• avant-hier
Miss Me This Christmas - HD - Family Full movie in english
miss me this christmas
watch miss me this christmas
miss me this christmas cast
where can i watch miss me this christmas
miss me this christmas full movie
miss me this christmas trailer
erica ash miss me this christmas
miss me this christmas sequel
miss me this christmas part 2
miss me at christmas
miss me at christmas cast
miss me this christmas movie
miss me christmas
miss me this christmas pelicula completa en español latino
cast of miss me this christmas
you can't fight christmas and miss me this christmas
why do i miss christmas so much
elenco de miss me this christmas
missing you on christmas quotes
miss me for christmas
filme miss me this christmas
missing christmas quotes
movie miss me this christmas
miss me this christmas netflix
miss me next christmas
miss you this christmas quotes
q christmas
miss me this christmas reparto
miss me this christmas streaming
miss me the christmas
where to watch miss me this christmas
text me this christmas
miss me this christmas videos
excuse me miss chris brown lyrics
ex christmas movie
excuse me miss chris brown
z christmas songs
z christmas
z christmas words
miss me this christmas 2017
2 christmases meme
miss you this christmas
4 christmases mistletoe gif
4 christmases mistletoe
4 christmases meme
6 christmas songs

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00J'adore le Noël, j'y suis toujours allée.
00:00:21Et j'aimais que le Noël s'intéressait autant au don qu'au reçu.
00:00:26C'est moi, Gina Gina. J'ai même enregistré une chanson de Noël, qui est devenue un énorme hit.
00:00:31Vous vous rappelez, Où est mon Santa?
00:00:36C'était le destin que Franklin et moi étions mariés le jour du Noël.
00:00:41Le Noël était toujours spécial pour moi, mais ce beau jour à l'hôtel de Chesterton,
00:00:46il est devenu spécial pour nous deux.
00:00:50On nous a toujours dit qu'aucun défi, grand ou petit, ne nous arrêterait pas.
00:00:54Nous travaillerions tous ensemble.
00:00:58Nous avons tous commencé à le détruire dans nos carrières dans l'industrie de la musique.
00:01:04Donc, vous traitez dans le boulot de la jungle concrète pour trouver de l'espace pour respirer.
00:01:08Quelque chose de nouveau et, j'espère, mieux. J'espère.
00:01:20J'espère.
00:01:51Bon, je vais y aller.
00:01:53Toi aussi.
00:02:08Hey, maman, qu'est-ce que tu fais là?
00:02:10J'attends toi.
00:02:12Tu sais quelle heure c'est?
00:02:14C'est le boulot.
00:02:16Tu sais que le label peut durer toute la nuit.
00:02:19Jusqu'à l'après-midi, il faisait encore froid quand je suis parti.
00:02:21Franklin, c'est bien passé toute la nuit.
00:02:23Et je suis fatigué comme la merde.
00:02:29Alex Palomino était avec toi?
00:02:31Avec? Non, mais j'ai l'impression qu'il était avec moi.
00:02:35C'est pas possible.
00:02:37Alex Palomino était avec toi?
00:02:39Avec? Non, mais je veux dire qu'elle est une de nos artistes.
00:02:43Donc, oui, elle était là.
00:02:45Faisons le vrai, tu étais avec ton ex la nuit dernière, n'est-ce pas?
00:02:48Parce que ce n'est pas une coïncidence, vous deux vous êtes tous déconnus.
00:02:52Où as-tu vu ça?
00:02:53Est-ce que tu es avec elle? Parce que ça a l'air d'être ici, et ici, et ici.
00:02:57Comme, tu regardes juste à elle.
00:03:00Tu es tellement mignonne, mais je ne sais pas pourquoi tu viens à moi comme ça. Je n'ai rien fait de mal.
00:03:03Comment suis-je supposée de le savoir? Et comment suis-je supposée de ressentir quand nos amis, ma mère, voit des photos de toi,
00:03:10et son visage, touchant son, tu sais, ses jambes, doucement, et pleurant comme un...
00:03:16...pleurotant.
00:03:17Comme un pleurotant? Oh, c'est ce que tu penses?
00:03:21Tu confesses?
00:03:23Chérie, je vais prendre une douche, c'est ce que je veux.
00:03:26Oui, mais assure-toi que tu te lèves un peu plus fort pour qu'il ne s'arrête pas.
00:03:29Merde, mon frère ne peut pas se nettoyer?
00:03:31Chérie, j'étais à la fête, je me sens mal.
00:03:33Tu es vraiment folle en ce moment.
00:03:35Tu es folle? Je ne suis pas une folle qui va juste s'asseoir et prendre ça.
00:03:40Que veux-tu entendre? Que dois-tu entendre de moi? Que je n'ai pas dormi avec mon ex?
00:03:43C'est ce que tu veux entendre? Je n'ai pas dormi avec Alex la nuit dernière, d'accord?
00:03:48Je ne crois pas.
00:03:50Que fais-tu?
00:03:51Je pensais que nous ne gardions pas de secrets.
00:03:53Ok, d'accord. Tu veux jouer à ce jeu? Allons jouer à ce jeu. Laissez-moi voir ton téléphone.
00:03:56Non.
00:03:57Que fais-tu?
00:04:00Tu peux vérifier mon téléphone, mais je ne peux pas vérifier le tien.
00:04:03C'est un petit suspect.
00:04:05Parce que je ne suis pas la personne qui s'est étonnée ici à la Crack of Dawn.
00:04:09C'est vrai. J'ai fini. Je ne joue pas à ce jeu. Allons, je vais prendre une douche.
00:04:19Il ne l'a même pas refusé.
00:04:21Je veux dire, il l'a refusé, mais allez.
00:04:23Puis il m'a préparé le déjeuner en essayant de acheter mon pardon avec du bacon.
00:04:26Je veux dire, ça a l'air comme une apology pour moi.
00:04:28Je ne me souviens même pas la dernière fois que Franklin a cuisiné pour moi.
00:04:31Il l'a fait tout le temps quand on était dans la ville, mais...
00:04:34Mon Dieu, on était si proches quand on vivait dans cet appartement.
00:04:37Oui, bien, 600 m2, ça suffit pour un couple.
00:04:41Mais cette nouvelle maison était supposée être un rêve.
00:04:43Pour qui? Toi ou lui?
00:04:45Pour nous.
00:04:46Comment?
00:04:47Franklin passe tout son temps dans la ville,
00:04:49ce qui signifie que tu es le seul qui est coincé dans les suburbs.
00:04:52Je veux dire, je ne sais pas, je ne m'occuperais pas de cette merde.
00:04:55Ça m'a fait du bien quand on s'est réunis.
00:04:56Je peux faire mon œuvre d'album n'importe où,
00:04:58et Franklin a besoin d'un endroit pour s'éloigner de la ville.
00:05:00Oui, comme je te l'ai dit, je n'aurais jamais dit oui.
00:05:03C'est ce que nous pouvions afforder.
00:05:04Ne dis pas « afforder », j'hate ce mot.
00:05:06Sorry.
00:05:07Pas du tout, si c'est le cas, vous devriez rester dans ce petit appartement.
00:05:11Tu dois faire des sacrifices si tu veux vivre dans la ville.
00:05:14Excusez-moi, des sacrifices, vous vivez dans le penthouse de Chesterton Hotel.
00:05:17Oui, je le fais, et je m'en fiche, d'accord?
00:05:21Je suis la putain de CEO.
00:05:23J'ai dit non à dix personnes ce matin, seule.
00:05:26Les partenaires?
00:05:27Oh non, les filles, j'étais sur Tinder et Bumble.
00:05:32Cet homme a ma tête et il est fou.
00:05:36Tu l'aimes toujours, non?
00:05:38Bien sûr que oui.
00:05:39Mais l'idée qu'il m'éloigne et qu'il m'éloigne publiquement,
00:05:42ça me fait vouloir le frapper dans la tête.
00:05:45Tu connais ma politique, pas de violence, d'accord?
00:05:48Même si « qu'est-ce que l'enfant mérite » est la question.
00:05:51Tu es sûre de ça?
00:05:52Chérie, c'est fixable, d'accord?
00:05:56Tout ce qu'il faut faire, c'est faire en sorte que Franklin soit jaloux.
00:05:59Oui.
00:06:00S'éloigner de lui.
00:06:02Comme bam!
00:06:04Faire qu'il réalise ce qu'il risque avec son côté.
00:06:07Il reviendra à la maison à Noël.
00:06:08Oui, mais je ne sais pas si la jalousie est ma chose.
00:06:10Oui, bien, ça n'a pas à être ta chose,
00:06:13c'est juste son.
00:06:15Tu es folle.
00:06:18J'ai essayé de venir ici il y a des mois.
00:06:20Ils m'ont dit qu'il n'avait pas vu de nouveaux artistes.
00:06:22Il n'y en a pas.
00:06:23Il y a Manny.
00:06:24Prends ton temps, tu vas bien.
00:06:26Mais tu veux encore parler avec ton amie, non?
00:06:28Ecoute, ne t'inquiète pas de ce qui m'a fait quoi.
00:06:30Tu dois juste te rappeler qui t'a amenée ici.
00:06:32Oh mon Dieu.
00:06:33Salut, chérie.
00:06:34Oh, Franklin, salut.
00:06:35Qu'est-ce que tu fais ici?
00:06:37On parle de mon travail ici.
00:06:39Oh, je vais...
00:06:42Franklin, c'est Chris.
00:06:45Franklin, c'est Chris.
00:06:47Chris, tu te souviens de Chris?
00:06:48Il voit maintenant Manny, car il est un artiste solo maintenant.
00:06:51Vas-y, chérie, dis-le lui.
00:06:53Ne t'inquiète pas.
00:06:54Regina, tu...
00:06:55Mais tu es mon bébé.
00:06:56Tu...
00:06:57Tu n'as pas ton ex ici?
00:06:59Je...
00:07:00Tu sais ce que j'ai complètement espacé?
00:07:01C'est mon ex.
00:07:02On s'est datés.
00:07:03J'ai oublié.
00:07:04On s'est datés.
00:07:05Je ne l'ai pas.
00:07:06Tu n'as pas besoin d'appeler tous les jours.
00:07:08Tu dois l'appeler.
00:07:10Bossman!
00:07:13Je peux te parler un instant?
00:07:15Tu n'as pas besoin de lui parler.
00:07:17Je...
00:07:18Je disais que j'allais...
00:07:19Ok.
00:07:20Ecoute.
00:07:22Je t'apprécie de laisser ta fille faire des mouvements pour moi.
00:07:25Elle a toujours fait comme ça quand j'ai...
00:07:27J'ai lancé un nouveau hit.
00:07:29J'étais juste en train de jouer.
00:07:31Je sais que tu joues dur.
00:07:33Jouer dur et faire la joie.
00:07:34Regina!
00:07:35Je dois te parler dans mon bureau.
00:07:38Seul.
00:07:39Seul.
00:07:46Qu'est-ce que c'est?
00:07:47Depuis quand as-tu apporté du nouveau talent dans mon bureau?
00:07:50Tu es à l'A&R maintenant?
00:07:51Son gestionnaire n'était pas en train de faire des mouvements.
00:07:53Donc ils m'ont appelé et ont demandé si je...
00:07:55Ils t'ont appelé pour quoi?
00:07:56Pour ce gars?
00:07:57Je suis ton mari.
00:07:58Tu veux que je rencontre ce gars?
00:08:00Non.
00:08:01Avec Manny.
00:08:02Je veux juste aider un frère.
00:08:04C'était un frère que tu étais engagé à un moment.
00:08:06Alors?
00:08:07Alors?
00:08:08C'est pas grand-chose.
00:08:09C'est pas grand-chose.
00:08:11Non.
00:08:12Je veux dire...
00:08:13Vous avez fait...
00:08:15Vous savez...
00:08:16Gros...
00:08:17Des choses vides.
00:08:18D'accord?
00:08:19C'est pas grand-chose!
00:08:20Tu sais quoi?
00:08:21Je fais tout ce que je peux pour l'aider.
00:08:23Tu sais comment ça peut être froid.
00:08:24Tu sais comment ça peut être loin
00:08:25quand quelqu'un essaie de le faire tout seul.
00:08:27Et tu sais combien je suis généreuse sur les vacances.
00:08:31Ok, attends.
00:08:32Attends une minute.
00:08:33Depuis quand vous avez été en contact?
00:08:36De quelle façon?
00:08:37De quelle façon?
00:08:38De quelle façon?
00:08:40Regina, tu es ma femme, d'accord?
00:08:42Tu sais quoi?
00:08:43Cette situation, je vais m'en occuper.
00:08:44Ok, tu n'es pas d'accord avec cette situation
00:08:46mais je suis supposée juste détruire le fait
00:08:48que la nuit dernière, tu as passé la moitié de la nuit
00:08:51à boire avec ton ex à un club.
00:08:53Combien de fois dois-je te dire?
00:08:55Rien n'est arrivé.
00:08:56Alors prouve-le, Franklin.
00:08:58Mets-la sur le téléphone, maintenant.
00:08:59Et mets-la sur le haut-parleur.
00:09:00Je le fais pour moi-même.
00:09:02Rien n'est arrivé.
00:09:03Oui, je veux l'entendre.
00:09:04Chaque chose sur ça est ridicule.
00:09:06Chaque chose sur ça est ridicule
00:09:07parce que tu as quelque chose à cacher.
00:09:09Je n'ai rien à cacher
00:09:10sauf le fait que ma femme est folle de base.
00:09:13Tu m'as trompé.
00:09:15Comment suis-je folle de base?
00:09:17Si je suis folle de base,
00:09:18tu peux ajouter High-Key hostile à cette liste.
00:09:21Oh mon Dieu, je...
00:09:24Hein?
00:09:26Hein?
00:09:28Dieu!
00:09:31Tu es finie?
00:09:32Tu es finie?
00:09:35Maintenant, je suis finie!
00:09:41Ça ne marche pas.
00:09:42Je ne fais pas ça.
00:09:43Je ne viens pas ici.
00:09:44Et je ne fais pas ça.
00:09:45Et ce n'est pas...
00:09:47Ce n'est pas qui je suis.
00:09:53Et je suis comme ça parce que
00:09:55je ne te crois pas.
00:10:00Franklin,
00:10:01je ne te crois pas.
00:10:03Je ne sais pas.
00:10:04Regina, tu ne me crois pas.
00:10:07Tu ne me crois pas.
00:10:08Je veux dire,
00:10:10je sais que les choses se sont déplacées
00:10:11entre nous récemment,
00:10:14mais il y a quelque chose de réel
00:10:15entre toi et moi.
00:10:17Tu le sais, je le sais.
00:10:21Ce n'est rien.
00:10:23Parce que sans confiance,
00:10:24ce n'est rien.
00:10:27Donc, c'est fini.
00:10:31Et je veux divorcer.
00:10:35Au revoir, Franklin.
00:10:46Tu sais comment quelque chose se passe
00:10:47et tu es là pour le ressentir,
00:10:48mais tu n'as pas le pouvoir
00:10:49de faire quelque chose d'autre?
00:10:51Quelque chose est brisé
00:10:52et personne ne sait
00:10:53si c'est fixable.
00:10:54Et aucune partie
00:10:55n'est prête à prendre
00:10:56ce premier pas.
00:11:02Toutes les parties se sont consacrées
00:11:03aux termes de divorce
00:11:04et à la dissolution de l'argent
00:11:05qu'ils discutaient.
00:11:07Et donc, le divorce a été permis
00:11:09et sera finalisé dans 30 jours.
00:11:13C'est le jour de Noël.
00:11:17On s'est mariés à Noël.
00:11:21Je ne peux pas y croire.
00:11:25Excusez-moi.
00:11:32C'est bon.
00:11:33Je suis là.
00:11:51Salut.
00:11:54G, je suis là.
00:12:01Regina ?
00:12:09Hey !
00:12:12Regina Kimberly Cartwright-Young !
00:12:15C'est un cadeau.
00:12:18Fille !
00:12:20C'est un extra, même pour toi.
00:12:23Ce n'est pas un Noël.
00:12:25C'est un divorce.
00:12:28Pour l'amour de Dieu, Drake !
00:12:32Regi !
00:12:41Regi !
00:12:46Je vais y arriver. Je vais y arriver. Je peux pas.
00:12:49Je peux pas.
00:13:01Regi !
00:13:09Pas de verre, juste des bouteilles.
00:13:15C'est un bon cadeau aussi.
00:13:16J'ai commencé à ouvrir des boîtes avec
00:13:20les chrysalides,
00:13:21les lumières,
00:13:22les décorations,
00:13:24les ténsiles,
00:13:26les arbres.
00:13:27Parce que moi et Brinkham, on faisait ça ensemble.
00:13:29Depuis 6 ans.
00:13:30Et depuis qu'il est parti,
00:13:32je vais te faire un Noël.
00:13:42Ok.
00:13:43Non, non, non.
00:13:44C'est suffisant.
00:13:45C'est suffisant.
00:13:46Donne-moi ça.
00:13:48Ok, tu sais quoi ?
00:13:50Je pense que tu devrais venir vivre avec moi.
00:13:53À Manchester ?
00:13:55Oui.
00:13:56Tu l'aimes là-bas.
00:13:57Tu te souviens de ce qu'il y avait là-bas ?
00:14:00C'est tout décoré.
00:14:01C'est merveilleux.
00:14:03Absolument merveilleux.
00:14:04C'est le temps de Noël.
00:14:05Il y a des arbres,
00:14:07des ornements,
00:14:08des carrelers.
00:14:09Je veux dire,
00:14:10personne ne déteste le Noël à Manchester.
00:14:12Ça t'aidera à tenir la tête.
00:14:13Je peux pas.
00:14:14Je suis occupée.
00:14:15Tu sais, je peux pas juste m'occuper du Noël, Trish.
00:14:18J'ai du travail à faire.
00:14:21J'avoue, on n'a pas de travail ici.
00:14:23Ça ne se passe pas.
00:14:24C'est pas vrai.
00:14:25J'ai beaucoup de choses.
00:14:27D'accord.
00:14:28J'ai travaillé toute la journée.
00:14:30Regarde.
00:14:36Non, non, non.
00:14:37Ça ne va jamais.
00:14:38Non, non, non.
00:14:39Viens.
00:14:40Prends ton sac.
00:14:41Tu viens avec moi.
00:14:42Vas-y, vas-y.
00:14:43Vas-y.
00:14:48On doit t'assombrir.
00:14:51Je vais appeler mon ancienne thérapeute
00:14:53pour voir si elle peut t'assombrir.
00:14:55Je peux t'assombrir.
00:15:18Molly, tu peux entrer ?
00:15:21Je dois signer ces contrats.
00:15:22J'ai besoin de votre aide.
00:15:23Je ne peux pas trouver mes verres.
00:15:24Franklin, vérifiez votre tête.
00:15:31Voilà.
00:15:32Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre ?
00:15:33Oui, j'ai faim.
00:15:34Où est mon déjeuner ?
00:15:35Je n'étais pas au courant
00:15:36que vous aviez ordonné le déjeuner.
00:15:37Holly,
00:15:38tu prends soin de ça
00:15:39sur les dimanches, d'accord ?
00:15:40Je ne...
00:15:41Franklin, c'est dimanche.
00:15:44Pourquoi pas dimanche ?
00:15:46Dimanche, je l'ai déjà acheté cette semaine.
00:15:49Hein ?
00:15:50Si tu veux,
00:15:51je peux aller chercher
00:15:52quelque chose de Thaï
00:15:53que tu aimes.
00:15:54Je suis bon, je suis bon.
00:15:59C'est...
00:16:00Holly, je suis désolé.
00:16:01Je le suis vraiment.
00:16:03Bonjour.
00:16:04Vous avez reçu Regina Cartwright Young.
00:16:05S'il vous plaît, laissez-moi un message.
00:16:07Le
00:16:25...
00:16:51Hi Frankie !
00:16:52Alex, qu'est-ce que tu fais là ?
00:16:54J'ai un rendez-vous avec Troy Weathersby.
00:16:56Troy n'est pas venu.
00:16:58Je suis venu.
00:17:00Je ne comprends pas.
00:17:01Allez, Frankie.
00:17:02Tu sais, si j'avais appelé ce rendez-vous seul,
00:17:05juste les deux d'entre nous,
00:17:07tu n'aurais pas pensé à ça.
00:17:10D'accord, alors qu'est-ce que tu as besoin de moi ?
00:17:16Alex, je suis encore marié.
00:17:17Pas pour longtemps.
00:17:20Je veux être ton cadeau.
00:17:22Tu peux t'attendre à l'ouvrir pendant le Noël.
00:17:24Si tu peux m'en ouvrir une fois,
00:17:27je ne te le dirai pas.
00:17:44Je suis Thomas.
00:17:46Bienvenue au Cheshire Town.
00:17:48Merci.
00:17:52Je n'ai pas besoin de plus d'or.
00:17:54Tu as tout ce dont tu as besoin.
00:17:56Je suis à la maison.
00:17:57Mr. James, mon client préféré.
00:17:59Comment allez-vous ?
00:18:00Ce sera votre plus beau Noël.
00:18:03Tu dis ça tous les ans.
00:18:05C'est vrai.
00:18:06Tu as le cadeau.
00:18:07Merci.
00:18:08Beau comme toujours.
00:18:09Merci.
00:18:12Hey, JJ !
00:18:14Regina !
00:18:15Ma chanteuse.
00:18:18Bienvenue.
00:18:19Merci.
00:18:20On dirait que je vais passer mes vacances ici au Cheshire Town.
00:18:22Oui, on t'attendait.
00:18:26Ce lobby, chaque année,
00:18:28ça m'élève les esprits.
00:18:32Prêt, Kev ?
00:18:33Prêt.
00:18:34OK, bien.
00:18:35Prends-les tous.
00:18:37Et nous.
00:18:38Et nous.
00:18:39Oui.
00:18:40Tu te souviens de ta course ici ?
00:18:42Elle a été vendue chaque nuit.
00:18:44Une voix glorieuse.
00:18:46Tu sais que je l'ai laissée derrière il y a des années.
00:18:48Bien.
00:18:49Les endroits sont toujours ouverts pour toi.
00:18:51Et tu devrais les prendre rapidement
00:18:52pendant que je fais des choses ici.
00:18:54Qu'est-ce que tu parles ?
00:18:55Tu es venu au Cheshire Town depuis 40 ans.
00:18:57Tu ne vas nulle part.
00:18:58Non, non, non.
00:18:59Pas encore.
00:19:00Mais je ne vais pas devenir plus jeune.
00:19:02Ce n'est pas le Cheshire Town sans JJ James.
00:19:07Toujours un charmeur.
00:19:08Fais en sûr qu'on prenne un verre avant que je parte, d'accord ?
00:19:12Oh !
00:19:17Oh !
00:19:19Je suis tellement désolée.
00:19:20Est-ce que tu vas bien ?
00:19:21Et c'est comme ça.
00:19:23C'est Noël.
00:19:26Oui.
00:19:38Est-ce que tu voudrais me suivre ?
00:19:39Oui, en fait, j'ai un scénario très compliqué.
00:19:44D'accord.
00:19:51N'est-ce pas que ce lieu te donne de la vie ?
00:19:53C'est comme si j'avais besoin d'une vie.
00:19:57Tout le Noël, j'aime le Noël.
00:19:59Je pensais que c'était terminé cette année.
00:20:01Une mauvaise séparation.
00:20:02Mais ce lieu est toujours...
00:20:03Laissez-moi vous arrêter là.
00:20:05Ecoutez.
00:20:06Je ne fais pas de petits échanges.
00:20:08Je ne fais pas de chit-chat à proximité.
00:20:10Et je ne fais pas de Noël.
00:20:15Je ne fais pas de bêtises.
00:20:20Donc, vous vous amusez avec vos filles à la maison pendant les vacances.
00:20:22Vous avez été les unes depuis qu'elles ont gagné.
00:20:24C'est quelque chose comme ça.
00:20:25Nous étions des copains à l'école.
00:20:26Ah !
00:20:27Je ne l'ai pas fait à l'école.
00:20:28Vous savez quoi ?
00:20:29Ce travail ici,
00:20:30c'est le début de quelque chose de bon dans ma vie.
00:20:32L'argent n'est pas un flou, mais il a du potentiel de croissance.
00:20:35L'argent n'est pas tout, Thomas.
00:20:38Quoi ?
00:20:39C'est quelque chose que seulement une riche personne pourrait dire.
00:20:41Je n'ai jamais entendu parler de ça dans ma vie.
00:20:43Sauf si c'est quelqu'un de pauvre,
00:20:45qui essaie de convaincre quelqu'un d'autre de être pauvre,
00:20:46pour ne pas être triste d'être pauvre.
00:20:50J'ai commencé son travail la semaine dernière.
00:20:52Et je sais que ça me fait plaisir.
00:20:53Elle a du potentiel.
00:20:55Regarde, tu sais que quelqu'un a du potentiel.
00:20:57Mais il n'a pas le choix.
00:20:59Tout ce qu'elle doit faire,
00:21:00c'est se lever la main,
00:21:01l'enlever,
00:21:02et paf !
00:21:03Un blanc de livre sort de nulle part.
00:21:08Tu peux mettre les sacs là-bas, Thomas.
00:21:10Wow !
00:21:12Quoi ?
00:21:15Thomas ?
00:21:16Yo !
00:21:18C'est la première fois que je suis ici.
00:21:20Je pense que je veux mourir ici.
00:21:22C'est gentil.
00:21:23Qu'est-ce qu'elle a fait ?
00:21:25A-t-elle créé Black Twitter ?
00:21:26En fait, ton père a inventé les chaussures Rockerbottom.
00:21:29Pas possible, ces chaussures sont dingues.
00:21:31Je dois les rencontrer.
00:21:32Il est passé.
00:21:33Trish gère tout maintenant.
00:21:36J'imagine qu'elle va tout donner pour avoir son père de nouveau.
00:21:42J'imagine qu'elle le ferait aussi, Thomas.
00:21:44Mon père est en train de respirer.
00:21:46Quand il se bat, il ne me laisse rien.
00:21:48Peut-être un peu de sa dette
00:21:49et quelques enfants pour nourrir.
00:21:52D'accord, alors.
00:21:53C'était gentil de te rencontrer.
00:21:55J'apprécie vraiment ton aide.
00:21:57Oui, appelez-moi à la table à la cloche,
00:21:59si vous avez besoin de moi.
00:22:00Merci.
00:22:01Au revoir.
00:22:02Au revoir.
00:22:03Appelez-moi à la table à la cloche, si vous avez besoin de moi.
00:22:05Thomas.
00:22:06D'accord.
00:22:07Oh, attends.
00:22:11Thomas.
00:22:15Thomas ?
00:22:16Oh, salut.
00:22:18Tu dois être Regina.
00:22:20Oui, je suis.
00:22:21Tu es...
00:22:24C'est un plaisir...
00:22:27C'est un plaisir de te rencontrer.
00:22:28J'ai connu ton nom.
00:22:30Bien sûr que oui.
00:22:33Je m'excuse.
00:22:36Pour le bisou.
00:22:40Même si c'était magique.
00:22:43Tu es charmante.
00:22:46Ulysses.
00:22:47Ulysses Denver.
00:22:48C'est un plaisir de te rencontrer.
00:22:50Trish a dit que tu allais venir aujourd'hui.
00:22:54Mais...
00:22:56Elle a failli mentionner comment tu es magnifique.
00:22:58C'est très gentil, Ulysses. Merci.
00:23:00J'avais besoin de le savoir aujourd'hui.
00:23:02Je...
00:23:03Je vis...
00:23:04à la porte.
00:23:06En fait, je suis à 7,5 pas de la porte.
00:23:10D'accord.
00:23:11Donc, si vous avez besoin de quelque chose...
00:23:14n'hésitez pas.
00:23:15En fait, je vais vous donner...
00:23:17une de ces...
00:23:18C'est un peu bouché, mais...
00:23:20ça serait mon plaisir...
00:23:23de venir quand vous m'appelez.
00:23:25Merci.
00:23:27D'accord.
00:23:28Vous pouvez envoyer un message à...
00:23:32Un plaisir de venir quand vous m'appelez?
00:23:34Quoi?
00:23:35Vraiment?
00:23:50Revenez bientôt.
00:23:51Prenez soin de vous à la maison.
00:23:52Ne bougez pas mes affaires.
00:23:53Cachez le hammer.
00:23:54D'accord?
00:23:55Merci.
00:23:56Ne bougez pas mes affaires.
00:23:57Cachez le hammer.
00:23:58Trish.
00:24:12D'accord, G.
00:24:14Qu'est-ce que c'est?
00:24:15Oh, juste un petit...
00:24:16Pick-me-up.
00:24:17Pick-you-up que j'ai pris...
00:24:18pendant que j'étais dehors.
00:24:19D'accord.
00:24:20Christmas is coming early...
00:24:21for the penthouse peeps.
00:24:23For the rest of us...
00:24:24we gotta wait...
00:24:25till the toys get marked down.
00:24:27Twice.
00:24:28No, you don't.
00:24:30Christmas is here for everyone, Thomas.
00:24:32Especially you.
00:24:33No way.
00:24:34Ten and a half, right?
00:24:36How did you know?
00:24:37It's my business.
00:24:38Oh, my gosh.
00:24:39Thank you so much, Miss McDonald.
00:24:40I'm gonna actually wear these home.
00:24:42Wait, reverse it,
00:24:43I'm gonna wait till I get home...
00:24:44because a boy can get jacked...
00:24:45for some rocker bottoms.
00:24:47On that thought...
00:24:48well...
00:24:50just in case...
00:24:53The blue ones, too.
00:24:54Thank you so much.
00:24:55You're welcome, sweetheart.
00:24:59Girl, I cannot believe...
00:25:00you are still giving out...
00:25:01sneakers as tips.
00:25:03Oh, no, no, no.
00:25:04Those retail at $150.
00:25:06It's called advertisement.
00:25:08Okay?
00:25:09Hashtag...
00:25:10we buy black.
00:25:12I must say, sweetheart...
00:25:13I am so happy you're here.
00:25:15Thank you for rescuing me.
00:25:20Now, you do know...
00:25:21I could have sold tickets...
00:25:22to that show, though, right?
00:25:23I know.
00:25:24I was acting crazy.
00:25:25I probably would have done...
00:25:26the same thing.
00:25:27Hold on, what?
00:25:28Sell tickets?
00:25:29No.
00:25:30Oh, no, no, no.
00:25:31If I go full on hip-hop wives...
00:25:32then you can.
00:25:33Just make sure that you give...
00:25:34half of it to my Ugandan charity.
00:25:36That way, when you spill the tea...
00:25:37it could be in the name of insanity...
00:25:39and philanthropy.
00:25:40Mm-hmm.
00:25:42And, uh...
00:25:43sweetie, just so you know...
00:25:44you're not the only person...
00:25:45with man problems.
00:25:46No.
00:25:47Today, oh, my God...
00:25:48they were throwing themselves at me.
00:25:50Couldn't decide.
00:25:51I didn't know.
00:25:52Versace.
00:25:53Oh, Trish.
00:25:54Those are gorgeous.
00:25:56Yep, that's yours.
00:25:57And guess what?
00:25:58We're going out.
00:25:59No.
00:26:00That's right.
00:26:01Christmas party.
00:26:02No.
00:26:03I'm not ready.
00:26:04Why?
00:26:05Girl, I'm not asking you...
00:26:06to dive all the way in.
00:26:07Just, you know...
00:26:08stick your toe in.
00:26:10Stick your toe.
00:26:11Exactly.
00:26:19Damn, I look good.
00:26:20Oh, everyone looks good...
00:26:21at couture, baby.
00:26:22Everyone.
00:26:25I don't think I can do this.
00:26:26What?
00:26:27Come on, G.
00:26:28Christmas time in the city...
00:26:29are made for drunken mistakes.
00:26:31But I'm not all the way single.
00:26:32Oh, swerve.
00:26:33Don't waste that.
00:26:34Hold up.
00:26:35Let me check it out.
00:26:36Checking.
00:26:37Mm-hmm.
00:26:38Hit it.
00:26:39Uh-huh.
00:26:40Uh-huh.
00:26:43I'm sorry.
00:26:44House rules.
00:26:45We're hot.
00:26:46We're out.
00:26:48Wait.
00:26:49Do not go Scrooge on me, please.
00:26:51We need some Christmas cheer.
00:26:53At least a holiday sum-sum.
00:26:55You are so nasty.
00:26:56Franklin is...
00:26:58Don't say that.
00:26:59Come here.
00:27:02Sit.
00:27:04Now, sweetheart.
00:27:05Do you think that Franklin...
00:27:07is at home sulking over you?
00:27:09Hmm?
00:27:10Let me think.
00:27:11No, I doubt.
00:27:12Actually, I highly doubt it.
00:27:14Well, I'm just not feeling tonight.
00:27:15I'll probably be a drag anyway.
00:27:16Nobody wants to see me face down at the bar
00:27:19snotting and crying into my tequila shot.
00:27:21Well, sweetheart, that's where you're wrong
00:27:23because tequila and tears go hand in hand.
00:27:27Yes, they do.
00:27:28Big shots.
00:27:29It's okay.
00:27:30You're a big girl with big problems.
00:27:32Cheers.
00:27:34These are big shots.
00:27:35It's okay.
00:27:36You can do it.
00:27:38Oh, case in point about the tequila.
00:27:40Do you remember Mexico?
00:27:41Yeah, you bought out the bar.
00:27:43Ah!
00:27:44I swear to God,
00:27:45that was the most fun
00:27:46we have ever had in our whole lives.
00:27:48I mean,
00:27:49who knew that those twins
00:27:50did Cirque du Soleil, though?
00:27:52It was the most fun
00:27:53you've ever had in your life.
00:27:54While you were acrobating,
00:27:55I was at the bar down in shots
00:27:57trying to get over the fact
00:27:58that I had just broken off
00:27:59my engagement with Chris.
00:28:00Who knew that I could bend like that?
00:28:04My ears rang for two days.
00:28:06My luggage got stolen.
00:28:07I spent seven hours in immigration.
00:28:09Not as much fun for me.
00:28:11Idea.
00:28:12How about we book the Mayakopa
00:28:13for spring break?
00:28:14You just don't quit?
00:28:15Okay, fine, fine.
00:28:18Such a party pooper.
00:28:20Well, thank you for understanding.
00:28:22At least do another shot with me?
00:28:24Okay.
00:28:25Getting drunk to stay home.
00:28:27Cheers.
00:28:28Well, we're supposed to be going out.
00:28:30Exactly.
00:28:34While you sit here and be a bore,
00:28:36you can order room service
00:28:37and the chef will be here
00:28:38to make you breakfast in the morning.
00:28:42Can you order something?
00:28:43Come in.
00:28:48Oh, thank you.
00:28:53There you go.
00:28:55Mm-hmm.
00:28:56Sit me down.
00:28:58Is she good?
00:28:59Yeah.
00:29:00All right, give me smooches.
00:29:01Love you.
00:29:02Love you.
00:29:03Have fun.
00:29:14Oh, hey.
00:29:15I was just coming to see you.
00:29:17Regina.
00:29:19You look stunning.
00:29:21Oh.
00:29:22I mean...
00:29:24blinded, actually.
00:29:26The light refracted from your sequins.
00:29:28It's wow.
00:29:29Oh, I...
00:29:32Thank you.
00:29:33We just...
00:29:34We were...
00:29:35We were...
00:29:36We were...
00:29:37We were...
00:29:38We were...
00:29:39We were...
00:29:40We were...
00:29:41We were...
00:29:42We were...
00:29:43We were...
00:29:44We were...
00:29:46You know, thank you.
00:29:47It's nothing.
00:29:48You know what?
00:29:49I'm wondering
00:29:50why nobody's snatched you up
00:29:52and thrown you in the van
00:29:54and kidnapped you
00:29:56and tied you up.
00:29:57OK.
00:29:58That's creepy.
00:29:59It's not exactly what I...
00:30:00The snatch...
00:30:01It's totally fine.
00:30:03I just could've stopped it.
00:30:05Snatched you up.
00:30:06You're welcome.
00:30:08I look forward to getting to know my new neighbor.
00:30:10On that note,
00:30:11Juste dans ton poche.
00:30:13C'est bon.
00:30:15Allons faire des croquettes.
00:30:17On ne peut pas garder une femme faride en faveur, n'est-ce pas?
00:30:21Ok.
00:30:22Je fais de la magie parfois.
00:30:24C'est bon, bonsoir!
00:30:25Tu devrais voir ce que je peux faire avec les poignets.
00:30:27Tu sais quoi?
00:30:28Cela n'est pas venu bien non plus.
00:30:29D'accord, ne t'en fais pas.
00:30:30Alors, votre Alfa Presse t'a détendu.
00:30:34Oui, oui, oui, oui.
00:30:37Donc j'ai dit à ma conseillère de l'Université de Montréal que j'allais changer mes majeurs
00:30:41à des études sur les femmes et les gendres.
00:30:44Et que mon égoïste Ursula, Ursula de La Petite Mermaide,
00:30:50m'a dit que je n'arriverais pas à le faire dans l'économie mathématique.
00:30:54Donc ma conseillère m'a signé pour PsychEval.
00:30:58Oui, oui.
00:31:00Aussi ridicule que ça peut sembler, vous serez surpris
00:31:03de ce que 10 sessions d'une heure vous feront.
00:31:06C'est pas possible!
00:31:07Oui, c'est possible.
00:31:08Mon thérapeute était déterminé d'arriver au bout de mes problèmes de gendre.
00:31:12D'accord, alors qu'est-ce que tu as fait?
00:31:14Eh bien, un peu de ça, un peu de ça.
00:31:16Puis, j'ai commencé à m'intéresser à l'ingénierie et à l'architecture de l'ordinateur.
00:31:20J'ai trouvé une façon d'augmenter la vitesse dans les processeurs multicores.
00:31:25Les processeurs multicores?
00:31:27J'ai augmenté la vitesse dans les systèmes d'opération.
00:31:30Je fais des ordinateurs plus rapides.
00:31:32Oh.
00:31:33Oh.
00:31:34Oh.
00:31:35Wow.
00:31:36C'est gentil de te dire ça.
00:31:37Eh bien, mon thérapeute pense que c'est pareil.
00:31:40As-tu des filles avec ce tech-talk?
00:31:42Tout le temps.
00:31:44Non, non.
00:31:46Pas une seule, pas du tout.
00:31:47Je n'ai pas de jeu.
00:31:49J'ai Pop Warner Game.
00:31:51Mais, c'est qui je suis.
00:31:55Comme être une femme unique et incroyable, c'est qui tu es.
00:32:01Je pensais que tu disais que tu n'avais pas de jeu.
00:32:03C'était plutôt bien.
00:32:04Et tu m'as juste rencontrée.
00:32:06Et je l'aime.
00:32:07Non, c'est Power.
00:32:09C'est Cabernet.
00:32:11Touché.
00:32:12En parlant d'où, allons-y et nous nous séparons.
00:32:21Tu vas y arriver.
00:32:23Virginie.
00:32:25Non, non, non.
00:32:27Oui à la Cabernet.
00:32:30All right.
00:32:31To Ursula.
00:32:37Regina, c'est moi.
00:32:39J'ai des papiers pour toi.
00:32:41Je suis allé chez toi, mais tu n'étais pas là.
00:32:45Où es-tu?
00:32:48Tu sais quoi?
00:32:49Appelle-moi.
00:33:00Non, n'ajoute pas plus de crème à l'eau.
00:33:02Oui, oui.
00:33:04Tu devrais être le plus heureux, c'est Noël.
00:33:06All right.
00:33:11J'adore Noël.
00:33:14Ce sera différent cette année.
00:33:17Je suppose que ce sera différent chaque année après.
00:33:21Tu es très mignonne quand tu te calmes.
00:33:23Franklin, tu étais toujours...
00:33:26désolée.
00:33:28Tu n'as pas besoin d'être désolée.
00:33:32Franklin, c'était ton mari?
00:33:35Oui.
00:33:36Depuis six ans.
00:33:38Et dix-neuf jours plus.
00:33:41Regarde-moi.
00:33:43Je ne sais pas si tu te souviens.
00:33:48Et dix-neuf jours plus.
00:33:51Regarde-moi.
00:33:52Je suis désolée.
00:33:53C'est tout nouveau pour moi.
00:33:54Et pour le moment, ça ne marche pas.
00:33:56Je peux t'apprendre quelque chose aussi.
00:33:58Ah, vraiment?
00:34:00Non, non, non.
00:34:01Non, ce n'est pas...
00:34:03Ce n'est pas ce que je parlais.
00:34:05C'est une préférence de dessert.
00:34:08C'est une bonne façon de déterminer la compatibilité.
00:34:10Tu sais quoi? C'est bon, Ulysses.
00:34:11C'est en train d'arriver.
00:34:12Ecoute, pain d'oiseau.
00:34:13Non.
00:34:14Meringue de lime.
00:34:15Oui.
00:34:16Du fromage.
00:34:17Juste une croste.
00:34:18Du chocolat.
00:34:19Oh, tu vas me tuer pour ça.
00:34:20Voilà.
00:34:21C'est parfait.
00:34:25Mes parents partageaient de la nourriture.
00:34:27J'ai toujours pensé que c'était si romantique.
00:34:30Je le savais, même d'un petit enfant, qu'ils s'aimaient beaucoup.
00:34:34Où sont-ils?
00:34:35À la Connecticut.
00:34:37Franklin et moi, on passait l'année de Noël là-bas.
00:34:41Et cette année?
00:34:42Oh, je ne sais pas comment va être l'année de Noël.
00:34:45On dirait qu'il est seul.
00:34:46Qui dit qu'il doit y être seul?
00:34:53Je suis de retour, putain!
00:34:55Tourne-toi.
00:34:56Wow, qu'est-ce que tu fais?
00:34:57Tourne-toi!
00:34:58Mme McDonnell a ordonné un peu de liqueur et des props.
00:35:00On va se faire un bon déjeuner.
00:35:02Trish.
00:35:03La lettre.
00:35:04Trish!
00:35:05Mais, fille, tu ne veux pas venir à la fête, alors?
00:35:07J'ai apporté la fête.
00:35:09Tu aurais pu t'envoyer un message.
00:35:10Je suis désolée.
00:35:11Oh.
00:35:12Est-ce que j'ai interrompu quelque chose?
00:35:14Non.
00:35:15Bien sûr que non.
00:35:16On est juste en train de parler avec de l'ice-crème.
00:35:19Attends, attends.
00:35:20Ça pourrait être quelque chose qu'on peut visiter plus tard.
00:35:23Non, non, non.
00:35:24Oh, ils continuent de venir.
00:35:26Cette fête va être brûlée.
00:35:27OK.
00:35:28Combien de personnes avez-vous invitées?
00:35:30Tout le club.
00:35:32Fille, on va faire un O.T.
00:35:33O.T.
00:35:34O.T.
00:35:35O.T.
00:35:36OK.
00:35:37J'ai besoin d'air.
00:35:38On peut aller à ma place.
00:35:39J'en ai un peu.
00:35:40Merci.
00:35:41Non, tu ne l'as pas.
00:35:42Où es-tu allée?
00:35:43Ticket?
00:35:44Non.
00:35:45J'en ai besoin d'un.
00:35:46Un jour.
00:35:47De retour.
00:35:48Une fois.
00:35:49Tu sais qu'elle ne va pas quitter, non?
00:35:50Tu ne peux pas le faire.
00:35:51Viens avec nous.
00:35:52Allons-y.
00:36:01Attends, attends.
00:36:02Qu'est-ce que c'est que le mot de passe?
00:36:06Je ne parle pas le langage.
00:36:09Passe un bon moment.
00:36:10Oui.
00:36:14Écoute, maman.
00:36:16Écoute, maman.
00:36:18Écoute, maman.
00:36:20Écoute, maman.
00:36:22Écoute, maman.
00:36:26Écoute, maman.
00:36:39J'ai vu que vous avez regardé pour moi.
00:36:41Qui es-tu?
00:36:43Je suis pour toi.
00:36:45Je suis loin tous les jours, mais je suis un dentiste.
00:36:49Ok, écoute.
00:36:51Don Trella.
00:36:53Ok, Don.
00:36:55Don Trella, bébé.
00:36:57Ok, tu es une femme absolument magnifique.
00:37:00Je me suis réveillée comme ça, bébé.
00:37:04Tu veux faire un Snapchat ou non?
00:37:07Je vais dire non.
00:37:09Ok.
00:37:11On va avoir tout ça.
00:37:23Tout ce que j'ai besoin, c'est 10 minutes,
00:37:25parce que je me sens vraiment bien.
00:37:28Ok, tu sais quoi?
00:37:30Je vais devoir réfléchir à ce Snapchat.
00:37:32Je veux juste que tu restes là.
00:37:34Oh.
00:37:36Oh, salut, Franklin.
00:37:38Je ne me suis pas rendue compte que tu étais invité.
00:37:40C'est les vacances.
00:37:42Je n'ai pas vu de mal en te célébrant.
00:37:44Et techniquement, tu es ma femme
00:37:46pour un autre 19 jours.
00:37:52Regarde, ce ne sera pas notre
00:37:54compte-rendu de Noël, mais...
00:38:01Ne le fais pas, Franklin.
00:38:03Quoi?
00:38:06Tu sais quoi? Ça ne va pas marcher.
00:38:08Attends.
00:38:09Chibé?
00:38:12Ça peut être Noël, mais ce n'est pas pour nous deux.
00:38:15Parce que c'est...
00:38:19Ulysses!
00:38:21Il et moi, on passe Noël ensemble.
00:38:25C'est un plaisir de te rencontrer.
00:38:26Non, ce n'est pas un plaisir de te rencontrer.
00:38:28C'est pas un plaisir de te rencontrer.
00:38:29Je veux un autre déjeuner.
00:38:30Tu sais quoi, Regina?
00:38:31Celle-ci, c'est ma...
00:38:33Dantrella.
00:38:35Quoi? Vraiment?
00:38:36Dantrella. Juste Dantrella.
00:38:38Ne touche pas à sa main.
00:38:40Elle m'a appelé.
00:38:42Tu as raison.
00:38:44C'est génial de te rencontrer.
00:38:45C'est un beau nom.
00:38:46Merci.
00:38:47J'ai dû changer de nom parce que
00:38:49mes familles cherchent des gens
00:38:50et ils n'approuvent pas ma carrière.
00:38:52Imagine ça.
00:38:54Qu'est-ce que c'est que ta ligne de travail, Dantrella?
00:38:56Tu sais quoi? Elle peut répondre pour elle-même
00:38:58parce que c'est la ligne de travail de Dantrella.
00:39:01Je t'aime.
00:39:03Et moi aussi.
00:39:05Je suis une danseuse.
00:39:06J'ai juste fait Slim Shams.
00:39:07Votre vidéo de musique dit qu'il a un cou.
00:39:09Tu l'as vu?
00:39:10Non, je ne l'ai pas vu.
00:39:11C'est drôle parce que j'adore la musique de Noël.
00:39:13Je ne peux pas attendre.
00:39:14Hé, hé.
00:39:15Laisse-moi te montrer.
00:39:17Oh, s'il te plaît.
00:39:18Non, non. Je ne pense pas...
00:39:19Le cou, le cou, là-bas.
00:39:21Il n'a pas besoin d'arranger.
00:39:23C'était classique.
00:39:25Oui.
00:39:28Wow.
00:39:29Je pense que c'était beaucoup plus facile pour elle
00:39:31de changer son nom
00:39:32que pour sa famille entière
00:39:33de changer leurs.
00:39:35OK, tu sais quoi?
00:39:36Qu'est-ce que fait Mr. Ulysses?
00:39:38Ulysses, il est...
00:39:40Il est...
00:39:41Il est une personne
00:39:43qui a fait le truc
00:39:44qui fait que les ordinateurs vont plus vite.
00:39:47Ma technologie s'appelle...
00:39:48Fascinant.
00:39:49Écoute, mon invention s'est déroulée
00:39:51pour dual-cores, quad-cores,
00:39:52hexacores, nocticores, processeurs.
00:39:55Des ordinateurs programmables
00:39:57avec des milliers d'ordinateurs
00:39:58efficaces et indépendants.
00:40:00OK, t'es smart.
00:40:01T'es vraiment smart.
00:40:02On comprend.
00:40:03Mais ce n'est pas Silicon Valley,
00:40:05donc personne ne s'en soucie.
00:40:06Tu es sûre?
00:40:07Parce que tu es à côté
00:40:08de la version dégueulasse
00:40:09de Nicki Minaj.
00:40:12Merci.
00:40:13Oui.
00:40:14Je pense que c'est un compliment.
00:40:16Tu ne peux pas le choisir, Franklin.
00:40:18Virginie, si tu as passé la moitié du temps
00:40:20que tu as passé dans mon business
00:40:21à gérer tes affaires,
00:40:22que tu t'en sors dans mon business,
00:40:24je ne...
00:40:25Tu sais quoi? Je n'ai pas d'affaires.
00:40:26C'est ton chemin pour gérer, Franklin,
00:40:28et tu le fais très bien.
00:40:29Donne-moi ça.
00:40:36Allons-y, Yalici.
00:40:37On sort.
00:40:41Selfie.
00:40:44Oh, attends.
00:40:45Je suis plus popant de cet angle.
00:40:48Quoi de neuf?
00:40:55Tu es sûre que tu l'aimes encore?
00:40:57Absolument.
00:40:58Tu as vu comment je l'ai traité.
00:41:00C'est ce que maman me disait.
00:41:02Tu te bats et tu l'aimes encore.
00:41:15Arrêtez de nettoyer, s'il vous plaît.
00:41:17Arrêtez de boire, s'il vous plaît.
00:41:18Le gardien va arriver dans moins d'une heure
00:41:21et elle espère un délire.
00:41:22C'est un délire.
00:41:23Ne la décevrez pas.
00:41:25Je commençais à avoir un bon moment
00:41:27et il a dû le détruire en mettant son...
00:41:30date de poing.
00:41:32Calme-toi, ce n'était pas sa date.
00:41:34Qu'est-ce que tu parles?
00:41:35Cette fille est une danseuse à la barre de la ville.
00:41:37Alors pourquoi a-t-il dû mentir?
00:41:39Je ne sais pas.
00:41:40Peut-être la même raison pour laquelle
00:41:42tu lèves Yalici dans son visage.
00:41:45Tu veux un mac and cheese.
00:41:53Qu'est-ce que c'est?
00:41:55Je ne sais pas. Je ne l'ai jamais vu.
00:42:02Ce sont les papiers pour la maison.
00:42:05Franklin a dû les quitter.
00:42:07Est-ce que je joue?
00:42:09C'est l'appraisement.
00:42:10On doit le faire avant de mettre la maison en vente.
00:42:18Merde.
00:42:19C'est vraiment fini.
00:42:22Je sais que c'est difficile,
00:42:24mais le changement peut être une bonne chose.
00:42:28En plus, être single a ses pertes.
00:42:33Salut, bébé.
00:42:34Les douches sont à droite de la salle.
00:42:37Merci.
00:42:39Et il y a du café dans la cuisine.
00:42:44Salut.
00:42:45Un flash de bouche?
00:42:47Un flash de bouche?
00:42:48À côté de la brosse.
00:42:55Quoi? C'était une nuit occupée.
00:42:57Ok. J'ai passé trop longtemps dans le jeu.
00:43:04Les poissons vont me manger.
00:43:08C'est bon.
00:43:10Tu survivras. Tu sais pourquoi?
00:43:12Parce que je serai ton capitaine.
00:43:14Oui, et des bras de push-up.
00:43:16Et Vodka, ça pourrait être ton chum.
00:43:19C'est une blague. Je rigole.
00:43:22Regarde, tu ne dois pas être comme moi.
00:43:25Depuis tout ce temps qu'on est des amis,
00:43:26on est complètement différents.
00:43:29Tout ce que tu dois faire,
00:43:31c'est ce qui est le mieux pour toi.
00:43:34Tu sais quoi? Tu as raison.
00:43:36Et je sais toujours que Franklin est le meilleur pour moi.
00:43:41Si je lui parle,
00:43:42peut-être qu'on peut l'éliminer avant qu'il n'y aille trop loin.
00:43:46Tu sais quoi?
00:43:47Tic-tac.
00:43:49Noël est juste autour du coin.
00:43:55Franklin, je viens juste de discuter des termes de la...
00:43:59Qu'est-ce que c'est?
00:44:01Non, ce n'est pas ce que ça ressemble.
00:44:03Elle a perdu la lente de contact.
00:44:06Je l'ai trouvé.
00:44:19On doit vraiment arrêter de se rencontrer comme ça.
00:44:26Tu sais quoi? Je vais t'envoyer un message.
00:44:29Je vais t'envoyer un message.
00:44:31Je vais t'envoyer un message.
00:44:33Je vais t'envoyer un message.
00:44:35Je vais t'envoyer un message.
00:44:36Non.
00:44:37Non, tu n'es que gentil à moi.
00:44:39Et je t'ai complètement déçu la nuit dernière.
00:44:41C'était ma faute de t'utiliser pour faire ma femme...
00:44:44mon ex-mari en colère.
00:44:47Et je suis désolée.
00:44:48Je t'accepte ton apology.
00:44:50Est-ce que tu es toujours si agréable?
00:44:54J'essaie.
00:44:57C'est une longue journée.
00:44:58Je peux prendre une douche chaude et un chardonnay froid.
00:45:01Ça a l'air drôle.
00:45:03Attends, attends, attends.
00:45:06Ça a l'air drôle.
00:45:07Amusant.
00:45:08Pour toi.
00:45:10C'est bon.
00:45:11Tu sais quoi?
00:45:12Ça, c'est pour toi.
00:45:14Merci.
00:45:16J'aime les poinsettias.
00:45:19Je peux te poser une question?
00:45:20Pourquoi habites-tu dans un hôtel?
00:45:23D'accord.
00:45:24Tu as besoin de ressources pour t'y settler.
00:45:27Et je n'ai pas encore trouvé ces ressources.
00:45:30Mais tu sais quoi?
00:45:32Je travaille sur ça.
00:45:37Hey.
00:45:39Regarde ça.
00:45:40Tu as des poignets dans ta poche.
00:45:43Ce sont des poignets Houdini.
00:45:44C'est mieux.
00:45:46Tu veux voir comment ils fonctionnent?
00:45:47Non, je suis bien.
00:45:48Oui, tu es bien.
00:45:49Non, je ne suis pas bien.
00:45:50Oui, tu es bien.
00:45:51On a du temps avant que l'élevateur arrive.
00:45:53Regarde.
00:45:57D'accord.
00:45:58Oh mon Dieu.
00:45:59C'est tellement rapide.
00:46:01D'accord.
00:46:03D'accord.
00:46:04Tu es prêt?
00:46:06C'est parti.
00:46:08Un, deux, ha!
00:46:13Wow!
00:46:14C'était vraiment impressionnant.
00:46:16T'as aimé?
00:46:17Oui.
00:46:18Tu connais plus de trucs?
00:46:19Je connais beaucoup de trucs.
00:46:21Je veux dire...
00:46:23Je peux te montrer,
00:46:25si tu veux voir de la magie,
00:46:27si tu veux...
00:46:28Non, c'est bon.
00:46:29Je suis cool.
00:46:30La prochaine fois.
00:46:31La prochaine fois.
00:46:32Tu sais quoi?
00:46:33N'oublie pas ça.
00:46:34C'est tellement mignon.
00:46:35Merci.
00:46:36Les dames d'abord.
00:46:50J'étais au lobby.
00:46:52On doit parler, d'accord?
00:46:54Ce qu'on a, on ne peut pas perdre.
00:46:55Je ne vais jamais arrêter.
00:46:58Wow!
00:47:00Ce lieu te donne la vie?
00:47:10Si tu es content de ton message,
00:47:11appuie sur 1.
00:47:12Pour enregistrer un nouveau message,
00:47:13appuie sur 2.
00:47:18Regina, tu dois m'appeler.
00:47:20C'est Franklin.
00:47:26...
00:47:27...
00:47:28...
00:47:29...
00:47:30...
00:47:31...
00:47:32...
00:47:33...
00:47:34...
00:47:35...
00:47:36...
00:47:37...
00:47:38...
00:47:39...
00:47:40...
00:47:41...
00:47:42...
00:47:43...
00:47:44...
00:47:45...
00:47:46...
00:47:47...
00:47:48...
00:47:49...
00:47:50...
00:47:51...
00:47:52...
00:47:53...
00:47:54...
00:47:55...
00:47:56...
00:47:57...
00:47:58...
00:48:17Merci pour le déjeuner.
00:48:19Bienvenue.
00:48:20Bonne nuit.
00:48:32Merci.
00:48:33De rien.
00:48:37Génial !
00:48:38Oui !
00:48:50Hey, Trish !
00:48:51Chut !
00:48:52C'est pas grave.
00:48:53Il a juste dormi.
00:48:54Il a juste dormi.
00:48:55Bla, bla, bla.
00:48:56Dis-moi.
00:48:57Vraiment.
00:48:58Comment était ta date avec le mec au rebond ?
00:49:01Il n'est pas un mec au rebond.
00:49:04Oui, il l'était.
00:49:05Je veux dire...
00:49:06Tu bouges sur lui
00:49:07pour que l'autre bouge sur toi en jalousie.
00:49:10Un rebond.
00:49:11Ce n'est pas comme ça.
00:49:13Élise est différente.
00:49:14Il est...
00:49:16gentil.
00:49:17Chérie, gentil, c'est le bisou de la mort.
00:49:20Tu le vois ?
00:49:22Il n'est pas gentil.
00:49:23Il est bien.
00:49:25Il n'est pas gentil.
00:49:26C'est mieux d'être avec un homme qui est sûr et considérant.
00:49:29Je devrais savoir que j'étais mariée à un mec qui était fou et inconsidérant.
00:49:32Je dis juste ça.
00:49:33Faites attention à la nerve, chérie.
00:49:35Parce qu'il tombe.
00:49:36Difficile.
00:49:38Ce n'est pas si sérieux.
00:49:39Ça ne peut pas être.
00:49:40Ça ne peut pas ?
00:49:44Non ?
00:49:45Non.
00:49:47Non ?
00:50:18Wow.
00:50:21Je n'ai plus de respiration.
00:50:24Tu aimes ça ?
00:50:28Je suis tout.
00:50:31Tu es très beau.
00:50:35Chérie.
00:50:37Merci.
00:50:40C'est...
00:50:42C'est...
00:50:44C'est...
00:50:46C'est...
00:50:47C'est Noël. Je n'ai pas...
00:50:50Je ne pensais pas que c'était...
00:50:54Que ça allait être si spécial.
00:50:56Louis-Louis, tu m'as fait rester à Chesterton Worth à chaque minute.
00:51:02Tu veux vraiment dire ça, Virginie ?
00:51:05Oui, je crois que oui.
00:51:07C'est...
00:51:09C'est cool d'être avec quelqu'un qui...
00:51:13Qui sait que je suis un nerd et qui ne s'en fiche pas.
00:51:16Je vois, mais tu es plus que ça.
00:51:18Tu es intelligente,
00:51:20stable,
00:51:21dépendable.
00:51:24Rien de ça n'est sexy.
00:51:26C'est pour moi.
00:51:33Merci.
00:51:36Une rose par tout autre nom.
00:51:38Non.
00:51:40Shakespeare.
00:51:42Merci.
00:52:13Une rose par tout autre nom.
00:52:16Une rose par tout autre nom.
00:52:18Une rose par tout autre nom.
00:52:20Une rose par tout autre nom.
00:52:22Une rose par tout autre nom.
00:52:24Une rose par tout autre nom.
00:52:26Une rose par tout autre nom.
00:52:28Une rose par tout autre nom.
00:52:30Une rose par tout autre nom.
00:52:32Une rose par tout autre nom.
00:52:34Une rose par tout autre nom.
00:52:36Une rose par tout autre nom.
00:52:38Une rose par tout autre nom.
00:52:40Une rose par tout autre nom.
00:52:42Une rose par tout autre nom.
00:52:44Une rose par tout autre nom.
00:52:46Une rose par tout autre nom.
00:52:48Une rose par tout autre nom.
00:52:50Une rose par tout autre nom.
00:52:52Une rose par tout autre nom.
00:52:54Une rose par tout autre nom.
00:52:56Une rose par tout autre nom.
00:52:58Une rose par tout autre nom.
00:53:00Une rose par tout autre nom.
00:53:02Une rose par tout autre nom.
00:53:04Une rose par tout autre nom.
00:53:06Une rose par tout autre nom.
00:53:08Une rose par tout autre nom.
00:53:10Une rose par tout autre nom.
00:53:12Une rose par tout autre nom.
00:53:14Une rose par tout autre nom.
00:53:16Une rose par tout autre nom.
00:53:18Une rose par tout autre nom.
00:53:20Une rose par tout autre nom.
00:53:22Une rose par tout autre nom.
00:53:24Une rose par tout autre nom.
00:53:26Une rose par tout autre nom.
00:53:28Une rose par tout autre nom.
00:53:30Une rose par tout autre nom.
00:53:32Une rose par tout autre nom.
00:53:34Une rose par tout autre nom.
00:53:36Une rose par tout autre nom.
00:53:38Une rose par tout autre nom.
00:53:40Une rose par tout autre nom.
00:53:42Une rose par tout autre nom.
00:54:12So, Regina, will you marry me?
00:54:24Regina?
00:54:32Yes.
00:54:34Yes?
00:54:36Yes, I'll marry you.
00:54:43Oui.
00:54:51C'était drôle parce que c'était mon anniversaire.
00:54:53Attends, quand c'est ton anniversaire?
00:54:55Le 12 avril.
00:54:56Le mien c'est le 18.
00:54:57Oh, les deux étoiles!
00:54:59C'est bon?
00:55:03Ta histoire, continue.
00:55:04D'accord, alors, mon frère...
00:55:06Attends, attends, tu as un frère?
00:55:09J'en ai deux, Terrence et James.
00:55:12Oh, je suis le seul.
00:55:16Oh.
00:55:18Je suis désolé, continue ta histoire.
00:55:21D'accord, alors mon frère, Terrence, il dit...
00:55:25Tu dois sortir plus, Louis.
00:55:27Attends, attends, qui est Louis?
00:55:30C'est moi, Regina Louise.
00:55:35D'accord, où est la nourriture?
00:55:39Non, non, non, non, non.
00:55:41Est-ce qu'il y a un problème?
00:55:42L'obstacle, je suis allergique.
00:55:44Oh, je suis désolé, je ne savais pas.
00:55:45J'en ai eu trois.
00:55:46J'ai presque tué à un boulot de croc à ma grand-mère à New Orleans.
00:55:49Sors-le, s'il te plaît, merci.
00:55:53Je suis désolé.
00:55:56Mais nous avons le reste de notre vie.
00:55:58Tu sais quoi? Excuse-moi, je dois y aller.
00:56:00Non, mais s'il te plaît.
00:56:02Non, mes allergies commencent et j'ai besoin de mes médicaments.
00:56:05Laisse-moi t'accompagner.
00:56:06Non, Ulysses, je suis bien.
00:56:09Merci pour tout.
00:56:37Qu'est-ce que tu fais?
00:56:39Est-ce que c'est un tour de téléphone?
00:56:41Parce que je n'étais pas très bien en reception dans l'appartement,
00:56:44alors je suis venue voir si...
00:56:46Oui, parce que ça a l'air que tu espies ton ex-mari
00:56:49alors que tu devrais avoir...
00:56:50Wow!
00:56:52Ton futur mari?
00:56:54Bien joué.
00:56:55C'est ça.
00:56:56Oh, mon Dieu.
00:56:58C'est un très beau ring.
00:57:00Merci.
00:57:01OK, je suis tellement confus.
00:57:03G, arrête.
00:57:04Je pensais que ce n'était pas supposé être sérieux.
00:57:06Oh, ferme-la.
00:57:08C'est un beau vêtement, par contre.
00:57:10C'est toirs.
00:57:11Non, je sais que c'est mien, mais je vais laisser ça.
00:57:13Ce n'est pas chaque jour que ta meilleure amie s'engage à un millionnaire
00:57:15pendant qu'elle espie son ex-mari.
00:57:17Chut! Chut! Chut!
00:57:19Chut! Chut!
00:57:21Je vais te dire qu'il est mon mari pendant 24 heures.
00:57:24OK, qu'est-ce que tu penses d'Ulysses, hein?
00:57:26Ton objet de ticket?
00:57:28Son argent n'est pas la chose la plus intéressante pour lui.
00:57:31Tu as raison. Tu sais quoi?
00:57:33C'est quelque chose, je ne sais pas, c'est bizarre.
00:57:35C'est comme un... sexy bizarre.
00:57:38Est-ce que je fais la bonne chose, Trish?
00:57:41Eh bien, il a sa langue sous la gorge de quelqu'un.
00:57:45Et tes papiers sont déjà signés et enregistrés, G.
00:57:48Donc, tu sais, je ne pense pas qu'il y ait de retour maintenant.
00:57:54Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme Ulysses.
00:57:56Oui, eh bien, tu as certainement eu cet ordre spécial.
00:57:59Laisse-moi voir.
00:58:00Putain, c'est un bling!
00:58:02Je suis tellement foutue, je ne sens pas que je mérite rien.
00:58:05Arrête-toi, OK?
00:58:07Tu mérites d'être heureuse.
00:58:09Franklin est avec Alex et j'ai juste quitté Ulysses
00:58:11en flippant dans la fenêtre à dîner parce que j'ai une tête stupide.
00:58:14Arrête-toi, c'est assez, G.
00:58:16Tu as aucune idée de combien j'ai attendu
00:58:19pour qu'un gars ou une fille
00:58:21se lève sur un doigt
00:58:23et professe leur amour pour moi?
00:58:25Tu le fais?
00:58:26Parce que depuis que je t'ai connu, tu en as eu deux.
00:58:29En fait, c'est trois parce que c'était Chris.
00:58:31Putain, c'est mon point.
00:58:32Regarde-toi.
00:58:33Tu es tellement chanceuse.
00:58:36Regarde.
00:58:37Ce n'est pas important ce que tu décides de faire, OK?
00:58:40Fais juste ce qui te rend heureuse.
00:58:49Je t'aime.
00:58:50Je t'aime aussi.
00:58:56Pouvons-nous aller boire maintenant?
00:58:58C'est ma fille.
00:59:00Qu'est-ce que tu penses, Cosmos?
00:59:02Pas de chance.
00:59:03OK, allons-y.
00:59:09Juste dis-moi qu'il y a une chance.
00:59:11Un jour, tu et moi serons ensemble.
00:59:13Je t'attendrai tant que tu veux.
00:59:16OK, on doit y aller, OK?
00:59:17On est déjà en retard.
00:59:20Allez!
00:59:24Alex, je vais toujours t'aimer, Regina.
00:59:27Même si les choses ne fonctionnent pas entre nous,
00:59:28mais regarde, je pense que c'est peut-être pourquoi,
00:59:31honnêtement, je ne peux pas voir toi et moi se passer.
00:59:35Je sais que ce n'est pas la réponse que tu veux entendre,
00:59:39mais Alex, c'est la vérité.
00:59:42OK, je pense que c'est la réponse que je dois entendre.
00:59:47Je te verrai à la réhearsal.
00:59:49Je ne veux pas garder la bande attendue.
00:59:59Trish!
01:00:03Tu es encore à la barbe.
01:00:04Peux-tu ouvrir la porte, s'il te plaît?
01:00:18Salut, Mme Young.
01:00:19Tu vas bien?
01:00:21Oh, mon Dieu.
01:00:22Thomas, je suis un meurtrier.
01:00:23Roule juste sur moi.
01:00:25Wow!
01:00:26C'est un vrai meurtrier.
01:00:27Quelqu'un qui t'a donné ça t'aime vraiment.
01:00:29Oui, il l'aime.
01:00:36Il m'aime.
01:00:38Et je devrais l'aimer aussi, non?
01:00:41Tu vas le marier?
01:00:46Il est doux et gentil.
01:00:49Il est drôle de son propre façon.
01:00:51Il serait un bon mari.
01:00:53Doux et gentil.
01:00:56Et?
01:00:58Qu'est-ce que c'est que ce pop quiz?
01:00:59Je ne veux pas être seul.
01:01:02Donc, tu ne l'aimes pas et tu vas le marier?
01:01:05Tu vas toujours être seul.
01:01:07Tu comprends ce que je veux dire?
01:01:12Ecoute, moi et ma soeur, on n'avait jamais vraiment de l'argent.
01:01:14Tout ce qu'on avait, c'était de l'amour.
01:01:16Quand tu es pauvre, tu n'as pas d'argent.
01:01:18Quand tu es pauvre, l'amour, c'est tout ce que tu peux acheter.
01:01:21L'amour, c'est ce qui vaut la peine.
01:01:22Oh, et la nourriture.
01:01:23La nourriture et l'amour, c'est ce qui vaut la peine.
01:01:28Quel âge as-tu?
01:01:30Je viens d'avoir 20 ans.
01:01:32Oh, ton mari est à ton âge.
01:01:34Oui, j'ai été élevé à l'âge correct.
01:01:37Ma mère...
01:01:39Dieu le bénisse.
01:01:40Elle me disait toujours d'écouter l'amour.
01:01:43Si tu crois en l'amour, ça va...
01:01:45ça va te guider où tu veux être.
01:01:48Je n'oublierai jamais ça.
01:01:51C'est un bon conseil.
01:01:52Tu es une sainte.
01:01:53Est-ce que tu peux ouvrir cette porte?
01:01:56Oui.
01:01:57Je dois t'aider aussi, parce que je ne peux pas.
01:02:00OK, attention.
01:02:02Je suis délicat.
01:02:05OK.
01:02:07All right.
01:02:16Merci, Thomas.
01:02:17Joyeux Noël, Mme Young.
01:02:19Joyeux Noël, Thomas.
01:02:32OK.
01:02:33Je suis toujours enceinte.
01:02:35Et mes veines détestent toi.
01:02:37Oui.
01:02:38Je sais.
01:02:39Je sais.
01:02:40Je sais.
01:02:41Je sais.
01:02:42Je sais.
01:02:43Je sais.
01:02:44Je sais.
01:02:46La fille, tes jambes et ton cou m'ont manqué.
01:02:48Alors, tu sais quoi?
01:02:49La ligne va devoir se transformer.
01:02:51Je dois me prendre une bosse.
01:02:52Oh, Leslie!
01:02:54Salut!
01:02:55Oh, la femme qui m'a presque tuée.
01:02:57Je voulais juste te dire que ce bâtiment est tellement beau.
01:03:00Et ce star...
01:03:01C'est la tradition de Chesterton.
01:03:03Tu sais, on place le star et on l'allume sur Noël.
01:03:06Vous devriez venir.
01:03:08J'espère vous voir.
01:03:09Ce sont des enfants de la folie, les gars!
01:03:13Ho, ho, ho!
01:03:15Joyeux Noël!
01:03:17C'est le Ramadan aussi, non?
01:03:19Pas du tout!
01:03:21Ho, ho, ho!
01:03:23C'est trop.
01:03:24Tu vois, la vraie Sainte-Clause,
01:03:25elle a la flu.
01:03:26J'ai dû venir à la dernière fête.
01:03:28Oui, bien, hey!
01:03:29Tu es jeune, noire, peau.
01:03:31C'est la Sainte-Clause pour moi.
01:03:33Alors, vous êtes venus à la fête ce soir?
01:03:35Un peu de bruit libre.
01:03:37Où vas-tu?
01:03:38Tu sais qui je suis?
01:03:40Je suis le H.M.F.I.C. de ce quartier!
01:03:43Je fais des choses ici, tu sais?
01:03:45Thomas?
01:03:47Monsieur James.
01:03:49Comment ça va, monsieur?
01:03:50Comment ça va?
01:03:51Ça va super!
01:03:52L'outfit est incroyable
01:03:54et j'ai l'impression d'avoir des super-pouvoirs.
01:03:57J'ai besoin de donner des cadeaux
01:03:59et j'ai un boss qui va m'impressionner.
01:04:02Thomas?
01:04:05Tu fais un très bon travail.
01:04:07Maintenant, tu es à 7h ce soir, non?
01:04:10Oui, mais si vous avez besoin de moi pour l'O.T.,
01:04:12je serai là pour l'O.T.
01:04:13Non.
01:04:14Je veux que tu ailles à la fête de Noël.
01:04:16Ce soir?
01:04:17Mme MacDonald a acheté ton ticket.
01:04:20Mme MacDonald, tu as un ticket pour...
01:04:22Ah, viens ici, gros gars!
01:04:24Merci, monsieur James!
01:04:26Thomas?
01:04:30Passez un bon moment.
01:04:32Oui, monsieur.
01:04:35HMFIC, hein?
01:04:37Oui, parfois.
01:04:40Bonne fête de Noël.
01:04:44Alors, ils vont à la fête ce soir?
01:04:47Oui.
01:04:48Tu sais que Franklin va y aller.
01:04:50Je sais, mais je ne vais pas laisser ça m'arrêter
01:04:52d'apprécier les festivités.
01:04:53C'est bon comme ça.
01:04:55Bien joué, Ulysses.
01:04:56Bien joué, Ulysses.
01:04:57Je ne suis pas un gros pauvre.
01:04:58Mais Franklin, mon garçon,
01:04:59je t'aime.
01:05:09Oui, je le ferai.
01:05:21Alors, les gars?
01:05:23Thomas!
01:05:25Très bien.
01:05:27Merci, Mme MacDonald.
01:05:28Oh non, mon amour.
01:05:29Si ce n'est pas toi,
01:05:30tu peux m'appeler Trish.
01:05:32Tu sais quoi?
01:05:33Je pense que je vais laisser
01:05:34que tu me donnes la danse.
01:05:36Oui?
01:05:37C'est ça.
01:05:39Ça t'apprend quelque chose.
01:05:43Regarde, je veux juste
01:05:44m'excuser de la dernière fois.
01:05:45N'oublie pas.
01:05:47C'est la fête de Noël.
01:05:49C'est pour la danse.
01:05:55Les garçons et mesdames,
01:05:57les repéres de Chesterton
01:05:58et Apex avec l'honneur
01:05:59de vous présenter
01:06:00Alex Palomino.
01:06:18Bonne fête de Noël!
01:06:21C'est toujours une joie
01:06:23...
01:06:39...
01:07:09...
01:07:18...
01:07:29...
01:07:49...
01:08:00...
01:08:19...
01:08:44...
01:08:55...
01:09:14...
01:09:25...
01:09:38...
01:09:51...
01:10:04...
01:10:15...
01:10:23...
01:10:51...
01:11:02...
01:11:21...
01:11:46Applaudissements
01:12:06Excusez-moi
01:12:07Cinq à sept et du vodka
01:12:09...
01:12:20...
01:12:39...
01:13:10...
01:13:25...
01:13:39Va à l'interieur pour que l'étoile soit brûlée au dessus de l'arbre.
01:13:44Parce que, souviens-toi, c'est la tradition de Noël de Chesterton.
01:13:49J'ai confiance en toi.
01:13:52C'est ma ligne.
01:13:54C'est une bonne ligne.
01:14:03Joyeux Noël.
01:14:05Joyeux Noël.
01:14:10Excusez-moi.
01:14:17Est-ce que ce siège est pris ?
01:14:23Je sais que c'est le meilleur siège de la maison, parce que c'est à côté de toi.
01:14:30Tu es trop.
01:14:34Mais j'ai entendu ta chanson.
01:14:37Tu devrais m'avoir arrêtée avant de m'embarrasser devant tout le monde.
01:14:42C'était triste, dévastateur, mais tu l'as détruit.
01:14:48Dis-tu jamais quelque chose de négatif ou de critique ?
01:14:51Réellement, je ne vois pas besoin de négativité.
01:14:55Ces dernières semaines ont été très difficiles pour moi, émotionnellement.
01:15:00Et tu as été là, nuit et jour,
01:15:03tenant ma main et m'assurant que tout va bien.
01:15:07Parce que ça va bien.
01:15:09Même si je ne peux pas te marier ?
01:15:18Ça ne serait pas décevant.
01:15:26Ilis, tu es l'un des meilleurs hommes que j'ai rencontré.
01:15:31Et je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui m'a fait comme toi.
01:15:37Mais je ne peux pas te marier.
01:15:41Tu es toujours amoureuse de Franklin.
01:15:48Il y a trop de histoire entre nous pour que je pense à marier quelqu'un d'autre.
01:15:53C'était un jour impulsif, sans pensées.
01:15:57Non.
01:15:58Laissez-moi gérer.
01:15:59Regina, si tu ne t'en souciais pas, nous n'aurions pas dû partir il y a longtemps.
01:16:04J'étais vraiment frustrée et en colère avec Franklin,
01:16:07mais en général, j'étais en colère avec moi-même.
01:16:10Et je suis tellement désolée.
01:16:12Ilis, tu mérites d'être avec quelqu'un qui t'aime pour toi.
01:16:16Pas parce qu'il essaie de courir de l'amour pour quelqu'un d'autre.
01:16:20C'est vrai.
01:16:22Au revoir, Ilis.
01:16:25Et remercie.
01:16:28Au revoir.
01:16:51Merci de me montrer de l'amour et de partager le bonheur quand j'en avais le plus besoin.
01:17:22Franklin.
01:17:24Danse avec moi, Regina.
01:17:26S'il te plaît, juste une chanson.
01:17:28C'est l'anniversaire de Noël.
01:17:52Tu sais, il y a quelque chose que j'ai besoin de sortir de ma tête.
01:17:55Qu'est-ce qu'il y a de Alex ?
01:18:03Je pense qu'il devrait se réveiller.
01:18:06Il est en bonnes mains.
01:18:10Quand on a eu cette grande lutte, il y a un moment, quand je suis rentré chez moi à la nuit,
01:18:15j'étais mort pour lui.
01:18:17J'aurais dû l'appeler.
01:18:18Tu étais ma femme et j'étais insensitif.
01:18:21C'était violent et...
01:18:24Je pense que ce que je veux dire, c'est que...
01:18:26Regina, je suis vraiment, vraiment désolé.
01:18:31Franklin, ce n'est même pas important à ce moment-là.
01:18:34Parce que nous ne serons jamais ce que nous étions.
01:18:37Nous serons divorcés dans deux heures, tu comprends ?
01:18:41Oui, je comprends.
01:18:43C'est juste...
01:18:44Je ne veux pas être seul ce Noël.
01:18:48Je ne pense pas que tu le sois aussi.
01:18:56Hey !
01:18:58Je peux faire ce danse ?
01:19:01Tu es en train de te moquer, n'est-ce pas ?
01:19:04Ok, regarde, tu peux le faire, mais...
01:19:06promets-moi que tu ne vas pas le faire.
01:19:08Je peux le faire.
01:19:10Ok.
01:19:11Oh, oh !
01:19:13Laissez-moi voir, c'est un peu dégueulasse sous ce nez.
01:19:25Tu sais, je peux t'emmener chez tes parents,
01:19:27de cette façon, tu pourras être là le Noël.
01:19:29Tu ferais ça ?
01:19:31Et je suis toujours ton mari.
01:19:34Pour une autre centaine et vingt minutes.
01:19:36Je ne sais pas, la neige dehors est assez mauvaise.
01:19:38Regina, j'ai des chaînes sur mon truc, tu te souviens ?
01:19:42Est-ce que ça fait vraiment si longtemps ?
01:19:44On dirait qu'il y a presque une vie.
01:19:51Lorsque nous nous tenions les uns les autres
01:19:53pour ce qui semblait être la dernière fois,
01:19:55j'ai fermé les yeux et j'ai souhaité un Noël
01:19:57comme ceux qu'on a eu dans le passé.
01:20:01Je ne sais pas,
01:20:02on n'est jamais arrivé à la maison de mes parents.
01:20:04La neige était trop lourde.
01:20:06Donc, on s'est réunis pour l'appartement
01:20:08où nous avions commencé notre vie ensemble.
01:20:10Qui savait que la neige n'était pas la seule surprise de Noël
01:20:12que j'étais là pour ?
01:20:24Tu l'as décorée ?
01:20:26Oui.
01:20:28Tu l'as décorée ?
01:20:30Oui.
01:20:32Tu sais, j'aime aussi Noël.
01:20:37Ce n'est pas la même chose sans toi ici.
01:20:40L'arbre est parfait.
01:20:44Je ne sais pas de quoi tu parles,
01:20:46ça me rappelle un peu...
01:20:48Notre premier Noël ici.
01:20:51Oui.
01:20:55Ce n'était pas facile,
01:20:57mais on a réussi.
01:20:59Ensemble.
01:21:03Aucun défi, grand ou petit.
01:21:05On va nous arrêter.
01:21:07On va travailler aussi.
01:21:11Et trouver notre chemin
01:21:14ensemble.
01:21:33C'est officiel.
01:21:36On est divorcés.
01:21:41Je suppose que tu n'en auras plus besoin.
01:21:44Tu te souviens de ma mère ?
01:21:47Elle m'en a demandé.
01:21:49C'est une maison pour la famille.
01:21:51Bien sûr.
01:21:53Fais ce que tu dois faire.
01:21:56Regina Young n'est plus là.
01:22:03Regina.
01:22:07Je devrais y aller.
01:22:09S'il te plaît,
01:22:11regarde-moi.
01:22:13Regarde-moi.
01:22:15Regarde-moi.
01:22:17Regarde-moi.
01:22:19Regarde-moi.
01:22:20Regarde-moi.
01:22:37Je t'aime.
01:22:40Regina Cartwright,
01:22:42seul un fou va te laisser partir une fois.
01:22:45Je te promets, je ne ferai jamais la même erreur.
01:22:51Tu me marieras ?
01:22:56Encore ?
01:23:03Je dois entendre ce que tu dis.
01:23:05Oui, je te marierai.
01:23:07Encore.
01:23:09On s'est techniquement divorcés pendant une minute.
01:23:12Puis on a recommencé de nouveau.
01:23:14Mais c'est une autre histoire, pour une autre fois,
01:23:18sur un autre Noël.
01:23:39Noël est venu
01:23:43Et tous les chanteurs chantent
01:23:46Il pleut
01:23:48Mais je ne ressens pas
01:23:51L'esprit que Noël apporte
01:23:54Sans l'amour
01:23:59Le temps s'est perdu
01:24:02Sans l'amour
01:24:06Mon cœur ne peut pas chanter
01:24:10Sans ressentir la joie
01:24:14Je ne veux pas l'amour
01:24:18Pas d'arbres, pas de lumières, pas de chansons à chanter
01:24:23Depuis que tu es parti
01:24:25Tu m'as dit que tu me manquais
01:24:28Ce Noël
01:24:30Tu m'as dit que tu me manquais
01:24:33Tu n'es pas là et c'est juste un autre jour ordinaire
01:24:42Santa, prends ces bleus
01:24:46Enleve-les
01:24:48Et tiens-les avec une poignée
01:24:51Et donne-les au homme qui a brisé mon cœur
01:24:56Juste comme ça
01:24:57Sans l'amour
01:25:02Il n'y a personne à tenir
01:25:06Sans l'amour

Recommandations