Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Башар Асад: я до самого конца не рассматривал возможность бегства
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
2 days ago
Свергнутый президент Сирии заявил, что покинул страну лишь когда армия "сдала последние позиции", и "все госинституты были парализованы".
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:00
I
Up next
В Сирии совершен первый авиарейс после падения режима Асада
euronews (на русском)
1:17
Спецпосланник ООН: "Мы можем увидеть начало новой Сирии"
euronews (на русском)
1:23
Российские войска приближаются к Покровску с юга и востока
euronews (на русском)
1:00
Сирия: 24-летнее правление Башара Асада подошло к концу
euronews (на русском)
2:06
Сирийские повстанцы пообещали "не допустить хаоса и стрельбы"
euronews (на русском)
1:09
Москва: Асад покинул страну и свой пост. На Западе – "облегчение" и надежды на "мирный транзит"
euronews (на русском)
2:42
Он стал для России бывшим: почему Асаду не помогли в этот раз?
euronews (на русском)
1:40
Битва за Багуз – последний оплот ИГ в Сирии
euronews (на русском)
1:38
Флаг сирийской оппозиции поднят на посольстве Сирии в Москве. Днём ранее в РФ прибыл Башар Асад
euronews (на русском)
1:10
Сирийские беженцы едут домой. Счет идет на тысячи
euronews (на русском)
1:00
Сирия: на фоне наступления антиправительственных сил погибли десятки мирных жителей
euronews (на русском)
1:00
Будущее Сирии обсуждают в Иордании
euronews (на русском)
1:45
Сирия: последний бой с ИГИЛ
euronews (на русском)
1:30
Расширение ЕС: какую цену заплатят нынешние страны сообщества?
euronews (на русском)
11:40
Новости дня | 18 декабря — вечерний выпуск
euronews (на русском)
8:00
В Казахстане внедряют революционные цифровые услуги: они меняют экономику и общество
euronews (на русском)
8:00
От шершней до водорослей: угроза инвазивных чужеродных видов в Европе
euronews (на русском)
8:00
Как Европейский Союз может решить проблему «утечки мозгов»?
euronews (на русском)
1:14
Азиатский шершень: всё, что нужно знать о вторжении в Европу
euronews (на русском)
1:00
Ливан готовится встретить Рождество
euronews (на русском)
1:40
На Майотте ждут гумпомощь и президента Макрона
euronews (на русском)
1:00
Ледяной марафон в Антарктиде - самый холодный забег в мире
euronews (на русском)
8:00
Из Дохи в Монако: Навигация по экономике яхт
euronews (на русском)
0:38
Stellantis обещает инвестировать около 2 млрд евро в производство в Италии
euronews (на русском)
2:30
ЕС обновит директиву о защите несовершеннолетних от сексуального насилия и эксплуатации
euronews (на русском)