• ayer
Daring To Fire The Kitchen Queen Full Drama Movie
Transcripción
00:00¡Vamos a probar!
00:19¡Guau! ¡Está delicioso!
00:21¡Esto no es nada más que un saludío de pollo normal!
00:24¡¿Pero por qué es tan delicioso, Chef Xu?!
00:26¡Estoy cansado de estos panqueques!
00:28La última vez que lo probé, me di cuenta de que es más delicioso que los panqueques o los panqueques de pescado.
00:33¡No lo entienden!
00:34¡Nuestro hotel estaba casi cerrado!
00:36¡Fue la madre de la anciana que nos invitó!
00:40¡Hace tantos años, nuestro hotel se ha convertido en un centro de comercio!
00:45¡Todo fue el trabajo de Chef Xu!
00:47¡Están todos aquí! ¡Y los panqueques también!
00:58¡Ya tengo todo lo preparado!
01:00Voy a revisar los ingredientes.
01:02¡Mirad esto!
01:04¡Gracias!
01:06¡Guau! ¿De qué es el Chef Xu?
01:08¡Incluso su saludío es tan delicioso!
01:10¿Sabe Baiqing?
01:12¡El maestro del mundo de la cocina!
01:14¡Veo que ha venido a visitar a Chef Xu muchas veces!
01:18¡Voy a preparar un panqueque con tomates!
01:23¡Aquí está la hija de Chef Lin!
01:25¡Lin Xiao!
01:28¡Lin!
01:30¡Lin!
01:32¡Lin!
01:34¡Lin!
01:36¡Lin!
01:38¡Lin!
01:40¡Lin!
01:42¡Lin!
01:44¡Lin!
01:46¡Lin!
01:48¡Lin!
01:50¡Lin!
01:52¡Lin!
01:54¡Lin!
01:57¿A quién es la bocado?
01:59¿Y por qué tiene nada en los cubos?
02:01¡Chef Lin, estaba a sudor cuando preparo justo ahora!
02:03¿Interpretando mi panqueque?
02:05¡Me afecta la nutrición de su planeta!
02:07Me está narrativeando.
02:09¡Quedarse en paz con el muestre!
02:14¡Caliente ¡Caliente!
02:19¿Quien lo hizo?
02:21¡Me gastaste la primer cubo de pan Tolio?
02:23¿Me has engañado?
02:25Voy a presentarle a todos.
02:27Esta es la chef de Michelin que traigo de Italia.
02:31Ella es la chef del restaurante.
02:36¿Nuestro restaurante es un restaurante chino?
02:38¿Cómo puede una chef occidental ser la chef de nuestro restaurante chino?
02:41¡Exacto!
02:42Los chineses son los más reconocidos en el mundo.
02:45¿Qué significa el restaurante chino?
02:47¿Estás listo?
02:48El restaurante chino ha tenido su origen desde hace mil años.
02:50¿Por qué te refieres al restaurante chino?
02:52¿Has estado en el país?
02:54¿Sabes qué significa el restaurante chino?
02:56Los chineses como tú que vienen del pueblo
02:58también tienen derecho a decidir sobre mí.
03:02Tú,
03:03has sido expulsada.
03:05Señora Lin,
03:06el Chef de Michelin ha trabajado en el restaurante chino por 20 años.
03:09Según la ley,
03:10usted debe dar a el
03:12un recompensamiento de 5 millones de dólares.
03:15Un restaurante chino como él,
03:17el restaurante chino ha tenido su ingreso desde hace muchos años.
03:19Debe ser muy agradecido conmigo.
03:22¿Y por qué?
03:23¿Tienes ganas de robarme mi dinero?
03:25Es el Chef de Michelin quien me trajo aquí.
03:28No tienes el derecho a expulsarme.
03:31Soy la única heredera de la familia Lin.
03:33Quiero decir,
03:34nadie puede salir sin mi permiso.
03:36Ahora,
03:37te informo oficialmente
03:38que
03:39has sido expulsada.
03:43Bien,
03:44puedo salir.
03:45Pero antes de salir,
03:46necesito conocer al Chef de Michelin.
03:48Señorita,
03:49¿Tienes miedo de que mi padre se muera
03:51por tu olor de viejo?
04:02¡Tómalo y déjalo en su lugar!
04:04¡Nunca me vayas!
04:06Desde hoy,
04:07el restaurante chino debe seguir la ley de Michelin.
04:20¡Suéltalo!
04:21No sabe qué virus tiene.
04:22¡Está muy sucio!
04:24Señorita.
04:25¿Qué pasa?
04:26¿Quieres salir con él también?
04:29No hay problema.
04:30No te preocupes.
04:31¿Cuánto tiempo vives aquí?
04:33¿Te gustaría saber?
04:34¿Es tu nombre?
04:35Sí, soy Suya.
04:36¿Tú eres Suya?
04:37Sí.
04:38¿Cómo te llamas?
04:39Suya.
04:40Suya.
04:41¿Cómo te llamas?
04:42Suya.
04:43¿Cómo te llamas?
04:44Suya.
04:45¿Cómo te llamas?
04:46Suya.
04:47¿Cómo te llamas?
04:48Suya.
04:50Suya.
04:51Suya.
04:52¿Cómo te llamas?
04:53Suya.
04:54Suya.
04:55¿Cómo te llamas?
04:56Suya.
05:27¡Vamos! ¡Vamos a la cocina!
05:29¡Vamos! ¡Vamos a la cocina!
05:30Muchas gracias por su cariño, señoras y señores.
05:32Solo he servido como chef durante 20 años,
05:34y nunca he descansado.
05:35Ahora quiero descansar un poco.
05:37Lo siento.
05:43¡Esta vez, el restaurante ha llegado a su fin!
05:46Señorita Lin,
05:47en comparación con ayer,
05:49el tamaño del restaurante ha aumentado un 30%.
05:52¡Debemos agradecer a la comida occidental!
05:54¿Cómo podemos compararlo con la comida occidental?
05:56¡De acuerdo! ¡Lo sé!
06:04¿Hola, papá?
06:05¡Hija mía!
06:06¿No hay algún problema con el restaurante?
06:08¡No te preocupes, papá!
06:09¡Todo está en mi control!
06:11Cuando te recuperes de la enfermedad,
06:13te devolveré un restaurante más excelente.
06:15No solo es el mejor restaurante de la región,
06:17sino también el mejor del mundo.
06:19¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
06:21¡Ya sabía que mi hija era una genia de la comida occidental!
06:24Con tu ayuda y la ayuda de Ruonan,
06:26¡puedo recuperarme de la enfermedad!
06:31¡Papá, no te preocupes!
06:33¡Tengo que irme!
06:35¡Ruonan tiene un problema!
06:38¡Mi papá ha llamado a la gente para que lo ayude!
06:41¡Parece que quiere convencer a mi papá
06:43y robar mi propiedad!
06:45¡¿Qué es eso?!
06:46¡¿Qué es eso?!
06:47¡Cállate!
06:48¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
06:50¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
06:52¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
06:54¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
06:56¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
06:58¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
07:00¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
07:02¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan!
07:04¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan! ¡Ruonan
07:34¡Este grupo de tiburones nunca han comido nada de la comida de la tierra!
07:38¡Claro que no se acostumbrarán a comerlo otra vez!
07:42¡No importa lo que digas!
07:43¿Puedes hacer un poco de actitud con un poco de energía para que ellos se sientan?
07:50¡Claro! Por tu cariño, te lo prometo.
07:53Hoy voy a finalmente decirles a este grupo de tiburones
07:57el poder sexual que era.
08:23¿Qué es eso?
08:25¡Más maldita que la última vez!
08:27¡Llamad a vuestro chef!
08:33¿Esto es una comida con calabaza?
08:35¡Muy maldita!
08:37¡Muy bien que la trajiste!
08:39¡Eso es! ¡Si tuve una cocina mejor que la tuya!
08:41¡No serías el chef!
08:45¡Esto es la comida de Michelin!
08:47¡Un grupo de chiquitos que nunca han visto a la gente!
08:49¡Y tú te pones a picar aquí!
08:51¿Qué dices?
09:21¡Muchas gracias!
09:23¡Muchas gracias!
09:25¡Muchas gracias!
09:27¡Muchas gracias!
09:29¡Muchas gracias!
09:31¡Muchas gracias!
09:33¡Muchas gracias!
09:35¡Muchas gracias!
09:37¡Muchas gracias!
09:39¡Muchas gracias!
09:41¡Muchas gracias!
09:43¡Muchas gracias!
09:45¡Muchas gracias!
09:47¡Muchas gracias!
09:49¡Muchas gracias!
09:51¡Muchas gracias!
09:53¡Muchas gracias!
09:55¡Muchas gracias!
10:01¡Félix!
10:15¿Quién es?
10:17Puedes pensar en la vida real del personaje.
10:20Deja tus comentarios y suspiros.
10:24¡Te invito a que comas la paella!
10:25¡Estas lista para un nuevo juego!
10:27¡Singapur!
10:28¡Singapur!
10:29¡Singapur!
10:30¡Singapur!
10:32¡Singapur!
10:33¡Singapur!
10:35¡Singapur!
10:37¡Singapur!
10:40¡Es el lugar!
10:47Ese olor lo recuerdo desde hace muchos años.
10:50Hoy, finalmente, lo he comido.
10:53Papá, ¿estás seguro de que es el mismo olor?
10:58No lo recuerdo.
10:59Susi, vete conmigo a verlo.
11:01Vale.
11:03Señor, ¿está satisfecho con el plato de hoy?
11:07Ay, lo siento, señor Lin.
11:10Acabamos de olvidar a usted.
11:12Después, tendremos que volver.
11:14¿A dónde van?
11:15A la mesa.
11:16La mesa está llena.
11:17¡Fuera!
11:18¡Fuera!
11:31¿Por qué te has llevado?
11:33Para cocinar el caldo de milagro.
11:35¿Es el caldo de milagro que cocinas tú?
11:38¡No!
11:39¡No puedo dejar que se lo haga a mi!
11:41Si no, ¿dónde voy a encontrar mi lugar?
11:44¡Eso es una mentira!
11:45¡Este caldo de milagro es el que yo he hecho!
11:47¡Y tú lo has hecho para poder volver a la mesa!
11:50¿Qué?
11:52Señor Lin, lo sé.
11:53Los clientes que comentaron que el plato no estaba bueno,
11:55probablemente fue él quien lo hizo.
12:00Señorita, no te equivoces.
12:02La razón por la que vine a cocinar el caldo de milagro
12:04es para agradecerle a el señor Lin.
12:07Si te preocupas por mi ganancia,
12:09entonces ya lo he dicho.
12:10¡Espere!
12:14¿Por qué el plato del restaurante se ha convertido en tan malo?
12:17¡Parece que hay un ratón en el plato!
12:22¿Qué quieres decir?
12:24¿Dices que eres un ratón?
12:26¡Yo soy la chef de Michelin!
12:28¿Cómo es posible que el plato esté malo?
12:30¡Es muy obvio que este plato fue tu idea!
12:33¡Eres a propósito de vencer al restaurante!
12:35Si quería vencer al restaurante,
12:37el plato ya estaba malo.
12:39¿Has oído lo que dijo el señor Lin?
12:41¡Dijo que el plato estaba malo!
12:43Señorita, ¿tienes un sueño?
12:47¿Crees que eres una chef?
12:49¿Puedes ganar el plato de Michelin?
12:51Señorita, si no tienes trabajo,
12:53¿qué harías?
12:54¿Vendrías a comprar un plato?
12:57¡Yu Yan!
12:58¡Vamos!
13:01¿No os regresaría si me matara?
13:04¡Maldita sea!
13:06¡Puedo daros otra oportunidad!
13:10¿Qué me regresa?
13:11¿Me regresa que te vayas de aquí?
13:14¿O me regresa que te vayas de aquí?
13:17¡Exacto!
13:18¿Qué era la época?
13:20¡La época de los chicharrones!
13:21¡Ni siquiera un perro podía comer!
13:22¡Solo tú podías ser un perro!
13:25¡Los chicharrones eran grandes!
13:27¿Quién no creía que los chicharrones podían crecer?
13:29¡Excepto Tang Guo, tú eres un chicharron!
13:31¡Tú eres un chicharron!
13:33¡Tú eres un chicharron!
13:36¡Ya sé!
13:37¡Tú solo quieres volver a la taberna!
13:41¿Qué tal si te pones a recoger?
13:43¡Solo dices que la taberna es un trapo!
13:45¡Podemos tener un poco de paciencia!
13:47¡Puedes volver a ser un perro!
13:49¡No! ¡Es un sueño!
13:51¡No me toques!
13:54¡Te lo dije!
13:55¡Te has traído a la taberna!
13:57¿Quieres robar algo?
14:01¡Linda!
14:02¡No podemos permitir esto!
14:04¡No lo hice!
14:05¿Lo hizo o no?
14:06¡Lo hizo!
14:07¡Lo hizo y ya lo sabes!
14:08¡Linda!
14:09¡No podemos permitir que nos vayamos a la taberna!
14:13¡Déjame!
14:14¡Muévete!
14:18¡Linda!
14:19¡No vayáis!
14:20¡Es una mentira!
14:23¡Linda!
14:24¿No sabes?
14:25¡No es robar!
14:27¡La gente dijo que todo el barrio era suyo!
14:30¡Todo el barrio es suyo!
14:31¡Todo el barrio es suyo!
14:33¿Qué dices?
14:34¡No lo hice!
14:35¡Ya lo vi varias veces!
14:37¡Linda robó el coche del señor!
14:39¡Es un regalo para el pueblo!
14:41¿Crees que es una mentira?
14:44¡No lo hice!
14:45¡Linda!
14:46¡Apúntate!
14:48¡No lo hice!
14:49¡Es una mentira!
14:51¡Maldita sea!
14:52¿Te atreves a atrapar a mi padre?
14:54¡No lo hice!
14:55¡¿Qué dices?!
14:57¡Tenemos que eliminar las consecuencias!
15:00¡Retira su ropa!
15:02¡Voy a mostrarle a todos los que han estado aquí!
15:05¡Voy a mostrarles a una mentira como esta!
15:08¡Voy a mostrarles los consecuencias!
15:10¡No lo hice!
15:16¡Es muy linda!
15:17¡Vamos!
15:33¡Rápido! ¡Más rápido!
15:41¡Apúntate!
15:44¡La luz!
16:03¡No!
16:06¡Para!
16:13¡Para!
16:14¡Apenas siempre!
16:18¡El alma de la sangre!
16:26¡Los ojos de los monstruos de los seres humanos!
16:34¡Todos ellos son iguales!
16:36¡Todoes son él!
16:38¡Todoes son él!
16:40¡Todos ustedes son todos!
16:42¿Tienes mucho trabajo?
16:44¿Te acuerdas?
16:46En el albergue de hace 20 años
16:49había una bolsa de pan con huevos
16:52y yo lo busqué por mucho tiempo
16:54y hoy finalmente lo encontré
16:57¡Voy a rezarle!
17:06¡Eres tú!
17:08¡Señorita Lin! ¡Mirad!
17:09¿Por qué todo el mundo está a su lado?
17:11¿No sabes por qué?
17:13¡Porque no sabes de dónde viene la bolsa!
17:15¡Muy bien!
17:16Si fuera así, me hubiera expulsado
17:19¡De pronto os regretaríais!
17:21¿Regretaríais?
17:22¡Si me separo de él, no puedo abrir el albergue!
17:25¡Pero lo peor es que es él!
17:27¡Tiene mucho año y no tiene dinero para la medicina!
17:30¡Voy a rezarle!
17:32¡No digas eso!
17:33¡Tiene la bolsa!
17:34¡Señorita!
17:35¿En qué barrio trabajas?
17:37¿Como guardia?
17:38¿O como vendedora?
17:39¡Soy el presidente de Yipin Restaurant!
17:42Ya que habéis abierto Ruonan,
17:44¡Voy a convocar a Ruonan como la maestra de Yipin Restaurant!
17:48¿Qué?
17:52¡Tú eres el presidente de Yipin Restaurant!
17:54¿Tú convocas a él como maestra?
17:56¿Estás loco?
17:57¡Es Yipin Restaurant!
17:58¡Eso es increíble!
18:00¿Por qué?
18:01¡Porque él no come nada!
18:04¡Si no hubiera visto a la maestra de Yipin Restaurant tan vieja!
18:06¡Tenía que haberlo expulsado!
18:08¿Es así lo que piensas?
18:10¿Qué eres?
18:11¿Puedes llamarme maestra?
18:13Mi padre me dijo
18:15que cuando vea a tu maestra,
18:17se siente triste.
18:18¡No te preocupes!
18:19¡Mira a ti mismo!
18:21¡Mira la cara que tienes!
18:23¡Es horrible!
18:26¡Te aviso!
18:27¡No pienses en cosas que no son tuya!
18:30Si mi padre no quiere decir algo,
18:32yo lo haré.
18:34¡Vete de aquí!
18:36No me había imaginado que la maestra era así.
18:38Bien.
18:39Hoy,
18:40voy a terminar con ellos.
18:42Este es el dinero que me dio.
18:44Pero ahora,
18:45no lo necesito.
18:46Lo devuelvo a ustedes.
18:50¡Maldita sea!
18:52¡Mientras mi padre estaba confundido,
18:54¡tuviste el dinero de Yipin Restaurant!
18:56¿Esto es para que yo lo investigue?
18:58¿Quieres irte así?
18:59¡Es demasiado barato!
19:01¡Vamos!
19:02¡Espera!
19:03¿Te he permitido ir?
19:05¿Qué más quieres?
19:06¡Te has arruinado mi restaurante!
19:09¿Deberías knear
19:11y disculparme?
19:13¡Claro!
19:14¡Puedes rechazarme!
19:16Pero,
19:17cuando vayas a tu restaurante,
19:19¡te dejaré en paz!
19:21¡No seas tan agresiva!
19:22¿Qué pasa si soy agresiva?
19:23¡No te olvides!
19:24¡Soy el jefe de este negocio!
19:27¡No me importa!
19:31¡Vamos a ver
19:33cuánto tiempo
19:34tu restaurante puede
19:35seguir siendo el jefe!
19:39¡Acepto tu propuesta!
19:40¡Voy a Yipin Restaurant!
20:00¡Voy a Yipin Restaurant!
20:01¡Voy a ser el jefe del negocio!
20:03¡Esto es un sueño!
20:05¡No lo creas!
20:06¡Vamos a ver!
20:08¡Bien!
20:25¡Yu Yan!
20:26¡Te pido que estudies
20:2710 nuevos platos
20:28en una semana!
20:29¡Y que tu ingreso
20:30sea de 50%!
20:32¿Qué?
20:35¡Si no puedes,
20:36¡vuelve a tu país!
20:40¡Voy a trabajar!
20:43¿Qué estás mirando?
20:45¿Has terminado
20:46lo que te pedí?
20:47¡Vuelve!
20:48¡No pienses que no sé
20:49que tienes una buena relación
20:50con el señor Xu Ruonan!
20:51¡Ahora que ha vuelto,
20:52¿quieres irte también?
20:53¡Vuelve!
20:55¡Sí!
20:57¡No puede ser!
20:58¿Cómo es posible
20:59que mi cocina
21:00ha aumentado
21:0150% la venta de Chun Man Lou?
21:02¡Debería pensar de alguna manera!
21:04¡Lo tengo!
21:08¿Qué dices?
21:09¿La receta
21:10que Xu Ruonan
21:11preparó en Chun Man Lou?
21:12¡Sí!
21:13¡Chun Man Lou
21:14ha ido a otro lugar
21:15desde hace tantos años!
21:16Si ella
21:17lleva la receta
21:18de Chun Man Lou
21:19a Yipin Restaurante,
21:20¡es un gran beneficio
21:21para nosotros!
21:23¡Tienes razón!
21:25¡Manager Li!
21:29Díganle a Yipin Restaurante
21:30que las recetas
21:31de Chun Man Lou
21:32no son permitidas para ellos.
21:33Si no,
21:34tendrán que esperar
21:35a que Chen Qingxuan
21:36se encuentre en la cárcel.
21:38¡Sí!
21:41¡No es posible
21:42que la venta
21:43de Chun Man Lou
21:44aumente al 50%!
21:45Pero,
21:46es muy fácil
21:47mantener
21:48la venta de Chun Man Lou.
21:51¡Entendido!
21:54¡Sin embargo,
21:55la gente que Chun Man Lou
21:56no quiere
21:57es que la gente de Yipin Restaurante
21:58se encuentre en la cárcel.
21:59Ahora,
22:00la gente de Yipin Restaurante
22:01está en la lucha
22:02contra Chun Man Lou.
22:06La gente de Yipin Restaurante
22:07ha trabajado
22:08desde hace más de 20 años
22:09y siempre ha sido la segunda.
22:10¡Ahora,
22:11la gente de Yipin Restaurante
22:12está en la lucha contra Chun Man Lou!
22:15¡Espera!
22:16¿La gente de Yipin Restaurante
22:17no quiere
22:18que Chun Man Lou
22:19se encuentre en la cárcel?
22:28¿Hola, papá?
22:29Xiaoxiao,
22:30¿qué pasa con el restaurante?
22:31¿Dónde está Ruolan?
22:32¿Has expulsado a Ruolan?
22:36Explicó a mi papá
22:37antes de ser expulsado.
22:39Ese viejo
22:40tiene que tener
22:41algo contra mi papá.
22:43Papá,
22:44Ruolan
22:45es el trabajo
22:46que has dejado para mí.
22:47¿Cómo puedo expulsarlo?
22:48No te preocupes.
22:49¿Entonces por qué
22:50la gente de Yipin Restaurante
22:51me ha llamado
22:52y me ha dicho
22:53que la gente
22:54de Yipin Restaurante
22:55está en la lucha
22:56contra mi papá?
22:57¿Yipin Restaurante?
23:00La gente de Yipin Restaurante
23:01está aquí
23:02para preparar
23:03nuestros platos.
23:04Debe ser
23:05por eso.
23:06Ah,
23:07así es.
23:08Papá,
23:09no te preocupes.
23:10Ahora
23:11he renovado
23:12el restaurante.
23:13Y he sacado
23:14un Michelin
23:15para volver.
23:16Ahora
23:17el precio es
23:18tres veces más alto
23:19que antes.
23:20Sí, sí, sí.
23:21Con Xiaoxiao
23:22aquí,
23:23no te preocupes.
23:24El restaurante
23:25está aquí.
23:26Ah.
23:27Sí, gracias, papá.
23:55No, no, no.
23:56No, no, no.
23:57No, no, no.
23:58No, no, no.
23:59No, no, no.
24:00No, no, no.
24:01No, no, no.
24:02No, no, no.
24:03No, no, no.
24:04No, no, no.
24:05No, no, no.
24:06No, no, no.
24:07No, no, no.
24:08No, no, no.
24:09No, no, no.
24:10No, no, no.
24:11No, no, no.
24:12No, no, no.
24:13No, no, no.
24:14No, no, no.
24:15No, no, no.
24:16No, no, no.
24:17No, no, no.
24:18No, no, no.
24:19No, no, no.
24:20No, no, no.
24:21No, no, no.
24:23Ruona, ¿qué te parece?
24:25Mira a él.
24:26El movimiento del espátula no es correcto.
24:28Y a esa chica,
24:29la orden de la salsa no es correcta.
24:31No podemos hacer el trabajo.
24:34Y ahora no tenemos mucho tiempo.
24:38Tengo una idea.
24:39¿Por qué no llamamos a los compañeros de tu oficina?
24:43No.
24:44Son todos los vecinos de Chunmai.
24:46El señor Lin me ha ayudado.
24:48Aunque me vaya,
24:49no puedo olvidar a Yu Fuyi.
24:52¿Piensas que con tu salida
24:54las personas de Chunmai estarán bien?
24:57¡No sé qué están haciendo!
24:59¡Cállate!
25:00¡Cállate!
25:01¡Cállate!
25:06Voy a llamar a ellos.
25:19Necesito ayuda.
25:21¿Puedes ayudarme?
25:23¡Voy!
25:24¡Ruona!
25:25¡Ruona!
25:26¡Voy a ayudarte!
25:28Bien.
25:40¿Señorita?
25:42¿Señorita?
25:43¿Señorita?
25:44¿Señorita?
25:45¿Señorita?
25:46¿Señorita?
25:47¿Señorita?
25:48¿Señorita?
25:49¿Señorita?
25:50¿Señorita?
25:51¿Señorita?
25:52¿Señorita?
25:53¿Señorita?
25:54¿Señorita?
25:55¿Señorita?
25:56¿Señorita?
25:57¿Señorita?
25:58¿Señorita?
25:59¿Señorita?
26:00¿Señorita?
26:01¿Señorita?
26:02¿Señorita?
26:03¿Señorita?
26:04¿Señorita?
26:05¿Señorita?
26:06¿Señorita?
26:07¿Señorita?
26:08¿Señorita?
26:10¿Qué?
26:11Ya no hay nadie en la casa, señorita.
26:13¿Qué vamos a hacer ahora?
26:18No tengas miedo.
26:19Yo voy a resolver esto.
26:30No estoy diciendo que no te daré dinero.
26:32Ahora es tu oportunidad.
26:34Pero tu salario...
26:35Te voy a pagar 2000 dólares.
26:37Te voy a pagar.
26:53¿Esto es tu manera de resolver el problema?
27:01¿Tienes problemas mentales?
27:02Tengo que estudiar.
27:03No, no, no.
27:04No es lo que quiero decir.
27:08¿Escúchame, ¿cuál es tu propuesta?
27:10La verdad.
27:11La verdad.
27:12¿Yo?
27:13Sí.
27:14¿Right?
27:16Sí.
27:17Pero yo no quiero ir a esa clase.
27:20¿Y tú?
27:21Estoy ocupada.
27:25¿Como?
27:26A la escuela.
27:27No puedo.
27:28¿Ah?
27:29Por favor, ayúdame.
27:30Tengo una pregunta que no tengo ni la palabra para responder.
27:31Yo te voy a pagar.
27:32Eh, ¿qué?
27:33No sabes la verdad.
27:34¿Entonces que te parece?
27:35¿Que?
27:36¿Tienes confianza en los chineses?
27:38Te lo creo
27:42Sin embargo, Chun Man Lou es un gran nombre
27:44¿Será muy difícil de derrotar a Chun Man Lou en un mes?
27:49¡Oh, no!
27:50¡Papá!
27:51Ruo Nan Yi
27:52Chun Man Lou dice que
27:53Ruo Nan Yi no puede hacer los platos de antes
27:55después de venir aquí
27:57Si no, se va a derrotar
27:59¿Qué vamos a hacer?
28:02No hay problema
28:03Vamos a estudiar los platos de antes
28:05Pero los platos de antes
28:06¿Cómo pueden ser desarrollados tan rápido?
28:09Estoy preocupada
28:12Te creo
28:15No te perderé
28:18Vámonos
28:22¡Chun Man Lou!
28:23¡Voy a irme!
28:28¡Chun Man Lou!
28:29¡Chun Man Lou!
28:30¿Qué pasa?
28:34¡Chun Man Lou!
28:35¡Nos vamos!
28:36Bien
28:53¿Estás bien?
28:55¿Cómo eres acá?
28:56No puedo agradecerle todo
29:28No te preocupes
29:30Sisi es mi hija
29:32En mi vida, solo espero a una persona
29:34Antes, pensaba que no podía esperar
29:36Pero Dios me amaba
29:38Y me dio la oportunidad de verla
29:40Ahora, ella está a mi lado
29:42¿Puedes darme una oportunidad de cuidarte?
29:58Estoy muy vieja
30:02Entonces, tienes que estar conmigo
30:04Así, te verás más joven y vieja
30:10Me veo feo
30:12¿Quién te dijo eso?
30:14En mi mente, eres más bonita que Lin Qingxia
30:16Pero...
30:18¿Pero qué?
30:20Ven conmigo
30:28¿Qué es esto?
30:30¿Qué es esto?
30:34¿Qué es esto?
30:36Es el pavé que me regalaste
30:38es el pavé que le regalaste
30:40al día que nos conocimos
30:42Cuando te conocí
30:44no tomaba nada
30:46estuve muy pobre
30:48y te dРЕgó la esperanza
30:50Cuando me conocí
30:52te prometí
30:54que sería una persona
30:56con la odia de que me hayas conseguido
31:06Cada año te escribo un libro
31:08y te cuento de todo lo que he pasado
31:12Y si nos volvemos a ver
31:14de nuevo
31:16en la vida, te leeré estos libros
31:21¿Bien?
31:22¿Me querrías leer un libro?
31:26Subtitulos realizados por la comunidad de Amara.org
31:56es servirte toda tu vida
32:00Ahora finalmente tienes la oportunidad
32:02¡Tienes que hacer tus bestias!
32:06¡Ve, prueba esto!
32:08¿Es bueno?
32:12¿Eso qué es?
32:17Sisi, has vuelto
32:20¿Nunai, ¿te has pasado la noche aquí?
32:24Ah, Pei, tengo que irme
32:31¡Nunai, si te vas, ¿quién va a ser mi papá's esposa?
32:39Mi papá siempre ha estado muy contento
32:41pero nunca ha llevado a una mujer a casa
32:45¿Me voy a llamar mamá o mamá?
32:53No quiero hablar contigo
32:59Señorita, desde que la directora llegó
33:01el salario de nuestro restaurante
33:03ha disminuido por 50% en los últimos meses
33:07¿Cómo es posible?
33:08Todos dicen que no es bueno
33:10Incluso nuestros clientes no vienen
33:13¿Y el restaurante?
33:14He oído que está lleno de comerciantes
33:17La directora Xu es muy popular
33:20¿Qué es lo que hace?
33:22¿Cómo puede que un actor tan favorable como yo
33:25te arrepiente?
33:28¿Es verdad que es lo que ha dicho?
33:32A ver cómo va su vida
33:42¡Hola, papá!
33:43Hijo, estoy muy bien
33:46Te voy a presentar un día
33:48¡No puedo!
33:50¿Qué pasa?
33:51¿Hay algo malo en el barrio?
33:55¿Hay algo malo en el barrio?
33:57Mi padre acaba de salir de la clase
33:59No puedo dejar que sepa que me he arruinado
34:01Si ese tonto Xu Ruonan
34:03le da más ventaja a mi padre
34:05entonces el barrio de Chun Man
34:07no será su hogar
34:09No, padre.
34:11Estoy preocupada por tu salud
34:13Antes de que tu salud no esté tan mal
34:15no quiero que te canses
34:17Muy bien, muy bien
34:19Estoy satisfecho
34:21¿Qué tal la situación con el Michelin?
34:23¿El cliente le gusta la pizza?
34:25No te preocupes, padre
34:27Tengo que irme
34:31Presidente Lin
34:33¿Qué vamos a hacer?
34:35¿Vamos a llamar al chef Xu?
34:37No lo puedo
34:39Si te mencionas a ese tonto
34:41te voy a caer con él
34:43No puedo creerlo
34:46¡Esto es real! ¡Estamos juntos!
34:48¡Vamos! ¡Vamos!
34:53¿Cómo es posible que Yu Yan
34:55haga un error tan bajo?
34:57¿Por qué estás aquí?
34:59¡Voy a cocinar la carne!
35:01Presidente Lin, desde que el chef Xu salió
35:03el salario de Chun Man
35:05ha bajado un 50% en los últimos meses
35:07¡Esto es real! ¡Estamos juntos!
35:09¡Esto es real! ¡Estamos juntos!
35:15¡Presidente Lin! ¿Por qué estás aquí?
35:17Yu Yan, ¿es en serio que eres el chef de Michelin?
35:19¡Es en serio que eres el chef de Michelin!
35:23¡Claro que sí!
35:25¿Entonces por qué te han hecho un error tan bajo
35:27en el precio de la carne?
35:29¡¿No sabes que todos los clientes me han enviado
35:31denuncias?!
35:33¡La carne está bien cocinada!
35:35¡Ya sabes, Presidente Lin!
35:37¡Esto es normal!
35:39¡Claro que sí!
35:41¡He tenido mucho estrés últimamente!
35:43¡Lo siento!
35:45¡Presidente Lin! ¿Por qué te ves tan triste?
35:47¿Qué ha pasado?
35:49En los últimos meses
35:51el salario del restaurante ha bajado un 30%
35:53¡Yu Yan!
35:55¡Tú eres la única!
35:57¡El negocio del restaurante
35:59se debe a mí!
36:01¡No te preocupes, Presidente Lin!
36:03Creo que el negocio del restaurante
36:05se debe a mí
36:07¡Tenemos que hacer un negocio!
36:09¿Un negocio?
36:11¡Podemos organizar una competición de cocina!
36:13¡Y luego invitaremos
36:15a algunos famosos juzgadores
36:17para hacer la promoción!
36:19¡Piensa! ¡Los famosos juzgadores
36:21dicen que las cosas son deliciosas!
36:23¡Los negocios del restaurante
36:25van a estar llenos de gente!
36:27¡Claro! ¿Por qué no lo he pensado?
36:29¿Quién en el mundo
36:31puede decir que es un editor?
36:33¡Vamos!
36:37¡Maldita sea!
36:39¡Xu Ruonan!
36:41¡Cuando los famosos juzgadores
36:43me den la prueba,
36:45¡te llevarás a los juzgadores!
36:47¡Tengo una buena noticia
36:49para anunciarles!
36:51¿Vamos a celebrar
36:53el cumpleaños de Ruonan?
36:55¡Claro! ¡¿Cuándo se celebrará?!
36:57¡Tengo mis regalos listos!
36:59¡Debería venir!
37:01¡Se hará el cumpleaños
37:03con un bolo!
37:05¡Más importante,
37:07el taller del restaurante
37:09ha aumentado
37:11por 50%,
37:13por lo que decidí
37:15darles la paga de 3,000 dólares
37:17¡¡Felicidades!
37:19¡Y también
37:21el remuneración de 10,000 dólares!
37:27¡Papá!
37:29En la ceremonia, Chun Man Lou participó en la competición de los maestros de la cuisina.
37:34Con sus habilidades,
37:36¿Cómo puede que sea capaz de participar en la competición de los maestros de la cuisina?
37:38¿No tiene miedo a que la gente lo rindan?
37:40En esta competición, Chun Man Lou ganó un millón de dólares
37:42y se convirtió en el ganador.
37:44¿Chun Man Lou?
37:45¿Tiene mucho dinero y no tiene dónde gastarlo?
37:47¿Es tan seguro de que Yu Yan puede ganar la competición?
37:49Con sus habilidades,
37:50¿Cómo puede que sea capaz de participar en la competición de los maestros de la cuisina?
37:53¡Exacto!
37:54¿Y los juzgados?
37:55¿Quiénes invitaron a los juzgados?
37:56Además de los líderes de la ceremonia,
37:59hay algunos juzgados internacionales.
38:00He oído que han sido los juzgados de Michelin.
38:03¡Entonces, participaremos también!
38:06¡Rong An Jie!
38:07Esta competición es para que Yu Yan
38:09cumpla con su responsabilidad.
38:11¡No tenemos que insultarnos!
38:14No solo quiere cumplir con su responsabilidad,
38:16sino que quiere utilizar la comida occidental
38:17para mejorar la comida occidental.
38:19Utilizando la presión de la publicidad,
38:20la gente tiene que elegir la comida occidental.
38:22No estoy de acuerdo con su propuesta.
38:24Nuestra cultura occidental ha desarrollado por miles de años.
38:26Es la origen de la cultura de la comida occidental.
38:28No hay nadie en este mundo que se ponga como su hijo.
38:32¡Rong An Jie es cierto!
38:34Mientras más quieren elegir la comida occidental,
38:35más tenemos que obligarlos.
38:37¡Eso es!
38:38¡Eso es!
38:38¡Rong An Jie!
38:39¡Vamos a apoyarles!
38:40¡Vamos a apoyarles!
38:40¡Vamos a utilizar la comida occidental para derrotarles!
38:42Pero...
38:43La comida occidental tiene muchos ingredientes.
38:45¿Qué podemos hacer con ellos?
38:46Tenemos que pensar sobre eso.
38:54¿Están investigando nuevos ingredientes?
38:56La comida occidental tiene muchos ingredientes.
38:57Si queremos compararla con la comida occidental,
38:59tenemos que tener un ingrediente que represente la comida occidental.
39:01¿Pero qué ingredientes representan la comida occidental?
39:05¿La comida occidental?
39:08La comida occidental tiene un sabor muy suave.
39:10Los juegos no les gustarán.
39:12¿Y la comida occidental?
39:14Es muy desagradable.
39:16La comida occidental tiene tan poca gente.
39:18¿Cómo puede representar a todo el país?
39:20¿Y la comida occidental?
39:22El país occidental tiene 1.4 billones de habitantes.
39:24Además de los ricos y las pobres,
39:27¿cómo pueden comer las cosas de la cuenta del país?
39:29Las cosas que la gente no puede comer.
39:31¿Cómo pueden representar a la comida occidental?
39:35¿Qué cosa representa la comida occidental?
39:47Ya tengo una idea.
39:49Sabe la comida que representa la comida occidental.
39:51¿Qué es?
39:52El agujero de la chacra.
39:54¿Esto no es un simple platillo de mariscos?
39:56¿Qué es tan extraño?
39:58Este platillo no es un simple platillo de mariscos.
40:01Es un plato de mariscos que se prepara con 3 tipos de sabores.
40:03Se prepara con 72 métodos complejos
40:06para obtener el sabor del plato.
40:08No es solo un plato de mariscos que está mejorando cada año,
40:12sino...
40:13¿Sino qué?
40:15Cuando el presidente de Estados Unidos y la reina británica visitaron el país,
40:18se quedaron sin decir nada.
40:20¿No querían que los ingleses se levantaran?
40:22¡Ahora se les ha hecho la cara!
40:24¿Acaso no eres una buena cocinera
40:26y también eres una mujer con muchas habilidades?
40:29¿Qué es lo que tengo que ofrecerte?
40:32¿Qué es lo que puedo hacer conmigo?
40:34Te voy a decir algo muy serio.
40:35¡No me digas nada!
40:37¡Suéltame el plato!
40:40¡Aquí está!
40:50¿Sabes dónde estamos?
40:51¿Quién es ese tonto?
40:56Si no me equivoco,
40:57hace un mes, jugamos una partida.
40:59Quien tenía un peor negocio,
41:01ganó la partida.
41:03El precio del plato ha bajado un 30%.
41:07¿Por qué ganaste la partida?
41:08Porque los tontos no saben apreciar.
41:12Pero,
41:13si gano la partida,
41:15el plato se convertirá en un lugar seguro.
41:17Y los que ganan la partida,
41:18serán los que ganan la partida.
41:21¿Ah?
41:22¿Estás segura de que ganarás?
41:25La verdad es que no puedes cambiar la verdad.
41:28Si tienes tanta confianza,
41:29¿por qué no jugamos otra partida?
41:32¿Cómo quieres que lo hagamos?
41:34Quien gana la partida,
41:36tendrá que deshacerse de él.
41:38No podrás hacer nada en tu vida.
41:43¿Por qué ella se convirtió en una persona tan valiente?
41:46¿Qué tal, maestra?
41:48¿Tienes ganas de competir?
41:50Bien,
41:51voy a competir contigo.
41:53La primera partida de la competición
41:56comienza ahora mismo.
41:58La primera partida de la competición
42:01comienza ahora mismo.
42:03La primera partida de la competición
42:06comienza ahora mismo.
42:08La primera partida de la competición
42:11comienza ahora mismo.
42:13La primera partida de la competición
42:16comienza ahora mismo.
42:18La primera partida de la competición
42:21comienza ahora mismo.
42:24La primera partida de la competición
42:27comienza ahora mismo.
42:58¿Veis eso?
42:59Es una combinación perfecta
43:01con todas las cosas que hay aquí.
43:04¡Esto!
43:12¡Esto no es justo!
43:13¡Ellos están enseñando a Ronan!
43:17Esto es solo un truco.
43:19Esto afectará a Ronald.
43:22¡Pero...!
43:23¡Pero...!
43:24¡Pero...!
43:25¡Pero...!
43:41Se me olvidó.
43:55¿Qué pasa?
43:57He perdido mi sensación de oído.
43:59¿Has perdido tu sensación de oído?
44:01¿Ha sucedido algo parecido antes?
44:03No.
44:04Voy a hablar con el juzgador.
44:06Si hablamos ahora,
44:08la gente va a pensar que yo no puedo hablar.
44:10¿Cuántas personas van a mirar a nosotros?
44:14¿Qué pasa?
44:16¿Qué pasa?
44:18¿Qué pasa?
44:20¿Qué pasa?
44:22¿Qué pasa?
44:25No importa qué resultado tengas,
44:27lo más importante es tu sensación de oído.
44:29Escucha.
44:32En este caso, no solo nos importa la honor,
44:35sino también el poder de la comida.
44:38No puedo dejar que los mexicanos
44:40perdan a los estadounidenses.
44:44¿Quieres que te ayude a probar?
44:48Hago lo que dices.
44:51En mi vida,
44:53voy a seguir tu instrucción.
44:55Bien.
45:05¿Qué pasa?
45:07¿Qué pasa?
45:20¿Qué pasa?
45:24Estoy bien.
45:26¿Qué pasa?
45:28¿Qué pasa?
45:30¿Qué pasa?
45:32¿Qué pasa?
45:34¿Qué pasa?
45:36¿Qué pasa?
45:38¿Qué pasa?
45:40¿Qué pasa?
45:42¿Qué pasa?
45:44¿Qué pasa?
45:46¿Qué pasa?
45:48¿Qué pasa?
45:50¿Qué pasa?
45:52¿Qué pasa?
45:54Además, esta comida
45:56es diferente a las comidas normales.
45:58En el mundo,
46:00solo las personas sin sabor
46:02pueden probar el misterio.
46:04Los profesores,
46:06por favor.
46:18¿Cómo se siente, profesores?
46:20¡Es delicioso!
46:22Esta comida tiene un sabor especial
46:24y un sabor rico.
46:26¡Es una comida rara!
46:30El sabor de esta comida
46:32es impresionante
46:34como si fuera
46:36una película
46:38en el cine.
46:40¡Este grupo de perros!
46:42Para no admitir que no tienen un buen sabor,
46:44¡todos lo hicieron!
46:46¡Está bien!
46:48¡Estamos llegando a la hora!
46:50¡Tengan un poco de tiempo!
46:52¿Quieres hacer
46:54un pan con huevos?
46:56¡Esto es lo que más sabes!
46:58Si no te gusta,
47:00¡no lo hagas!
47:02¡Nosotros no necesitamos
47:04este poco de dinero!
47:06¿Un pan con huevos?
47:08¡La Pei! ¡Lo tengo!
47:10¡La Pei! ¡Lo tengo!
47:12¡Vete!
47:18¿Papá, ¿puedo?
47:20Dijo que había una solución.
47:22¡Así que lo ganaré!
47:24¡Mamá!
47:26¡No es la hora de admitir que has perdido!
47:28¡Los ojos estarán abiertos!
47:30¡Lo prometo!
47:32¡Solo debes admitir que has perdido!
47:34¡Te dejaré tus dos manos!
47:48¿He perdido?
47:50¡Más de 13 segundos!
47:52¡Ya es la hora!
47:54¡Me ha ganado!
47:56¡Los ojos están abiertos!
47:58¡Ahora!
48:00¡Ya lo tenemos!
48:02¡Ya lo tenemos!
48:04¡Lo tenemos!
48:06¡Lo hacemos!
48:08¡Los ojos están...
48:10¡Los ojos están...
48:12¡Los ojos están abiertos!
48:14¡Los ojos...
48:16le dejó una cafetera en el cafetero
48:19¡¿¡Qué es esto!?
48:22¡¿Esto es un congelador!?
48:23¡¿Es un congelador!?
48:27¿De qué pensé?
48:29Esto lo has hecho
48:30Y es lo mismo que la persona
48:31No hace nada
48:32Le da
48:33Una risa, una vaquería
48:35Disfruten
49:16Un impacto inesperado.
49:18Como si volviéramos a los tiempos anteriores.
49:22¡Tiene razón!
49:23No solo la sabiduría, el sabor y la coloración son perfectos,
49:26pero también el sabor de los vegetales.
49:29Como si volviéramos a la tierra verde.
49:33¡Es increíble!
49:35¿Cómo es posible?
49:37Profesor, ¿cuál es el resultado final?
49:41¿Cómo es posible que el congé sea un platillo?
49:43¿Cómo es posible que el congé sea un platillo?
49:45¿Cómo es posible que el congé sea un platillo?
49:47Los productos que alimentan a los habitantes son deliciosos.
49:51Además, hace cien años, cuando el país estaba en peligro,
49:54los habitantes no podían comer nada.
49:57Un litro de agua era un desastre.
49:59Y en ese momento, ¿dónde estaban tus platillos?
50:03¡Aquí!
50:04Muchísimas gracias.
50:05Ahora, nosotros ya somos más fuertes,
50:08pero no podemos olvidarnos de nosotros mismos.
50:10Si yo estoy aquí, si Yipinlou está aquí,
50:13aseguro que todos los habitantes de la tierra verde
50:16podrán comer este plato de congé.
50:18¡Bien dicho!
50:20Lo que dijo Ruonan es exactamente lo que yo pensaba.
50:24¡Yo, Pei Jingtian, no voy a negar nada!
50:26¡Bien dicho!
50:32Bien. Ahora, por favor,
50:34escuchemos a los profesores,
50:36para anunciar quién es el verdadero maestro.
50:41Yo, en nombre de la Universidad de Pingüin,
50:43anuncio que el ganador de este campeonato
50:46es...
50:51¡Yipinlou!
51:04¡Nosotros ganamos!
51:05¡Ya lo sabía!
51:06¡Deberías haber ganado!
51:07¡Genial!
51:08¡No lo creo!
51:10¡Este plato de congé es tan delicioso como dicen!
51:12¡Debería ser un mentiroso!
51:13¡Por favor, profesores!
51:14¿No sabéis cocinar?
51:15¿Pensáis que todos son como vosotros?
51:17¡Idiotas!
51:18¿Quién es un idiota?
51:19¿Quién dice las cosas?
51:20¿Quién dice las cosas?
51:21¡Tú!
51:22¡Chica!
51:23Dices que el plato de congé no es delicioso,
51:25pero tú no lo has probado.
51:26¿Cómo sabes si es delicioso?
51:27¡Exacto!
51:28¡Tienes que probarlo para saber el sabor!
51:31¡No lo creo!
51:32¿Un plato de congé puede ser tan delicioso?
51:40¿No es delicioso?
51:50¿Cómo es posible?
51:52¿Por qué puedes hacer algo tan delicioso sin saberlo?
51:55¿Cómo sabes que no sé?
51:57Me di cuenta de que algo estaba mal.
51:59Así que investigué la cámara.
52:01No me había dado cuenta
52:03de que había descubierto algo.
52:10El día anterior
52:15Por favor escúchame.
52:18¡Lisha!
52:20¡Papá!
52:22¿Qué pasó?
52:25¡Papá!
52:26¿Qué pasa?
52:29Yo, yo...
52:31Me has adortado.
52:33¡Papá!
52:34No he querido esto por tu bien.
52:37Y ahora, me voy a buscar tu sueldo.
52:44¿Qué?
52:47Suana,
52:50No tengo ni idea.
52:52Si yo sabiera, no te tendrías que sufrir tanto.
52:56Nalin, ya está.
52:58No te lo digas.
53:00Suana, tengo que decirte.
53:02El restaurante de la Lin familia es todo tu trabajo.
53:05Si quieres volver,
53:07te daré todas las fuerzas necesarias.
53:10Podemos...
53:12Podemos volver a lo que fuimos.
53:15¿De acuerdo?
53:17Nalin,
53:19sabes que
53:20el motivo de nuestra colaboración
53:22fue para recompensarte.
53:24Han pasado tantos años.
53:25Ya has recuperado todas tus gracias.
53:27Desde ahora en adelante,
53:29no nos vemos.
53:31¿Vas a mirar a Chuan Manlou morir?
53:34No.
53:35Ya he decidido que voy a salir.
53:37Desde ahora en adelante,
53:38Chuan Manlou o no,
53:39no tiene nada que ver conmigo.
53:41¿No hay otra solución?
53:43Papá,
53:44si hay tantos beneficios en el mundo,
53:46¿por qué tiene que ser él?
53:47¿Qué sabes?
53:51Suana
53:53es la verdadera maestra.
53:56Papá, ¿qué estás diciendo?
53:58Lin Xiao,
54:00¿no sabes el nombre de la maestra?
54:04Es la maestra.
54:06Hace 20 años,
54:07con su cocina,
54:08se ha convertido en un pánico en todo el país.
54:10Solo para probar su comida.
54:14¿Qué quiere decir?
54:16Lo que quiere decir es...
54:19Suana
54:21es la maestra.
54:34¡Es la maestra!
54:35¡Es la maestra!
54:36¡Es la maestra!
54:37¡Es la maestra!
54:38¡Es la maestra!
54:39¡Es la maestra!
54:40¡Es la maestra!
54:41¡Es la maestra!
54:42¡Es la maestra!
54:43¡Es la maestra!
54:44¡Es la maestra!
54:45¡Es la maestra!
54:46¡Es la maestra!
54:47¡Es la maestra!
54:48¡Es la maestra!
54:49¡Es la maestra!
54:50¡Es la maestra!
54:51¡Es la maestra!
54:52¡Es la maestra!
54:53¡Es la maestra!
54:54¡Es la maestra!
54:55¡Es la maestra!
54:56¡Es la maestra!
54:57¡Es la maestra!
54:58¡Es la maestra!
54:59¡Es la maestra!
55:00¡Es la maestra!
55:01Este sonido no devaría un monólogo, y muchos humanos se imaginaron si no te hubieras construido en la plena cal tightening.
55:06¡D Franciso!
55:07¡Javier tackle!
55:08¡Escuche este grito!
55:10¡Espa!
55:11¡Espa!
55:12¡D Pepe!
55:13¿Ade!?
55:14¡¿Vuelve el autobús?!
55:15¡Luisffotell!
55:16¡Si!
55:17Ayúdenos por favor, damas y caballos.
55:19Esto es parte de la plana.
55:21El ratón es de malos sueños.
55:24¡No solamente sirven a la vivencia, los muertos también sont de malos sueños!
55:28¡ kommen!
55:30y me gustaría volver a comer mi comida de la sola
55:36¡Papá!
55:38¡Papá!
55:40¡Papá!
55:42¡Papá!
55:44¡Papá!
55:51¿Es posible?
55:53No te preocupes, papá
55:55Aunque no sabe que saldrá de la hospital,
55:56la madre de Xu seguramente estará muy contenta
55:58¿Estás seguro de que no es una sorpresa?
56:00¡Vamos!
56:24¡Papá!
56:26¿Qué ha pasado?
56:28Lo peor es que he perdido mucho
56:30Lo peor es que te he perdido
56:34Si Dios me ha permitido encontrarte de nuevo,
56:37no puedo seguir perdiendo
56:39¡Ronan!
56:45¿Me casas conmigo?
56:50¡Ronan! ¡Papá! ¡Papá!
56:52¡Sí!
56:58¿Es posible?
57:03¡Ronan!
57:05¡Ronan!
57:07¡Papá!
57:09¡Papá!
57:11¡Ronan!
57:13¡Papá!
57:19¡Ronan!
57:21¡Papá!
57:25¡Ronan!

Recomendada