• dün
Unutulmaz Vakalar #89; Benim Aşık Olduğum Adam Bu Değil! - Mucize Doktor

Ali, taşra bir şehirde büyümüş yoksul bir ailenin oğludur. Sahip olduğu otizm ve savant sendromundan dolayı çevresi tarafından sürekli dışlanmış, ötekileştirilmiştir. İletişim kurmakta zorluk çeken Ali'nin hayatında iki dostu vardır. Biri abisi, ikincisi de tavşanı. İkisini de sırayla kaybeden Ali, tek bir temennide bulunur: İnsanlar ölmesin. Abisinin ölümünden sonra babası tarafından evlatlıktan reddedilen Ali, yetimhanede büyür. Savant sendromu nedeniyle tıp konusundaki yetenekleri muaazzam olan Ali'yi keşfeden Doktor Adil, Ali'ye göz kulak olur. Tıp fakültesini kazanan ve birincilikle bitiren Ali, Doktor Adil'in başhekim olduğu hastanede asistan cerrah olarak işe başlar. Hastane yönetimindeki birkaç kişi Ali'nin hastalığı nedeniyle bu işe uygun olmadığını söylese de Doktor Adil, Ali'nin arkasında durarak onu işe aldırır. Ali, hastanede geçirdiği süre içinde etrafındaki herkesi değiştirecektir.

OYUNCULAR: Taner Ölmez, Onur Tuna, Sinem Ünsal, Hayal Köseoğlu, Reha Özcan, Zerrin Tekindor.

KÜNYE
YAPIM: MF YAPIM
YAPIMCI: ASENA BÜLBÜLOĞLU
YÖNETMEN: YAĞIZ ALP AKAYDIN
SENARYO: PINAR BULUT & ONUR KORALP
TÜR: DRAM
Döküm
00:00Okan Bey, idrarınızın köpüklü olması patolojinin dikkatini çekmiş.
00:05Biz de onun için geldik. Ne zamandır böyle?
00:08İdrarım mı?
00:10Hiç fark etmedim.
00:16Kötü bir şey mi?
00:17Bu birçok şeye işaret olabilir.
00:19Siz ortopedi için gelmişsiniz. Diziniz mi ağrıyor?
00:22Evet, bacağımda bir ağrı var.
00:25Anladım. Peki, tıbbi durumunuzla ilgili bilmemiz gereken başka bir şey var mı?
00:31Yok.
00:34Emin misiniz?
00:37Eminim.
00:43Peki. Eklem ağrısı ve köpüklü idrar.
00:51Demir Bey.
00:52Buyurun hocam.
00:53Sizce bu ne olabilir?
00:54Amfizomatözistit olabilir hocam.
00:57Ya da böbrek taşı eğer uzun süredir oradaysa değil mi?
01:00Aynen öyle. En kötü ihtimal de mezane kanseri.
01:08Daha da kötüsü var.
01:11Gastrik baypas.
01:17Söyledim işte. Midemi küçülttürdüm ben.
01:21Ne zaman?
01:2215 sene oluyor. 180 kiloydum o zamanlar.
01:26Yuh!
01:31Pardon, benim boşluğuma geldi. Pardon.
01:35Okan Bey, bir şey söylemek için çok erken.
01:37Ama bu sizin gastrik baypasınızla ilgili durmuyor.
01:41Ben şimdi ortopediyi iptal ediyorum. Ne olduğunu anlamak için sistoskopi yapalım size.
01:46Tamam, peki.
01:47Geçmiş olsun.
01:48Geçmiş olsun.
01:51Geçmiş olsun.
01:52İnşallah.
02:03Üretre temiz.
02:06Peki daha yukarıdaki tıkanıklıklarda taşları görmek için ne yapmamız lazım Demir?
02:11Kontrastistogram hocam.
02:13Güzel.
02:15Gel kendin bak bakalım, gel.
02:16Teşekkürler hocam.
02:18Dikkatli.
02:19Sen de.
02:24Katateri mesanenin içine doğru ilerle.
02:28Aç hele kontrastı ver.
02:34Ha bir de Demir, sen bu gastrik baypas olayını pek sevmedin galiba?
02:40Yani hocam, tabii ki insanların ne yaptığı bizi ilgilendirmez ama...
02:45...bana biraz kolaya kaçmak gibi geliyor.
02:47Yani çalışıp ter dökmek yerine.
02:50Bir dakika, bir dakika.
02:51Hocam, boya kayboluyor.
02:53Öyle olması gerekiyor zaten, aç hele.
02:56Ayrıca bu adam kendine göre bir çözüm bulmuş ve bunu yapmış.
03:00Yani kendi için bir şey yapmış.
03:02Bundan sana ne?
03:03Hocam, iyice kayboluyor.
03:06Yani haklısınız tabii ama...
03:08...bana biraz hile gibi geliyor.
03:10Hocam...
03:11Tamam be kızım, bir dur.
03:12Hocam, boya tamamen kayboldu bu.
03:14Nasıl yani?
03:16Olmaması lazım öyle bir şey.
03:18Fistülü var hocam.
03:19Bağırsakla mesainin arasında tünel var.
03:21Hava ve bakteri diğer tarafı taşındığında...
03:24...nidarda köpük oluşturuyor, anlaşıldı.
03:27Acil biyopsi yapmamız lazım.
03:35Okan Bey...
03:37...çok üzgünüm ama kron hastasınız.
03:40İnflamatuvar bir bağırsak hastalığıdır.
03:43İlaç tedavisine verdiğiniz yanıta göre...
03:45...yıllar içerisinde tekrar tekrar ameliyat olmak zorunda kalabilirsiniz.
03:49Ama şimdilik sadece gastrik baypasınızı tersine çevireceğiz.
03:53Bir dakika, bir dakika.
03:56Mide baypasımı tersine mi çevireceksiniz?
04:00Maalesef.
04:01Baypas ameliyatlarına sindirim yolu kısalır...
04:04...ama sizin durumunuzda bağırsağınızın her bir santimine ihtiyacınız olacak.
04:13Karıma söylemeyin lütfen.
04:20Karınız baypasınızı bilmiyor mu?
04:22Onun için önceki halimi bilmesi gerekir.
04:26Yani hayatımın en gurur duyduğum dönemi değil.
04:32Birazdan gelecek.
04:34Söylemeyin lütfen.
04:36Yani karınıza söylemediğinize göre bayağı asılı bir insan herhalde kendisi.
04:40Çok, çok, çok özür dilerim hocam.
04:42Çok özür dilerim sizden. Kusura bakmayın hocam.
04:49Okan Bey, biz ameliyatınızı söylemesek de yara hislerini söyleyecek.
04:53Ayrı bir yere kesik atacağımız için karınız bunu fark edecektir.
04:57Anlaşılacak yani eskiden midenizi küçülttünüz.
05:00Az yemek yerine.
05:02Komplikasyon deriz.
05:04Bir komplikasyon oldu.
05:06Siz hep öyle demiyor musunuz zaten?
05:07Okan Bey bakın, sizin mahremiyetinizi korumak bizim tabii ki sorumluluğumuzdu ama
05:13sizin için yalan söylememizi beklemeyin bizden.
05:16Lütfen.
05:19Söylerim eşime kroni falan, ameliyatı da derim, mesanemden oluyorum derim.
05:24Ama diğeri olmaz.
05:26Ne olur.
05:27Ne olur doktor bey, o şişman halimi bilmesin lütfen.
05:32Okan.
05:33Canım.
05:34Okan.
05:36Canım.
05:37Okan.
05:40Duydum koştum hemen geldim.
05:41Hoş geldin canım.
05:42İyi misin?
05:43İyiyim canım, iyiyim.
05:45Korkuttun bizi.
05:48Hazır doktorlar da buradayken, nesi var kocanın?
06:06Arkadaşlar, Okan Bey'e yaklaşımınızı hiç beğenmedim, hemen değiştiriyorsunuz.
06:11Ne yaptık ki hocam?
06:12Adamı kırıyorsunuz, ben bunu fark etmiyor muyum?
06:14Yani hocam kusura bakmayın ama adamın bunca yıllık eşine böyle yalan söyleyebilmesi beni şaşırttı açıkçası.
06:19Yani ayrıca kadın da bir cins hocam, 30 tane soru soruyor.
06:23Yani orada belli kocan korkmuş, git teselli etsene, neyi kurcalıyorsun ki?
06:29Anlaşıldı.
06:30Arkadaşlar bakın, evlilik öyle sandığınız gibi bir şey değil.
06:34Her zaman, her yerde her şeyi söyleyemezsin.
06:37Evliliği yürütmek için başka şeylere de ihtiyaç var.
06:40Dürüstlük hocam.
06:41Bence en önemli şey bu.
06:43Yani herkese yalan söyleyebilirim belki ama evlendiğimi sana söyleyemem, söylememeliyim yani.
06:48Zaten insan güvenmediği biriyle niye evlenir ki?
06:51Yani ben bir kere daha emin oldum, hayatta başarabileceğim bir şey değil evlilik benim tabii.
06:55Aynen vallahi bana da uzak olsun ya.
06:58Hele eğer böyle bir şeyse, hiç olmasın yani daha iyi.
07:01Tabii canım yani uzak olsun yani hiç isteyeceğim bir şey değil, beceremem zaten.
07:05Ya bugün ben bir kere de anladım, bekarlık gerçekten sultanlıkmış ya.
07:09Bir kere kafan rahat.
07:10Ya delirsin aynen tabii ki bekarlık çok daha iyi.
07:12Hop hop hop!
07:14Ne saçmalıyorsunuz siz be?
07:16Pardon hocam.
07:17Ne pardon hocam?
07:20Sen her ağzına geleni söyle.
07:22En ufak bir tepkini bile saklayamam.
07:24Sonra adamın karşısına geç sıvay.
07:28Karşınızda kim var zannediyorsunuz siz he?
07:32Ya şurada iki dakika sakin bir ortamda çalışalım istedim.
07:36Direkt tepeme çıktınız be.
07:43Okan Bey.
07:44Fırlayın.
07:51Hocam bir anda kusmaya başladı.
07:53Tamam ilgileniyoruz.
07:56Tamam.
07:57Doktor bey lütfen bakar mısınız? Normal mi bu kusma?
08:00Çok kötü.
08:01Sakin olun hanımefendi sakin olun lütfen.
08:02İyi misin hayatım? Tamam yaslan şöyle.
08:04Ha niye kustun şimdi ben anlamadım ki.
08:06Hanımefendi bir sakin olun.
08:07İyi değil mi?
08:14Demir.
08:15İstifrası yeşil.
08:17Safra olabilir hocam.
08:18Ya da bağırsak obsürüksiyonu.
08:20Obsürüksiyonu mu? Nasıl yani?
08:22Bağırsakları mı tıkandı?
08:23Neden?
08:24Kron yüzünden mi?
08:27Kron yüzünden mi?
08:28Bir şey söylesenize.
08:29Hanımefendi.
08:38Şu an tam olarak ne olduğunu söylemek güç.
08:47Acele.
08:48Nazogastrik tüpü getir.
08:51Gerisini siz halledin.
08:52Tamam hocam.
08:55Canım.
08:56İyisin değil mi?
08:57İyiyim.
08:58İyisin iyisin.
08:59İyi olacaksın.
09:09Yeni gelen cerrah kimmiş ya?
09:11Biliyor musun?
09:12Yeni cerrah mı geliyormuş?
09:15Bakar mısınız?
09:17Eşimin ameliyatı hakkında birkaç sorum olacaktı.
09:19Müsait misiniz?
09:21Yani aslında değiliz.
09:22Acil bir işimiz çıktı bizim o yüzden.
09:24Tanju hoca konuşacak sizinle izninizle.
09:26Tamam yürürüm ben sizinle sonun değil.
09:28Necla hanım lütfen.
09:29Kısacık bir şey soracağım ama.
09:31Bakın.
09:32Bu kron tedavilerini bir araştırayım dedim de.
09:34Şöyle bir şey.
09:35Herhangi bir cerrahi müdahaleden önce.
09:37Remikeit veya azatiyopin alması lazımmış.
09:40Şimdi.
09:41Bu durumda.
09:43Şöyle ki.
09:44Necla hanım.
09:45Gerçekten gitmeni.
09:46Tamam.
09:48Bakın.
09:49Ama kron lejyonları.
09:50İlaçla tedavi edilebilir.
09:52Necla hanım.
09:54Hayır benim anlamadığım neden hemen ameliyat?
09:56Çünkü tedavi ettiğimiz tek şey o değil.
09:59Tamam.
10:02Anlamadım.
10:03Başka bir şey mi var kocamın?
10:05Onu lütfen gidip eşinize sorun lütfen ya.
10:07Buyurun.
10:08Anlatsın size o buyurun.
10:17Demir sen kafayı mı yedin?
10:18Nasıl böyle bir şey söylüyorsun ya?
10:19Ya burama geldi zorla yalan söyletiyorlar adama ya.
10:21Ben zorunda mıyım?
10:22İyi.
10:24Kaç saklan.
10:25Ülkeyi terk et hatta ya.
10:26Tanju hoca bunu öğrendiğin zaman.
10:27Sen ne yapacağını çok iyi biliyorsun.
10:43Acele et çık dışarı.
10:45Çabuk.
10:52Demir sen kaç kere evlendin?
10:54Hiç.
10:55Neden karışıyorsun o zaman insanların evliliğine?
10:58Hocam.
10:59Ne hocam?
11:00Ya sen kadınla neden söyledin bunu?
11:03Bir hastanın mahremiyetini nasıl ihlal edersin?
11:06Ya ben sizinle konuşmadım mı?
11:09Adamın güvenini nasıl işe sayarsın sen?
11:11Hocam ben zayıflama ameliyatını söylemedim ki.
11:13Neyi tedavi etmediğimizi söyledim sadece.
11:15İhlal sayılmaz.
11:16Hem belki iyi olur evlilikleri için.
11:18Demir sen ne iş yapıyorsun burada?
11:20Cerrahi hastaneye.
11:21Evlilik danışmanı falan değilsin yani öyle mi?
11:24Hocam ben yardımcı olmak istedim hastamıza.
11:26Eski hastamıza.
11:28Adam başka hastaneye naklini istedi.
11:30Ne?
11:31Ne?
11:33Çabuk git adamı ikna et.
11:35Başka hastaneye gitmesin.
11:37Adamın ameliyatı var.
11:38Eğer o adam başka hastaneye giderse peşinden senle gideceksin.
11:43Yürü koş.
11:44Koş.
11:52Ben sen demiştim.
11:55Açı hiç sırasıydı yemin ediyorum sana patlarım.
11:57Yürü.
12:08Ya sen bunu bana nasıl söylemezsin?
12:10Nasıl söylemezsin?
12:11Ben bu kadar sıvı insan mıyım?
12:13Halit'le Yeşim yüzünden.
12:15Ne?
12:16Halit'le Yeşim mi?
12:17Evet.
12:18Ne alaka ya?
12:19Ya ben şaka yaptım ben ya şaka yaptım.
12:22Yakın dostumuz o insanlar.
12:24Nikahımızda şahitlik yaptılar.
12:26Şişman şahitler dedi.
12:28Ya şakaydı şaka.
12:29Şaka anlıyor musun?
12:30He.
12:31Ya ben senin alınacağını bilsem söyler miydim böyle bir şeyi?
12:33İyi iyi öğrendin işte öğrendin.
12:35Ha böyle mi öğrenecektim?
12:36Ameliyata giriyorsun benim haberim yok.
12:38Ben senin karın değil miyim?
12:42Merhaba.
12:43Merhaba.
12:44Merhaba.
12:45Merhaba.
12:46Merhaba.
12:47Merhaba.
12:48Merhaba.
12:50Bölmek istemezdim ama Okan Bey'le bir şey konuşmamız lazım.
12:53İnşallah memnunsundur yaptığından.
12:56Doktor ne yapsın ha?
12:57Doktor ne yapsın?
12:58Ortak mı olacaktı senin yalanına?
13:00Kusura bakmayın benim karışmamam gerekirdi.
13:03Ne zaman nakil olacağım siz onu söyleyin.
13:08Bakın gerçekten tavsiye etmiyorum.
13:10Yani fistülün durumu tam olarak belli değil.
13:12Yani herhangi bir hareket halinde...
13:18Demir Bey.
13:19Bir saniye.
13:24Bunun renginin yeşil olması lazım kahverengi değil.
13:28Bu bağırtığınızda hemoton var strangülo olmuş.
13:31Çabuk danjörciyi çağır çabuk çabuk.
13:33Ve hasta bakıcı yolla hemen.
13:36Ne oluyor?
13:37Sakin olun.
13:41Tamam hayatım sakin olun sakin olun.
13:43Tamam geçecek tamam hayatım tamam.
13:48Necla.
13:49Necla.
13:51Bir izin verin lütfen ameliyatı almamız lazım.
13:53Lütfen ameliyatı yapın.
13:54Tamam tamam.
13:55Allah'ım.
13:56Allah'ım sen.
14:05Necla Hanım.
14:06Eşinizin ameliyatı gayet iyi geçti.
14:09Şükürler olsun.
14:10Şu anda istirahatte ne zaman isterseniz görebilirsiniz.
14:14Siz iyi misiniz?
14:24Boşanmış birinden evlilik tavsiyesi almak çok saçma bir şey kabul ediyorum.
14:30Evlilikte sırlar oldukça yıpratıcı oluyor değil mi?
14:35Ortaya çıktıklarında da sanki dünya başınıza yıkılmış gibi oluyor.
14:44En güvendiğiniz insan sizi merdivenlerden aşağı etmiş gibi.
14:50Biliyorum ben bunu.
14:51Ama zamanla düzeliyor.
14:54Yani çoğu zaman.
14:57Sorun o değil Tanju Bey.
15:05Okan bunları nereye sakladığını söyledi.
15:08Paypastan önceki hali.
15:09Bunları görünce neden söyleyemediğimi anlayacakmışım.
15:15Ben de anladım.
15:19Böyle mi olacak?
15:22Olabilir.
15:23Büyüyesi çok müsait.
15:30Ama illa olacak diye de bir şart yok.
15:34Artık kilo konsolü mümkün değil.
15:37Artık kilo konsoluyla ilgili çok efektif yöntemler var.
15:42Yani...
15:47Bunu söylemek çok zor.
15:49Gerçekten çok zor.
15:53Bunu söylerken de çok üzülüyorum.
15:55Ama...
15:58Ama benim aşık olduğum adam bu değil ki.
16:04Çok çok üzgünüm.
16:06Gerçekten çok üzgünüm.
16:08Ama ben böyle bir adama aşık olmadım.
16:14Çok üzgünüm.
16:15Çok.
16:31Ne oldu sen dalgınsın biraz.
16:32Okan Bey'le karısı benim anılarımı canlandırdı da.
16:37Bazen düşünüyorum.
16:39Boşanmasam nasıl olurdu diye.
16:41Sahi siz niye boşanmıştınız?
16:44Ya o zamanlar o kadar samimi değildik ya.
16:46Soramamıştım.
16:50Boşver.
16:55Evet.
16:56Tahlilleriniz güzel görünüyor.
16:59Yarınız değildir.
17:01Yarınız da iyileşiyor.
17:02Birkaç güne taburcu ederiz sizi.
17:05Bir süre spor yapamayacağım ama.
17:08E tabii.
17:11Metabolizmamın neye meyilli olduğu da belli.
17:14Eskisi gibi olacağım yani.
17:20Necdet.
17:22Bir şey desene.
17:31Necla Hanım ben hiç üstüme vazife olmayarak bir şey sormak istiyorum size.
17:35Acaba eşinizin yani en sevdiğiniz üç özelliğini bana söyleyebilir misiniz?
17:40Neymiş?
17:41Bir dakika bir dakika ya.
17:42Madem hani girdik artık bu meseleye ben gerçekten öğrenmek istiyorum.
17:45Gerçekten.
17:47Üç özelliği mi?
17:48Üç özelliği.
17:49En sevdiğiniz eşinizin en sevdiğiniz üç özelliği.
17:54Yani.
17:56Yani.
18:00Okan çok sürprizlidir.
18:02Sürpriz yapar.
18:04Beni şaşırtır.
18:08Disiplinlidir.
18:11Beni düzene sokar.
18:14Bir de başarılıdır.
18:16İşinde çok iyidir.
18:18Onun başarısından etkilenirim çoğu zaman.
18:22Çok güzel.
18:23Yani.
18:25Yani bunların Okan Bey'in kilosuyla ne ilgisi var?
18:28Demir.
18:30Necla Hanım siz bu adamı karın kasları için mi sevdiniz?
18:34Adam hâlâ aynı adam.
18:37Necla Hanım ölüyordu.
18:39Biz kurtardık ameliyatla.
18:41Siz de kendinize inanın biraz.
18:43Dünyanın en zor şeyi değil.
18:46Elli tane beslenme programı var diyet isteyen var değil mi?
18:50Ya yapabilirsiniz.
18:51Yapabilirsiniz.
18:53Bu kadar çabuk pes etmek ne ya?
18:56Ya bu kadar kolaya kaçmak ne?
18:59Evlilik bu mu?
19:01Kendinize gelin abi.
19:03İnsanlar ölüyor burada ya.
19:06Ölüyorlar.
19:07Ölüyorlar.
19:21Yani çok çok özür dilerim onun adına.
19:23Çok özür dilerim gerçekten.
19:26Necla.
19:33Beni o halimle de sevebilecek misin?
19:38Eğer şişmanlarsan ben de şişmanlarım bak ona göre.
19:43Tamam.
19:45Tamam.

Önerilen