"Umberto D." is a poignant 1952 Italian neorealist film directed by Vittorio De Sica, renowned for its unflinching portrayal of the struggles faced by the elderly in post-war Italy. The film follows Umberto Domenico Ferrari, a retired civil servant portrayed by Carlo Battisti, who grapples with poverty and the threat of eviction from his meager rented room in Rome. As Umberto D. faces the harsh realities of aging, he finds solace only in his loyal dog, Flike, and a sympathetic maid, Maria, who is burdened with her own troubles.
The narrative begins with Umberto D. participating in a demonstration alongside fellow pensioners advocating for better pensions. However, upon returning home, he discovers that his landlady has rented out his room to a couple, and she threatens him with eviction if he cannot pay the overdue rent of fifteen thousand lire. In his desperation, Umberto D. attempts to sell his possessions but can only raise a fraction of the amount needed. This sets off a chain of events that highlights his dignity and despair as he navigates the streets of Rome.
Throughout Umberto D., De Sica employs non-professional actors to enhance the film's authenticity, capturing the essence of everyday life with meticulous detail. The film's emotional weight crescendos as Umberto D. contemplates suicide while holding Flike, only to realize that he cannot abandon his beloved companion. This climactic moment underscores the film's themes of love, loyalty, and the struggle for survival against overwhelming odds.
"Umberto D." is not just a story about an old man; it is a reflection on human resilience and compassion in the face of societal neglect. Recognized as one of De Sica's finest works and included in Time Magazine's "All-Time 100 Movies," this film remains a vital piece of cinema that resonates deeply with audiences today.
The narrative begins with Umberto D. participating in a demonstration alongside fellow pensioners advocating for better pensions. However, upon returning home, he discovers that his landlady has rented out his room to a couple, and she threatens him with eviction if he cannot pay the overdue rent of fifteen thousand lire. In his desperation, Umberto D. attempts to sell his possessions but can only raise a fraction of the amount needed. This sets off a chain of events that highlights his dignity and despair as he navigates the streets of Rome.
Throughout Umberto D., De Sica employs non-professional actors to enhance the film's authenticity, capturing the essence of everyday life with meticulous detail. The film's emotional weight crescendos as Umberto D. contemplates suicide while holding Flike, only to realize that he cannot abandon his beloved companion. This climactic moment underscores the film's themes of love, loyalty, and the struggle for survival against overwhelming odds.
"Umberto D." is not just a story about an old man; it is a reflection on human resilience and compassion in the face of societal neglect. Recognized as one of De Sica's finest works and included in Time Magazine's "All-Time 100 Movies," this film remains a vital piece of cinema that resonates deeply with audiences today.
Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00Sous-titrage MFP.
00:01:30Sous-titrage MFP.
00:02:00Sous-titrage MFP.
00:02:30Sous-titrage MFP.
00:03:00Sous-titrage MFP.
00:03:05Sous-titrage MFP.
00:03:10Sous-titrage MFP.
00:03:15Sous-titrage MFP.
00:03:20Sous-titrage MFP.
00:03:25Sous-titrage MFP.
00:03:30Sous-titrage MFP.
00:03:35Sous-titrage MFP.
00:03:40Sous-titrage MFP.
00:03:45Sous-titrage MFP.
00:03:50Sous-titrage MFP.
00:03:55Sous-titrage MFP.
00:04:00Sous-titrage MFP.
00:04:05Sous-titrage MFP.
00:04:10Sous-titrage MFP.
00:04:15Sous-titrage MFP.
00:04:20Sous-titrage MFP.
00:04:25Sous-titrage MFP.
00:04:30Sous-titrage MFP.
00:04:35Sous-titrage MFP.
00:04:40Sous-titrage MFP.
00:04:45Sous-titrage MFP.
00:04:50Sous-titrage MFP.
00:04:55Sous-titrage MFP.
00:05:00Sous-titrage MFP.
00:05:05Sous-titrage MFP.
00:05:10Sous-titrage MFP.
00:05:15Sous-titrage MFP.
00:05:20Sous-titrage MFP.
00:05:25Sous-titrage MFP.
00:05:30Sous-titrage MFP.
00:05:35Sous-titrage MFP.
00:05:40Sous-titrage MFP.
00:05:45Sous-titrage MFP.
00:05:50Sous-titrage MFP.
00:05:55Sous-titrage MFP.
00:06:00Sous-titrage MFP.
00:06:05Sous-titrage MFP.
00:06:10Sous-titrage MFP.
00:06:15Sous-titrage MFP.
00:06:20Sous-titrage MFP.
00:06:50Sous-titrage MFP.
00:06:55Sous-titrage MFP.
00:07:00Sous-titrage MFP.
00:07:05Sous-titrage MFP.
00:07:10Sous-titrage MFP.
00:07:15Sous-titrage MFP.
00:07:20Sous-titrage MFP.
00:07:26Caméraman, écoutez.
00:07:31Le tonnerre coûte 20.000 lire.
00:07:40À fournir combien ?
00:07:425.000 lire.
00:07:55C'est comme un peu de sable dans la gorge.
00:08:03Qu'est-ce qu'il veut faire?
00:08:05On l'ouvre?
00:08:15Au revoir.
00:08:17Oh, il est beau.
00:08:25Eh, je l'ai vu. Demain, il va sortir, le chien et vous.
00:08:29Il va sortir, il va sortir.
00:08:31Mais quelle exagération.
00:08:33Comme ça, ils perdent tous les clients.
00:08:35Ne fais pas attention, pour l'amour de Dieu.
00:08:41Permettez-moi de vous accompagner.
00:08:43Oui, bien sûr.
00:08:45Je vous donne 4.000.
00:08:474.000, c'est pas un mot.
00:08:49C'est beaucoup.
00:08:51Oui, mais un horloge dure toujours.
00:08:53Mais ce n'est pas le cas.
00:08:55Je vous donne 3.000.
00:08:573.000, c'est tout.
00:08:59C'est tout.
00:09:01J'ai dit 4.000.
00:09:03Ils sont tous là.
00:09:05Faisons comme ça.
00:09:07Je vous donne la poche.
00:09:09Vous la portez à la table.
00:09:11Vous me donnez le horloge.
00:09:16Au revoir.
00:09:20Au revoir.
00:09:24Au revoir.
00:09:32Au revoir.
00:09:45...
00:09:59Qui tient dans ma chambre ?
00:10:01Qui tient dans ma chambre ?
00:10:03Qui tient dans ma chambre ?
00:10:06...
00:10:13…
00:10:43…
00:11:13…
00:11:43…
00:11:53…
00:12:03…
00:12:13…
00:12:23…
00:12:33…
00:12:43…
00:12:53…
00:13:03…
00:13:13…
00:13:23…
00:13:33…
00:13:43…
00:13:53…
00:14:03…
00:14:13…
00:14:23…
00:14:26…
00:14:36…
00:14:46…
00:14:56…
00:15:06…
00:15:16…
00:15:26…
00:15:36…
00:15:46…
00:15:56…
00:16:06…
00:16:16…
00:16:26…
00:16:36…
00:16:42…
00:16:50…
00:17:00…
00:17:08…
00:17:13…
00:17:23…
00:17:33…
00:17:41…
00:17:51…
00:18:01…
00:18:11…
00:18:21…
00:18:31…
00:18:41…
00:18:51…
00:19:01…
00:19:07…
00:19:17…
00:19:25…
00:19:35…
00:19:45…
00:19:55…
00:20:05…
00:20:15…
00:20:25…
00:20:35…
00:20:45…
00:20:53…
00:21:03…
00:21:13…
00:21:23…
00:21:33…
00:21:43…
00:21:53…
00:22:03…
00:22:13…
00:22:23…
00:22:33…
00:22:43…
00:22:53…
00:23:03…
00:23:13…
00:23:23…
00:23:33…
00:23:43…
00:23:53…
00:24:03…
00:24:11…
00:24:21…
00:24:31…
00:24:41…
00:24:51…
00:25:01…
00:25:11…
00:25:21…
00:25:31…
00:25:41…
00:25:51…
00:26:01…
00:26:11…
00:26:21…
00:26:31…
00:26:39…
00:26:49…
00:26:59…
00:27:09…
00:27:19…
00:27:29…
00:27:39…
00:27:49…
00:27:59…
00:28:09…
00:28:19…
00:28:29…
00:28:39…
00:28:49…
00:28:59…
00:29:09…
00:29:19…
00:29:29…
00:29:39…
00:29:49…
00:29:59…
00:30:09…
00:30:19…
00:30:29…
00:30:39…
00:30:49…
00:30:59…
00:31:09…
00:31:19…
00:31:29…
00:31:39…
00:31:49…
00:31:59…
00:32:09…
00:32:19…
00:32:29…
00:32:39…
00:32:49…
00:32:59…
00:33:09…
00:33:19…
00:33:29…
00:33:39…
00:33:49…
00:33:59…
00:34:09…
00:34:19…
00:34:29…
00:34:39…
00:34:49…
00:34:59…
00:35:09…
00:35:19…
00:35:29…
00:35:39…
00:35:49…
00:35:59…
00:36:09…
00:36:19…
00:36:29…
00:36:39…
00:36:49…
00:36:59…
00:37:09…
00:37:19…
00:37:29…
00:37:39…
00:37:49…
00:37:59…
00:38:09…
00:38:19…
00:38:29…
00:38:37…
00:38:47…
00:38:57…
00:39:07…
00:39:17…
00:39:28…
00:39:34Ciao.
00:39:35Ciao.
00:39:38Ciao.
00:39:39Ciao.
00:39:42Salut.
00:40:13…
00:40:15…
00:40:21…
00:40:27…
00:40:33…
00:40:41…
00:41:11…
00:41:41…
00:42:11…
00:42:21…
00:42:31…
00:42:41…
00:42:51…
00:43:01…
00:43:11…
00:43:21…
00:43:31…
00:43:41…
00:43:51…
00:44:01…
00:44:11…
00:44:21…
00:44:31…
00:44:41…
00:44:51…
00:45:01…
00:45:11…
00:45:21…
00:45:31…
00:45:41…
00:45:51…
00:46:01…
00:46:11…
00:46:21…
00:46:31…
00:46:41…
00:46:51…
00:47:01…
00:47:11…
00:47:21…
00:47:26…
00:47:33…
00:47:39…
00:47:49…
00:47:59…
00:48:09…
00:48:19…
00:48:29…
00:48:39…
00:48:49…
00:48:59…
00:49:09…
00:49:19…
00:49:29…
00:49:39…
00:49:49…
00:49:59…
00:50:09…
00:50:19…
00:50:29…
00:50:39…
00:50:49…
00:50:59…
00:51:09…
00:51:19…
00:51:29…
00:51:39…
00:51:49…
00:51:59…
00:52:09…
00:52:19…
00:52:29…
00:52:39…
00:52:49…
00:52:59…
00:53:09…
00:53:19…
00:53:29…
00:53:39…
00:53:49…
00:53:59…
00:54:09…
00:54:19…
00:54:29…
00:54:39…
00:54:49…
00:54:59…
00:55:09…
00:55:19…
00:55:29…
00:55:39…
00:55:49…
00:55:59…
00:56:09…
00:56:27…
00:56:37…
00:56:45…
00:56:53…
00:57:03…
00:57:13…
00:57:23…
00:57:33…
00:57:43…
00:57:53…
00:58:03…
00:58:13…
00:58:23…
00:58:33…
00:58:43…
00:58:53…
00:59:03…
00:59:13…
00:59:23…
00:59:33…
00:59:43…
00:59:53…
01:00:03…
01:00:13…
01:00:23…
01:00:33…
01:00:43…
01:00:53…
01:01:03…
01:01:13…
01:01:23…
01:01:33…
01:01:43…
01:01:53…
01:02:03…
01:02:13…
01:02:23…
01:02:33…
01:02:43…
01:02:51…
01:02:57…
01:03:07…
01:03:17…
01:03:27…
01:03:37…
01:03:47…
01:03:58…
01:04:00…
01:04:05…
01:04:07…
01:04:19…
01:04:21...
01:04:33...
01:05:03...
01:05:06Paolo.
01:05:07Dimmi.
01:05:13Che c'est, Olga?
01:05:23Cara.
01:05:26Ciao, cara.
01:05:27Ciao.
01:05:33…
01:05:42Attends-toi.
01:05:43…
01:06:02…
01:06:12…
01:06:24…
01:06:34…
01:06:44…
01:06:57…
01:07:07…
01:07:17…
01:07:29…
01:07:41…
01:07:53…
01:08:20…
01:08:31…
01:08:41…
01:08:49…
01:08:59…
01:09:09…
01:09:17…
01:09:27…
01:09:38…
01:09:46…
01:09:56…
01:10:06…
01:10:16…
01:10:26…
01:10:36…
01:10:46…
01:10:56…
01:11:06…
01:11:19…
01:11:27…
01:11:35…
01:11:45…
01:11:55…
01:12:03…
01:12:16…
01:12:29…
01:12:39…
01:12:47…
01:12:55…
01:13:05…
01:13:08…
01:13:15…
01:13:18…
01:13:28…
01:13:37…
01:13:43…
01:13:53…
01:14:03…
01:14:13…
01:14:23…
01:14:32…
01:14:40…
01:14:43…
01:14:48…
01:14:53…
01:14:55Viens, les causes.
01:15:02Va-y.
01:15:25Fisca, fisca, fisca, senti mai?
01:15:27Que dirais-je? Je ne sors pas la matinée.
01:15:55Qu'est-ce qu'il y a?
01:15:57Je ne sais pas.
01:15:59Je ne sais pas.
01:16:01Je ne sais pas.
01:16:03Je ne sais pas.
01:16:05Je ne sais pas.
01:16:07Je ne sais pas.
01:16:09Je ne sais pas.
01:16:11Je ne sais pas.
01:16:13Je ne sais pas.
01:16:15Je ne sais pas.
01:16:17Je ne sais pas.
01:16:19Je ne sais pas.
01:16:21Je ne sais pas.
01:16:23Je ne sais pas.
01:16:48Il est petit mais il est à la morte...
01:16:50Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:51Combien de chiens ?
01:16:52Une vingtaine.
01:16:53Pourquoi ?
01:16:54Ils sont ici tout le jour.
01:16:57Il y a de l'air, il y a de la place.
01:16:59Je voulais les garder ici.
01:17:02On peut voir où ils dorment ?
01:17:04Ils dorment chez nous, ils se sentent bien.
01:17:06Et moi, j'en ai trois qui dorment au lit avec moi,
01:17:09un cerveau et deux autres.
01:17:11Ils dorment embrassés avec moi toute la nuit.
01:17:17Je pars pour un voyage.
01:17:19Je voudrais le laisser ici.
01:17:21Pour combien de temps ?
01:17:24Un peu.
01:17:26La rette, c'est 100 liras par jour.
01:17:28Le pain, ça coûte cher.
01:17:30C'est vrai.
01:17:31Et puis, il y a tout le sable,
01:17:33la trippe, la pâte,
01:17:35la conserve,
01:17:36parce que nous, on la fait condire.
01:17:38Il y a tout.
01:17:39Et puis, quand ils ont mangé,
01:17:41il y a la varegine,
01:17:42il y a tout le sable,
01:17:43la trippe coûte,
01:17:45la cuisson coûte,
01:17:46la varegine coûte,
01:17:47et nous, entre le matin et le soir,
01:17:49il faut l'acheter.
01:17:53Je vous donnerais 5.000 liras.
01:18:05En fait, presque 6.000.
01:18:12Et la sache, pleine de choses.
01:18:18Quand il revient ?
01:18:22Je ne sais pas.
01:18:23On verra.
01:18:25Il a tellement de choses jolies.
01:18:48Il sait que tant de gens portent les chiens ici,
01:18:50et je ne les vois plus.
01:18:51Et alors, qu'est-ce qu'il fait ?
01:18:53Je les mène.
01:18:54Qu'est-ce que je fais ?
01:18:55Il les porte parfois.
01:18:56Il y a un garçon qui me les porterait,
01:18:58mais il peut être payé.
01:19:00Nous les gardons ici.
01:19:01Il suffit d'habituer-les.
01:19:03Il sera content.
01:19:05Non, non, il ne sera pas content.
01:19:14Non, non, je ne les laisserai pas.
01:19:17Je les mets ici.
01:19:24Bonjour.
01:19:25Il faut un quartier et pas de bruit.
01:19:28Il m'a fait perdre beaucoup de temps.
01:19:47…
01:20:17…
01:20:27…
01:20:35Daniela !
01:20:37Daniela !
01:20:39…
01:21:03Maman !
01:21:05Bébé !
01:21:07…
01:21:12Bravo !
01:21:14…
01:21:25Non, courrez ! Va bien !
01:21:28Bonjour, Daniela.
01:21:30Bonjour.
01:21:32Daniela, tu…
01:21:35…
01:21:46Oh, non !
01:21:48…
01:21:57Daniela !
01:21:59…
01:22:09…
01:22:19…
01:22:33Non, je le veux !
01:22:35…
01:22:43…
01:22:53…
01:23:03…
01:23:13…
01:23:23…
01:23:33…
01:23:43…
01:23:53…
01:24:03…
01:24:13…
01:24:21…
01:24:31…
01:24:41…
01:24:51…
01:25:01…
01:25:11…
01:25:21…
01:25:31…
01:25:41…
01:25:51…
01:26:01…
01:26:11…
01:26:21…
01:26:31…
01:26:41…
01:26:51…
01:27:01…
01:27:11…
01:27:21…
01:27:31…
01:27:41…
01:27:51…
01:28:01…
01:28:11…