• evvelsi gün
Evlilikle Hayat Kurtarmak Arasında Sıkışmış Bir Gestapo - Doktorlar

Doktorlar

Türkiye’nin en iyi hastanesinde Opr. Dr. Haldun Göksun yönetiminde, yeni asistanlarla yeni bir gün ve dönem başlamaktadır. Ela, Zenan, Burak, Kader ve Hasan farklı karakterleri ama ortak bir hedefleri vardır; iyi bir doktor olmak!
Ela ünlü bir cerrahın kızıdır ve herkesin düşündüğünün aksine bu durum hayatını hep daha da zorlaştırır. Pek de hoş bir tanışma geçirmediği başarılı, sürprizlerle dolu, yakışıklı romantik biraz da gizemli beyin cerrahı Levent ile ilk tanıştıkları andan itibaren aralarında kopmayacak bir bağ oluşur ve aşk yaşarlar.

Oyuncular:
Yasemin Ergene
Ahmet Kutsi Karadoğan
Melike Güner
Bekir Aksoy
Yağmur Atacan
Yeşim Ceren Bozoğlu
Gamze Topuz
Mehtap Altunok
Devrim Nas
Cüneyt Türel

KÜNYE:
Yapım: MEDYAPIM
Yapımcı: Fatih Aksoy
Yönetmen: Şenol Sönmez, Oğuzhan Tercan, Merve Girgin
Senaryo: Zehra Güleray, Tuğba Fedaioğlu, Tuğba Doğan, Tolga Küçük, Ayşe Teker, Makbule Kosif
Döküm
00:00Sadece hiç burada olmadığını söylüyorum.
00:02Bir dakika, bir dakika.
00:04Rotasyon çizelgesini karıştırdım.
00:07Asistanlar bütün hafta peşimde koşacaklar.
00:09Tamam, şimdi seni dinliyorum.
00:11Hiç burada değilsin.
00:13Ali, sabahları buradayım, geceleri buradayım.
00:16Sadece gece yarısıyla sabah altı arası buradasın.
00:19Ali, ben asistan şefiyim.
00:22Ben de bulaşık makinesi dolduruyorum.
00:24Tamam.
00:26Tamam canım.
00:29Tamam canım.
00:30Bir çocuğa annesi bakar, babası değil.
00:33Ali şu an buna mecburuz.
00:36Bir kaza bütün hayatımızı mahvetti.
00:38Kaza geçirmeseydin ben de çalışıyor olacaktım.
00:41İşe geç kalıyorum Ali.
00:45Hoşça kal bebeğim.
00:47Anne gidiyor canım benim.
00:51Yine tam konuşmanın ortasında gidiyorsun.
00:55Ali, bak ne diyeceğim.
00:57Hasan'ı annene bırak, öğle yemeğinde hastanede buluşalım.
01:00Rahatça konuşalım.
01:01Neden burada konuşamıyoruz?
01:03Çünkü sadece gece yarısıyla sabah altı arasında buradayım ya.
01:10Hadi yapma böyle.
01:12Lütfen gel ve beraber öğle yemeği yiyelim.
01:16Hadi ne olur.
01:19Tamam.
01:20Öğle yemeği.
01:21Evet, öğle yemeği.
01:28Kan kaybından kaybettik.
01:3019 yaşında erkek.
01:32Suçlu bu mu?
01:35Hayır, bu kurbanlardan biri.
01:38Hasan hadi.
01:44Nabız 110.
01:45Tansiyon 8'e 4.
01:46Şuuru yükü yemeği 50.
01:48Operasyon kurulamıyor.
01:49Çok fazla kan kaybı mevcut.
01:51Fizik muayenede kafasında oksipital bölgede kilitli.
01:54Çok fazla kan kaybı mevcut.
01:55Fizik muayenede kafasında oksipital bölgede kemiğe kadar uzanan cilt kesisi sapladık.
02:01Bir kamyona çarpıp devrilmiş bir arabadan çıkarılmış.
02:03Bu ikinci kurban mı?
02:05İkinci kurban da olay yerinde öldü.
02:07Bu suçlu hocam.
02:11Evet, hadi götürelim.
02:14Hemen tomografiyi alalım.
02:16Bu arada, asayı açabildiğiniz kadar damar yolu açıp vitel durumunu stabil hale getirmeye çalışın.
02:21Ve sonuçlara göre uygun kan transfüzyonuna da başlayın.
02:32Hocam, BT sonuçları çıktı.
02:36Karın içerisinde serbest hava var.
02:40Kara ciğer parankiğimi de hasarlanmış.
02:43Sup kapsüler küçük bir hemoton var.
02:45Cerrahi gerekecek.
02:46Hemen acil salona haber ver, hazırlıkları yapsınlar.
02:52Hocam, iki genç insanı soğukkanlılıkla öldürmüş birinin hayatını kurtarmaya çalışmak...
02:58...size de garip gelmiyor mu?
03:02Ben bir cerrahım Hasan.
03:04Hakim ya da cellat değilim.
03:06Ama o yaşamayı hak etmiyor bence.
03:10Kimin ne hak ettiğini bulmak bize düşmez.
03:13Bize düşen, ayırt etmeden kurtarılacak hayatları kurtarmak o kadar.
03:18Bak Hasan, seninle ikimiz bu işi yapacağız.
03:20Çünkü Hasan, kendi duygularımızı hiçe sayarak verdiğimiz yemeğini tutacağız.
03:27Ve bu serserinin hayatını kurtaracağız.
03:43Evet, hadi bakalım. Başlayalım.
03:47Bir süre.
03:51Tamam, bekliyorum efendim.
04:06Şu an kocamla öğle yemeği yiyor olmam lazımdı Hasan.
04:09Evet hocam.
04:11Kocamla öğle yemeği yemem gerekiyordu ama şu an burada dirseğime kadar bir katilin içindeyim.
04:17Evet hocam.
04:18Evet hocam.
04:20Bir de bana gestapo diyorlar.
04:21Evet hocam.
04:23Hasan.
04:33Ali beni bekliyor, çok geç kaldım zaten.
04:36O yüzden bana bir iyilik yap ve şu hastanın ordurunu sen yaz Hasan.
04:40Ben de Ali'yi daha fazla delirtmeden yanına gideyim.
04:44Fikret Hanım, hastanın tansiyonu hızla düşüyor.
04:47Nabzında bir sorun var.
04:49Hasan, benim için Ali ile konuşur musun? Ondan beni beklemesini iste.
04:53Hiçbir şekilde beklemeye niyetli olmayacak, o yüzden kibarca sorman gerekecek.
04:58Lütfen gidip ondan kibarca beklemesini rica eder misin?
05:02Tamam hocam.
05:04Çok geç kalmayacağım.
05:09Ali Bey.
05:11Şu an meşgul değil mi?
05:12Öğle yemeğini gelemeyecek.
05:13Yok, hayır gelecek.
05:15Öğle yemeğini gelecek.
05:16Sadece biraz geç kalacak.
05:19Şu an ameliyatta.
05:21Her zaman öyle zaten.
05:23Evet ama bu aralar işler eskisinden daha yoğun.
05:26O her zaman yoğundur.
05:28Bakın kötü bir gün geçiriyor.
05:30İki kişiyi öldürmüş bir caninin hayatını kurtarmaya çalışıyor.
05:34Yani bugün iyi bir gün değil.
05:37O yüzden gelip sizden biraz daha beklemenizi rica etmemi istedi.
05:41Lütfen.
05:43Lütfen dedi.
05:44Biliyorsunuz bu kelimeyi pek sık kullanmaz.
05:48O yüzden...
05:50Gerçekten çok üzgün.
05:51Çok da uzun sürmeyecek.
05:53Tamam.
05:54Ama Fikret'e beni daha fazla bekletmemesini söyle tamam mı?
05:57Lütfen.
05:59Tabii, tamam.
06:06Pense et.
06:13Ali ile konuştun mu?
06:15Evet.
06:17Şey, ne kadar sürerse sürsün bekleyeceğini söyledi.
06:26Allah kahretsin.
06:28Kara ciğerdeki sup kapsüller hemotonma çalmış.
06:31Karın içi her yer kanla dolu.
06:35Bol miktarda batın kompres verin hadi.
06:38Tansiyonu nasıl?
06:39Altı yüz hocam.
06:41Flamp.
06:43Tampon.
06:46Hasan.
06:47Gidip Ali ile bir daha konuşmanı istiyorum tamam mı?
06:49Biraz daha beklemesini söylemelisin.
06:51Flamp.
06:54Hocam ama daha yeni sterilizatör...
06:55Hasan, git ve sor hemen.
06:57Tamam hocam.
06:58Tampon.
07:01Çabuk, çabuk, çabuk.
07:04Evliliğin bitme noktasına gelmişken burada bir katili kurtarmaya çalışıyorum.
07:14Neden buna hiç şaşırmadım acaba?
07:17Doktor Fikret çok üzgün.
07:19Çok.
07:20Yani gerçekten çok üzgün.
07:22Ben gidiyorum.
07:23Bakın, benden sizi acaba birazcık daha bekler misiniz diye sormamı istedi.
07:28Ameliyatı neredeyse bitmek üzere.
07:30Beklediğinden biraz daha karışık bir ameliyat oldu.
07:32Ama gerçekten bitmek üzere.
07:34Peki, bekleyeceğim.
07:36Evet.
07:37Ama artık her şeyi bana ve evliliğimize tercih etmesinden yorulduğumu söyle ona.
07:41Son kez beklediğimi söyle.
07:43Artık yeter.
07:45Burada beklememin tek sebebi de bunu ona kendim söylemek istemem.
07:48Bunu da söyle ona.
07:50Evet.
08:00Hasan.
08:03Hocam, kocanız bekliyor.
08:06İyi.
08:08Bekliyor ama.
08:10Seni duydum, sterilize oldun mu?
08:12Senin yardımına ihtiyacım olabilir.
08:14Ama başka her şeyi evliliğinize tercih etmenize ilgili bir şeyler söyledi yani.
08:18Böyle mi söyledi?
08:20Başka ne dedi?
08:24Sanırım bunun gibi bir şey söyledi, evet.
08:26Sanıyor musun, biliyor musun?
08:28Bunun artık son olduğunu ve artık yettiğini söyledi.
08:32Ona burada bir adamın hayatını kurtarmaya çalıştığımı söyledin mi?
08:35Koter, tampon?
08:37Evet.
08:38Şu an onunla birlikte olmak istediğimi.
08:41Tampon.
08:43Ama buradan ayrılırsan bu adamın öleceğini de ona söyledin mi?
08:46Evet.
08:50Koter, tekrar onun yanına gidip hayat kurtarmak için bir yeminim olduğunu söyle.
08:55Koter.
08:57Onun da iyi günde ve kötü günde yemini olduğunu söyle yanımda olmak için.
09:01Tampon.
09:03Koter.
09:05Koca olarak bunu anlamanın onun işi olduğunu da söyle.
09:08Aspire et.
09:10İyi ya da kötü şu anda benim sözümü tuttuğumu söyle.
09:14Ona verdiğim söz yüzünden şu anda burada olduğumu söyle.
09:17Eğer şu anda ayrılmayı düşünüyorsa kendisi bilir.
09:20Ama bir gün kendisi de acil ameliyata ihtiyaç duyacak kadar yaralı ve acılı olabilir.
09:27İşte o zaman benim gibi yemeğine bağlı bir cerrah bulamama ihtimali olduğunu da söyle ona.
09:32Aspire edin.
09:34Şimdi git ve bunları ona söyle.
09:37Hocam bu biraz karışık oldu. Ben sadece oturup rapor tutsam olmaz mı?
09:42Hasan git!
09:52Öyle mi söyledi?
09:54Evet. Bakın birkaç dakika daha bekleyebilirsiniz. İkiniz rahatça konuşabilirsiniz.
09:59Siz de bilirsiniz bu konuşma aktarma sırasında karışıklıklar olabilir.
10:02Ve böyle çok önemli bir konuda bu yöntem pek sağlıklı bir yöntem değildir.
10:07Onun için önemli bir konu değilmiş demek ki.
10:10Evliliğimiz bitme noktasında ve kurtarılması için seni yolluyor.
10:14Ali Bey bakın o şimdi bir ameliyatta ve bir hayat kurtarıyor.
10:18Gerçekten. Ciddi ciddi birinin hayatını kurtarıyor.
10:22Ve birazdan yanınıza gelecek.
10:24O her zaman birilerinin hayatını kurtarıyor ve birazdan buraya geliyor zaten.
10:28Kaç saattir birazdan diyorsun biliyorsun değil mi?
10:30Gidip ona sorar mısın?
10:33Birazdan ne zamanmış?
10:48Cildi görüyor musun Hasan?
10:52Bana biraz büzülmüş göründü.
10:54Sence de cildi büzülmüş mü?
10:56Çünkü eğer öyleyse daha iyi oturması için cilt altı dikişi tekrar yapmam gerekecek.
11:01Cildi de kontinu şekilde kapatırım.
11:04Ama eğer öyle yaparsam da dövmesi tanınmaz olabilir.
11:08Evet biraz büzülmüş.
11:10Ben de öyle düşünmüştüm.
11:18Gitti değil mi?
11:20Evet gitti.
11:27Bir süre.
11:38Hocam.
11:42Siz çıkmıyor musunuz?
11:47Ali uyuyana kadar burada kalmak bu akşam için en iyisi galiba.
11:52Bugün olanları biliyorsun.
11:54Biliyorum.
11:57Hadi Hasan sen git evine.
12:00İyi geceler.
12:02İyi geceler.

Önerilen