• last week
Melody of Golden Age (2024) Ep 3 Eng Sub | 长乐曲
Melody of Golden Age (2024) Ep 3 Eng Sub | 长乐曲
Melody of Golden Age (2024) Ep 3 Eng Sub | 长乐曲

Category

😹
Fun
Transcript
01:00用一生奉陪
01:02至少有你同行与同悲
01:08解开宿命一往无为
01:12一场轮回
01:14山河明媚
01:16执手与君归
01:21随生而归心不说尘灰
01:51家里只剩一姑了
01:53这事便罢了
01:56你昨日刚刚大婚
02:01这几日的早报就免了
02:04在家里好好陪陪自己的新娘
02:07是啊
02:09听闻大革岭连夜彻查明堂火案
02:12一夜未归呢
02:14大革岭为太皇太后尽忠职守
02:17只是可怜了新娘子
02:20太皇太后是该给大革岭好好放弃人家
02:24怕是这尽忠职守是假
02:27故意冷遇新娘是真吧
02:30大革岭的婚事是老臣前的先
02:33今晨老臣前去探望
02:35发现这新娘子竟被弃跑了
02:38这神府上下都不知道这新娘子去往何处
02:42
02:44莫不是这颜家娘子刚刚嫁进大革岭府
02:48就人间消失了吧
02:51莱忠诚
02:53太皇太后进前怎可戏言
02:56
02:57太皇太后
02:59莱忠诚也是为大革岭而忧心哪
03:02老臣听闻太皇太后要给内卫府增加些职权
03:07这本是好事
03:09可这大革岭内宅都打理不好
03:13如何能帮着太皇太后
03:18执掌重权
03:21沈爱卿啊
03:24你怎么看
03:27张相所言极是
03:29一屋不扫
03:31何以扫天下
03:35臣这就回去
03:36安抚妻子
03:37处理好内宅之事
03:39定不负太皇太后所望
03:43你又不是去彻夜查案去了
03:45怎么又没出息就睡了
03:48难不成是大革岭真没入厢房
04:03这颜六娘是你的外甥女吧
04:12启禀太皇太后
04:14这颜六娘乃颜府金姨娘所出
04:18这金姨娘正是在下的姐姐
04:26你放心吧
04:28沈渡这小子看着桀骜
04:31但其实是有章法的
04:33他不会做出什么真的出格的事
04:38
04:40我亲自去一趟梁府
04:42
04:47那谁谁谁你来干什么
04:53吴主事
04:55我听说这里面有案子
04:57案子是有
04:59跟你有关系吗
05:01我听说昨天你上了花轿
05:03说是嫁到了大革岭府
05:06怎么今天穿了婚衣就出来了
05:10破案不是会让人给赶出来了吧
05:13
05:15此女子办菜啊
05:17总不如做幺蛾子嘛
05:19六娘心思机敏
05:21又曾侍从典狱司监陈温
05:24得了她不少查案的真传
05:26一直以来帮了我们一梁人不少忙
05:28就是
05:31吴主事徐帅
05:33是六娘一时心急
05:35失礼了
05:36我就是想来看看案发现场
05:38还有没有什么线索
05:40查案呢有专门的人手
05:42你一个书吏
05:44管好卷宗即可
05:46查什么案呢
05:47去去去先回刑部衙门啊
05:49把衣服换了
05:50吴主事
05:52你这是刚从西郊回来吧
05:54大人
05:59你看
06:00吴主事这个衣袖上
06:02这个蓝色的花好漂亮啊
06:04你看你看
06:06看来是夫人又学会了新的修养
06:15年轻人好学上进
06:17好事好事
06:22想查案呢
06:24就进去仔细瞧
06:26但是不要影响人家一梁人办案
06:28还有
06:30不该管的事少管
06:33到底怎么回事
06:35老吴的夫人哪里会修养啊
06:37她那个狗腿子冯贵
06:39近日频繁来往西郊
06:41腿上都是西郊女点子
06:43她给了她房契
06:44谁又怕求啊
06:45是在西郊养的外世
06:47
06:52我是刑部书吏
06:54可以去看看吗
06:55不害怕
06:56边看吧
06:57师父
06:58您之前发现过什么
06:59有不寻常的地方吗
07:01怎么再没发现
07:06听说他两个被挖出来的时候
07:08还紧紧抱在一起的
07:17这二人
07:18都是心脏被挖失血而死
07:21女子面部被划
07:23但神态安详
07:28男子尸身朗好
07:29皮肤发黑
07:30看划痕和血迹
07:32是死后才被划的
07:35如此天机
07:37尸体竟然没有散发腐臭之际
07:40甚至还散发着一股
07:42药材混合的香味
07:44六娘
07:45你不会是魔怔了吧
07:48尸体哪还会有香味啊
07:50六娘
07:51六娘所说分毫不差
07:53不差
07:58奸臣小沙弥
08:00在四外竹林挖竹笋的时候
08:02挖到了尸体
08:03已经查明男子
08:05是原公部梁侍郎家
08:07嫡出的长子梁辰仲
08:09女子是平康坊的乐人
08:11矿产性
08:12这难不成
08:14是殉情
08:16不会
08:18男子皮肤发黑
08:20可有查出是中了什么毒
08:22中了
08:24中了
08:28中了
08:30梁大夫人节哀
08:32节哀
08:34中了
08:40你们刚刚说的中毒
08:42令郎身体所中之毒
08:44是滴水观音
08:49令郎的死因
08:50我刑部
08:51易良人一定会
08:53催查到底
08:55催查什么
08:57来啊
08:59多多担待
09:01抱歉
09:03梁大人慢走
09:07排长呢
09:11西明寺
09:13是赤剑皇家寺院
09:15全襄安有头有脸的官宦贵人
09:17都会来此上香
09:19要这种事
09:21自然得有个交代
09:23对对对
09:25让梁大夫人那么一闹啊
09:27脑袋乱了
09:29速速查
09:31速速检
09:37陆垂垂
09:39
09:41起来起来起来
09:43把已经查明的资料
09:45送回刑部归档
09:47我听说西明寺的
09:49住持啊
09:51掺了不少猴子
09:53走我们去蹭口茶喝
10:01他还喝茶
10:03还好意思喝茶
10:05吴太平
10:07就知道作威作福
10:09什么东西
10:11
10:13月娘
10:15你都看了半天十首了
10:17等你看完你跟我一起走啊
10:19这吴太明他都知道
10:21喝茶相扶
10:23那我们也不能亏待自己啊
10:25我带你去芙蓉园听星系
10:27喝好茶
10:29晨晨你先回去吧
10:31我还想再去诗坑仔细看看
10:33去吧
10:35好吧
10:37走了
10:41滴水观音
11:03看来你还是没有记清我的话
11:11六娘怎敢
11:13不在神府好好待着
11:15跑这儿来做什么
11:19六娘虽然嫁进沈家
11:21但仍是刑部书吏
11:23此处发生了命案怎能不来
11:25你不过是一个刑部没有品级的书吏
11:27怎么还肩负起了仵作职责
11:29我也没有听说过
11:31内卫府大革领
11:33却要亲自灭火
11:35为此整夜奔牢
11:37不惜错过良辰吉时
11:41大革领
11:43刚问了一两人查探结果
11:45坑里的血量很少
11:47大多都是尸液
11:49梁宽二人应该是血干得差不多之后
11:51才被运到了这里
11:53但这附近没有什么车辙
11:55倒是有不少的脚印
11:57这里乡客无数
11:59连英王殿下都是常客
12:01看脚印能看出什么
12:03坑里的产盒呢
12:05能看出什么时日的吗
12:07应当是有些时日
12:09四月十五
12:15你知道
12:17土坑边沿下包上后
12:19落点间边圆圆
12:21凶手亦或者是帮凶
12:23用的是随处可见的圆头墙
12:25坑下泥土边缘松散中心重
12:27坑底泥土宁紧
12:29当是雨后土壤的表现
12:31今日是五月初八
12:33上一次下雨便是四月十五
12:39四月十五
12:55
12:57我早上出来的时候顺手从屋里拿的
12:59我回去便要问问老管家
13:01是哪家铺子买的蜜饯
13:03这么甜
13:05
13:07泥土变数多
13:09你的发现
13:11未必可靠
13:13你看这
13:15大约离地
13:17三尺八寸有一道土痕
13:21是泥土飞溅而至
13:23西明寺内主乃是黄草主
13:25雨后一日可长一寸至两寸
13:27溅痕直对尸坑
13:29痕迹下后尚薄
13:31是当日所造成的乌鸦
13:33陈文还教过你这些
13:37为夫对夫人可是非常上心
13:41仔细调查过一番
13:43我师父说过
13:45凶手抓获下日审理
13:47是刑部之责
13:49所以想尽一切办法破案
13:51是任何一个刑部人员的职责所在
13:53你不过是一个没有品气的书吏
13:55刑部之责怎么样也轮不到你头上
13:57昨日刚刚新婚
13:59今日便随我回神府
14:01好好学习心腹之责
14:03大格陵府草率迎亲
14:05现在全襄安都知道
14:07大格陵不喜六娘
14:09而偏巧
14:11我六娘呢也不是很稀罕你大格陵
14:13所以从今往后
14:15我们各做各的
14:17互不干扰
14:19大格陵也不必劳心我担哪个责
14:21看来今日
14:23本格陵非得劳这个心不可了
14:27神公
14:29你放手
14:31神公
14:37你放我下来
14:39神公
14:41你干嘛呀
14:43你要干嘛
14:47还得是西冥寺
14:49这杨明灵哪能喝得那么好的茶
14:53为夫不幸
14:55娶了一个一心为公务的夫人
14:57只能带回府温存了
14:59你快放我下来
15:01风景不错
15:03神公你要干嘛
15:05你快放我下来
15:09夫人还是听话些
15:11要不然
15:13当众可你恩爱啊
15:17那那这这
15:19严信和马上另一个上
15:21
15:23沈大格陵
15:29
15:31不是说白无常
15:33娶新当日就拿刀架在
15:35沈夫人的脖梗上威胁吗
15:37这么看来都是谣传啊
15:39如今
15:41你也是众人眼中的沈夫人
15:43既已入局
15:45便再无权胜而退的选择了
15:47沐猴而冠
15:49大格陵演这一出
15:51难不成是想
15:53落个良夫贤婿的风景
15:55你我新婚燕尔
15:57I will let you and the people behind you be satisfied today.
16:06The Imperial Household Department is busy every day.
16:08Da Ge Ling must have a lot of things to deal with for the Grand Empress Dowager and her husband.
16:12I'm afraid it's not convenient to take me with you.
16:15Is the wife dead or disabled?
16:17Da Ge Ling!
16:18Since she's not dead or disabled, what's so inconvenient?
16:22Princess, you have a letter.
16:26The case of Su Jie and Qin Ming Zi's Liang Manor has been settled.
16:28They are to be kept in the Liang Manor for two days.
16:30I have to go somewhere.
16:31Where are you going?
16:33Feng Yue Fang Liang Manor.
16:51What's going on?
17:03If he doesn't investigate the case, I have to investigate it.
17:05I can't follow him like this.
17:09Da Ge Ling.
17:10My third son is waiting for you in the study.
17:21Da Ge Ling.
17:30Don't call me husband.
17:32Except Liang Manor, don't call me by my tongue.
17:46Husband.
17:49Say it.
17:51Husband.
17:57I'm not related to you.
18:00If you have something to do, you have to go to the second house.
18:03It's not convenient for me to follow you.
18:05Why don't I wait for you outside?
18:10I just want to go out for a walk.
18:16Okay.
18:17Qing Ling.
18:19Follow him.
18:20Yes.
18:23Da Ge Ling, this way please.
18:26Da Ge Ling.
18:27Da Ge Ling.
18:28Da Ge Ling.
18:47I haven't slept for the whole night.
18:49I want to sleep here now.
18:51You go there to keep watch for me.
18:55If you can get a girl to sleep, then what should I do?
19:03You decide.
19:55Shen Furen, what are you doing here?
20:16This is for you.
20:17It's sweet.
20:18I heard that after the two families split up, they were very angry.
20:25I think the trees around here were also moved by the Empress.
20:29Logically speaking, the pear tree, mulberry tree, and Chinese yam tree are not considered
20:33auspicious.
20:34They were moved by the Second Lady when she was sick.
20:38Separation?
20:39Only mulberry and Chinese yam have ghosts in their hearts.
20:43These two brothers are very close.
20:46Could it be that just like what the rumors say, the Second Lady's son, Liang Chen Man,
20:51was poisoned by the water of Guanyin, and was sent to the Great House by the Tree God?
20:58I dare not say that.
21:01However, the Second Lady was crazy after the death of the Second Husband.
21:05Since then, the inner door between the Great House and the Second House has never been opened again.
21:09Madam!
21:11Madam, this is...
21:16Duobai?
21:17I'm waiting for my husband.
21:22Well, after I got married yesterday, my husband could not leave me for a minute.
21:30If I take a step, he has to send his men to follow me.
21:33I really want to be polite.
21:35Bai, is the Great Geling so clingy?
21:39Oh, I see.
21:43I was thinking, although he comes here often,
21:46it is the first time he has brought a female maid here.
21:49My husband is very close to the Liang family.
21:52He and the third young master are very close.
21:55He usually brings some flowers, herbs, and medicine to the Second Madam.
21:58The Second Madam's courtyard is in trouble again! Let's go!
22:01It's the Second Madam's courtyard?
22:02You're welcome.
22:08The Empress Dowager has ordered that the refurbishment of the ice factory be completed by 7th of next month.
22:15But I don't have time to go back to my work now.
22:19The case of your brother Liang Chen is being investigated by my house.
22:23You can rest assured.
22:25But...
22:27Sigh...
22:31Your family has been working for the Ministry of Works for generations.
22:33But you're just a worker.
22:35Most of the equipment in my factory is designed by your grandfather.
22:38That's why you're able to establish yourself on the battlefield.
22:40Now that it's passed down to you,
22:42you're the only one who can carry out this important task.
22:47The Empress Dowager has always been greedy for money.
22:50You just need to focus on completing the task entrusted to you.
22:53Yes.
23:09It's the same as before.
23:11As soon as my father raised his pen and drew his paper,
23:13your grandfather would immediately turn around and leave.
23:16Before my father died,
23:18he could never forget what happened that year.
23:21The accused, Shen Bingzhu,
23:23shall be executed!
23:27No need to mention it again.
23:29Don't worry.
23:31I won't repeat that person's mistakes.
23:50Man'er...
23:54Man'er...
23:57Man'er...
24:00Man'er...
24:06Dishui Guanyin?
24:11Don't touch my Man'er!
24:14Man'er...
24:15Man'er...
24:16Don't touch my Man'er!
24:20Help!
24:24Help!
24:27Help!
24:28Eldest Miss, over there!
24:31Help!
24:34Help!
24:39Help!
24:41Help!
24:48Help!
24:55Shen Du, you are so cruel!
24:57You can't drive me away,
24:59but you want me to drown here!
25:01Help!
25:03Help me!
25:05Come.
25:12Come.
25:23Wipe it clean.
25:28Take Eldest Miss to change her clothes.
25:41Let's go.
25:43Let's go.
26:09Sorry for what happened today.
26:12Please forgive me and Madam.
26:15It's okay.
26:17Tell your son
26:19to do what he should do.
26:21Yes.
26:32Goodbye.
26:42Goodbye.
26:50If I hadn't seen it with my own eyes,
26:52I wouldn't have thought that
26:54Bai Wuchang, who makes people feel embarrassed,
26:56is actually a considerate husband.
26:58He is not affectionate to outsiders,
27:00but in fact, he is affectionate.
27:06What did you say to those maids?
27:12I...
27:20Cooperate with you in acting
27:22and be a good husband.
27:24It's the most effective way
27:26to spread rumors
27:28to maids like this.
27:42Why did you save me?
27:44If I had fallen into the water and died,
27:46it would have been a deep accident.
27:48You don't have to think of a way to drive me away.
27:50It's not the end of the world.
27:52It's useful for me to keep you.
28:12Master.
28:18I have set up
28:20Madam's belongings.
28:22You will sleep here tonight.
28:24Didn't the master say
28:26that the main room should not be a new room?
28:28It will be easy to attract blood.
28:30The master has solved it.
28:32You can live here
28:34at ease.
28:36I think the Feng Shui of the new room
28:38is better.
28:40Let's go back and live.
28:42Stop.
28:50You don't have blood.
28:52If you want to die,
28:54you can leave the Shen Mansion.
29:04I will live here.
29:06Who is afraid of who?
29:14It's a battle of blood.
29:16It's not certain who will lose.
29:36It's a battle of blood.
30:06Madam.
30:08The master is not happy yet.
30:12So what?
30:14Madam, I'm hungry.
30:24The one who caused me to fall into the water
30:26is the second wife of the Liang family.
30:28Her son died of the poison of Guanyin
30:30because he fell into the water.
30:32But she took the poison as her own child
30:34Now the Liang family
30:36is also poisoned by Guanyin.
30:38How could it be so coincidental?
30:46Don't talk about food.
30:56I'm done eating.
30:58Do you also think
31:00the death of the Liang family
31:02is a revenge?
31:06Lead the way.
31:28Mr. Song.
31:30Yes.
31:36Why are you leaving in such a hurry?
31:38Why don't you leave after eating?
31:40You talk too much.
31:44You control me to eat and drink,
31:46but you can't control me to talk.
31:48Remember.
31:50In the Shen Mansion,
31:52you'd better choose to be a blind
31:54or a deaf.
32:00It's up to you.
32:12The case of Liang Chenzhong
32:14is handed over to the Imperial Household Department.
32:16The case is handled by the Ministry of Justice.
32:18Aren't you very smart?
32:20The Empress Dowager
32:22moved the case from the Ministry of Justice
32:24to the Imperial Household Department.
32:26Don't you understand
32:28that the case is handled by the Ministry of Justice?
32:32The Empress Dowager wants to make peace
32:34only because the Liang family
32:36is a high-ranking official of the Ministry of Justice.
32:38All the court officials
32:40are under the control of the Liang family.
32:42Liang Chenman died accidentally
32:44and Liang Chenzhong died suddenly.
32:46If the family's personal grudge
32:48involves Mr. Song,
32:50it will definitely affect the inheritance of the Liang family.
32:52You're not stupid.
32:54The Liang family can't go to jail
32:56unless
33:00you want to contradict the Empress Dowager.
33:06Or
33:12do you mean Zhang Xingwei?
33:14I'm not Zhang Xiangliu.
33:28You left the file in the room
33:30to test me on purpose.
33:34You have to thank your smartness.
33:36Otherwise,
33:38you would have been dead by now.
33:44Actually, you don't need to open it.
33:46I can guess
33:48that there is a picture of anger in it.
33:54Why are you laughing?
33:56I'm laughing at you,
33:58a high-ranking official of the Imperial Household Department.
34:00You think the murderer is the Liang family.
34:02But the fact is not necessarily true.
34:04The Liang family has a grudge against Liang Chenzhong.
34:06But the murderer
34:08just cut his face
34:10into pieces.
34:12As I said,
34:14you don't need to investigate it.
34:16What if I insist on investigating it?
34:28Either you will be a living person for the rest of your life,
34:32or you will become a dead person who can't speak.
34:42No.
35:12Dageling,
35:14why don't we make a bet?
35:20Are you really not afraid
35:22that I will kill you?
35:24Of course I'm afraid.
35:26But you also said
35:28it would be useful to keep me alive.
35:32What?
35:34Are you afraid of losing the bet?
35:38How to bet?
35:40Let me investigate.
35:42If the murderer is the Liang family's third son,
35:44Liang Chenyue,
35:46even if you win,
35:48I will commit suicide.
35:50My life
35:52will be handled by Dageling.
35:56You really think your life is too long.
36:00But if I find the murderer,
36:02three months later,
36:04you and I will divorce.
36:06You are not the only one who doesn't want to get married.
36:10I don't want to get married either.
36:14We have no grudges.
36:16We don't ask for a hundred years of peace.
36:18We only ask for a good marriage and a good separation.
36:36Okay.
37:00No matter what,
37:02I have to survive for three months.
37:04By the time the female official finishes the exam,
37:06I should be dead
37:08when I die.
37:24It's not a good idea
37:26for me to live in the main room.
37:28You can live as you want.
37:30We are a marriage granted by the Empress Dowager.
37:32In the eyes of everyone,
37:34we should love each other
37:36and have a good marriage.
37:40If you can't do it,
37:42you will die.
37:50Okay, I got it.
37:56Don't say it.
37:58I think
38:00we are a good match.
38:02In that case,
38:04you have to follow
38:06the treatment of the main wife.
38:08You have to do everything.
38:12If I sleep here,
38:14where do you sleep?
38:18Didn't you say
38:20everything?
38:22Newlyweds
38:24are like dead wives.
38:26We can only share the bed.
38:44What if you get on my bed?
38:50I have always been like this at home.
38:52If you are not used to it,
38:54you can get used to it.
39:06You are right.
39:08I should get used to it.
39:24You pressed my hair.
39:54Don't say it.
39:58The secret sauce of Shen Mansion is really delicious.
40:00I can't eat enough.
40:06Not bad.
40:10Do you want one?
40:24You...
40:26Stop it.
40:28Change it.
40:30All of it.
40:32Change it.
40:54The light is so bright.
40:56Can you turn it off?
40:58I can't.
41:00How can I sleep
41:02when the light is so bright?
41:04You can stay awake.
41:24Okay.
41:54Xiao Zhizhi,
41:56how have you been in Jiangnan?
41:58Recently,
42:00I came up with a murder case.
42:06The victim didn't commit suicide.
42:08Let me restore your memory.
42:10Yuanniang.
42:12After you woke up,
42:14you set the corpse on fire
42:16and dragged it to a cool place.
42:18Then you dragged the other end of the rope
42:20into the fire.
42:22You hung the other end of the rope
42:24on the yellow blanket
42:26and hung it up.
42:28All of it left a mark on the beam.
42:30So
42:32there are two different marks on her neck.
42:34The black one is backwards
42:36and the black one is upwards.
42:38You have the scar of the rope.
42:40She was strangled to death by you.
42:42Yan Shuli,
42:44Shen Yanzi has admitted
42:46that she helped Cheng Xian to kill Qi.
42:48Is this small mountain
42:50embroidered by Wang Yuanniang?
42:52According to the coroner,
42:54Wang Yuanniang is two months pregnant.
42:56You are lying to me again.
43:00Even if she is pregnant,
43:02what can I do?
43:04You killed Wang Yuanniang
43:06because you didn't want her to die.
43:08But you didn't know
43:10that she loves you.
43:12She planned to follow you
43:14after the baby was born.
43:16What is embroidered on this small mountain
43:18You always blame Wang Yuanniang's
43:20mother, Qi Ayu.
43:22But you know the truth.
43:24Yuanniang,
43:26I'm sorry.
43:28Yuanniang.
43:30Yuanniang.
43:32It's just that the victim
43:34has a wound on her eye.
43:36The coroner hasn't found the cause yet.
43:40Recently,
43:42a lot of things have happened to me.
43:48Brother.
44:18Brother.
44:20Brother.
44:22Brother.
44:24Brother.
44:26Brother.
44:28Brother.
44:30Brother.
44:32Brother.
44:34Brother.
44:36Brother.
44:38Brother.
44:40Brother.
44:42Brother.
44:44Brother.
44:46Brother.
44:48Brother.
44:50Brother.
44:52Brother.
44:54Brother.
44:56Brother.
44:58Brother.
45:00Brother.
45:02Brother.
45:04Brother.
45:06Brother.
45:08Brother.
45:10Brother.
45:12Brother.
45:14Brother.
45:16Brother.
45:18Brother.
45:20Brother.
45:22Brother.
45:24Brother.
45:26Brother.
45:28Brother.
45:30Brother.
45:32Brother.
45:34Brother.
45:36Brother.
45:38Brother.
45:40Brother.
45:42Brother.
45:44Brother.
45:46Brother.
45:48Brother.
45:50Brother.
45:52Brother.
45:54Brother.
45:56Brother.
45:58Brother.
46:00Brother.
46:02Brother.
46:04Brother.
46:06Brother.
46:08Brother.
46:10Brother.
46:12Brother.
46:14Brother.
46:16Brother.
46:18Brother.
46:20Brother.
46:22Brother.
46:24Brother.
46:26Brother.
46:28Brother.
46:30Brother.
46:32Brother.
46:34Brother.
46:36Brother.
46:38Brother.

Recommended