• el año pasado
Love or Let Go Full Drama Movie
Transcripción
00:00:00¿Cuándo vas a la iglesia?
00:00:04¿No hemos decidido desde el comienzo?
00:00:06Si quieres ser mi compañero, lo vamos a hacer
00:00:08Desde cuando quieres casarte, yo voy
00:00:12Pero tú eres el que quiero casarte
00:00:18Voy a bañarme
00:00:20¿Por qué?
00:00:24Porque no estoy segura de cómo será
00:00:26Voy a hacerme un baño.
00:00:36Huai Ming, he esperado hace más de cien años para reunirme con ti.
00:00:42No importa lo que la gente diga.
00:00:44Si me gusta, voy a irte.
00:00:46Quiero estar contigo por siempre.
00:00:48Xiang Li, cuando vuelva de la frontera, iré.
00:00:52Voy a irte cuando vuelva de la frontera.
00:01:02Xiang Li, puedo hacer que vuelvas a ver a Huai Ming.
00:01:05¿Estás dispuesto a pagar el precio?
00:01:09Sí, estoy dispuesto.
00:01:14Huai Ming, debo casarme con ti.
00:01:22Lo siento, Xiang Li. Quiero casarme con ti.
00:01:25Pero durante estos tres años, he tenido los mismos sueños.
00:01:29La sombra blanca en mis sueños siempre me recuerda.
00:01:32Me he perdido.
00:01:34La persona que debería casarme con debe ser ella.
00:01:41Liza, Liza, ven conmigo.
00:01:43¿Qué pasa?
00:01:44La presidenta de la Grupo de Historias está aquí.
00:01:46Se ha dicho que es un sueño de una joven de 9 millones de dólares.
00:01:48Vamos a verlo.
00:01:53¡Liza! ¡Mira!
00:01:55¡La presidenta de la Grupo de Historias se ríe! ¡Es tan guapo!
00:01:58¿Cree que está pensando en algo feliz?
00:02:00No lo sé.
00:02:02¿Qué está pensando? ¿Por qué se ríe tan feliz?
00:02:06Es un secreto.
00:02:12¡Liza!
00:02:13¡Liza!
00:02:14¡Liza!
00:02:15¡Liza!
00:02:16¡Liza!
00:02:17¡Liza!
00:02:18¡Liza!
00:02:19¡Liza!
00:02:20¡Liza!
00:02:21¡Liza!
00:02:22¡Liza!
00:02:23¡Liza!
00:02:24¡Liza!
00:02:25¡Liza!
00:02:26¡Liza!
00:02:27¡Liza!
00:02:30¡Liza!
00:02:31¡Liza!
00:02:32¡Liza!
00:02:33¡Liza!
00:02:34¡Liza!
00:02:35¡Liza!
00:02:37¿Món Angel y la presidenta Gu?
00:02:39¡Eso es una locura!
00:02:41¡Es una historia social!
00:02:43¡Estoy nerviosa!
00:02:45¿Quién es este Món Angel?
00:02:47¡Un gran actor!
00:02:48No, no lo es.
00:02:50Es solo que en el año 2021
00:02:52ella es la estrella de los sueños
00:02:54y no tiene nada que ver con el príncipe de la música.
00:03:19¿Juaimín, conoces a esta señora?
00:03:23No la conozco.
00:03:24Ah, así es.
00:03:26La mirada de esta señora
00:03:28debe ser tu hermana.
00:03:30Juaimín, tienes mucho cariño.
00:03:35Señora, ¿eres un empleado de aquí?
00:03:37Me duele un poco.
00:03:38¿Me pones un vaso de agua?
00:03:42Señora Mo, yo le pongo agua.
00:03:44Un momento.
00:03:45No, déjalo.
00:04:16¡Ay!
00:04:21Juaimín, no lo hice a propósito.
00:04:24No pasa nada. Vámonos.
00:04:29¡Juaimín!
00:04:30Con los recuerdos de mi pasado,
00:04:32me he encontrado con Juaimín tan temprano.
00:04:34¡Esto también!
00:04:35¡Juaimín!
00:04:36¡Juaimín!
00:04:37¡Juaimín!
00:04:38¡Juaimín!
00:04:39¡Juaimín!
00:04:40¡Juaimín!
00:04:41¡Juaimín!
00:04:42¡Juaimín!
00:04:43¡Juaimín!
00:04:44¡No puedo perderlo esta vez!
00:04:46¿Qué pasa con esa bicicleta?
00:04:48Espero no que sea una parajora.
00:04:57El pasado y el presente.
00:04:59¿Es el destino de Juaimín y yo?
00:05:14¿Por qué estás aquí?
00:05:16¿Has terminado tu trabajo?
00:05:20¿Qué pasa?
00:05:23¿Estás enojada por lo que pasó el otro día?
00:05:30No te preocupes.
00:05:32Meng Jiao es el propietario de la compañía.
00:05:35¿No es cierto?
00:05:37Sí.
00:05:39¿Por qué?
00:05:40No te preocupes.
00:05:42Meng Jiao es el propietario de la compañía.
00:05:45Estoy con él en este momento.
00:05:47Pero es solo un trabajo. No te preocupes.
00:05:54Lo siento.
00:05:56No quería decirte nada sobre Meng Jiao.
00:05:59No te preocupes.
00:06:01No estoy enojada por Meng Jiao.
00:06:03Estoy enojada porque pretendes que no me conoces.
00:06:05No me acuerdas de nuestra relación.
00:06:11Así que...
00:06:13antes de que te veas en publico,
00:06:15solo puedo ser un hombre sin luz.
00:06:19Ya lo sabes.
00:06:21Yo solo hago lo que me gusta.
00:06:24Cuando nos conocimos,
00:06:26¿no era así?
00:06:28¿No te acuerdas que estamos muy bien ahora?
00:06:30Lo que nos gusta.
00:06:32¿Lo que nos gusta?
00:06:34Pero...
00:06:36¿no te apoyabas cuando me insultó Meng Jiao?
00:06:38¿Lo que nos gusta?
00:06:40Es un hombre que desde niño le gusta ponerse de pie.
00:06:42Pero no es malo.
00:06:45Ya, ya. No te enojes.
00:06:48Hoy te compré un regalo.
00:06:50Hoy me llevó a un artista
00:06:52y me gustó una pieza.
00:06:54En ese momento te recordé.
00:06:56Te gustó.
00:06:59Jing An.
00:07:01Vete.
00:07:03¿Para qué?
00:07:10¿Nunca has pensado en irte?
00:07:40¿Qué tengo que hacer
00:07:42para que Gu Huai Ming me case?
00:07:44Ya han pasado cien años.
00:07:46El Gu Huai Ming ahora no es el Gu Huai Ming del pasado.
00:07:49Tienes que dejarlo.
00:07:51No es así.
00:07:53Dijo que estaremos juntos para siempre.
00:07:55Pero creo que
00:07:57él me casará.
00:08:00Entonces utiliza un poco de tu habilidad.
00:08:11¿Voy a ir a una fiesta?
00:08:13Tal vez tendrás una mejor oportunidad.
00:08:25¿Qué trabajo hace usted?
00:08:28Me llamo Han Shan.
00:08:30Soy profesor en la universidad.
00:08:32Muchas gracias.
00:08:40¿Conoces a esa persona?
00:08:42Ella está mirándome.
00:08:47Gu Huai Ming.
00:08:49¿Estás enojado?
00:08:51Tienes a mí en tu corazón.
00:08:53¿Pero por qué no me casas conmigo?
00:08:56Disculpe, estoy tarde.
00:08:58Tengo algo que hacer.
00:09:01No pasa nada.
00:09:03Las hermosas mujeres son las que esperan.
00:09:06El presidente es muy inteligente.
00:09:10Esta ropa es muy bonita.
00:09:13¿Es verdad?
00:09:15¿Pero por qué no me casas conmigo?
00:09:18Creo que es un lugar hermoso.
00:09:20Así que te casé conmigo.
00:09:24Señor Han,
00:09:26por favor.
00:09:28Bien.
00:09:41Ya he comido. Vamos.
00:09:43Bien.
00:09:47Gu Huai Ming, ¿qué estás viendo?
00:09:50Nada.
00:09:52Vamos.
00:10:11Gu Huai Ming, ¿qué estás haciendo?
00:10:13¿Qué estoy haciendo?
00:10:15Te voy a penalizar.
00:10:17Te vas a casar conmigo.
00:10:19¿No te has dado cuenta de lo que te pasé?
00:10:21¿Qué tiene esto que ver con ti?
00:10:23¿Por qué me vas a casar conmigo?
00:10:26¿Tienes tan poca esperanza de casarte conmigo?
00:10:29¿Por qué no te vas a casar conmigo?
00:10:31Gu Huai Ming,
00:10:33¿podrías tener un poco de respeto?
00:10:36¿Por qué me vas a casar conmigo?
00:10:38¿Por qué me vas a casar conmigo?
00:10:41¿Así que no te has dado cuenta de lo que te pasé?
00:10:47¿Por qué me vas a casar conmigo?
00:10:50¿Nosotros no estamos bien así?
00:10:52Puedo darte lo que quieras.
00:10:55¿A pesar de la casita?
00:10:58¿Sí?
00:11:01Gu Huai Ming,
00:11:04hace tres años.
00:11:06¿Por qué no me quieres casar conmigo?
00:11:08Yo...
00:11:10No puedo decirlo.
00:11:14Gu Huai Ming,
00:11:17¿has tenido un amor?
00:11:28Entonces,
00:11:30solo puedo casarme con alguien.
00:11:33¿Quién?
00:11:35¿El profesor de la universidad?
00:11:37Todos son profesores.
00:11:38Tengo que casarme con él.
00:11:40Cuando estéis casados,
00:11:42no olvidéis enviarme un mensaje
00:11:44para que pueda ver el amor que tenéis.
00:11:48Les deseo la felicidad.
00:11:52Gu Huai Ming.
00:11:56¡Maldito!
00:12:05Hola, doctor.
00:12:06Estoy en el 59 de Jiangbei Road.
00:12:09El número es 0308.
00:12:11Ven aquí y ayúdame.
00:12:25Doctor Han,
00:12:27es tu novia.
00:12:29Es muy bonita.
00:12:31Espero que todos tengan un buen desayuno.
00:12:34Me voy a pagar.
00:12:37¿Cómo lo has hecho?
00:12:39Es una mujer muy amable.
00:12:41¿Y qué te pasa?
00:12:43¿Cuándo me voy a casar con ella?
00:12:45No sé cómo responder.
00:12:47Creo que la profesora es muy buena.
00:12:49Y también veo que tienes un amor por ella.
00:12:51¿Por qué no puedes casarte con ella?
00:12:53Hay cosas
00:12:55que siempre me importan.
00:12:57¿Qué?
00:12:59No sé cómo decirte.
00:13:07¿Qué?
00:13:10¿Qué?
00:13:12¿Qué?
00:13:16¿Qué?
00:13:18No sé cómo decirte.
00:13:22¿Qué?
00:13:24¿Qué?
00:13:27¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:31¿Qué?
00:13:33¿Qué?
00:13:34Una mujer que canta.
00:13:38Eso es muy desagradable.
00:13:39¿Estás bromeando?
00:13:42¿Crees que estoy bromeando con ti?
00:13:46Vete a buscarla.
00:13:47Si no lo encuentras,
00:13:48no te darás el premio el próximo mes.
00:13:51No, no, no.
00:13:52Esto es algo personal.
00:13:53¿Cómo puedo ganar el premio?
00:13:55Te lo haré bien.
00:13:58¡Hermano!
00:13:59¿Has visto a alguien?
00:14:00Es el profesor Jia.
00:14:01Está al lado de la habitación
00:14:02y quiere beber con alguien.
00:14:21Nos conocimos hace poco.
00:14:22¿Te acuerdas?
00:14:24¿Qué haces?
00:14:25¿Qué te llamas?
00:14:29¿Tienes amigos?
00:14:32¿Qué haces?
00:15:03Siempre miras a ellos y ríes.
00:15:05Tienes que beber con ellos.
00:15:06¿Quieres romperlos uno a uno?
00:15:08Ellos solo vienen a bromear conmigo.
00:15:10Yo solo estoy bromeando.
00:15:11¿Tienes vergüenza?
00:15:12¿No quieres bromear?
00:15:14¿Estás enojada?
00:15:15No dejes de rirte a otros hombres.
00:15:17Y no dejes de beber.
00:15:21Yo...
00:15:22voy a depender de ti.
00:15:24No voy a beber nunca más.
00:15:30¿Qué haces?
00:15:31Déjame en paz.
00:15:32Déjame en paz.
00:15:34Yo te amo.
00:15:38Si no puedes bromear conmigo,
00:15:40¿por qué vienes a verme?
00:15:42No quiero que nunca veas a un hombre.
00:15:51¿Y tú?
00:15:54Si tienes a mí en tu corazón,
00:15:56¿por qué vienes a ver a otro hombre?
00:15:58¡Es una desgracia!
00:16:02¡Es una desgracia!
00:16:06No quiero decir eso.
00:16:08Yo...
00:16:31Juanmín.
00:16:34Hay que hablar.
00:16:38Estoy cansada.
00:16:39Quiero que nos...
00:16:42te vayamos.
00:16:44¿Qué dices?
00:16:46¿Volver?
00:16:48Te voy a separar.
00:16:49¿Separar?
00:16:52¿Dónde vas a estar?
00:16:53En una habitación.
00:16:54En una habitación.
00:16:56¿En la habitación?
00:16:57Sí.
00:16:58En la habitación.
00:16:59No es una pregunta, es una pregunta de amor.
00:17:01¿Me puedes querer o no?
00:17:03Bueno, en este momento no soy tu novia.
00:17:05Hay que decirlo.
00:17:07No soy tu novia,
00:17:09pero soy tu mejor amiga.
00:17:11Y si te conservas,
00:17:13no te vas a quedar aquí.
00:17:15No te vas a quedar aquí.
00:17:17¿Te has visto?
00:17:19No, no he visto...
00:17:21No, no...
00:17:23No te has visto.
00:17:25¿Tú no has visto?
00:17:27¿Estás dispuesta a marchar conmigo?
00:17:42Si es así, entonces no nos vemos.
00:17:46¿Tienes razón?
00:17:48¡Tienes que ver conmigo!
00:17:50No tengo razón.
00:17:52No tengo razón.
00:17:53¡Hace tantos años!
00:17:56¡Ya no puedo!
00:17:57¡Maldita sea!
00:17:58¿Estás dispuesta a marchar con Hanshan?
00:18:01¡Ya te lo dije! ¡No es una cuestión de Hanshan o de Meng Jiao!
00:18:04¡Es una cuestión entre nosotros!
00:18:07¡Ya! ¡No quiero hablar más!
00:18:20No llores.
00:18:24Tendré una reunión mañana.
00:18:26Ya he decidido dos sitios.
00:18:28Vete conmigo, ¿de acuerdo?
00:18:31Tienes esto.
00:18:32Tómalo como un regalo de amistad.
00:18:34Tienes la llave.
00:18:35Cuando estemos casados, lo abrimos juntos.
00:18:38No te enojes.
00:18:39Hoy fue mi maldición.
00:18:41Para arreglar mis errores, te he hecho tan triste.
00:18:44Toma todo lo que quieras mañana.
00:18:46Solo necesito que estés feliz.
00:18:48¿De acuerdo?
00:18:50¡Hui Ming!
00:18:51Te daré una última oportunidad.
00:19:20¿Puedo preguntarte algo?
00:19:25Señor Guó.
00:19:26He encontrado el cine que pidiste que investigue.
00:19:28Te envío el adreso.
00:19:30Jiang Li, cuando encuentre la razón de su sueño,
00:19:32te daré una respuesta.
00:19:44Señora Jiang, nos hemos encontrado otra vez.
00:19:47Señora Meng.
00:19:48No nos conocemos
00:19:50Me presento
00:19:52Me llamo Meng Jiao
00:19:53Soy la esposa de Gu Huai Ming
00:20:00¿Sabes por qué no vino hoy?
00:20:03Porque está preparando nuestra nueva casita
00:20:06¿Quién eres?
00:20:08Soy su esposa
00:20:10¡No puedo creerlo!
00:20:12La siguiente es nuestra tercera caja
00:20:1416 años de la República,
00:20:16¿cuál es su precio?
00:20:192 millones
00:20:203 millones
00:20:213 millones
00:20:22¿Hay más?
00:20:243.8 millones
00:20:253.8 millones
00:20:263.8 millones
00:20:273.8 millones
00:20:283.8 millones
00:20:291.000 millones
00:20:31¡Vamos a aumentar a 1.000 millones!
00:20:32¿Hay más?
00:20:331.000 millones
00:20:341.000 millones
00:20:352.000 millones
00:20:363.000 millones
00:20:38¡Acompáñanos!
00:20:41¡Acompáñanos!
00:20:43Doctora, este es su reloj
00:20:45¡Por favor, acepté!
00:20:50Estos 1.000 millones, a mí me los doy
00:20:52como regalo para tu descarga
00:20:54No le pidas más apoyo
00:20:56y vete a pedirle a Gu Huai Ming
00:21:11Señorita, todavía no has ido.
00:21:13Por favor,
00:21:15envíame esta bolsa a la compañía de Gu Shi.
00:21:18Gu Hanming, Gu Zongsheng.
00:21:20Gracias.
00:21:33Wu Wang,
00:21:37tal vez lo que dices es verdad.
00:21:39No puedo convencer a la vida de este hombre
00:21:41con lo que he hecho en la vida anterior.
00:21:46Es ridículo decirlo.
00:21:48Ya han pasado dos vidas.
00:21:51No podemos seguir hasta el final.
00:21:53Entonces, ¡deja de pensar en él!
00:21:58¿En él?
00:21:59Si te olvidas de tu vida anterior,
00:22:01no podrás vivir.
00:22:03Si lo tomas,
00:22:05no podrás volver a servir a Gu Hanming.
00:22:09EL MUNDO DE GU SHI
00:22:39EL MUNDO DE GU SHI
00:23:09EL MUNDO DE GU SHI
00:23:11El mundo de Gu Shi
00:23:28¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
00:23:32Por favor,
00:23:34Gu Hanming,
00:23:36se va a casar con la Señora Jiang.
00:24:07¿Quién eres tú?
00:24:11Presidente Gu.
00:24:13¿Qué es eso?
00:24:14No lo sé.
00:24:15La compañía me lo envió.
00:24:16Dijo que es muy importante.
00:24:17Necesito que te lo lleves.
00:24:29No importa lo que la gente diga.
00:24:31Si me gusta a ti,
00:24:32no necesito que te lo lleves.
00:24:34Si me gusta a ti,
00:24:35no necesito que te lo lleves.
00:24:36Quiero estar contigo en todo momento.
00:24:39Cuando vuelva de la frontera,
00:24:40te voy a casar.
00:24:41Te daré
00:24:42la mejor fiesta de mi vida.
00:24:44Esto es para ti.
00:24:45Tómalo
00:24:46como un regalo de amistad.
00:24:48Si está en mi casa,
00:24:49cuando vayamos a la fiesta,
00:24:51lo abrimos juntos.
00:25:05¡Mamá!
00:25:07¡Papá!
00:25:23Juanjo,
00:25:25te dejo libre.
00:25:27Nos separaremos
00:25:29de luego.
00:26:04El Amor del Sílabo
00:26:22¿Oyes todo el dolor que tienes en tu corazón y no puedes dejarlo?
00:26:27No, no quiero olvidar a él.
00:26:37Ya has estado conmigo por 100 años.
00:26:40¿Aún no te ha matado?
00:26:42No.
00:26:44No lo sabes.
00:26:49Amo a él.
00:26:53Amo a él.
00:26:57Y me lo voy a dejar.
00:26:59Y me lo voy a dejar.
00:27:01Y me lo voy a dejar.
00:27:05Yo también lo voy a dejar.
00:27:28¿Esto es lo que se llama amor?
00:27:30Voy a ver cuánto más duermen.
00:27:57¿Qué pasa?
00:27:59Voy a matarte.
00:28:01¿Es verdad lo que dices?
00:28:05¿Juaimir?
00:28:07¡Juaimir!
00:28:09¡Juaimir!
00:28:11¡Juaimir!
00:28:13¡Juaimir!
00:28:15¡Juaimir!
00:28:17¡Juaimir!
00:28:19¡Juaimir!
00:28:21¡Juaimir!
00:28:23¡Juaimir!
00:28:25¡Juaimir!
00:28:45Juaimir, te has despertado.
00:28:50¿Qué pasa?
00:28:52Te has despertado de repente.
00:28:55Por cierto,
00:28:57¿lo que dijiste ayer
00:28:59¿sigue siendo verdad?
00:29:01¿Qué dije ayer?
00:29:03Ayer...
00:29:07Dijiste que me querías casar.
00:29:16Juaimir,
00:29:17¿tienes dolor en el pecho?
00:29:19Voy a llamar al médico.
00:29:22Estoy bien.
00:29:24Me alegra que estés bien.
00:29:26Jaimir,
00:29:28no sé por qué dijiste eso ayer,
00:29:31pero aún no puedo casarte con ti.
00:29:34¿Por qué?
00:29:37Jaimir,
00:29:39no sé por qué dijiste eso ayer,
00:29:42pero aún no puedo casarte con ti.
00:29:45¿Por qué?
00:29:47Ayer...
00:29:53Es cierto.
00:29:55Estás casado con Meng Jiao.
00:29:57Tienes que casarte con él.
00:29:59¿Cuándo dije que lo casaría?
00:30:01Él vino a buscarte ayer.
00:30:03Tienes el anuncio del engaño en tu mano.
00:30:07Jaimir,
00:30:09escúchame.
00:30:11La familia Hu y la familia Meng
00:30:13tienen que mantenerse separadas
00:30:15para que las cosas sigan funcionando.
00:30:17Esto es una estrategia de negocio.
00:30:19No tengo otra solución.
00:30:27Gu Hanming,
00:30:29¿no hemos estado juntos
00:30:31durante toda nuestra vida?
00:30:42Es interesante.
00:30:44No importa si es el pasado o el presente,
00:30:47los dos tienen que estar juntos hasta el día de su muerte.
00:31:06Ya no bebas.
00:31:08Nosotros también fuimos al teatro.
00:31:10¿Te acuerdas de algo?
00:31:12Si te acuerdas,
00:31:14no te preocupes.
00:31:16Quédate con el.
00:31:19Yo también quiero estar con él.
00:31:21Pero cada vez que lo caso,
00:31:23en mi mente
00:31:25aparecen imágenes de una mujer.
00:31:31Mi corazón me dice
00:31:33que me he perdido.
00:31:35El hombre que quiero casar es él.
00:31:37El hombre que quiero casar es él.
00:31:43¡Maldito hombre!
00:31:45¡Esto es un maldito hombre!
00:31:47Quiero saber la verdad.
00:31:49Quiero saber
00:31:51quién es la mujer
00:31:53a la que quiero casar.
00:32:01¿Quién es?
00:32:03¿Quién es?
00:32:07¿Quién es?
00:32:25¿Quién es?
00:32:29¿Quién es?
00:32:37¿Quién es?
00:32:41Loco.
00:32:43¿Es el hombre que quiere casar?
00:32:49El hombre que quiere casar es él.
00:32:57El hombre que quiero casar...
00:33:03Igualmente,
00:33:05¡Suscríbete al canal!
00:33:35¡Suscríbete al canal!
00:34:05¡Suscríbete al canal!
00:34:35¡Suscríbete al canal!
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:34:49¡Suscríbete al canal!
00:35:05¡Tenemos que irnos de aquí!
00:35:07¡Eso es!
00:35:13Liza, ¿qué pasa?
00:35:15¿Por qué te ves tan mal?
00:35:17Nada.
00:35:19Voy a irme un poco.
00:35:25Jaime,
00:35:27tenemos que irnos de aquí.
00:35:36¿Vienes a ver mi descanso?
00:35:38No.
00:35:39Soy aquí para ayudarte a olvidar a Gu Guanming.
00:35:43Ya lo dije.
00:35:45No soy el tipo.
00:35:47Lo sé.
00:35:49Pero a veces,
00:35:51la mejor manera de crear una relación rápida
00:35:53es crear una nueva amistad.
00:35:59Las plantas y los árboles en el mundo
00:36:01nos han convertido en amigos.
00:36:03¿Recuerdas este lugar?
00:36:05Voy a buscar tu otro destino.
00:36:07Quizás este sea tu lugar final.
00:36:33Liza,
00:36:35te lo digo.
00:36:37Tenemos que irnos de aquí.
00:36:39He encontrado un sitio web
00:36:41que no se hace.
00:36:43Este es un buen sitio.
00:36:45Perdón.
00:36:47¡Jaime!
00:36:49Las plantas y los árboles en el mundo
00:36:51nos han convertido en amigos.
00:36:53¿Recuerdas este lugar?
00:36:55Voy a buscar tu otro destino.
00:36:57Quizás este sea tu lugar final.
00:36:59¿Este es el destino
00:37:01que nos prometió la vida?
00:37:31Liza, ¿este es el destino que nos prometió la vida?
00:37:33Entonces, voy a ser una buena persona
00:37:35y voy a interrumpirlo.
00:37:57No te muevas.
00:38:01Me has atrapado.
00:38:03Te voy a preguntar
00:38:05qué es lo que estás haciendo.
00:38:09Guzmán,
00:38:11cálmate.
00:38:15Ya hemos
00:38:17separado.
00:38:21¿Separado?
00:38:23¿Quién te ha concedido?
00:38:25¿Por qué no te he concedido?
00:38:27¿Cuándo te casaste con otra mujer
00:38:29me has preguntado si me acordabas?
00:38:31¡Jaime!
00:38:33Te lo he explicado.
00:38:35¡No me digas cosas malas!
00:38:37¿Cuándo no te has casado con otra mujer
00:38:39te has pensado en mí?
00:38:43¿Por qué no te has casado
00:38:45con otra mujer?
00:38:47¿Por qué no te has casado
00:38:49con otra mujer?
00:38:51No tienes razón.
00:38:53Si tienes razón,
00:38:55no deberías haberme molestado hace tres años.
00:38:59¡Cállate!
00:39:04Lo siento.
00:39:07No debería haberme molestado.
00:39:09Ahora...
00:39:13Ahora estoy arrepentida.
00:39:15¿Está bien?
00:39:19¡Espérese!
00:39:25¡Gu Jaime!
00:39:27No hay nadie que pueda compartir con otra mujer.
00:39:43Gu Huai Ming,
00:39:44ya sea en el pasado o en el presente,
00:39:46¿no quieres que me case con ti?
00:39:48¿O vas a ir a buscar a ese idiota?
00:39:51Sra.
00:39:52He oído que el director está investigando
00:39:54una película para encontrar a la mujer que le ha perdido.
00:39:57Parece que esa es la razón por la que no quiere casarse con Sra. Jiang.
00:40:00¿Una película?
00:40:03Gu Huai Ming,
00:40:05no me lo he imaginado.
00:40:07Hace cien años,
00:40:09todavía no has olvidado la experiencia de Jiang Li.
00:40:15Ya que no te has acordado,
00:40:17la mujer que le ha perdido la experiencia
00:40:19es la propia Jiang Li.
00:40:22¿Por qué no usarla bien?
00:40:26¿Piensas que la mujer que le has perdido es yo?
00:40:31Nunca me vas a quedar sin mi.
00:40:36¿La mujer del sueño?
00:40:58Gu Huai Ming,
00:40:59¿estás bien?
00:41:01¿Estás bien?
00:41:03Gu Huai Ming.
00:41:05¿Jiang Li, por qué estás aquí?
00:41:10Soy tu novia.
00:41:12¿No es normal estar en tu habitación?
00:41:14¿Por qué dices eso?
00:41:17No lo sé.
00:41:19En mi mente siempre aparece
00:41:21la forma de vestirme.
00:41:23Tiene una sombra blanca
00:41:25que me hace esperar a que me case.
00:41:28¿También sucede?
00:41:30¿La mujer del sueño
00:41:32es Meng Jiao?
00:41:34Ahora,
00:41:36creo que esa sombra blanca
00:41:38es la mujer del pasado.
00:41:40¿Esto es el destino de nuestra vida?
00:41:50Meng Jiao,
00:41:51esto es muy rápido para mí.
00:41:53Vamos a calmarnos.
00:41:58¡Gu Huai Ming!
00:42:02¡Meng Jiao!
00:42:05¡Meng Jiao!
00:42:27Mi amor,
00:42:29¡A puesto!
00:42:42¿Qué pasa, amigo?
00:42:45Me caigo en las piernas al entrar.
00:42:48No pensé que era un buen solución.
00:42:51¡Me asusté!
00:42:53Entonces, suéltame.
00:42:55Ya contacté con la gente de la zona,
00:42:58Pero la gente dice que no es el momento.
00:43:01Sí, sí, lo sé.
00:43:07Yo voy a cantar.
00:43:11¿Puedes cantar?
00:43:13Es que es un evento de actitud,
00:43:15pero no podemos engañar al público.
00:43:21No te preocupes, puedo cantar.
00:43:23¿Puedes cantar?
00:43:29¡Muchas gracias!
00:43:31Vamos a cantar, ¿vale?
00:43:33Por favor.
00:43:34Por favor.
00:43:35¡Vamos a cantar!
00:43:37¡Vamos a cantar!
00:43:39¡Vamos a cantar!
00:43:41¡Vamos a cantar!
00:43:43¡Vamos a cantar!
00:43:45¡Vamos a cantar!
00:43:47¡Vamos a cantar!
00:43:49¡Vamos a cantar!
00:43:51¡Vamos a cantar!
00:43:53¡Vamos a cantar!
00:43:55¡Vamos a cantar!
00:43:57¡Vamos a cantar!
00:43:59¡Vamos a cantar!
00:44:01¡Vamos a cantar!
00:44:03¡Vamos a cantar!
00:44:05¡Vamos a cantar!
00:44:07¡Vamos a cantar!
00:44:09¡Vamos a cantar!
00:44:11¡Vamos a cantar!
00:44:13¡Vamos a cantar!
00:44:15¡Vamos a cantar!
00:44:17¡Vamos a cantar!
00:44:19¡Vamos a cantar!
00:44:21¡Vamos a cantar!
00:44:23¡Vamos a cantar!
00:44:25¡Vamos a cantar!
00:44:27¡Vamos a cantar!
00:44:29¡Vamos a cantar!
00:44:31¡Vamos a cantar!
00:44:33¡Vamos, vamos, vamos!
00:44:48Wenming, ¿no me vas a casar conmigo?
00:44:51¡Claro que sí!
00:44:52En el futuro, voy a ir a visitar ocho castellanos
00:44:55y te voy a casar conmigo.
00:44:58Gu Huaiming, el jefe del ejército, solicitó que tu marido se casara conmigo.
00:45:03Gu Huaiming se casó conmigo porque quería que tu marido se casara conmigo.
00:45:08¡Yo soy su esposa!
00:45:12¡Jiang Li, es tu culpa!
00:45:15¡Los maté!
00:45:19¡Caipa Lin! ¡Caipa Lin!
00:45:28¡Caipa Lin! ¡Caipa Lin!
00:45:48¿Por qué suena tan parecido con lo que oí en mi sueño?
00:45:52¿Puede ser...?
00:45:54¿Tenéis perdón?
00:46:17Guaiming, mira eso.
00:46:18¿Ya desapareció nuevo novio?
00:46:21¿Es tu novia?
00:46:23¿Qué puedo hacer si no es mi novia?
00:46:25¿Qué te importa?
00:46:27¿Quién eres?
00:46:35Soy tu novio
00:46:43
00:46:45¿Es tu novio?
00:46:47¿Entonces sabes
00:46:49qué es tu novia?
00:46:51¡Jiang Li!
00:46:52¿Sabes que estoy casada con Huai Ming?
00:46:54¿Y aún no te acercas a él?
00:46:56Una mujer tan desesperada como tú...
00:46:58Quiero saber
00:46:59¿Cuál es tu nombre
00:47:00de tu novio?
00:47:01¡Nong Qiao!
00:47:02¡Cuidado con tu pronunciamiento!
00:47:05¡Cuidado con tu pronunciamiento!
00:47:07¿Qué pasa?
00:47:08¡Hablemos!
00:47:09¿Hay algo que no podemos hablar?
00:47:10¿Por qué no respondes?
00:47:11¿Es que hay muchos hombres
00:47:13y no se acercan?
00:47:16¿Huai Ming?
00:47:17¿Entonces diles a él
00:47:20que eres mi novia?
00:47:23¡Jiang Li!
00:47:24¿Qué haces?
00:47:26¿No querías saber
00:47:27cuántos hombres tengo?
00:47:28¡Esa es la pregunta
00:47:29que sabes mejor
00:47:31que nadie!
00:47:33¡Tú!
00:47:34¡Vete!
00:47:35¡Claro!
00:47:38¿Por qué
00:47:39la Jiang Li que está vestida en un costumbre
00:47:41aparece más frecuentemente
00:47:43en mi mente?
00:47:50Hoy, cuando vi a Jiang Li
00:47:51vestida en un costumbre,
00:47:52Huai Ming
00:47:53no se sentía bien.
00:47:54Parece que hay que
00:47:55agotarlo
00:47:56para que lo sorprenda.
00:47:57Yo soy la mujer
00:47:58que él va a casar.
00:48:00¡Huai Ming!
00:48:04¿Qué pasa?
00:48:05¿Por qué estás llorando?
00:48:07Hice un sueño.
00:48:09Un sueño en el que
00:48:10encontré a aquella persona
00:48:12que me decía
00:48:13que cuando volviera de la frontera
00:48:14le pediría que cantara
00:48:15una canción para que no me asuste.
00:48:17Pero lo esperé, lo esperé.
00:48:20Pero no lo esperé.
00:48:27No puedes estar en la escena.
00:48:29Cuando volvieras,
00:48:30cantaré sola.
00:48:40¡Huai Ming!
00:48:42Hoy lo vi muy bien.
00:48:44La persona que me va a casar
00:48:46es tú.
00:48:51¡Huai Ming!
00:48:52No puedes perderme.
00:48:54¡Tú debes casarme!
00:48:58No te preocupes.
00:49:00No te perderé nunca más.
00:49:04¡Jiang Li!
00:49:06Yo sé muy bien
00:49:07el motivo
00:49:08por el cual
00:49:09tú nunca me vas a casar.
00:49:19¡Miss Jiang!
00:49:20No tienes que tener
00:49:21tanto odio por mí.
00:49:22No vine aquí
00:49:23por nada.
00:49:26¿Y por qué
00:49:27vine a verme?
00:49:30Por supuesto
00:49:31que tengo buenas noticias
00:49:32para compartir con ti.
00:49:36¡Huai Ming y yo
00:49:37vamos a casarnos!
00:49:39Cheng Zhi te invitó
00:49:40a venir a nuestra fiesta
00:49:41para ver
00:49:42nuestra verdadera amor.
00:49:49¡Tienes que venir!
00:50:37Vamos, vamos.
00:50:41¡No llores!
00:50:56Está bien.
00:50:57No llores.
00:51:07¿Y el resto de familia?
00:51:08No sé si hemos hecho algo mal a las otras.
00:51:10No lo sé.
00:51:11¡Necesitamos ayudar a sus padres!
00:51:13¡Nunca!
00:51:14¡No queremos ser pareja!
00:51:16¡Papá!
00:51:17¡Papá!
00:51:18¡Papá!
00:51:19¡Papá!
00:51:20¡Papá!
00:51:21¿¡Papá?!
00:51:22¡Papá!
00:51:23¡Papá!
00:51:24¡Papá!
00:51:25¡Papá!
00:51:26¡Papá!
00:51:27¡Papá!
00:51:28¡Papá!
00:51:29¡Papá!
00:51:30¡Papá!
00:51:31¡Papá!
00:51:32¡Papá!
00:51:33¡Papá!
00:51:34¡Papá!
00:51:35¡Papá!
00:51:36¿Te mereces algo mejor?
00:51:43Mr. Han, ahora...
00:51:46No quiero hablar de esto.
00:51:48Muy bien.
00:51:50Mr. Zhang, ¿estás dispuesto a darme una oportunidad de cuidarte?
00:51:53Sé que no soy tan bueno como tu padre,
00:51:56pero...
00:51:58Te daré lo mejor.
00:52:03Mr. Zhang, ¿estás dispuesto a darme esta oportunidad?
00:52:06Sí.
00:52:20Lo siento, Mr. Han.
00:52:24Tú...
00:52:25Tú eres muy bueno.
00:52:29Lo siento.
00:52:30Pero...
00:52:32Ahora...
00:52:34No puedo aceptar a otro.
00:52:39No pasa nada.
00:52:41No te preocupes.
00:52:44La suerte no es algo...
00:52:48que podemos manipular.
00:52:53Gracias.
00:52:55De nada.
00:53:02Lo siento.
00:53:05Lo siento.
00:53:08No es necesario.
00:53:10Hace tantos años...
00:53:12Te he perdido.
00:53:14No puedo hacer nada más.
00:53:16Lo siento.
00:53:17Lo siento.
00:53:19Lo siento.
00:53:20Lo siento.
00:53:22Lo siento.
00:53:23Lo siento.
00:53:25Lo siento.
00:53:26Lo siento.
00:53:28Lo siento.
00:53:29Lo siento.
00:53:30Lo siento.
00:53:32Lo siento.
00:53:34Lo siento.
00:53:48Y primero...
00:53:49Quiero F would baptize your soul ever again
00:53:54in the name of the Zodiac,
00:53:56¿Tienes ningún sentido en decirme esto ahora?
00:54:05Guanyin, dígame la verdad.
00:54:09¿No quieres casarme conmigo?
00:54:12¿Estás pensando en dejarme?
00:54:14No.
00:54:16No pensé que me hubiera perdido la oportunidad de conocerte.
00:54:20Por eso...
00:54:21No digas más.
00:54:23No quiero escucharte.
00:54:26Por favor, déjame.
00:54:56No puedo creerlo.
00:54:58No puedo creerlo.
00:55:00¿Estás bien?
00:55:26Tiene que estar bien.
00:55:28el amor y la felicidad.
00:55:29Si estás conmigo,
00:55:30cuando estemos casados,
00:55:32abrimos la puerta juntos.
00:55:58El amor y la felicidad,
00:56:03cuando estemos casados,
00:56:07abrimos la puerta juntos.
00:56:28El hombre que me casé es Jiang Li,
00:56:30no eres tú.
00:56:36Has estado mentiendo.
00:56:43¡Huai Ming!
00:56:46¡Jiang Li!
00:56:48¡Huai Ming!
00:56:50¡Huai Ming!
00:56:57¡Jiang Li!
00:56:59Quiero despedirme.
00:57:03¿A dónde vas?
00:57:05El colegio me ha solicitado un trabajo abrorado.
00:57:07Me han concedido.
00:57:10¿Por mí?
00:57:16¡Claro que no!
00:57:17Me alegro de conocerte.
00:57:21Y te agradezco de verdad
00:57:23por todo lo que has hecho por mí.
00:57:30¡Hansheng!
00:57:32¡Eres una buena persona!
00:57:36¡Soy yo!
00:57:38¡No puedo creerlo!
00:57:41Sabía que sería así.
00:57:43Me alegro de conocerte.
00:57:44Me alegro de conocerte.
00:57:45Me alegro de conocerte.
00:57:46Me alegro de conocerte.
00:57:47Me alegro de conocerte.
00:57:48Me alegro de conocerte.
00:57:49Me alegro de conocerte.
00:57:50Me alegro de conocerte.
00:57:51Me alegro de conocerte.
00:57:52Me alegro de conocerte.
00:57:53Me alegro de conocerte.
00:57:54Me alegro de conocerte.
00:57:55Me alegro de conocerte.
00:57:56Me alegro de conocerte.
00:57:57Me alegro de conocerte.
00:57:58Me alegro de conocerte.
00:57:59Me alegro de conocerte.
00:58:00Me alegro de conocerte.
00:58:01Me alegro de conocerte.
00:58:02Me alegro de conocerte.
00:58:03Me alegro de conocerte.
00:58:04Me alegro de conocerte.
00:58:05Me alegro de conocerte.
00:58:06Me alegro de conocerte.
00:58:07Me alegro de conocerte.
00:58:08Me alegro de conocerte.
00:58:09Me alegro de conocerte.
00:58:10Me alegro de conocerte.
00:58:11Me alegro de conocerte.
00:58:12Me alegro de conocerte.
00:58:13Me alegro de conocerte.
00:58:14Me alegro de conocerte.
00:58:15Me alegro de conocerte.
00:58:16Me alegro de conocerte.
00:58:17Me alegro de conocerte.
00:58:18Me alegro de conocerte.
00:58:19Me alegro de conocerte.
00:58:20Me alegro de conocerte.
00:58:21Me alegro de conocerte.
00:58:22Me alegro de conocerte.
00:58:23Me alegro de conocerte.
00:58:24Me alegro de conocerte.
00:58:25Me alegro de conocerte.
00:58:26Me alegro de conocerte.
00:58:27Me alegro de conocerte.
00:58:28Me alegro de conocerte.
00:58:29Me alegro de conocerte.
00:58:30Me alegro de conocerte.
00:58:31Me alegro de conocerte.
00:58:32Me alegro de conocerte.
00:58:33Me alegro de conocerte.
00:58:34Me alegro de conocerte.
00:58:35Me alegro de conocerte.
00:58:36Me alegro de conocerte.
00:58:37Me alegro de conocerte.
00:58:38Me alegro de conocerte.
00:58:39Me alegro de conocerte.
00:58:40Me alegro de conocerte.
00:58:41Me alegro de conocerte.
00:58:42Me alegro de conocerte.
00:58:43Me alegro de conocerte.
00:58:44Me alegro de conocerte.
00:58:45Me alegro de conocerte.
00:58:46Me alegro de conocerte.
00:58:47Me alegro de conocerte.
00:58:48Me alegro de conocerte.
00:58:49Me alegro de conocerte.
00:58:50Me alegro de conocerte.
00:58:51Me alegro de conocerte.
00:58:52Me alegro de conocerte.
00:58:53Me alegro de conocerte.
00:58:54Me alegro de conocerte.
00:58:55Me alegro de conocerte.
00:58:56Me alegro de conocerte.
00:58:57Me alegro de conocerte.
00:58:58Me alegro de conocerte.
00:58:59Me alegro de conocerte.
00:59:00Me alegro de conocerte.
00:59:01Me alegro de conocerte.
00:59:02Me alegro de conocerte.
00:59:03Me alegro de conocerte.
00:59:04Me alegro de conocerte.
00:59:05Me alegro de conocerte.
00:59:06Me alegro de conocerte.
00:59:07Me alegro de conocerte.
00:59:08Me alegro de conocerte.
00:59:09Me alegro de conocerte.
00:59:10Me alegro de conocerte.
00:59:11Me alegro de conocerte.
00:59:12Me alegro de conocerte.
00:59:13Me alegro de conocerte.
00:59:14Me alegro de conocerte.
00:59:15Me alegro de conocerte.
00:59:16Me alegro de conocerte.
00:59:17Me alegro de conocerte.
00:59:18Me alegro de conocerte.
00:59:19Me alegro de conocerte.
00:59:20Me alegro de conocerte.
00:59:21Me alegro de conocerte.
00:59:22Me alegro de conocerte.
00:59:23Me alegro de conocerte.
00:59:24Me alegro de conocerte.
00:59:25Me alegro de conocerte.
00:59:26Me alegro de conocerte.
00:59:27Me alegro de conocerte.
00:59:28Me alegro de conocerte.
00:59:29Me alegro de conocerte.
00:59:30Me alegro de conocerte.
00:59:31Me alegro de conocerte.
00:59:32Me alegro de conocerte.
00:59:33Me alegro de conocerte.
00:59:34Me alegro de conocerte.
00:59:35Me alegro de conocerte.
00:59:36Me alegro de conocerte.
00:59:37Me alegro de conocerte.
00:59:38Me alegro de conocerte.
00:59:39Me alegro de conocerte.
00:59:40Me alegro de conocerte.
00:59:41Me alegro de conocerte.
00:59:42Me alegro de conocerte.
00:59:44¡Bordigas!
00:59:47¡Tienes
00:59:58las razones!
01:00:06Vas a volver
01:00:06¡a vivir
01:00:08con el pobre!
01:00:09¡Tu
01:00:11corazón
01:00:13¿Entonces por qué no me contaste?
01:00:16Porque...
01:00:17No quiero que las cosas de la escuela se desvanezcan.
01:00:21¿Tienes razón?
01:00:27Lo siento.
01:00:29Lo siento, Jiang Yu.
01:00:32Hice demasiadas cosas que te perdoné.
01:00:34¿Estás dispuesta a perdonarme?
01:00:36Estoy dispuesta.
01:00:39Finalmente lo encontré.
01:00:41¡Juanmi!
01:00:53¿Cuánto tiempo tendrás en este viaje?
01:00:56Al menos un mes.
01:00:58Espera a que vuelva.
01:01:01¿Por qué no vuelves?
01:01:04¿Qué estás diciendo?
01:01:06No voy a la guerra.
01:01:07No hay nada que preocuparme.
01:01:09Pero últimamente...
01:01:11Me siento insegura.
01:01:13Tengo miedo de perderte.
01:01:15¿Crees que el fin de la vida...
01:01:18...será igual que el pasado?
01:01:21Chica, estamos bien.
01:01:24No es lo mismo que el pasado.
01:01:30Vamos.
01:01:34Cuídate.
01:01:36Adiós.
01:02:10¿Cuándo llegará el momento?
01:02:14Jiang Li, te recuerdo que...
01:02:17...si Juanmi se casara con ti...
01:02:19...tendría que pagar el precio.
01:02:21Por supuesto, puedes evitar que Juanmi se casara con ti...
01:02:23...así que no tendrías que pagar el precio.
01:02:28No quiero que estos 100 años de esperanza...
01:02:31...fueran inútiles.
01:02:35Tengo que casarme con Juanmi.
01:02:40Ese es su deseo.
01:02:43Juanmi, por favor...
01:02:45...déjame saber...
01:02:46...cuál es el precio.
01:02:49Es la norma de Lin Hao Dang.
01:02:52¿Por qué me torturas así?
01:02:55La amistad es un juego...
01:02:57...en el que te torturas.
01:02:59Juanmi, por favor...
01:03:01...déjame saber...
01:03:02Puedes salir.
01:03:10руки
01:03:16Jiang Li...
01:03:17...la única forma de sustituir...
01:03:19...el amor que dejaste irrealmente...
01:03:22...y el precio de estar con ella...
01:03:26...es el tiempo que le perdiste.
01:03:31Liz, Liz, sal.
01:03:33Los fans de Amara nos están viendo.
01:03:34¡Liza!
01:03:35Salí y muéstrame.
01:03:37Esa mujer...
01:03:38¡No puedes decir eso en el Weibo!
01:03:40¡Nunca he sido el tercero!
01:03:42¿Por qué me dices eso?
01:03:43¡Es tu abogado, el Presidente Gu!
01:03:45¿Por qué eres tan desagradable?
01:03:46¡El Presidente Gu es verdadero!
01:03:47¿Qué opinión?
01:03:47¿Cualquier persona puede asistir al lugar?
01:03:49¿En qué aspecto es mejor que él?
01:03:50¡Tú también puedes ser una profesora!
01:03:52¡Deja de llevar a los estudiantes!
01:03:52¡No eres una profesora de verdad!
01:03:54¡Tiene que ser expulsada!
01:03:56¡El abogado es la esposa de la abogada!
01:03:57¡Qué maldición!
01:03:58¡Expulsada!
01:03:59¡Expulsada!
01:04:01¡Expulsada!
01:04:02¡Expulsada!
01:04:03¡Expulsada!
01:04:04¡Expulsada!
01:04:05¡Expulsada!
01:04:06¡Expulsada!
01:04:07¡Expulsada!
01:04:16Hola, el teléfono que le regalaste
01:04:19no está disponible.
01:04:21La siguiente...
01:04:24Wenming dijo que volvería en un mes de viaje.
01:04:28Pero ya son los 2 meses.
01:04:31¿Por qué no regresa?
01:04:35¿El pasado?
01:04:37Wenming dijo que volvería en un mes de viaje.
01:04:40Pero ya son los 2 meses.
01:04:42¿Es posible que el pasado sea el pasado?
01:04:46¡No puede ser!
01:04:48¡Voy a luchar por él!
01:04:52¿Hola?
01:04:53¡Profesora Zhang! ¡Ven aquí!
01:04:54¡Algo le pasa a Wenming!
01:04:57¿Qué?
01:05:00¿Qué pasa con Wenming, doctor?
01:05:02¿Por qué se cae?
01:05:04Hicimos un análisis de su cuerpo.
01:05:06Todas sus indicaciones son normales.
01:05:08Nos preguntamos por qué se cae de repente.
01:05:11Tenemos que esperar un rato.
01:05:14No te preocupes.
01:05:16Sé cómo está mi cuerpo.
01:05:18Está bien.
01:05:20Deja a los pacientes descansar.
01:05:34¡Nadie tiene miedo!
01:05:43Te pedí que me presionara.
01:05:45Pero has hecho mucho.
01:05:49Wenming.
01:05:51Quiero ver
01:05:53cómo te ayudas.
01:05:55Y cuánto.
01:05:59Benito.
01:06:02¡Le dejes!
01:06:04♪♪♪
01:06:07Gu Guaiming,
01:06:08¿es que no quieres que te mueran?
01:06:10Bien,
01:06:12ahora sal de esa escena
01:06:14y yo te voy a dejar.
01:06:15♪♪♪
01:06:17No te preocupes, no te preocupes.
01:06:19Ahora salgo.
01:06:21Guaiming, no, ¡no!
01:06:24♪♪♪
01:06:26¡No!
01:06:27¡Mierda!
01:06:34¡Durante dos vidas!
01:06:37¡Durante dos vidas os habéis amado sin parar!
01:06:40¡Sólo para mí!
01:06:41¡En el último momento, yo te prometí un engaño!
01:06:46¡Pero para el, te he perdido!
01:06:51¡En este momento,
01:06:53¡te has abandonado por él!
01:06:55¿No quieres que te acerque?
01:06:56¿No quieres que te acerque?
01:06:58¡Yo soy la persona que más te ama!
01:07:01¡Ni una ni dos personas podrían morir por el otro!
01:07:05¡Ni una ni dos personas podrían morir por el otro!
01:07:09¡Ni una ni dos personas podrían morir por el otro!
01:07:12¡No!
01:07:20Fue un buen momento.
01:07:22No hubo ningún problema.
01:07:24¿Cómo está ahora?
01:07:26Está fuera de peligro.
01:07:29Pero su corazón...
01:07:30no lo sabe.
01:07:33De todos modos,
01:07:35te perdiste en esta batalla.
01:07:38Si no fue ella la que me hizo creer
01:07:40que era ella la que me perdía,
01:07:42tal vez ya hubiera casado con ti.
01:07:44¿Qué pasa?
01:07:46Desde que estuve con ti tres años atrás,
01:07:49cada vez que me pediste que te casara,
01:07:50una mujer blanca aparecía en mi mente.
01:07:53Mi corazón me decía
01:07:55que había perdido a ella.
01:07:56Era ella la que debería casar conmigo.
01:07:59El diseño de esta muñeca me hizo creer
01:08:00que era ella la que me perdía.
01:08:02Por eso la casé conmigo.
01:08:04¡Nunca lo sabía!
01:08:06Ahora me acuerdo todo.
01:08:09Esa mujer es tú.
01:08:11Es tu pasado y tu presente.
01:08:14Y la mujer que casé conmigo
01:08:16siempre ha sido tú.
01:08:22Juanjo,
01:08:23¿sabes por qué
01:08:25no puedo dejar de pensar en ti?
01:08:28Hice una relación con alguien.
01:08:30Él me prometió que si volviera a conocerte,
01:08:33tendría que pagar un precio.
01:08:36Y yo lo hice.
01:08:38¿Qué precio?
01:08:39No lo sé.
01:08:41Por eso, en mi mente,
01:08:43siempre he estado pensando en ti.
01:08:46Está bien.
01:08:47No pienses en eso.
01:08:49Lo que pasa, pasará.
01:08:51Hemos perdido mucho tiempo.
01:08:52Ahora es el momento de recuperarnos.
01:08:55Está bien.
01:09:22Sí.
01:09:45Juanjo,
01:09:47¿crees que
01:09:50todo esto es verdad?
01:09:56¿Crees que todo esto es verdad?
01:10:05¿Recuerdas que te traje esto?
01:10:09Te dije que esperaras y que volvieras a abrirlo conmigo.
01:10:12Pero no lo esperabas.
01:10:13Has estado esperando hace un siglo.
01:10:16Ahora finalmente puedes abrirlo.
01:10:19Gracias.
01:10:49Es el momento
01:10:51de que te llame.
01:11:19Tienes hielo en la nariz.
01:11:21Te voy a llevar al médico.
01:11:23Está bien.
01:11:24Está bien.
01:11:33Jiali,
01:11:35mira.
01:11:37Esto es la monja de la nieve.
01:11:39Nunca nos separaremos
01:11:41en el resto de nuestros vidas.
01:11:49Jiali, me duele un poco.
01:11:50Juanjo.
01:11:54Juanjo.
01:11:56Jiali, me alegro de verte.
01:11:59No importa si es en el pasado o en el presente.
01:12:04Juanjo,
01:12:06nos vamos a quedar bien.
01:12:13Juanjo.
01:12:17¡Juanjo!
01:12:19Juanjo.
01:12:21Juanjo.
01:12:25¡Juanjo!
01:12:34Jiali está muerto
01:12:38por culpa de nosotros.
01:12:41¿Y si yo salgo ahora?
01:12:42¿Volverá a despertarme?
01:12:44Por supuesto.
01:12:45Es un negocio que decidiste.
01:12:47Tienes que salvar a la persona que lo ha salvado.
01:12:55Lo sé.
01:13:00¿Puedo hacer un favor para ti ahora?
01:13:04Sí, claro.
01:13:06¿Cómo?
01:13:08¿Puedo hacer un favor para ti ahora?
01:13:11Sí.
01:13:12Solo si quieres pagar el precio.
01:13:22Quiero...
01:13:24volver a la monja de la nieve
01:13:29y salvar a mi madre.
01:13:31¿Estás segura?
01:13:32Si lo haces,
01:13:34eso significa que tu y Juanjo
01:13:36no podrán estar juntos.
01:13:41Estoy segura.
01:13:50Juanjo,
01:13:53te amo.
01:13:57Y yo te amo.
01:13:59Espero que
01:14:01hayas encontrado
01:14:04un lugar
01:14:06que te guste.
01:14:14Te amo.
01:14:30Te amo.
01:15:00SIGUE VIVIENDO
01:15:30SIGUE VIVIENDO
01:16:00SIGUE VIVIENDO