"Sister Street Fighter" (1974) is an electrifying action spectacle that showcases the martial arts prowess of Etsuko Shihomi in her breakout role as Tina Long. This film serves as an unofficial sequel to "The Street Fighter," and it delivers a thrilling blend of high-octane action, humor, and engaging storytelling. Set against the backdrop of the criminal underworld, Tina embarks on a mission to rescue her brother, who has been captured by a sadistic drug lord.
The film is packed with dynamic fight sequences that highlight Tina's exceptional martial arts skills, featuring a variety of combat styles and inventive choreography. From intense showdowns with quirky villains to tightly choreographed battles in cramped spaces, "Sister Street Fighter" keeps audiences on the edge of their seats. The introduction of colorful characters, each with their unique fighting styles, adds depth and excitement to the narrative.
"Sister Street Fighter" is notable for its stylish presentation, including freeze-frame introductions for characters that give it a comic book flair. While some critics point out the film's reliance on wire stunts during climactic battles, it remains a cult favorite for its energetic performances and entertaining plot twists. The film's blend of action and comedy makes it a standout in the martial arts genre, appealing to fans of both classic action films and those looking for a fun cinematic experience.
Whether you're a longtime fan of martial arts cinema or new to the genre, "Sister Street Fighter" promises an exhilarating ride filled with laughter, action, and unforgettable moments.
The film is packed with dynamic fight sequences that highlight Tina's exceptional martial arts skills, featuring a variety of combat styles and inventive choreography. From intense showdowns with quirky villains to tightly choreographed battles in cramped spaces, "Sister Street Fighter" keeps audiences on the edge of their seats. The introduction of colorful characters, each with their unique fighting styles, adds depth and excitement to the narrative.
"Sister Street Fighter" is notable for its stylish presentation, including freeze-frame introductions for characters that give it a comic book flair. While some critics point out the film's reliance on wire stunts during climactic battles, it remains a cult favorite for its energetic performances and entertaining plot twists. The film's blend of action and comedy makes it a standout in the martial arts genre, appealing to fans of both classic action films and those looking for a fun cinematic experience.
Whether you're a longtime fan of martial arts cinema or new to the genre, "Sister Street Fighter" promises an exhilarating ride filled with laughter, action, and unforgettable moments.
Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:00Central Trade?
00:03:03C'est un énorme syndicat d'insecticides
00:03:06qui a été gardé par des maîtres de l'art martial.
00:03:11Alors, mon frère...
00:03:13C'est trop tôt pour faire la décision.
00:03:16Le même groupe d'insecticides a infiltré Central Trade.
00:03:19L'information s'est éteinte.
00:03:22Si on en parle,
00:03:24les soldats de Manchester
00:03:27pourraient trouver la route d'insecticides dans Central Trade.
00:03:33Votre mère est japonaise.
00:03:36Votre corps contient de la sangle japonaise.
00:03:40Vous avez des proches à Yokohama.
00:03:43En plus,
00:03:45vous n'avez qu'une seule chance
00:03:49d'être capable de faire ce travail.
00:03:53Je sais que c'est difficile,
00:03:57mais je vous en prie.
00:04:09C'est la même page.
00:04:14Le lien est...
00:04:16Club Mandarin, à Yokohama.
00:04:20Il est 8 h du 3ème soir.
00:04:23Il y a des fleurs de roses.
00:04:26Il y a des fleurs de roses.
00:04:57Bienvenue.
00:04:59Que voulez-vous?
00:05:00Un spaghetti.
00:05:01Un spaghetti.
00:05:02On va où?
00:05:04Je vais vous montrer la ville.
00:05:06C'est bon.
00:05:12Fils de pute!
00:05:26Fils de pute!
00:05:57Koryu!
00:05:58Koryu!
00:05:59Laissez-moi!
00:06:01Jiro!
00:06:03Oui?
00:06:04C'est toi!
00:06:27C'est fou!
00:06:35Je vois.
00:06:38C'est comme toujours.
00:06:41C'est bon.
00:06:43Dépêchez-vous.
00:06:45Bon appétit.
00:06:47C'est bien que vous ne soyez pas blessé.
00:06:50Koryu, tu es un adulte.
00:06:53C'est sûr.
00:06:55Le nom de Koryu qui a gagné la compétition est très célèbre en Japon.
00:06:59Koryu, tu devrais m'entraîner.
00:07:02Hey, Reiko!
00:07:03Tu ne devrais pas dire ça.
00:07:08Arrêtez!
00:07:11Ils sont toujours comme ça.
00:07:14Ils ne se battent pas.
00:07:17Mais ils sont comme toi.
00:07:21Où est Mansei?
00:07:24J'ai essayé de trouver lui.
00:07:28Je n'ai pas trouvé.
00:07:32Je ne peux pas le trouver.
00:07:35Ne t'inquiète pas.
00:07:37C'est mon frère.
00:07:40Il n'est pas facile de le trouver.
00:07:47Je vais le trouver.
00:07:54C'est bon.
00:08:24C'est bon.
00:08:54C'est bon.
00:09:25Où vas-tu?
00:09:28Qu'est-ce que tu fais là?
00:09:55Où vas-tu?
00:09:57Qu'est-ce qu'il y a?
00:09:58Reviens ici!
00:10:01Tu as sauvé la maison du président.
00:10:05Tu es un espion.
00:10:08Viens ici!
00:10:13Attends!
00:10:16Attends!
00:10:25Attends!
00:10:28Tu es un espion!
00:10:31Arrêtez!
00:10:34Tu es un espion!
00:10:37Arrêtez!
00:10:45Mansei!
00:10:54Arrêtez!
00:11:24Arrêtez!
00:11:54Arrêtez!
00:12:12Qu'est-ce que c'est?
00:12:18Bordel!
00:12:24Bordel!
00:12:55Le président ne permet pas de faire des erreurs.
00:12:59Pour éviter les erreurs,
00:13:02nous devons s'occuper de la vie de nos fans.
00:13:13Si ma soeur sort de Hong Kong,
00:13:16les membres de Mansei ne seront pas silencieux.
00:13:21Le mytheux homme qui a emprisonné les fans
00:13:24est peut-être en train d'agir.
00:13:34Oh, un chien.
00:13:46Arrêtez!
00:13:50Arrêtez!
00:13:53Vous êtes en train de faire des erreurs.
00:13:56S-san!
00:13:58Pourquoi n'avez-vous pas laissé tout ça à nous?
00:14:01Si tu es en train d'attaquer Shorinji Ichimon,
00:14:04Fujita sera attaqué.
00:14:06Je m'en fiche!
00:14:08Même si je suis en train d'agir contre l'Akuma,
00:14:11Shorinji Ichimon est mon rêve.
00:14:16Si Fujita ne meurt pas,
00:14:19je ne pourrai pas vivre dans le budo.
00:14:22Je comprends.
00:14:25C'est votre première mission.
00:14:28Attaquez Shorinji Ichimon.
00:14:40Attention!
00:14:45Attention!
00:14:48Attention!
00:14:51Attention!
00:14:54Attention!
00:14:57Attention!
00:15:00Attention!
00:15:03Attention!
00:15:06Attention!
00:15:09Attention!
00:15:12Attention!
00:15:15Attention!
00:15:18Attention!
00:15:21Attention!
00:15:24Attention!
00:15:27Attention!
00:15:30Attention!
00:15:33Attention!
00:15:36Attention!
00:15:39Attention!
00:15:42Attention!
00:15:45Attention!
00:15:48Attention!
00:15:51Attention!
00:15:54Attention!
00:15:57Attention!
00:16:00Attention!
00:16:03Attention!
00:16:07Attention!
00:16:10Attention!
00:16:13Attention!
00:16:16Attention!
00:16:19Attention!
00:16:22Attention!
00:16:25Attention!
00:16:28Attention!
00:16:31Attention!
00:16:35Attention!
00:16:38Attention!
00:16:41Attention!
00:16:44Attention!
00:16:47Attention!
00:16:50Attention!
00:16:56Rikun's sister is coming from Hong Kong.
00:16:59Where is Koryu?
00:17:03Koryu is in the bathroom.
00:17:17Seems he was killed in a drug store.
00:17:23It's said he was a drug dealer.
00:17:27L'âge de mon frère est d'aujourd'hui 18 ans.
00:17:31Je crois aussi en la personnalité de Mansei-kun.
00:17:35Je ne sais pas comment le dire,
00:17:37mais je pense qu'il s'agit d'une conviction de l'amour entre les deux.
00:17:47C'est à cause de l'occasion que le Shôrinji-kenpo a été déclaré
00:17:51une compétition de Tokyo.
00:17:55Je vous l'ai dit le lendemain de notre départ.
00:17:59Il a parlé de vous en Hong Kong.
00:18:03Il voulait que vous mariez et que vous viviez en Hong Kong.
00:18:08C'était votre fille, non?
00:18:13Mon frère était un homme de l'armée.
00:18:16Un homme de l'armée?
00:18:19Et la police est-elle en mouvement?
00:18:22C'est pour ça que je n'ai rien fait jusqu'à ce moment.
00:18:29Koryu-kun, tu vas bien.
00:18:33Même si la police ne bouge pas,
00:18:36le Shôrin-ji ne va pas te laisser.
00:18:39Je vais le trouver.
00:18:41Ne t'inquiète pas.
00:18:44Ne t'inquiète pas.
00:18:51Oui.
00:18:53Merci.
00:18:56Il y a une fille comme toi au Japon
00:18:59qui s'occupe des droits de l'homme.
00:19:02C'est Ayakawa Emi.
00:19:04C'est elle.
00:19:06Elle a l'âge idéal.
00:19:08Elle sera une bonne amie.
00:19:15C'est elle.
00:19:17C'est Hibiki-kun.
00:19:19C'est mon amie qui est morte.
00:19:22C'est le fils de Hibiki Rintaro,
00:19:24qui a été appelé le génie du Shôrin-ji.
00:19:27Il était le président de la Karate Club.
00:19:30Il était un karateur.
00:19:32Il était un bodyguard de l'ambassadeur.
00:19:34Il n'est pas du genre d'homme
00:19:36qui s'occupe des droits de l'homme.
00:19:38Il est très amusant.
00:19:40C'est lui.
00:19:42Il est très amusant.
00:19:44C'est lui.
00:19:46C'est lui qui cherche
00:19:48à trouver Mansei-kun.
00:19:59C'est tout pour aujourd'hui.
00:20:03Merci.
00:20:05Hibiki.
00:20:08C'est la soeur de Mansei-kun.
00:20:11Où est Fancy?
00:20:13Je l'ai cachée dans un endroit sécuritaire.
00:20:15Ne vous inquiétez pas.
00:20:17Où est-elle?
00:20:19C'est la salle de ballet
00:20:21de mon amie.
00:20:37Fancy.
00:20:39Est-ce que Mansei est vivant?
00:20:41Est-ce qu'il a été tué?
00:20:43Je ne sais pas.
00:20:45Mansei n'est pas venu
00:20:47jusqu'à la salle de ballet.
00:20:49Je ne sais pas.
00:20:51Je ne sais pas.
00:20:53Je ne sais pas.
00:20:55Je ne sais pas.
00:20:57Je ne sais pas.
00:20:59Je ne sais pas.
00:21:01Je ne sais pas.
00:21:03Je ne sais pas.
00:21:05Je suis venue jusqu'à la chambre de la maison de Kakuzaki.
00:21:08Je voulais trouver le proof de Mitsuru.
00:21:11Pourquoi as-tu fait ça?
00:21:15Je n'avais pas le temps.
00:21:18Kakuzaki ne va pas te le dire.
00:21:23Mais il y a beaucoup de héros qui viennent en Japon.
00:21:27Mansei a fini par me faire chier.
00:21:30Il a pris la vie.
00:21:35Je ne sais pas.
00:21:38Je ne sais pas.
00:21:41Je ne sais pas.
00:21:44Je ne sais pas.
00:21:47Je ne sais pas.
00:21:50Je ne sais pas.
00:21:53Je ne sais pas.
00:21:56Je ne sais pas.
00:21:59Je ne sais pas.
00:22:02Je ne sais pas.
00:22:05Je ne sais pas.
00:22:08Je ne sais pas.
00:22:11Je ne sais pas.
00:22:14Je ne sais pas.
00:22:17Je ne sais pas.
00:22:20Je ne sais pas.
00:22:23Je ne sais pas.
00:22:26Je ne sais pas.
00:22:29Je ne sais pas.
00:22:59Je ne sais pas.
00:23:02Je ne sais pas.
00:23:05Je ne sais pas.
00:23:08Je ne sais pas.
00:23:11Je ne sais pas.
00:23:14Je ne sais pas.
00:23:17Je ne sais pas.
00:23:20Je ne sais pas.
00:23:23Je ne sais pas.
00:23:26Je ne sais pas.
00:23:29Je ne sais pas.
00:23:32Je ne sais pas.
00:23:35Je ne sais pas.
00:23:38Je ne sais pas.
00:23:41Je ne sais pas.
00:23:44Je ne sais pas.
00:23:47Je ne sais pas.
00:23:50Je ne sais pas.
00:23:53Koryu.
00:23:56C'est le cadeau de Mansei.
00:23:59Il est tombé dans la salle.
00:24:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:26Je n'ai pas de médicaments.
00:24:29Pas de médicaments.
00:24:33Mansei.
00:24:36Je n'ai pas de médicaments.
00:24:39Je n'ai pas de médicaments.
00:24:42Je n'ai pas de médicaments.
00:24:45Mansei.
00:24:48Mansei.
00:24:53C'est vous.
00:24:56Elle n'a pas de prescriptions.
00:24:59Elle a fist idole surge.
00:25:02However...
00:25:05why
00:25:07...
00:25:09...
00:25:13...
00:25:16...
00:25:19...
00:26:23Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
00:26:53aïe
00:26:54aïe
00:26:55aïe
00:26:56aïe
00:26:57aïe
00:26:58aïe
00:26:59aïe
00:27:00aïe
00:27:01aïe
00:27:02aïe
00:27:03aïe
00:27:04aïe
00:27:05aïe
00:27:06aïe
00:27:07aïe
00:27:08aïe
00:27:09aïe
00:27:10aïe
00:27:11aïe
00:27:12aïe
00:27:13aïe
00:27:14aïe
00:27:15aïe
00:27:16aïe
00:27:17aïe
00:27:18aïe
00:27:19aïe
00:27:20aïe
00:27:21aïe
00:27:22aïe
00:27:23aïe
00:27:24aïe
00:27:25aïe
00:27:26aïe
00:27:27aïe
00:27:28aïe
00:27:29aïe
00:27:30aïe
00:27:31aïe
00:27:32aïe
00:27:33aïe
00:27:34aïe
00:27:35aïe
00:27:36aïe
00:27:37aïe
00:27:38aïe
00:27:39aïe
00:27:40aïe
00:27:41aïe
00:27:42aïe
00:27:43aïe
00:27:44aïe
00:27:45aïe
00:27:46aïe
00:27:47aïe
00:27:48aïe
00:27:49aïe
00:27:50aïe
00:27:51aïe
00:27:52aïe
00:27:53aïe
00:27:54aïe
00:27:55aïe
00:27:56aïe
00:27:57aïe
00:27:58aïe
00:27:59aïe
00:28:00aïe
00:28:01aïe
00:28:02aïe
00:28:03aïe
00:28:04aïe
00:28:05aïe
00:28:06aïe
00:28:07aïe
00:28:08aïe
00:28:09aïe
00:28:10aïe
00:28:11aïe
00:28:12aïe
00:28:13aïe
00:28:14aïe
00:28:15aïe
00:28:16aïe
00:28:17aïe
00:28:18aïe
00:28:19aïe
00:28:20aïe
00:28:21aïe
00:28:22aïe
00:28:23aïe
00:28:24aïe
00:28:25aïe
00:28:26aïe
00:28:27aïe
00:28:28aïe
00:28:29aïe
00:28:30aïe
00:28:31aïe
00:28:32aïe
00:28:33aïe
00:28:34aïe
00:28:35aïe
00:28:36aïe
00:28:37aïe
00:28:38aïe
00:28:39aïe
00:28:40aïe
00:28:41aïe
00:28:42aïe
00:28:43aïe
00:28:44aïe
00:28:45aïe
00:28:46aïe
00:28:47aïe
00:28:48aïe
00:28:50aïe
00:28:51aïe
00:28:52aie
00:28:53aïe
00:28:54aïe
00:28:55aïe
00:28:56aïe
00:28:57aïe
00:28:58aïe
00:28:59aïe
00:29:00Je veux aussi travailler pour Marseille.
00:29:07Emi-san.
00:29:10Je suis son élève.
00:29:17Il y a 4 ans,
00:29:19quand le Grenland a été attaqué,
00:29:22c'est Marseille qui m'a aidée.
00:29:25C'est à ce moment-là que j'ai appris à faire du shorinji.
00:29:30Je vois.
00:29:33Je vous en prie.
00:29:34Je vous en prie aussi.
00:29:55Ah !
00:30:03Les cheveux !
00:30:25Ouvre-le !
00:30:38Ouvre-le !
00:30:42Ouvre-le !
00:30:55Ouvre-le !
00:31:25Ouvre-le !
00:31:26Ouvre-le !
00:31:27Ouvre-le !
00:31:29Ouvre-le !
00:31:30Je ne suis pas dans le cinéma !
00:31:34Niunichi !
00:31:36Vous avez suivi la visite de Mansei et sa fille, du Hang Kong.
00:31:41Elle est en Yokohama.
00:31:44Elle est inexiste dans le magasin de Gyokudo.
00:31:46Elle est probablement en garde en prison en Tokyo.
00:31:50A la mort !
00:31:52Fancin pourrait avoir le point de faire la gueule.
00:31:55Éliminez-le !
00:31:57Kakao, tu es un âne.
00:32:03Si tu n'étais pas un arrogant, tu ne devrais m'aider à faire le boulot.
00:32:09je suis là pour m'occuper de toi.
00:32:12Même s'il n'y a pas de seigneur à vélo,
00:32:17il est pas mal de la mine la même.
00:32:22C'est plus amusant d'acheter des humains étranges que des animaux, n'est-ce pas?
00:32:28Tu veux dire que je suis aussi un chien?
00:32:52C'est pas possible!
00:33:05J'ai peur de toi.
00:33:07Tu n'as pas encore l'espoir de l'époque.
00:33:14En Amérique du Sud, j'ai tué 50 chevaux avec cette main.
00:33:18Inubashiri, laisse-moi t'occuper de toi.
00:33:21Si tu es sérieux, je t'enverrai une boutique à Tokyo Douin.
00:33:27D'accord.
00:33:29Je t'offre ma vie.
00:33:32Hein?
00:33:45C'est de l'argent pour le tourisme. Prends-le.
00:33:52Président, dis-moi tout ce que tu veux.
00:33:56Je veux te montrer quelque chose d'intéressant pour que tu comprennes ce que je fais.
00:34:06En étant dans cette pièce, tu comprendras tout ce qui se passe dans la maison.
00:34:13J'experimente et j'utilise des médicaments.
00:34:19Les animaux ne se moquent pas du tout de l'héroïne.
00:34:27Ça va?
00:34:33Je vous en prie.
00:34:37Tu sais ce que c'est?
00:34:40C'est ce que tu hais.
00:34:43J'ai déjà testé 1,2g d'héroïne.
00:34:47C'est un peu trop.
00:34:56Il est venu de l'autre côté de l'île.
00:35:21Où es-tu venu ?
00:35:24Arrête de venir ici !
00:35:27Attends !
00:35:29Arrête de venir !
00:35:32Attends !
00:35:35Je t'attendais !
00:35:47Viens !
00:35:53Arrête de venir ici !
00:36:23Arrête de venir ici !
00:36:47Je vais te montrer un secret.
00:36:49Ton frère est en vie.
00:36:53Il a été tué dans le bâtiment de Kabuzaki.
00:37:24Arrête de venir ici !
00:37:26Arrête de venir ici !
00:37:46Je vois.
00:37:48Le dragon n'était pas ton ennemi.
00:37:52Il n'a que une femme.
00:37:54Il est en train de faire des bâtiments pour les oiseaux.
00:37:57Je vais pouvoir construire une nouvelle île.
00:38:00Je ne m'en occupe pas.
00:38:02J'aurai les moyens d'en faire.
00:38:05Je t'en montre.
00:38:09Ce sont des pièces de maillots importées de Hong Kong.
00:38:15Ils coutent 300 millions.
00:38:18300 millions ?
00:38:20C'est le secret de l'évolution de l'industrie centrale.
00:38:27Je vois.
00:38:33Un instant.
00:38:40C'est lui.
00:38:42C'est lui.
00:38:44C'est lui.
00:38:46Il veut que je le rencontre.
00:38:55Président, s'il vous plaît,
00:38:58je veux qu'il se rencontre.
00:39:00Il serait inutile.
00:39:02Inutile ?
00:39:04Il a le sentiment de sauvetage.
00:39:08Un instant.
00:39:10Un instant, c'est tout.
00:39:13Je veux qu'il mange mon manju.
00:39:18Regardez.
00:39:20Un instant.
00:39:39Président, s'il vous plaît,
00:39:43je veux qu'il se rencontre.
00:39:47Arrêtez les encadrements.
00:39:51Président, s'il vous plaît...
00:39:55Si vous croyez la vie des époux est pire qu'eux,
00:40:01n'oubliez pas de ne jamais ennumer.
00:40:16Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:16Non, non, non.
00:41:46Non, je vais tuer Hachinosu !
00:41:58Tuez-le !
00:41:59Tuez-le !
00:42:00Tuez-le !
00:42:02Tuez-le !
00:42:03Tuez-le !
00:42:05Tuez-le !
00:42:07Tuez-le !
00:42:12Tuez-le !
00:42:16Tuez-le !
00:42:19Koryu-san !
00:42:22Tuez-le !
00:42:46Ebisa !
00:43:09Quoi ? Koryu est vivant ?
00:43:12C'est vrai Hayatsu ?
00:43:17Inubashiri !
00:43:18Une femme de dragon a attaqué l'armoire de l'impôt
00:43:22C'est pas vrai qu'elle l'ait tuée ?
00:43:26C'est pas possible !
00:43:29Imbécile !
00:43:31J'ai brûlé une voiture !
00:43:36Président !
00:43:37Dans le sac de Koryu
00:43:39C'est clair qu'il y a Fujita de Shorinji
00:43:43On va les tuer
00:43:46Et on fera la guerre
00:44:04Fujita
00:44:06Tu veux que je te donne le meurtrier ?
00:44:09De quoi tu parles ?
00:44:11C'est Koryu et Ebida Hayakawa
00:44:14Fujita
00:44:16Tu parles de la vie et de l'amour
00:44:19C'est pas bien
00:44:22Tu parles de la guerre et de l'amour
00:44:26Inubashiri, tu es trop fort !
00:44:30Qu'est-ce que tu parles ?
00:44:33Qu'est-ce que tu parles de la tradition ?
00:44:37Si tu ne veux pas me donner la femme
00:44:41Viens avec moi !
00:44:43Attends !
00:44:47J'ai accepté la guerre
00:44:49Hibiki
00:44:51Laisse-moi
00:44:53Si tu l'entraînes
00:44:55Tu risques 500.000 Shorinji
00:44:58Quoi ?
00:45:11Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:41Arrête !
00:45:44Arrête !
00:45:57Arrête !
00:46:05Arrête !
00:46:06Arrête !
00:46:22Arrête !
00:46:37Inubashiri,
00:46:39Dis-leur que
00:46:41Tokyo Daiiwai ne s'arrête pas
00:46:52Hibiki
00:46:53Avec ce type de Kenpo, tu n'as pas de chance
00:47:07Ryokudo
00:47:09Appelle Koryu
00:47:12Koryu ?
00:47:13Oui
00:47:16Inubashiri Ichoku saiki funo
00:47:21C'est l'heure de travailler
00:47:24S'il te plait
00:47:26S'il te plait, pardonne Koryu
00:47:29Je vais l'envoyer en Hong Kong
00:47:33S'il te plait
00:47:36Koryu est chez Fujita
00:47:38Réponds-lui
00:47:41Cette femme
00:47:43C'est l'ennemi de l'organisation qui a enregistré le secret de l'armée
00:47:45Réponds-lui
00:47:49Ils ont honte de moi
00:47:53Ils ont honte de moi
00:47:54Ils ont honte de moi
00:47:55Ils ont honte de moi
00:47:56Ils ont honte de moi
00:47:57Ils ont honte de moi
00:47:58Ils ont honte de moi
00:47:59Ils ont honte de moi
00:48:01Je ne peux pas
00:48:04Si tu veux faire Koryu
00:48:06Fais-le moi
00:48:07Fais-le moi
00:48:08Fais-le moi
00:48:09Fais-le moi
00:48:10Si tu veux me faire ennuyer, fais-le moi
00:48:15Je vais te montrer la grande scène
00:48:30Je vais te montrer la grande scène
00:48:53Riko !
00:48:56Riko !
00:49:00Riko !
00:49:18Arrête !
00:49:19Arrête !
00:49:22Maman !
00:49:23S'il te plait !
00:49:25Maman !
00:49:27S'il te plait !
00:49:29Laisse ma fille !
00:49:31Arrête !
00:49:34Maman !
00:49:36S'il te plait !
00:49:39Arrête !
00:49:41Laisse ma fille !
00:49:44Arrête !
00:49:45Arrête !
00:49:46Arrête !
00:49:47Non !
00:49:49Arrête !
00:49:53Arrête !
00:49:54Ah ! C'est Koryu !
00:49:59C'est Koryu ! Je dois lui demander de me contacter.
00:50:02Ah, c'est ça.
00:50:07C'est trop dur pour lui !
00:50:09Va lui demander de te contacter !
00:50:11Oui.
00:50:21Bonjour, Aoi-san ?
00:50:25Qu'est-ce que tu as ?
00:50:30Ton frère !
00:50:32Je viens de recevoir un appel de Mansei.
00:50:36Il a été récupérés d'un arme.
00:50:38C'est pour éviter l'attention de l'ennemi.
00:50:44Il est à 3h dans le pavillon de Harumi.
00:50:49C'est pour ça qu'il est là.
00:50:51C'est ça.
00:50:54À 3h dans le pavillon de Harumi.
00:50:56Je comprends.
00:51:08Nii-san !
00:51:38Arrête !
00:52:08Arrête !
00:52:30Koryu !
00:52:32Tu as réussi à te tromper.
00:52:38Arrête !
00:53:08Arrête !
00:53:39Arrête !
00:53:41Arrête !
00:53:42Arrête !
00:53:43Arrête !
00:53:44Arrête !
00:53:45Arrête !
00:53:46Arrête !
00:53:47Arrête !
00:53:48Arrête !
00:53:49Arrête !
00:53:50Arrête !
00:53:51Arrête !
00:53:52Arrête !
00:53:53Arrête !
00:53:54Arrête !
00:53:55Arrête !
00:53:56Arrête !
00:53:57Arrête !
00:53:58Arrête !
00:53:59Arrête !
00:54:00Arrête !
00:54:01Arrête !
00:54:02Arrête !
00:54:03Arrête !
00:54:04Arrête !
00:54:05Arrête !
00:54:06Arrête !
00:54:07Arrête !
00:54:37Oh putain !
00:54:41Putain !
00:54:54Ennis-san !
00:54:56Il n'y a pas encore reçu des réactions de Koryu-san ?
00:54:59Pas encore.
00:55:00Il est bizarre de le laisser sortir sans dire quoi.
00:55:04Il doit avoir eu quelque chose.
00:55:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:14Papa !
00:55:16Reiko !
00:55:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:25Papa !
00:55:26Je ne sais pas où est Koryu.
00:55:28Est-ce qu'il y a quelque chose ici ?
00:55:30Koryu ?
00:55:32Je ne sais pas.
00:55:34Je ne sais rien.
00:55:36Rien du tout.
00:55:40Ils sont tous bizarres.
00:55:43Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:44Rien du tout.
00:55:46Arrêtez de faire des bêtises.
00:55:52Qu'est-ce qu'il y a, Reiko ?
00:55:54Il est trop tard.
00:55:56Koryu a certainement été tué.
00:55:59Papa !
00:56:01Arrêtez de faire des bêtises.
00:56:03Papa et Koryu...
00:56:04Koryu ?
00:56:07Qu'est-ce qu'il s'est passé, papa ?
00:56:09Gyokudo !
00:56:10Arrêtez de faire des bêtises.
00:56:20En fait...
00:56:31Papa !
00:56:32Gyokudo !
00:57:00Papa !
00:57:31Papa !
00:57:56Papa !
00:57:58Papa !
00:58:00Papa !
00:58:01Arrêtez de faire des bêtises.
00:58:06Koryu !
00:58:09Tu es revenu en vie.
00:58:11Papa...
00:58:14Jusqu'à ce jour où je t'ai trahi...
00:58:17J'ai été puni.
00:58:21Je suis...
00:58:25Je suis un membre de l'organisation Kaguzaki.
00:58:30J'ai eu besoin de l'argent de l'organisation.
00:58:34J'ai été trahi.
00:58:40Papa...
00:58:41Où est-il ?
00:58:46Dans la chambre de Kaguzaki.
00:58:50Dans la chambre.
00:58:51Dans la chambre ?
00:58:52Où est-il ?
00:59:00Koryu...
00:59:10Papa !
00:59:11Papa !
00:59:12Papa !
00:59:13Papa !
00:59:14Papa !
00:59:16Papa !
00:59:23Papa...
00:59:25Papa...
00:59:28Papa...
00:59:30Papa...
00:59:31Papa...
00:59:48Voilà, voilà, voilà...
00:59:49Voilà, voilà...
00:59:57Voilà, voilà...
00:59:59Voilà, voilà...
01:00:10Allez, on y va.
01:00:20Papa...
01:00:22Papa...
01:00:25Papa...
01:00:28Papa...
01:00:39Le président,
01:00:41nous avons retrouvés tous les pieces de la maison.
01:00:45Faites attention à la chambre.
01:00:47Oui, sir.
01:00:49Il n'y a pas encore l'homme qui a tué la femme ?
01:00:53En fait, il est arrivé.
01:00:56Qui ?
01:00:58Un homme de la famille Akazawa.
01:01:01Quoi ?
01:01:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:01:22Tu n'es pas venu pour l'enseignement, non ?
01:01:36C'est intéressant.
01:01:38Essayons de voir à quel point tu as de la force.
01:01:42L'ennemi n'est pas un homme de la famille.
01:01:45C'est un homme de la famille.
01:01:48L'ennemi est un homme de la famille.
01:01:52Je ne sais pas si tu as la force.
01:02:17C'est bon.
01:02:48Il y a quelqu'un ?
01:02:50Oui, il y a quelqu'un.
01:02:52Il est là.
01:03:05Il est là.
01:03:06Il est là.
01:03:20Mansei, réveille-toi.
01:03:23Réveille-toi.
01:03:25Réveille-toi.
01:03:28Réveille-toi.
01:03:34Réveille-toi.
01:03:36C'est un ordre du président pour que tu te battes sérieusement.
01:03:40Réveille-toi.
01:03:41Réveille-toi.
01:03:43Marche !
01:03:52Marche !
01:04:01Mansei !
01:04:02Mansei !
01:04:03Réveille-toi !
01:04:09Koryu !
01:04:10Tais-toi !
01:04:23Tais-toi !
01:04:25Tais-toi !
01:04:53Tais-toi !
01:05:05Tais-toi !
01:05:09Tais-toi !
01:05:18Koryu !
01:05:22Tais-toi !
01:05:24Tais-toi !
01:05:36Tais-toi !
01:05:46Il est mort.
01:05:50Il est mort.
01:05:52Je t'en prie, tu dois me détruire.
01:05:59Ton effort n'a pas été inutile.
01:06:02Tu as vu le chemin de Kakuzaki par son couteau.
01:06:08C'est vrai ?
01:06:11C'est vrai.
01:06:23On va le faire.
01:06:25C'est la fin.
01:06:28Tu n'as pas le choix.
01:06:30Tu es mon frère.
01:06:33Je te suis.
01:06:36Je te suis.
01:06:37Je te suis.
01:06:38Je me suis.
01:06:40Je te suis.
01:06:41Je te suis.
01:06:43Je te suis.
01:06:46Je te suis.
01:06:49Tu es mon frère.
01:06:50Je te suis.
01:06:51Il y a quelqu'un.
01:07:06Il est là.
01:07:21Il y a quelqu'un.
01:07:51Il y a quelqu'un.
01:08:21Il y a quelqu'un.
01:08:51Il y a quelqu'un.
01:08:54Qui est là ?
01:08:56Moui...
01:08:58Ore...
01:09:00Moui...
01:09:02Ore...
01:09:03Ore...
01:09:04Ore...
01:09:06Moui...
01:09:08Ore...
01:09:09Ore...
01:09:11Ore...
01:09:15Je ne te crois pas.
01:09:19Ceux qui organisent les army de Shorinji
01:09:22Ne veux pas m'accepter.
01:09:54On dirait que c'est l'heure de l'amener à la maison.
01:09:58Comme l'a fait ton frère.
01:10:24C'est l'heure de l'amener à la maison.
01:10:54C'est l'heure de l'amener à la maison.
01:11:25Théopoilme !
01:11:38Où est-ce qu'elle va ?
01:11:54Allons-y !
01:12:24Théopoilme !
01:12:54Non !
01:13:24Oh ! C'est bien une femme dragon.
01:13:39Mais tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:13:49Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:14:16Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:14:44Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:15:12Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:15:39Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:16:06Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:16:34Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:17:01Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:17:29Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:17:58Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:18:18Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:18:46Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:19:14Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:19:29Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:19:42Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:19:57Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:20:10Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:20:20Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:20:30Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:20:45Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:20:57Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:02Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:07Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:10Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:13Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:16Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:19Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:22Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:25Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:28Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:31Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:34Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:37Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:40Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:43Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:46Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:49Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:51Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:54Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:21:57Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:00Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:03Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:06Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:09Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:12Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:15Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:18Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:22:48Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:23:18Tu ne peux pas sortir de cette maison en vie.
01:23:49Non.
01:24:14Où es-tu?
01:24:18Je suis venu te chercher.
01:24:31Il est tombé. C'est important.
01:24:43Koryo!
01:24:48...
01:24:56Goryu-san !
01:24:57...
01:25:00Je vais te laisser.
01:25:01...
01:25:31...