quand tu habites dans la ville toute ta vie, tu apprends des secrets.
00:30:36Alors, où est-ce que tu nous emmènes maintenant ?
00:30:40En fait, on est là.
00:30:43Un mur ?
00:30:45Tu vois un mur.
00:30:46Moi, je vois un plan.
00:30:48Et dans la vie, il n'y a rien de meilleur que le plan.
00:30:50Un nouveau début.
00:30:51Des possibilités inoubliables.
00:30:56Il veut savoir pourquoi nous sommes ici, et en fait, je le sais.
00:31:00Je vais le peindre.
00:31:03Je suis payé pour peindre des murs publics dans différentes villes.
00:31:06C'est pour ça que je suis ici.
00:31:07En fait, j'ai assez d'abonnés en ligne.
00:31:12C'est assez impressionnant.
00:31:14Merci.
00:31:17Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:31:18Il a demandé si tu pouvais l'enseigner.
00:31:20Peindre ? Bien sûr.
00:31:21Non, tu n'as vraiment pas besoin.
00:31:23Une seule condition.
00:31:24Tu me montres la ville.
00:31:25Je veux la vraie ville.
00:31:27Pas les postcards de touristes.
00:31:30Tu le dis toi-même.
00:31:31Tu connais ce lieu mieux que tout le monde.
00:31:34Ok.
00:31:36Oui, je peux t'enseigner.
00:31:38C'est génial.
00:31:40Ça va être amusant.
00:31:52Wow, Fred !
00:31:54C'est facile, Tiger.
00:32:04Hmm.
00:32:15Alors, où va-t-il le rencontrer ?
00:32:16Romano's.
00:32:17Un restaurant ?
00:32:18Oh, n'abandonne jamais un déjeuner gratuit, chérie.
00:32:21Il n'y a rien de tel que la mère gratuite.
00:32:24Et où va-t-il rencontrer mon futur ex-mari ?
00:32:26Au parc.
00:32:27Au parc ?
00:32:28Si son idée d'un premier déjeuner romantique est de s'asseoir au parc,
00:32:31tu peux le croiser de la liste déjà.
00:32:33Tu vois ?
00:32:34C'est ton problème.
00:32:35Tu es si rapide à juger.
00:32:37Peut-être qu'il a organisé un magnifique pique-nique au soleil
00:32:39avec des fleurs et du champagne.
00:32:41D'accord, d'accord.
00:32:43Point reçu.
00:32:45Tu vois, tu commences à l'apprécier.
00:32:47Je ne le suis pas.
00:32:49Ok, juste un moment.
00:32:51Je dois admettre que c'était étrangement libérant
00:32:53de te prétendre être toi en ligne.
00:32:55J'ai juste réalisé combien de thérapie j'aurai besoin
00:32:57après avoir dit tout ça.
00:32:59Et tu t'es même un peu habillée.
00:33:01C'est ce maquillage que je vois ?
00:33:03Tu sais ce qui se passe, chérie.
00:33:05Non.
00:33:06C'est inévitable, chérie.
00:33:07Ne le dis pas.
00:33:09Tu te transformes en femme.
00:33:11Ok, au revoir.
00:33:25Fred ?
00:33:28Oui ?
00:33:30Bonjour.
00:33:31Je suis Allie.
00:33:33Je suis la fille de Lillian.
00:33:36Elle va bien ?
00:33:37Oui, oui, elle va bien.
00:33:40C'est juste...
00:33:43Ma mère et moi, on fait ce truc
00:33:45où on essaie de trouver des partenaires adéquats.
00:33:47Donc, c'est en fait moi
00:33:49que tu parles en ligne.
00:33:51Je sais que c'est bizarre
00:33:52et je comprends totalement
00:33:53si tu veux partir.
00:33:55Non, non.
00:33:58Donc, c'est un peu comme
00:33:59une interview d'emploi ?
00:34:01Oui.
00:34:02Oui, oui, un peu.
00:34:06Oh, ok.
00:34:08Je suis un peu embarrassé.
00:34:10Je veux dire, je...
00:34:12Et les fleurs ?
00:34:13Oh, non, non, ne le fais pas.
00:34:14Je les prends pour elle.
00:34:15Elle aime les fleurs.
00:34:16Donc, en fait,
00:34:17tu es en train d'un bon début.
00:34:20Hum...
00:34:26Alors,
00:34:27qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
00:34:28On va juste faire
00:34:29ce que tu avais prévu de faire.
00:34:31Et je vais te connaître
00:34:32un peu mieux.
00:34:34C'est bon.
00:34:36Je pensais qu'on allait
00:34:38faire un tour dans le parc.
00:34:40Et puis,
00:34:41comme surprise,
00:34:42j'ai acheté une table
00:34:43à un restaurant.
00:34:45C'est parfait.
00:34:46Allons-y.
00:34:47Oh, oui.
00:34:48C'est mon petit endroit
00:34:49d'Italie préféré.
00:34:50Romano's ?
00:34:58Alors, Johnny,
00:35:00qu'est-ce que tu fais exactement ?
00:35:03Je dirais que je suis
00:35:04une personnalité en ligne.
00:35:07Et c'est un boulot maintenant ?
00:35:09C'est quand tu as
00:35:10plus de deux millions de followers.
00:35:12Waouh !
00:35:13Comment as-tu fait ça ?
00:35:14J'ai fait quelques vidéos
00:35:15qui sont devenues virales.
00:35:16Tu sais,
00:35:17les gens de la ville
00:35:18s'entraînent,
00:35:19ce genre de choses.
00:35:20C'est juste ça.
00:35:33Tu vas bien ?
00:35:34Quoi ?
00:35:35Oh, oui.
00:35:36Je vais bien.
00:35:40Merci.
00:35:41De rien.
00:35:42Merci.
00:35:43De rien.
00:35:56Désolé.
00:35:58Vos habitudes.
00:36:12Alors, revenons à ta fille.
00:36:13Est-ce que tu es trop proche ?
00:36:15En fait,
00:36:16en ce moment,
00:36:17on est très proches.
00:36:22Alors,
00:36:24raconte-moi de ta mère.
00:36:26Qu'est-ce que tu voudrais savoir ?
00:36:28Elle a combien d'âge ?
00:36:29Elle a 66 ans.
00:36:32Elle a 63 ans.
00:36:37Elle est dans ses années 50.
00:36:40Tu veux de l'eau ?
00:36:42Non,
00:36:43juste un petit risotto.
00:36:46Et pourquoi vos parents
00:36:47se sont divorcés ?
00:36:48Si tu ne me demandes pas.
00:36:50Non, pas du tout.
00:36:51C'était beaucoup de choses, vraiment.
00:36:53Je pense que le dernier
00:36:54couteau dans le coffre
00:36:55était mon père
00:36:56et l'affaire
00:36:57avec ma meilleure amie de ma mère.
00:37:00J'ai jamais eu un moment doux.
00:37:03Je suis désolée,
00:37:04je suis si timide.
00:37:05Tu es sûre que tu vas bien ?
00:37:06Je vais bien.
00:37:07Je dois aller au bain.
00:37:09Je reviendrai tout de suite.
00:37:13Je crois que je reconnais...
00:37:14Tu aimes vraiment ce lieu,
00:37:15n'est-ce pas ?
00:37:18Oui.
00:37:20Ça me rappelle
00:37:21beaucoup de souvenirs.
00:37:27Ma femme et moi
00:37:28venions ici tout le temps.
00:37:31Je suis désolé.
00:37:33On a été séparés
00:37:34depuis longtemps,
00:37:35mais ça me fait toujours mal.
00:37:39C'est bon,
00:37:40ne t'inquiète pas.
00:37:42Ne m'excuses pas.
00:37:45Est-ce que...
00:37:46Est-ce que tu veux mon sac ?
00:37:56Les gars, vous n'allez pas croire ça.
00:37:57Je suis en train de devenir
00:37:58un catfish en ce moment.
00:37:59Comme une vieille folle.
00:38:01Hey !
00:38:02Ne dis pas ça à elle.
00:38:06Tu es la personne
00:38:07que je parlais avec en ligne.
00:38:08Donne-moi ton téléphone.
00:38:09C'est ton nom,
00:38:10donne-moi ton téléphone.
00:38:11Arrête !
00:38:13Donne-moi ton téléphone !
00:38:15Elle t'a dit
00:38:16de ne plus la filmer.
00:38:17Oui, vieille folle.
00:38:18Qui es-tu, le père, l'oncle ?
00:38:19Fred !
00:38:20Quelle folle famille est-ce ?
00:38:22Fred, je suis désolée.
00:38:30Fred,
00:38:31c'est ma mère, Lillian.
00:38:33Lillian, c'est Fred.
00:38:37Je...
00:38:39Ecoute, je ne veux pas
00:38:40être rude ou quoi que ce soit,
00:38:42mais c'est un peu
00:38:43trop bizarre pour moi.
00:38:45Je suis désolé.
00:38:48Cet homme a passé 30 ans
00:38:49à courir dans des bâtiments
00:38:50brûlants.
00:38:52Et nous l'avons effrayé.
00:38:54Il a raison, maman.
00:38:56C'est fou.
00:38:57Vous êtes fous.
00:38:59Je suis sortie.
00:39:00Allie.
00:39:02Ce sont pour vous.
00:39:05Allie.
00:39:11Bonjour.
00:39:14C'est bon ?
00:39:16Que fais-tu là ?
00:39:18Je suis sortie de l'école
00:39:20et je suis retournée au lit
00:39:21parce que j'ai dormi
00:39:228 minutes la nuit.
00:39:24J'ai un plan meilleur.
00:39:25Tu vas te lever
00:39:26et on va aller à l'hôpital.
00:39:27C'est ça ?
00:39:28Oui, c'est ça.
00:39:29C'est ça ?
00:39:30Oui, c'est ça.
00:39:31C'est ça ?
00:39:32Oui, c'est ça.
00:39:33C'est ça ?
00:39:34Oui, c'est ça.
00:39:35C'est ça ?
00:39:36Oui, c'est ça.
00:39:37C'est ça ?
00:39:38Oui, c'est ça.
00:39:39Je vais te lever
00:39:40et on va sortir
00:39:41et tu vas me montrer la ville.
00:39:42Maintenant.
00:39:43Maintenant.
00:39:44On a un accord, tu te souviens ?
00:39:47D'accord.
00:39:49Je sais où on va d'abord.
00:39:51Allons-y.
00:40:05C'est ici qu'on achète.
00:40:07Oui, j'aime venir ici
00:40:08quand c'est si calme le matin.
00:40:09Salut Tony.
00:40:10Salut, comment ça va ?
00:40:11Je vais juste prendre le dîner habituel, s'il vous plaît.
00:40:13Moi aussi.
00:40:14J'arrive tout de suite.
00:40:16Tu vas aimer ce café.
00:40:17C'est vraiment bon.
00:40:19On verra.
00:40:20C'est très proche de la maison aussi.
00:40:22Voilà.
00:40:23Merci.
00:40:25Oh, merci.
00:40:26Mettez le changement, s'il vous plaît.
00:40:27Merci.
00:40:32Wow.
00:40:33Je te l'avais dit.
00:40:34C'est fantastique.
00:40:35Bonne chance.
00:40:36Je vous en prie.
00:40:37J'ai voyagé tout au long de ce pays,
00:40:38et c'est probablement l'un des meilleurs cups de café que j'ai jamais bu.
00:40:41Wow, merci.
00:40:43D'accord.
00:40:45Combien de temps as-tu vécu ici ?
00:40:47Je suis né et élevé, mon ami.
00:40:50Mes parents sont venus ici de l'Italie, en 70.
00:40:53D'accord.
00:40:54Et mon père, il m'a appris à faire du café italien authentique.
00:40:58Pas comme ce vieux qui a les joints de soleil.
00:41:01T'as pensé à ouvrir ton propre boutique ?
00:41:02Oh mon dieu, j'essaie.
00:41:03Oui, mais c'est difficile de se battre contre des gros gars.
00:41:06Mais je n'abandonne pas.
00:41:08C'est l'esprit.
00:41:09C'est ce que je cherche dans cette ville.
00:41:11Est-ce que je peux prendre quelques photos ?
00:41:12Oui, vas-y.
00:41:13Je suis désolée, Tony. Il vient de la Californie.
00:41:16Oh non, pas de problème.
00:41:17J'ai toujours dit que j'allais devenir célèbre un jour.
00:41:22Oh.
00:41:23Et vous deux ?
00:41:24Vous vous rendez ou quoi ?
00:41:25Non.
00:41:26Wow.
00:41:28Je suis désolée, on est juste...
00:41:30Des amis.
00:41:31Des collègues.
00:41:34D'accord.
00:41:36Vous avez l'air d'un bon couple, c'est tout ce que je veux dire.
00:41:40Merci, Tony.
00:41:41Allons-y.
00:41:42Pleasure de vous rencontrer.
00:41:43Pleasure de vous rencontrer.
00:41:44Next, comment ça va ?
00:41:46J'adore les gars comme Tony.
00:41:48Quoi ?
00:41:49Tu l'aimes ?
00:41:51Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça ?
00:41:52Tu l'as rencontré une fois.
00:41:54Oui, et j'ai probablement appris plus de lui aujourd'hui
00:41:56que tu l'as rencontré la dernière centaine de fois.
00:41:58Oui, et si je dois admettre, c'était un peu embarrassant.
00:42:01Embarrassant ? Pour qui ?
00:42:03Tu n'as pas l'air embarrassé.
00:42:05Je n'étais pas embarrassé.
00:42:07Donc ça reste...
00:42:11Tu sais, tu mets beaucoup de mots autour de ça.
00:42:14Comme, je...
00:42:15J'aime ça, j'aime ça, j'aime...
00:42:18J'aime cette couche.
00:42:19Qu'est-ce qu'il y a de mal avec cette couche ?
00:42:21C'est juste une couche.
00:42:23Non, d'abord, ce n'est pas juste une couche.
00:42:26D'accord ?
00:42:27En ce moment, cette couche est le lieu
00:42:29pour nos conversations brillantes.
00:42:31Cette couche a une vie entière et une histoire de sa propre.
00:42:34Imaginez combien de gens ont dormi sur cette couche,
00:42:37ou ont mangé sur cette couche,
00:42:39ou ont eu leur premier bisou.
00:42:41Une proposition de mariage sur cette couche.
00:42:43Tu sais ?
00:42:44Rien n'est jamais juste quelque chose.
00:42:46C'est une très mauvaise chose à dire.
00:42:49Je pense que tu devrais t'excuser de la couche.
00:42:53Tu es en train de te moquer.
00:42:58Tu es sérieuse ?
00:43:01D'accord, d'accord.
00:43:06Je suis désolée, couche.
00:43:11Tu peux juste t'excuser de la couche.
00:43:12Je veux dire, viens.
00:43:14Arrêtons-le.
00:43:20Alors, laissez-moi dire.
00:43:21Vous et votre mère avez changé de profil d'application d'amitié
00:43:24pour que vous puissiez vous unir au mariage de votre père ?
00:43:27C'était le plan.
00:43:28Mais après la dernière nuit, je suis finie avec tout ça.
00:43:30Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:43:31Le gars avec qui je parlais a commencé à pleurer
00:43:33et j'ai été humiliée publiquement devant des millions de gens.
00:43:37C'est une mauvaise journée.
00:43:40Pourquoi ne peux-tu pas aller au mariage toi-même ?
00:43:41C'est...
00:43:45Tu sais, attends un instant.
00:43:47Je dois prendre quelques choses.
00:43:48Je reviens tout de suite.
00:43:55C'est génial.
00:43:57C'est génial.
00:43:58Parfait. Parfait.
00:44:04Parfait.
00:44:06Allie,
00:44:08tu sais que Joe a marché la boutique depuis que j'étais née ?
00:44:12C'est pas vrai.
00:44:14C'est pas vrai.
00:44:16C'est pas vrai.
00:44:18C'est pas vrai.
00:44:20C'est pas vrai.
00:44:22C'est pas vrai.
00:44:24C'est pas vrai.
00:44:34Dis-moi de la pistonne.
00:44:35Peut-être ne t'amuse pas avec la photo des gens sans leur demander.
00:44:38Il y a un peu plus d'humilité ici.
00:44:40Ouais, j'ai remarqué.
00:44:41Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:44:44Rien, juste un vibe que je me suis fait attirer.
00:44:46Tu et tes vibes.
00:44:48Qu'est-ce que ça veut dire en fait ?
00:44:50Je t'en prie, ça doit être tout ce soleil sur la côte ouest, ça dégoûte ton cerveau.
00:44:55Sérieusement, n'est-ce pas fatiguant ?
00:44:58Quoi ?
00:44:59Juste être si heureux tout le temps.
00:45:01Non, je veux dire...
00:45:04La vie est courte, il faut s'amuser à chaque moment.
00:45:06Mais tu ne peux pas être heureux tout le temps.
00:45:08Il doit y avoir quelque chose qui te fait triste.
00:45:11Allez, qu'est-ce que c'est ?
00:45:13Oh, cool !
00:45:20Tu veux danser ?
00:45:21Non.
00:45:22Allez !
00:45:23Je ne danse pas.
00:45:24Allez !
00:45:25Je ne peux pas.
00:45:26Ok, on a perdu.
00:45:27Madame, vous pouvez danser.
00:45:51On peut boire quelque chose ?
00:46:15Je veux boire un lobster.
00:46:17Et peut-être un bouteau de Sheppie.
00:46:19Hi sweetheart.
00:46:26Hello father.
00:46:29You remember Sofia don't you?
00:46:31Hi.
00:46:32Yes of course, we went to school together you were in the year of Lumpy right?
00:46:36Don't worry honey it was just my daughter's attempt at humor.
00:46:40Humor.
00:46:42Oh right, right.
00:46:46Muhahaha
00:46:52What a coincidence
00:46:53Of all the restaurants of the city you could have chosen
00:46:56Not really, your mother told me I could find you here
00:46:58You couldn't just call?
00:47:00I tried calling, you just don't pick up
00:47:03I'm sorry the last few weeks have pretty event-ful
00:47:06Now that I have your attention
00:47:09I wanna ask you something
00:47:11Oh goody
00:47:12It would mean a lot to me and both of us
00:47:15Yeah
00:47:16Dis quelques mots à la fête, comme mon seul enfant.
00:47:19S'il te plaît.
00:47:21Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
00:47:22Dis tout ce que tu veux dire de moi.
00:47:25Non, je ne veux pas détruire la journée d'une personne.
00:47:33D'accord, mais ce ne seront que quelques mots.
00:47:37Merci, merci.
00:47:38Oh, et je suppose que tu n'as pas besoin de plus d'un mot.
00:47:42Pourquoi as-tu pensé ça ?
00:47:43Oh, j'ai juste pensé que c'était dans deux semaines,
00:47:46et que tu n'avais pas mentionné à personne que tu allais amener à la fête.
00:47:50En fait, père, j'ai besoin d'un plus d'un mot.
00:47:54Parce que je vois quelqu'un.
00:47:56Oh, c'est génial.
00:47:57Oui.
00:47:58Qui est-ce ?
00:47:59Hum, c'est juste ce mec vraiment...
00:48:03beau, reliable, successeux, avec de bons doigts.
00:48:08D'accord, bien, j'ai hâte de le rencontrer.
00:48:12Moi aussi.
00:48:21Maman ?
00:48:23L'expérience est en cours.
00:48:42L'expérience est en cours.
00:49:12L'expérience est en cours.
00:49:42Pardon, je peux prendre une photo ?
00:49:44Oui !
00:49:45Oh mon dieu !
00:49:51Oh mon dieu, c'est bien.
00:50:12Jusqu'à ce que je sois
00:50:30Restez avec moi pendant que je dors
00:50:34Regardez-moi
00:50:36Réveillez-moi avec le son des oiseaux
00:50:40J'écoute vos mots
00:51:10Et vous vous demandez ce qui se passe
00:51:13Eh bien...
00:51:41Salut
00:51:45Tu sais quoi?
00:51:47Tu ne vas pas croire ça, mais je savais qu'il y avait quelque chose de bizarre
00:51:52Vraiment?
00:51:53Oui, quand j'ai envoyé un message à Ali, ou que je pensais que je l'avais envoyé
00:51:58J'ai toujours eu l'impression de parler à quelqu'un de plus mature
00:52:03Je ne sais pas, elle est bien plus mature que moi
00:52:07Non, c'est plus une sorte de confiance dans la façon dont tu parles
00:52:12Je pense qu'avec l'âge vient une liberté d'être qui tu es et de ne pas s'inquiéter de ce que les autres pensent
00:52:21Absolument
00:52:26C'est pourquoi j'ai toujours aimé être autour des personnes qui sont plus âgées que moi
00:52:31C'est plus ouvert, plus honnête, plus facile à parler
00:52:42Oh, retour à ma fille, Ali
00:52:46Oui, raconte-moi tout
00:53:02Salut
00:53:04C'est génial
00:53:06J'ai pensé que tu allais aimer
00:53:08J'adore
00:53:10Les vieilles couches de bar, les toits étiquettes, la peinture qui se peint sur le mur
00:53:15Littéralement, on dirait que ce lieu n'a pas été remodelé en 50 ans
00:53:22Je peux sentir les souvenirs
00:53:25C'est incroyable
00:53:28Est-ce que je peux boire un verre d'eau, s'il vous plaît?
00:53:34Merci
00:53:36Un bartender en colère
00:53:38Laissez-moi imaginer, vous l'aimez
00:53:41Je l'aime
00:53:43J'adore ça, c'est exactement ce genre de vibe que j'ai toujours cherché
00:53:46C'est pourquoi je t'ai invité ici
00:53:48Salut
00:53:50Salut
00:53:53J'ai pensé que tu m'avais invité ici parce que j'étais en train d'auditionner pour ta mère
00:53:56Je veux dire, tu peux, si tu veux
00:54:00Peut-être que je peux
00:54:02Qu'est-ce qu'elle aime? Est-ce qu'elle est mignonne?
00:54:05Je veux dire, elle doit l'être, elle t'a fait
00:54:08Je suis désolé
00:54:10C'est...
00:54:12C'est...
00:54:14C'est...
00:54:16C'est...
00:54:18C'est...
00:54:20C'est...
00:54:22S'il vous plaît, oubliez ce que j'ai dit
00:54:24Désolée, j'ai oublié
00:54:30C'est Derek Dominguez
00:54:32Tu aimes le baseball?
00:54:34Non, je ne peux pas tenir au baseball
00:54:36J'hate tous les sports, mais mon père est son agent
00:54:39Ton père est l'agent de Derek Dominguez?
00:54:44Ton père doit être...
00:54:46Riche, oui
00:54:49Mais tu es...
00:54:51Riche
00:54:53Oui
00:54:57Comment ça s'est passé?
00:55:00Je vais aller au bain
00:55:02C'est quoi ça?
00:55:32Tu veux t'asseoir?
00:55:34C'est comme une maison
00:55:36Je n'ai jamais vraiment eu une
00:55:38J'ai été adopté quand j'avais 5 mois
00:55:42Je n'ai jamais rencontré mes vrais parents
00:55:44La dame que tu as parlé au téléphone l'autre jour
00:55:47Elle m'a adopté et elle et son mari étaient des bons parents
00:55:50Ne me trompez pas, ils étaient des bons
00:55:52Ils étaient les meilleurs parents qu'on puisse demander
00:55:55C'est juste un truc bizarre d'être adopté
00:55:58Tu ne te sens jamais...
00:56:00Je ne me sens jamais à l'aise
00:56:03C'est pour ça que j'ai toujours bougé d'endroit à endroit
00:56:06En cherchant une maison que je n'ai jamais eu
00:56:11Félicitations, tu as trouvé quelque chose qui me fait mal
00:56:13Je suis désolée, je ne voulais pas...
00:56:15Je rigole
00:56:19C'est mon tour
00:56:20Quoi?
00:56:21Si je deviens ton grand-père
00:56:26Je dois en savoir plus sur toi
00:56:28C'est une idée terrifiante
00:56:32Allez, je t'ai donné toute ma histoire
00:56:35Et ton père?
00:56:36C'est compliqué
00:56:40Je ne suis qu'un enfant
00:56:42Et toute ma vie, j'ai l'impression qu'il souhaitait que je sois un garçon
00:56:47C'est comme si je lui avais fait 35 ans de désappointement
00:56:51Il a toujours essayé de m'intéresser aux sports
00:56:54Il m'a signé pour Little League même si j'étais terrible
00:56:57Il m'a fait regarder du football, même en tant qu'adulte
00:57:00Il m'a apporté un emploi à son agence
00:57:02Ce qui, par ailleurs, je n'ai pas mérité et je n'étais pas qualifiée
00:57:06Il ne comprenait pas pourquoi je l'ai arrêté
00:57:11Pourquoi je ne veux pas de son argent
00:57:13Mais c'est parce que je veux ma propre vie
00:57:16Tu comprends
00:57:19Et je sais que tout ce que j'obtiens
00:57:23C'est parce que j'ai gagné
00:57:26Je veux juste que Finn grandisse et soit fière de sa mère
00:57:32Mais mon père
00:57:36Parfois, il me fait pleurer
00:57:39Fais-le
00:57:41Quoi ?
00:57:42Pleure
00:57:44Je ne peux pas
00:57:46Tu dois sortir de ton système
00:57:49Sérieusement, je le fais tout le temps
00:57:51Viens
00:57:55Viens, tu dois le laisser sortir
00:57:57Ronan
00:57:58Viens
00:57:59Je ne peux pas
00:58:01Regarde, il n'y a personne
00:58:03Sérieusement
00:58:04Tu ne peux pas le tenir, tu dois le laisser partir
00:58:10Qu'est-ce que c'était ?
00:58:11Tu vas perdre le contrôle, tu dois le laisser partir
00:58:13Viens
00:58:20Tu te sens mieux ?
00:58:21En fait, oui
00:58:23Oh mon dieu
00:58:25Oui
00:58:26Je suis tellement désolée, je vais bien
00:58:28Tu as dit qu'il n'y avait personne
00:58:30Sauf eux
00:58:38Je ne pense pas que c'est une bonne idée
00:58:40Oui, désolé
00:58:43Des amis, non ?
00:58:45Des collègues
00:58:53C'est une bonne nouvelle
00:59:24C'est une bonne nouvelle
00:59:47Will, tu es magnifique
00:59:50Merci
00:59:51Je me sens mal
00:59:52Tu sais, j'ai une tenue similaire
00:59:54Tu es vraiment en train de me faire mal
00:59:56Je vais vraiment être malade
00:59:57Tu vas bien
00:59:59C'est beaucoup moins nerveux quand je peux me prétendre être toi en ligne
01:00:02Réfléchis
01:00:04Mike est un bon gars
01:00:05Tu vas bien
01:00:07Merci maman
01:00:11Je suis désolée de ne pas trouver quelqu'un
01:00:13Oh, s'il te plait
01:00:14Je suis sûre qu'il y aura plein de sportistes à la fête
01:00:23Je ne peux pas attendre de rencontrer ce nouveau collègue
01:00:26Finn semble l'aimer
01:00:28Oui, c'est ce que j'ai peur
01:00:31Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:00:33Rien
01:00:34Je dois y aller
01:00:35S'il te plait, n'oublie pas son travail à la maison
01:00:37Chérie, je sais que c'est difficile de croire
01:00:39à cause de mes beaux yeux
01:00:41Mais je suis en fait sa grand-mère, d'accord ?
01:00:43Je sais ce que je fais
01:00:45Je suis en fait sa grand-mère
01:00:47Je suis en fait sa grand-mère
01:00:49Je suis en fait sa grand-mère, d'accord ?
01:00:51Je sais ce que je fais
01:00:52Vas-y, amuse-toi
01:00:54Et donne Mike mon amour
01:00:56Je veux dire, tu sais
01:00:58Dis-lui bonjour
01:01:00D'accord, au revoir
01:01:15Allie
01:01:19Bonjour
01:01:20Bonjour, je suis désolé
01:01:22Je suis un peu nerveux
01:01:24Ne t'inquiète pas, moi aussi
01:01:26Il me semble que je suis plus à l'aise d'être le matchmaker
01:01:28que d'être le match
01:01:32Est-ce qu'on peut s'asseoir ?
01:01:33Ah oui, désolé
01:01:39Waouh
01:01:40Je peux vraiment voir la ligne
01:01:43avec ta mère, je veux dire
01:01:46Je vais juste aller et espérer que ce soit un compliment
01:01:49Oui, c'est ça
01:01:50Ta mère est très belle
01:01:52Et maintenant je peux voir d'où elle vient
01:01:54Ou d'où tu viens, je suppose
01:01:59Hey, je t'ai vu sur ce nouveau
01:02:01Johnny Zayn vidéo dans le restaurant
01:02:04C'était hilarant
01:02:05Je ne l'ai pas vu
01:02:07C'est ici sur mon téléphone
01:02:08Non, non, merci
01:02:11Alors, Mike
01:02:13Une des règles de notre petit expériment
01:02:15c'est que ma mère ne pouvait pas me dire
01:02:16rien sur toi
01:02:18Alors, que fais-tu ?
01:02:20Je travaille dans l'advertisement
01:02:22Ah oui ?
01:02:24As-tu entendu parler de MKMC ?
01:02:28Devrais-je l'avoir ?
01:02:30Non, c'est juste...
01:02:32Je ne sais pas
01:02:34Je ne sais pas
01:02:36Je ne sais pas
01:02:38Je ne sais pas, c'est juste...
01:02:40C'est l'une des plus grandes agences d'advertisement dans la ville
01:02:43C'est cool
01:02:45Alors tu travailles là-bas ?
01:02:47Je...
01:02:49Je l'ai
01:02:51Waouh
01:02:53Je suis le MK, Mike Kennedy
01:02:55Salut
01:02:57Impressionnant
01:02:59Alors, as-tu fait des advertisements
01:03:01que j'aurais pu voir ?
01:03:03Eh bien, on a juste fait
01:03:05la nouvelle campagne pour Captain Jack
01:03:08Mon fils adore ce céréal
01:03:10Attends
01:03:12Donc tu as fait l'advertisement
01:03:14Ahoy me mateys
01:03:16It's time we relax
01:03:18So drop the anger
01:03:20And pass to Captain Jack
01:03:22Arrgh
01:03:37C'est quoi ça ?
01:04:08Oh, salut
01:04:10Alors, ça doit être
01:04:12les nouveaux collègues mystérieux
01:04:14Et tu dois être
01:04:16Allie's sœur ?
01:04:18Allie m'a rappelé de ton langue d'or
01:04:20Vraiment ?
01:04:22Mais elle a oublié de mentionner
01:04:24comment tu étais mignon
01:04:38Ah ah
01:04:45Great
01:04:47Ouh
01:04:55Yes, nice
01:05:01Oh, Allie
01:05:04Quoi ?
01:05:06Ronan m'a demandé si il pouvait
01:05:08prendre une photo de moi
01:05:10et je lui ai donné des options
01:05:12Elle a un style génial
01:05:14Elle a vraiment quelque chose
01:05:25Désolée
01:05:27Alors, comment ça s'est passé ?
01:05:29C'était bien
01:05:31He's nice
01:05:33Nice ?
01:05:35I find you the most eligible man in America
01:05:37and you tell me he's nice ?
01:05:39Ok, he was more than that
01:05:41He was great
01:05:43He was an Adonis
01:05:45That's excellent work mother
01:05:47Are you happy now ?
01:05:49Are you going to invite him to the wedding ?
01:05:51Hum, I don't know
01:05:53It was a first date
01:05:55I felt like it might be a bit much
01:05:57but we're going out again in the next few days
01:05:59Maybe
01:06:03That's great
01:06:05Yeah, great
01:06:07Great
01:06:11So then
01:06:13I guess my work is done here
01:06:15Thanks mom
01:06:17It was my pleasure sweetheart
01:06:19And Ronan
01:06:21It was lovely to meet you
01:06:23You too
01:06:30Bye darlings
01:06:32Bye mom
01:06:36J'étais en train de faire du grilled cheese
01:06:38Tu veux un ?
01:06:40Avant que tu réponds, tu dois savoir que j'ai été voté
01:06:42le meilleur grilled cheese maker dans les 49 Etats Unis
01:06:44Et j'ai juste besoin de ce dernier
01:06:46pour terminer
01:06:48Bien sûr, pourquoi pas
01:06:50J'arrive
01:06:53Et il a dit
01:06:55Merci, c'est ça ?
01:06:57Je suis en train de me réveiller lentement
01:06:59Comment tu dis que tu es bienvenue ?
01:07:06Non, c'est comme ça
01:07:08Tu signes que tu es bienvenue
01:07:10J'ai compris
01:07:12Tu as réussi
01:07:22Il a dit qu'il a déjà terminé son travail à la maison
01:07:24C'est vrai ?
01:07:35J'adore ce garçon
01:07:37Désolé, je veux dire, j'aime ce garçon
01:07:39Je pense qu'il t'aime aussi
01:07:41Et honnêtement, c'est ce qui m'inquiète
01:07:43Quoi ?
01:07:45Il devient vraiment attaché aux gens
01:07:47Et quand ils partent, il se fait mal
01:07:49Et je dois récupérer les pièces
01:07:51J'ai pas l'intention de partir bientôt
01:07:53J'aime ça ici
01:08:10C'est pour moi ?
01:08:12Quoi ?
01:08:14Je veux...
01:08:16Est-ce que Ally vit ici ?
01:08:18Oui, elle vit avec moi
01:08:20Oh
01:08:22D'accord
01:08:24Elle n'a pas mentionné ça
01:08:26Vraiment ?
01:08:29Bon
01:08:31Désolé
01:08:33Je vais juste...
01:08:35C'est gentil de te rencontrer
01:08:51Mike !
01:08:53Salut
01:08:55Je voulais juste vérifier si on se voyait encore aujourd'hui
01:09:00Tu as rencontré qui ?
01:09:07Hey !
01:09:09Hey !
01:09:11Wow
01:09:13Qu'est-ce que tu fais là ?
01:09:15C'est quoi ce bordel ?
01:09:17C'est quoi ce bordel ?
01:09:19Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:21Je travaille
01:09:23Avec Mike ?
01:09:25C'était...
01:09:27C'était une erreur
01:09:29Pourquoi t'as dit qu'on était ensemble ?
01:09:31Je ne l'ai pas dit
01:09:33Je ne lui ai pas dit qu'on ne l'était pas
01:09:35Quoi ?
01:09:37C'est pas grand-chose
01:09:39Reste calme
01:09:41Pourquoi t'es tellement en colère ?
01:09:43Parce que ça pourrait être un tour de vue pour toi, Ronan
01:09:45Mais c'est ma vraie vie
01:09:48Tu comprends ce que ça veut dire ?
01:09:50Oui, mais tu es...
01:09:51Non, je ne crois pas que tu comprennes
01:09:53Je ne crois pas que tu comprends l'effet que tes actions ont sur les autres
01:09:57Tu penses que tu peux juste flotter dans le pays
01:09:59En dessinant des photos, en prenant des photos
01:10:01En diffusant ton vibre positif sans conséquences
01:10:04Et toi ?
01:10:05Et moi ?
01:10:07Tu fais comme si rien n'était arrivé l'autre nuit
01:10:09Quand tu sais que j'ai des sentiments pour toi
01:10:11Ronan, tu as des sentiments pour le trash que tu trouves sur la rue
01:10:16Tes sentiments ne sont pas significatifs
01:10:19Je sais que tu ressens quelque chose aussi
01:10:21Je sais que tu ressens
01:10:22Tu ne sais rien de moi
01:10:24Tu as été dans ma vie depuis trois semaines maintenant et tu me dis comment je me sens ?
01:10:28Je suis la mère de un enfant déformé
01:10:31C'est la vraie vie
01:10:34J'ai besoin de quelqu'un de solide
01:10:36Reliable et mentalement prêt à m'assurer
01:10:39Pas quelqu'un qui peut juste...
01:10:42Disapparaitre dans un autre pays au bout d'un coup pour dessiner un mur stupide
01:10:49J'ai été offert un emploi au Canada
01:10:52Et je suis allé le faire
01:10:54Pourquoi ?
01:10:55Je suis désolé de rester ici
01:10:57Et être avec toi
01:11:05Prends le emploi
01:11:07Je ne pense plus que c'est une bonne idée pour toi d'être dans l'appartement
01:11:13Je vais bien
01:11:16J'aurai tout fini le samedi
01:11:19Je serai sorti quand tu reviendras de la fête
01:11:22Très bien
01:11:36Au revoir
01:12:07Je suis désolée
01:12:09Je ne peux plus
01:12:11Je ne peux plus
01:12:13Je ne peux plus
01:12:15Je ne peux plus
01:12:17Je ne peux plus
01:12:19Je ne peux plus
01:12:21Je ne peux plus
01:12:23Je ne peux plus
01:12:25Je ne peux plus
01:12:27Je ne peux plus
01:12:29Je ne peux plus
01:12:31Je ne peux plus
01:12:33Je ne peux plus
01:12:34Je ne peux plus
01:12:50Merci
01:12:54Alors ?
01:12:55Oui
01:12:57J'ai tout récupéré
01:12:58Je dois faire quelques choses et mon vol est à 8h30
01:13:01D'accord
01:13:02On peut laisser les clés sur la table
01:13:05Oui
01:13:33Je me sens horrible
01:13:35Il s'en va
01:13:39Tu peux lui promettre que je viendrai parfois ?
01:13:42Je ne vais pas faire ça
01:13:47Je dois...
01:13:48Bien sûr
01:13:51Au revoir
01:13:53Au revoir
01:14:02Au revoir
01:14:33Au revoir
01:14:46Au revoir
01:15:03Au revoir
01:15:04Au revoir
01:15:18Bonjour tout le monde
01:15:27Ne vous en faites pas
01:15:28Je ne veux pas faire de speeches, donc je vais faire un peu de temps
01:15:31Je veux remercier tous ceux qui sont venus aujourd'hui
01:15:34Je sais que beaucoup d'entre vous sont venus ici et nous apprécions ça
01:15:37Sans aucun doute, c'est le jour le plus heureux de ma vie
01:15:43Je dis toujours à mes clients
01:15:46Ne oubliez jamais combien vous avez de chance
01:15:48de jouer le sport que vous aimez pour vivre
01:15:51Je me rends compte aujourd'hui
01:15:53que je suis très heureux
01:15:55parce que cette belle femme
01:15:56a agréé
01:15:57passer le reste de sa vie
01:15:59avec moi
01:16:00le reste de votre vie
01:16:02Je t'aime, Sophia
01:16:04Je t'aime aussi
01:16:11Ok, ok, ok
01:16:12C'est suffisant pour moi
01:16:15Ensuite, c'est ma fille, Allie
01:16:17qui, je suis sûr, n'a rien que de bien à dire
01:16:19à propos de moi
01:16:31Désolée
01:16:32Désolée, tout le monde
01:16:38Alors
01:16:40Oui, je suis sa fille
01:16:42et pas la plus âgée de Sophia
01:16:44comme certains d'entre vous l'ont peut-être pensé
01:16:50C'est bien
01:16:52C'est bien
01:16:54C'est bien
01:16:56C'est bien
01:16:58C'est bien
01:17:00Mais sérieusement
01:17:03Je suis enthousiaste d'être ici
01:17:06et je suis sûre que
01:17:07les deux d'entre vous
01:17:08vont vivre une vie
01:17:09de bonheur ensemble
01:17:16Je suis désolée
01:17:18Je
01:17:20Je ne peux pas dire ces choses
01:17:23Ce sont des mots sans sens
01:17:24que vous devez dire
01:17:25à des moments comme celui-ci
01:17:27mais
01:17:28mais ce n'est pas la vérité
01:17:31La vérité, c'est que je ne sais pas
01:17:34s'ils seront ensemble
01:17:35et heureux pour toujours
01:17:37J'espère qu'ils le seront
01:17:41Mais c'est pas comme ça
01:17:42que les choses se déroulent
01:17:45J'ai pensé que ma mère et mon père
01:17:47seraient
01:17:50J'ai pensé que mon ex-mari et moi
01:17:52serions
01:17:56Mais
01:17:57Mais ce n'est pas la réalité
01:18:01La réalité est douloureuse
01:18:03et inconfortable
01:18:04et frappante
01:18:05et nous faisons des erreurs
01:18:07et nous nous blessons
01:18:12Et ça peut être
01:18:14vraiment difficile de pardonner
01:18:15vraiment difficile
01:18:18Mais vous devez essayer
01:18:20Surtout quand c'est une famille
01:18:22Vous devez vous parler
01:18:23et être honnête
01:18:24sur vos sentiments
01:18:25et la vérité est
01:18:27Je ne suis pas heureuse d'être ici
01:18:31Je ne voulais même pas venir
01:18:34Mon père et moi
01:18:35nous n'avons pas une bonne relation
01:18:38Toute ma vie
01:18:39j'ai senti comme une erreur à lui
01:18:41Et je réalise que
01:18:42je ne lui ai jamais parlé de ça
01:18:44Et peut-être que je l'avais juste
01:18:45en tête
01:18:46et je l'ai laissé fester
01:18:47et je l'ai gardé à l'intérieur
01:18:48au lieu de lui en parler
01:18:53Mais c'est la chose la plus belle
01:18:54de la vie
01:18:57C'est jamais trop tard
01:18:58pour repartir
01:19:00Chaque jour
01:19:01est un plan bleu
01:19:08Je suis désolée, père
01:19:31Merci
01:19:32Salut tout le monde
01:19:34Salut
01:19:46All right, now let's party
01:20:00All right, now let's party
01:20:31All right, now let's party
01:20:57Sweetheart
01:20:58Are you having fun ?
01:20:59Ok
01:21:01We're not gonna do this anymore, mother
01:21:02It's ridiculous
01:21:03What is ?
01:21:04Clearly you're in love with Mike
01:21:06What ?
01:21:08No, I'm not
01:21:09It's ok, mom
01:21:10I'm not angry
01:21:11And I'm pretty sure
01:21:12he feels the same way about you too
01:21:14You think so ?
01:21:15He hasn't stopped staring at you
01:21:16all day
01:21:18But this is crazy
01:21:19I can't
01:21:20He's young enough to be my son
01:21:22And after all the things I said
01:21:23about your father and Sofia
01:21:25It's pretty funny
01:21:26if you think about it
01:21:29But what about you ?
01:21:30I'll be fine
01:21:31Mike's a good guy
01:21:32But you know, I just
01:21:33I didn't feel that spark
01:21:35Well, doesn't this go against
01:21:36the rules of the experiment ?
01:21:38We made the rules
01:21:39We can break them
01:21:41Oh, honey
01:21:44Oh, mom
01:21:46Listen
01:21:47If I end up like you
01:21:49I'll be more than happy
01:21:52Well, darling
01:21:53There's only one of me
01:21:54Thank God for that
01:21:56Oh, Allie, I love you
01:21:58I love you too, mom
01:22:05Hey, uh
01:22:06I was just getting a drink
01:22:07Mike
01:22:08There's been a change
01:22:09to the rules of the experiment
01:22:10You are now
01:22:11my mom's date to the wedding
01:22:13I'm...
01:22:14What ?
01:22:15Let's be honest
01:22:16You already were
01:22:18You've barely said
01:22:19two words to me today
01:22:22I'm sorry
01:22:23Don't apologize
01:22:25You're a really good guy
01:22:26But
01:22:27I think we could be friends
01:22:28But
01:22:29I think there might be
01:22:30something really special there
01:22:31Really ?
01:22:33What makes you say that ?
01:22:35Let's just say
01:22:36it's a vibe I'm feeling
01:22:39Go get her, buddy
01:22:41And be nice to her
01:22:42or
01:22:43or I'll kill you
01:22:46Got you
01:22:56Je suis heureuse
01:23:26Je suis heureuse
01:23:27Je suis heureuse
01:23:28Je suis heureuse
01:23:29Je suis heureuse
01:23:30Je suis heureuse
01:23:31Je suis heureuse
01:23:32Je suis heureuse
01:23:33Je suis heureuse
01:23:34Je suis heureuse
01:23:35Je suis heureuse
01:23:36Je suis heureuse
01:23:37Je suis heureuse
01:23:38Je suis heureuse
01:23:39Je suis heureuse
01:23:40Je suis heureuse
01:23:41Je suis heureuse
01:23:42Je suis heureuse
01:23:43Je suis heureuse
01:23:44Je suis heureuse
01:23:45Je suis heureuse
01:23:46Je suis heureuse
01:23:47Je suis heureuse
01:23:48Je suis heureuse
01:23:49Je suis heureuse
01:23:50Je suis heureuse
01:23:51Je suis heureuse
01:23:52Je suis heureuse
01:23:53Je suis heureuse
01:23:54Je suis heureuse
01:23:55Je suis heureuse
01:23:56Je suis heureuse
01:23:57Je suis honnête
01:24:07Absolument
01:24:20May I pass it down?
01:24:21Go ahead
01:24:25Tu sais qui je suis ?
01:24:27Tu es Jarek Dominguez.
01:24:30Tu sais qui je suis ?
01:24:33Tu es la femme de la vidéo de Johnny Zane.
01:24:35C'était drôle.
01:24:36Je suis la fille de ton agent.
01:24:37Je ne pense pas qu'il serait heureux si il savait que tu flirtais avec moi.
01:24:40En fait, il m'a envoyé ici.
01:24:42A-t-il ?
01:24:46Écoute, autant d'amour et d'horreur que ceci,
01:24:50j'ai vraiment apprécié d'être seul.
01:24:52Je vais m'excuser, mais c'était agréable de te rencontrer, Jarek.
01:24:55Pas de problème.
01:25:05Tu sais qui je suis ?
01:25:22Tu sais qui je suis ?
01:25:45Tu sais qui je suis ?
01:25:48Tu sais qui je suis ?
01:25:52C'est lui.
01:25:55Alors, c'est ce que tu faisais au bar ?
01:26:01Tu as fait mon nez trop gros.
01:26:04Désolé.
01:26:06J'aime ça.
01:26:07L'amour ? C'est juste un napkin.
01:26:10Non, ce n'est pas ça.
01:26:13Alors, ça veut dire que tu vas voler demain ?
01:26:16Je pense que je vais rester dans la ville.
01:26:19Et ton travail ?
01:26:20Tu n'as pas besoin de voler tout le monde pour être artiste.
01:26:23C'est juste quelque chose que je me suis convaincu,
01:26:25pour pouvoir continuer à chercher un endroit pour appeler la maison.
01:26:29Mais je pense que je me suis rendu compte que la maison n'est pas un endroit.
01:26:33C'est des gens.
01:26:37Je pense que tu pourrais être ma maison, Allie.
01:26:42Si tu veux.
01:26:44D'accord, d'accord.
01:26:46Tous les couples, sur le sol de la danse.
01:26:48C'est l'heure du slow song.
01:26:52Allons-y.
01:26:53Tu sais que je ne danse pas.
01:26:56C'est la limite.
01:27:01On peut t'aider.
01:27:05C'est bon ?
01:27:06On peut t'aider.
01:27:09C'est bon ?
01:27:11C'est bon.
01:27:13C'est bon ?
01:27:14C'est bon.
01:27:43C'est bon ?
01:27:44C'est bon.
01:28:13C'est bon ?
01:28:14C'est bon ?
01:28:15C'est bon ?
01:28:16C'est bon ?
01:28:17C'est bon ?
01:28:18C'est bon ?
01:28:19C'est bon ?
01:28:20C'est bon ?
01:28:21C'est bon ?
01:28:22C'est bon ?
01:28:23C'est bon ?
01:28:24C'est bon ?
01:28:25C'est bon ?
01:28:26C'est bon ?
01:28:27C'est bon ?
01:28:28C'est bon ?
01:28:29C'est bon ?
01:28:30C'est bon ?
01:28:31C'est bon ?
01:28:32C'est bon ?
01:28:33C'est bon ?
01:28:34C'est bon ?
01:28:35C'est bon ?
01:28:36C'est bon ?
01:28:37C'est bon ?
01:28:38C'est bon ?
01:28:39C'est bon ?
01:28:40C'est bon ?
01:28:41C'est bon ?
01:28:42C'est bon ?
01:28:43C'est bon ?
01:28:44C'est bon ?
01:28:45C'est bon ?
01:28:46C'est bon ?
01:28:47C'est bon ?
01:28:48C'est bon ?
01:28:49C'est bon ?
01:28:50C'est bon ?
01:28:51C'est bon ?
01:28:52C'est bon ?
01:28:53C'est bon ?
01:28:54C'est bon ?
01:28:55C'est bon ?
01:28:56C'est bon ?
01:28:57C'est bon ?
01:28:58C'est bon ?
01:28:59C'est bon ?
01:29:00C'est bon ?
01:29:01C'est bon ?
01:29:02C'est bon ?
01:29:03C'est bon ?
01:29:04C'est bon ?
01:29:05C'est bon ?
01:29:06C'est bon ?
01:29:07C'est bon ?
01:29:08C'est bon ?
01:29:09C'est bon ?
01:29:10C'est bon ?