[Doblado ESP] Rompiendo el Hielo Ren
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30No puedo creer que te vas a la universidad, no estoy lista para esto.
00:00:36Eso no significa que terminemos.
00:00:39Vamos, tienes que prometerme que no vas a volver con el idiota de Mark.
00:00:44Jamás en la vida.
00:00:46No me imagino estar con alguien más.
00:00:48Yo tampoco.
00:00:50Volveré por ti algún día.
00:00:53Te amo, Karen Mills.
00:00:55Y yo a ti, Stone Black.
00:00:57¡Maldita sea!
00:00:59Mi periodo se atrasó una semana.
00:01:03¿Ahora qué voy a hacer?
00:01:08¿Caroline?
00:01:09¡La madre de Easton!
00:01:11¡Hola, señora Black!
00:01:15¿Crees que estás embarazada de Easton?
00:01:19¡Oh!
00:01:21¡No!
00:01:23¡No!
00:01:24¿Easton?
00:01:27¡Zorra!
00:01:29¡Easton tiene una beca completa de hockey!
00:01:32No voy a dejar que lo arruines o lo ates a este pueblo de basura para crear un bastardo.
00:01:38Por favor, déjeme hablar con Easton.
00:01:40No intento atarlo.
00:01:41¡Quiero que rompas con él!
00:01:43Y vas a deshacerte de ese bebé.
00:01:46O si no, no tienes idea de lo que soy capaz.
00:01:55Si le hablo a Easton del bebé, seguro renunciará a su beca.
00:02:00Este es su sueño.
00:02:02No puedo hacerle esto.
00:02:04Su madre tiene razón en una cosa.
00:02:06Él tiene un gran futuro.
00:02:25Es una promesa, Carol.
00:02:27Voy a volver por ti.
00:02:46¡Caroline!
00:02:49¿Qué carajos?
00:02:51Ni siquiera me he ido yo.
00:02:54¿Ya volviste con este imbécil?
00:02:56¿Es una puta broma?
00:02:58No.
00:02:59Solo volví a reaccionar.
00:03:00¡Volveré por ti!
00:03:02Voy a ir a la NHL.
00:03:03¡Tú, tú! ¡Siempre se trata de ti!
00:03:05¡De tu carrera y tu fama!
00:03:07¡Solo te importa el hockey!
00:03:09¡Easton!
00:03:11¡Marc!
00:03:13¿Se preocupa por mí?
00:03:14¡Te amo, Caroline!
00:03:16Solo debo tener éxito por mi cuenta y luego te daré todo lo que quieres.
00:03:21Nunca serás la estrella que crees que eres, Easton.
00:03:27¡Terminamos!
00:03:28Así es, perdedor.
00:03:29Adiós.
00:03:38¡Detente!
00:03:41¿Qué pasa?
00:03:43¡Marc! ¡Hola!
00:03:46Quiero que volvamos.
00:03:47Pensé que querías entrar.
00:03:49Pensé que querías esto.
00:03:52Pues cambié de opinión.
00:03:55Nunca voy a volver contigo, Marc.
00:03:58Realmente estás loca, bipolar.
00:04:01¡Nunca vuelvas a llamarme!
00:04:09Lo siento, Easton.
00:04:12¿Cómo pudo hacerme esto?
00:04:15Es la única manera.
00:04:19Lo siento.
00:04:21Genial.
00:04:25Hablando de hockey, ¿viste las noticias sobre tu ex superestrella?
00:04:29Todo el mundo dice que Easton hace grandes cosas.
00:04:49Adelante.
00:04:50Easton, eres el jugador más joven que ha ganado el MVP.
00:04:54Pero nos sorprendiste anunciando tu partida del equipo que te hizo famoso.
00:04:58¿Puedes decirnos a dónde te diriges?
00:05:02Es un secreto.
00:05:07¿Bien por él?
00:05:09Tuvo éxito, como dijo que lo haría.
00:05:12¿Qué?
00:05:14¿Qué?
00:05:15¿Bien por él?
00:05:17Tuvo éxito, como dijo que lo haría.
00:05:22¿Y qué le dirías a Easton si lo vieras otra vez?
00:05:26No tengo idea. Pasaron ocho años.
00:05:31Todo lo que sé es que nunca se entrara que tiene una hija.
00:05:35¿Ok?
00:05:36Y tampoco hay posibilidad de que eso pase.
00:05:39Es la mayor estrella de la costa este.
00:05:41Y yo lavo inodoros en una pista en Los Ángeles.
00:05:46Ya pasaron ocho años, Caroline Mills.
00:05:58¡Despierta ya, Caroline! Necesito que saques la basura.
00:06:02Lo sé, Lucinda. Lo haré.
00:06:05¿Acaso olvidas que mi padre entrena a los LA Vipers?
00:06:11Él dirige todo este maldito lugar.
00:06:15Y tú solo eres una pobre conserje.
00:06:19Me perteneces, cariño.
00:06:22Yo no contestaría si fuera tú.
00:06:25Basura. Ahora.
00:06:27Lo que usted diga.
00:06:30¡Rápido!
00:06:32El nuevo capitán estará muy pronto aquí y necesito que este lugar esté impecable.
00:06:37No me avergüences hoy.
00:06:40¿Nuevo capitán?
00:06:46Bienvenido a Los LA Vipers, superestrella.
00:06:52Bienvenido a Los LA Vipers, superestrella.
00:06:55Todo empieza hoy, ¿no?
00:06:57Así es.
00:06:58¿Quieres ver esta nueva pista o qué?
00:07:00Sí, hay que verla.
00:07:07¡Compórtate!
00:07:16¡Hola, Easton! Estamos felices de tenerte aquí.
00:07:21Capitán Black, tenemos suerte de tener una estrella en el equipo.
00:07:25Emocionado de estar aquí, coach.
00:07:27Dele Shiggy, mi mano derecha.
00:07:29No puedo jugar sin él.
00:07:31Me emociona estar aquí, entrenador. Ansio ganar con usted.
00:07:33Dijeron que debía firmar algún contrato.
00:07:36¿Qué?
00:07:37¿Qué?
00:07:38¿Qué?
00:07:39¿Qué?
00:07:40¿Qué?
00:07:41¿Qué?
00:07:42¿Qué?
00:07:43No entiendo usted.
00:07:44Dijeron que debía firmar algunas cosas en la oficina.
00:07:46Sí, así es, jovencito.
00:07:49Lucinda, ¿serías tan amable y le darías a Easton una visita por nuestras instalaciones, por favor?
00:07:55Sí, sería un placer.
00:07:58Por aquí está nuestra pista.
00:08:13Y aquí tenemos todo. Tenemos todo lo que te gustará en la sala de...
00:08:25¿Easton?
00:08:29¿Easton?
00:08:32¡Ay no! ¿Se unió a los L.A. Vipers?
00:08:35¿Qué hace Easton aquí?
00:08:37Hola, me llamo Easton Black. Pero parece que ya conoces mi nombre.
00:08:41Carol...
00:08:43Ay, Mills.
00:08:44¡No lo toques! Estás cubierta de basura y hueles mal. Solo tenías un trabajo.
00:08:51Lamento mucho que pasaras esto, Easton. Te juro que hay más... empleados que son más competentes.
00:08:59Dije que fue un accidente y estaba sacando la basura como...
00:09:01¡Basta de hablar!
00:09:04Despedida.
00:09:08Despedida.
00:09:10Limpia esto primero.
00:09:15¿Hay algo más que pueda hacer por ti hoy, Capitán Black?
00:09:20Sí, bueno, de hecho, busco un asistente personal.
00:09:25Me ayudaría a familiarizarme con el equipo, llevar mis calendarios, hacer recados, esas cosas.
00:09:31Estaría encantada de ayudarte, Easton. Mi padre es el entrenador y... sé lo que necesita un capitán para alegrarse.
00:09:42Creo que Caroline sería perfecta para eso.
00:09:44¿Caroline?
00:09:45¿Qué demonios estás haciendo?
00:09:48Sí, pero parece que estás muy ocupada, Lucinda. Además, despediste a Caroline, lo que significa que tiene mucho tiempo ahora.
00:09:58¿Qué dices, Carol?
00:10:02¡Carol!
00:10:08¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:16¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:21No, no creo que pueda hacerlo.
00:10:28Estoy disponible.
00:10:29Lucinda, lo siento. Hay algo urgente que debo atender, pero retomamos luego, ¿sí?
00:10:37Sí, vámonos.
00:10:38Oye, amigo, me prometiste que si ganábamos el campeonato de los Vipers seríamos los reyes de la NHL. No me digas que solo viniste por ella.
00:10:46Es por amor al juego, Sig. Por eso venimos. Ahora, vámonos.
00:10:53¡Mamá!
00:10:54¡Mi dulce niña!
00:10:56¿Está todo bien aquí? Estuvo horrible.
00:10:59Easton Black.
00:11:01¿Papá?
00:11:09¿Papá?
00:11:12¿Se lo dijiste?
00:11:13No, no había notado lo mucho que Hailey se parece a su papá.
00:11:17Hola, soy Easton Black, y soy el nuevo capitán del equipo de los Vipers.
00:11:23¡Ay, por Dios! ¡Amo patinar en hielo!
00:11:25¿Tenemos eso en común?
00:11:27Lamento mucho la situación del papá. Ella debió decirlo por ver mucha televisión, ¿sí?
00:11:33Oye, caro, ¿tienes una hija?
00:11:35No, Easton. Tenemos una hija.
00:11:38Sí, Easton.
00:11:41Hailey es mi hija.
00:11:47Ella me dejó por mal que luego tuviera una hija.
00:11:50¿Por qué nunca supe de eso?
00:11:56¿Por qué a Easton le dijiste papá?
00:11:58Sé que me dijiste que mi padre ya no está.
00:12:01Pero siempre que supe de eso, me sentí muy triste.
00:12:05¿Vámonos a casa, sí?
00:12:11Estás muy tranquila con todo este asunto.
00:12:14Si el padre secreto apareciera de la nada luego de ocho años enloquecería por completo.
00:12:19Bueno, gracias. Por eso.
00:12:22Yunie, eso fue muy útil.
00:12:24Gracias, Yunie.
00:12:25No, no, no.
00:12:26No, no, no.
00:12:27No, no, no.
00:12:28No, no, no.
00:12:29No, no, no.
00:12:30No, no, no.
00:12:31No, no, no.
00:12:32No, no, no.
00:12:33No, no, no.
00:12:34Yunie, eso fue muy útil.
00:12:35¿Y no vas a decirle?
00:12:37¿Decir qué?
00:12:38Exactamente.
00:12:39Hola, qué bueno verte de nuevo después de dejarte hace mucho.
00:12:43Lo siento, no te dije. Tuve una hija.
00:12:45Sí, también muchas, muchas gracias por hacer que me despidieran del trabajo que necesito para alimentarla.
00:12:52Sí, va a salir muy bien.
00:12:58Digo, ¿a qué demonios está jugando?
00:13:01¿Y luego me quiere como su asistente?
00:13:03No le creo.
00:13:04Creo que deberías aceptarlo.
00:13:06Si me preguntas, él te está molestando porque todavía le importas.
00:13:09No, no, no, no, no. Corrección.
00:13:11Yo le importaba antes, ¿sabes?
00:13:14Él no es el mismo que conocí antes.
00:13:16¿Ahora es?
00:13:17Un imbécil arrogante del hockey.
00:13:20Bueno, sea un imbécil o no, debes trabajar y necesitas el dinero.
00:13:25¿Y qué mejor manera de conocer al verdadero Easton Black que siendo su asistente personal?
00:13:31¿Quién sabe? Podría sorprenderte.
00:13:33Mira, pase lo que pase, Easton merece saber que tiene una hija.
00:13:39No puedes alejar a Hailey de su padre por siempre.
00:13:49¿Lucinda?
00:13:50Ven por tus cosas mañana a primera hora o giran a la basura.
00:14:31¡Oh! ¡Sus ojos deberían estar en mí!
00:14:34No en esa mugrosa.
00:14:37A partir de hoy, ella nunca pisará esta pista otra vez.
00:14:44Me aseguraré de eso.
00:15:01Hola, Easton. Aquí está tu uniforme de los Vipers.
00:15:07El resto del equipo llegará pronto y están ansiosos por conocerte.
00:15:12Bien. Iré a tomar una ducha y luego saldré a saludar, ¿sí?
00:15:31Upsi, disculpa, Caroline. ¿Fue un accidente?
00:15:35Sí. Claro que sí, Lucinda.
00:15:38Oh, tal vez quisieras correr a la ducha y ocuparte de eso antes de ensuciar mi piso.
00:15:47Maldito perro.
00:15:50Esto será bueno.
00:16:01Lo siento. No pueden entrar ahí.
00:16:05A Caroline, entre otras, Easton.
00:16:09No sabía que era tan zorra.
00:16:12¿Qué?
00:16:14No lo creo.
00:16:19Es tan sexy.
00:16:21¿Disfrutas la fiesta?
00:16:22¿Quién lo sabe?
00:16:24Maldito imbécil.
00:16:31Dime qué haces en el vestidor de hombres.
00:16:36¿La oyeron gritar?
00:16:39Sí.
00:16:40Está clarísimo que lo están haciendo ahí adentro.
00:16:43¿Qué opinan, chicos? Deberíamos ir a ver.
00:16:48Allá vamos, Caroline. Sabemos que estás ahí.
00:16:54No digas nada.
00:17:00¿Qué?
00:17:01¿Qué necesitan?
00:17:02¿Qué hacían Caroline y tú ahí adentro?
00:17:04¿Qué carajos estás haciendo, Lucinda?
00:17:07Te dije que hablaría con el equipo después de ducharme.
00:17:10A menos que todos quieran.
00:17:13¿Se puede? ¿Hay espacio?
00:17:16Vamos, Easton. Yo sé que oye a Caroline gritar ahí.
00:17:20¿Por qué?
00:17:22Están aquí.
00:17:24Papi, Caroline se coló al vestuario de hombres e intentó seducir a Easton.
00:17:29Coach, ya le pedí a Lucinda que se fuera.
00:17:31Si tan obsesionada está con verme desnudo, entonces no solo debemos preocuparnos de Caroline.
00:17:36Pero, papi...
00:17:37Los dos.
00:17:39¡Fuera!
00:17:40¡Caroline! ¡Caroline está gritando allá adentro!
00:17:43No puedes seguir comportándote así.
00:17:46¿Lo entiendes?
00:17:47Sí, papi.
00:17:48¿Despediste a Caroline y le hiciste esta mierda?
00:17:50¿Y si te despido, qué te parece?
00:17:52¿Qué tal si te despido y veamos qué opinas?
00:17:55¡Basta!
00:17:56Si querías el trabajo, pudiste llamarme.
00:17:58No necesitabas... hacer esto.
00:18:01Bien.
00:18:02Caroline, espera.
00:18:06¿Por qué no me contaste de tu hija?
00:18:09¿Por qué no me contaste de tu hija?
00:18:11¿Y tú por qué no me dijiste que te ibas a unir al equipo que viene a practicar a mi trabajo?
00:18:17¿Me estás acosando?
00:18:18¿Acosándote?
00:18:21Fue algo profesional.
00:18:24Fue algo profesional.
00:18:26Tú no sabes nada de eso.
00:18:28¿Qué carajo se supone que significa?
00:18:30No hay un anillo en tu dedo.
00:18:32Tienes un trabajo sin futuro y dejas que gente como Lucinda Gorge te pisotee.
00:18:38Obvio, las cosas no siguen entre tú y Mark.
00:18:41Qué pena.
00:18:43Pero estás perdida sin Vícaro.
00:18:48No tienes ni idea de lo que hablas.
00:18:51Oh, ¿en serio?
00:18:52No te necesito, Easton.
00:18:56¿Por eso tienes miedo de trabajar conmigo?
00:18:59¿O tienes miedo de enamorarte otra vez?
00:19:02Debo trabajar. Necesito dinero para cuidar de Hailey.
00:19:06¿Quién sabe? Podría sorprenderte.
00:19:09Bien.
00:19:11Pero si piensas que soy débil, acepto tu desafío.
00:19:16Tomaré el trabajo y seré la mejor asistente que tengas.
00:19:19Y tú serás el único perdido sin mí.
00:19:30¿Easton? ¿Lo hiciste de nuevo?
00:19:35¡Feliz cumpleaños, querida mami! ¡Feliz cumpleaños a ti!
00:19:39¡Sí!
00:19:40Muchas gracias, mi niña. Me encanta.
00:19:43¿Y sabes qué? Estaba pensando que podríamos ir al parque o...
00:19:49Espera...
00:19:52Easton, es sábado por la mañana. ¿Qué quieres?
00:19:54Hola, a ti también, Caro.
00:19:57Oye, necesito que busques unos pantalones para mí.
00:20:02¿Y no puedes esperar?
00:20:03Esa no es forma de hablarle a tu jefe.
00:20:06No puedes.
00:20:08Mira, déjalos en mi casa en un par de horas, ¿sí?
00:20:12¿Te enviaré la dirección?
00:20:14Easton, es...
00:20:18Mi cumpleaños, imbécil.
00:20:26Mami, ¿podemos entrar ahí?
00:20:27No lo sé, cariño. Ya vamos tarde y...
00:20:30Por favor, solo un minuto.
00:20:34¿Sabes qué?
00:20:36Hagámoslo. Podemos tomarnos el tiempo.
00:20:39¡Sí! Gracias, mami.
00:20:40¡Sí, vamos!
00:20:43Sí, es muy bonita, ¿verdad?
00:20:45Oye, si lo tocas, lo compras.
00:20:48¿Disculpa?
00:20:49Ya escuchaste. A menos que planees comprar, sugiero que te vayas.
00:20:53No queremos que tu hija y sus manos sucias toquen la mercancía.
00:20:57Ven, Hailey, vámonos. No le daremos a esta mujer otro segundo de atención.
00:21:03¡Ladronas!
00:21:04No somos ladronas.
00:21:06Bien, Hailey, da la vuelta y enséñale tus manos, ¿sí?
00:21:10¿Qué pasa?
00:21:17Lo sabía.
00:21:20Ven conmigo.
00:21:21Oiga, lo siento. Es un malentendido, ¿ok?
00:21:23Yo pagaré el collar.
00:21:25Como si pudieras pagarlo. Son 100.000 dólares.
00:21:28¿100.000?
00:21:29Mierda, ¿qué voy a hacer ahora?
00:21:36¿En dónde estará?
00:21:39Si no puedes pagar, tendré que presentar cargos.
00:21:42No, por favor, no haga eso, ¿ok?
00:21:44¿Eston Black? Oh, por Dios, es el hombre más sexy.
00:21:48Hola, Carol.
00:21:50Parece que sí encontraste algo bonito.
00:21:55Bueno, le dije a mi asistente que comprara algo bonito por su cumpleaños.
00:22:00¿Verdad que tiene buen gusto?
00:22:01Oye, fui yo quien eligió eso. La señora mala me lo arrebató de las manos.
00:22:06No, no, no lo hice.
00:22:07¿Qué está pasando?
00:22:09Eston Black, dígame, ¿hay algún problema por aquí?
00:22:13Sí.
00:22:15Su empleada nos acusa de robar.
00:22:17No, no, no es así. Yo no lo sabía. Lo siento.
00:22:22¿Me perdonas, por favor? ¿Me regalas una selfie?
00:22:25No, nada de selfies, por Dios, por Dios.
00:22:30Señor Black, yo lo siento mucho, pero quizás me daría una selfie.
00:22:39¿Puedo cobrar el collar?
00:22:40Por supuesto.
00:22:42¿Sí?
00:22:59Feliz cumpleaños, Carol.
00:23:02Eston recordó mi cumpleaños. Tal vez no sea un imbécil como pensaba.
00:23:07Tuviste suerte de que llegara a salvarte. Te dije que estás perdida sin mí, Carol.
00:23:14No, sigue siendo un imbécil.
00:23:17Adiós, Hailey.
00:23:18Gracias, señor Eston.
00:23:25Vámonos, Hailey.
00:23:28¿Eres Eston Black?
00:23:29¿De verdad eres él?
00:23:30Sí, nos encontramos.
00:23:31Bien, espera.
00:23:33Eres un imbécil y aparte un mujeriego.
00:23:36Oh, por Dios. Este va a ser mi fondo.
00:23:39Ten tu pantalón, imbécil.
00:23:43¿Sabes quién es?
00:23:45Está bien, no es nada.
00:23:48¿Juniper? ¿Qué carajo? Pensé que íbamos a tener una noche de vino y series.
00:23:52Siempre tenemos noches de series.
00:23:55Es hora de sacar a Carol ahí de la casa y llevarla a piso de baile por una noche.
00:23:59Es tu cumpleaños, zorra.
00:24:01Ay, Juniper, soy madre.
00:24:03¿Sí? Ya no voy a clubes.
00:24:06Caroline, tienes 25. Y nunca tuviste una pasada en clubes.
00:24:11Lo sé. Sé que debe ser duro trabajar para Eston mientras escondes este gran secreto de él.
00:24:17Solo pienso que podría ser divertido salir una noche, despejar la mente, dejar de pensar en las cosas malas.
00:24:24No puedo negarme, ¿verdad?
00:24:27No.
00:24:28Nos vemos allá.
00:24:30Sí.
00:24:54Disfruta.
00:24:59Así es, bro.
00:25:01Te ves muy apagado, hermano. ¿Esto es por Caroline?
00:25:09Cuando te conocí en la universidad, eras un desastre por culpa de Caroline.
00:25:13Juegas un juego peligroso de contratarla como asistente. No intentas continuar donde lo dejaste, ¿verdad?
00:25:17Descuida, amigo. ¿Sabías que tuvo una hija con el imbécil por el que me dejó y ni siquiera me lo dijo?
00:25:23Tal vez aún le paga el alquiler. ¿Sabías que es un millonario en Los Ángeles?
00:25:27Sí. Sí lo sabía. Me lo dijiste una, dos o unas siete mil putas veces.
00:25:35No importa. Ahora soy una superestrella. Tengo el dinero y las mujeres. Y bueno, ya lo superé.
00:25:41Sí, amigo. Claro que lo eres, ¿ok?
00:25:45Oye, hablando de las mujeres que desees, chicas...
00:25:48Hola, Eston.
00:25:49Hola, chicas.
00:25:50¿Cómo estás?
00:25:51Él es misterioso.
00:25:52Y muy sexy.
00:25:53Esta noche será mío.
00:25:57¡Brindemos!
00:26:00¡Salud para el equipo más grande y genial de la Costa Oeste y por nuestro nuevo capitán sexy!
00:26:08¡Vamos, Viper!
00:26:15Oh, mierda. Caroline está aquí.
00:26:22Carajo, Juniper. Me sacaste de mi casa y estoy aquí. Bien.
00:26:29Hola.
00:26:30Hola.
00:26:31Oh, mierda. Caroline está aquí.
00:26:33Este lugar se fue cuesta abajo. Nunca dejan entrar a los perros callejeros.
00:26:38No lo sé. Creo que se ve bastante bien vestida así.
00:26:41Sí, claro. Ella parece una idiota prostituta.
00:26:46Mira sus movimientos.
00:26:47Qué vergonzoso. Lo sé, ¿verdad? Lucinda, eres mucho más linda que ella.
00:26:53No es una competencia, pero si lo fuera, yo ganaría.
00:26:58Miren y aprendan.
00:27:00Oh, Eston Melchorzaki.
00:27:12¡Quítale tus manos encima!
00:27:13¡Aléjate de ella!
00:27:18Eres Easton Black. Lo siento, bro. Creí que eras soltera.
00:27:22Creo que era bastante obvio que no quería que la tocaras.
00:27:26Repítelo y verás qué pasa.
00:27:28Sí, claro. Ese es Easton Black. Busca a su autógrafo la próxima vez.
00:27:34Oh, ¿qué hago? ¿Por qué dejo que esto ocurra?
00:27:38Vamos, di algo inteligente sobre cómo salvaste el día de nuevo.
00:27:43Sé qué quieres.
00:27:45¿Si podría decir algo inteligente?
00:27:48Pero esta vez no pienso hacerlo.
00:27:53¿Estabas celoso?
00:27:57¿De quién?
00:27:59¿De ese imbécil al que acabo de golpear?
00:28:02No.
00:28:03¿De quién?
00:28:05¿De ese imbécil al que acabo de golpear?
00:28:08Sin sudar ni una sola jota.
00:28:11Nah.
00:28:13Ok, porque si fuera así, sería un poco hipócrita.
00:28:18¿A qué te refieres?
00:28:20Bueno, tú tienes fans muertos por ti y yo no puedo bailar con alguien en un bar.
00:28:24Eso es injusto.
00:28:28Arruinemos su noche.
00:28:30Vamos.
00:28:31Ustedes son unas zorras. Vamos.
00:28:34Injusto.
00:28:36¿Quieres hablar de injusticia?
00:28:38La última vez me dejaste por un imbécil ardido sin explicación alguna.
00:28:43Y ahora crías a su hija.
00:28:47¿Qué?
00:28:49Jay Lee es hija de Mark, ¿no?
00:28:52¡Feliz cumpleaños a ti!
00:28:57¡Feliz cumpleaños, Caroline!
00:29:02¡Feliz cumpleaños a...
00:29:06¡Oopsie! ¡Perdón!
00:29:09¡Cómo sea!
00:29:10¿Qué diablos, Lucinda?
00:29:12Iré a ver cómo salgo.
00:29:14Vaya, Lucinda. Perdí esta ronda.
00:29:17¡Cállate, Gina!
00:29:18No puedo creer que le guste.
00:29:20Vamos, olvídalo.
00:29:22No vas a llorar.
00:29:24No vas a llorar en tu cumpleaños.
00:29:35¿Caro, estás bien?
00:29:37Obvio no, Easton.
00:29:39¿Por qué no respondes mi pregunta?
00:29:42¿Qué hiciste cuando me fui?
00:29:44Quiero que rompas con él.
00:29:46Quiero que rompas con él.
00:29:48Y vas a deshacerte de ese bebé.
00:29:51Realmente estás loca, bipolar.
00:29:53Nunca vuelvas a llamarme.
00:29:55Easton podría creer que Jay Lee es hija de Mark.
00:29:58Vuele menos explicar la verdad.
00:30:01¿Por qué quieres saberlo?
00:30:04¿Sigues molesto por dejarte hace ocho años?
00:30:07Escucha, eres muy engreída, Caro.
00:30:09No olvides que eres la única que saltó a la cama de su ex después de dejarme.
00:30:13Y si no quieres admitir eso...
00:30:16En serio que eres débil.
00:30:20Easton, no sabes nada sobre mí.
00:30:23Nada.
00:30:27Tienes razón.
00:30:29Aún no somos diferentes.
00:30:31Ven.
00:30:34Antes de que te vayas.
00:30:38¿Qué estás haciendo?
00:30:40Oye...
00:30:41Ponte esto.
00:30:43No debes volver a salir luciendo así, ¿ok?
00:30:47Gracias.
00:30:52¿Y esto?
00:31:00Una reliquia familiar.
00:31:02Es mi moleto.
00:31:06Lo uso en cada partido.
00:31:07Gracias.
00:31:14¿Sabes que no es algo que no haya visto antes?
00:31:17Sí, y ¿no es algo...
00:31:20...que vayas a volver a ver?
00:31:23¿Es una promesa o me amenazas?
00:31:29Hola.
00:31:31Sí, espero.
00:31:33Tenías razón.
00:31:36Sobre mí necesito el trabajo.
00:31:39¿Ok?
00:31:41Solo yo cuido de Hailey.
00:31:43Y las cosas están tensas.
00:31:45Pero si vamos a trabajar juntos, hay que mantener las cosas profesionales.
00:31:49Entre nosotros, ¿ok?
00:31:51Ok.
00:31:53¿Y tú?
00:31:55¿Y tú?
00:31:57¿Y tú?
00:32:00¿Y tú?
00:32:03Si eso es lo que quieres.
00:32:10¿Hace cuánto estará lejos de Mark?
00:32:12¿Ella crió a su hija sola?
00:32:20Ay, no tenía tanta resaca...
00:32:23...desde...
00:32:26...nunca.
00:32:27Suena como el signo de un gran cumpleaños.
00:32:30Lo siento, no pude ir antes del problema.
00:32:34Sí, está bien.
00:32:36Suele pasar.
00:32:37¿Alguna noticia de Easton?
00:32:41¿Me escribió?
00:32:51¿Sin un por favor o un gracias?
00:32:54Hombres.
00:32:56Son unos cerdos todos.
00:32:59Au.
00:33:06Hola.
00:33:07Voy a necesitar...
00:33:09...un pequeño favor.
00:33:12Hola, hola, hola, mi caramelito.
00:33:14¿Dónde está mi café?
00:33:16No trabajo para ti, me por el tuyo.
00:33:18Bueno, entonces...
00:33:20...un beso.
00:33:21Oye, sea amable.
00:33:22Caroline, ¿estás trabajando para Easton o solo estás...
00:33:26...trabajando?
00:33:28Oye imbécil, si te matas estarás muerto o solo no respiras.
00:33:33¿Pero qué está pasando?
00:33:36Solo intento sacar el palo de Hawk y del pequeño trasero de tu asistente.
00:33:39Tal vez esto ayude.
00:33:43¡Oh, espera!
00:33:44Cálmate, amigo.
00:33:45Amigo, cálmate, solo nos divertimos con ella.
00:33:47Ah, ¿sí?
00:33:48¿Alguien más quiere divertirse?
00:33:53¿Alguien más quiere divertirse?
00:33:54¿Alguien más quiere divertirse?
00:33:55¡Cálmate!
00:33:57Caroline no es ninguna criada, ella es mi asistente.
00:34:00Por lo que ella es parte del equipo como el resto.
00:34:03Y la tratarán con respeto.
00:34:05O acabarán como Rex por aquí.
00:34:08Así que le sugiero...
00:34:09...que saquen sus ojos de su trasero...
00:34:12...y se vayan ahora.
00:34:13¡Mierda, cambiaste, amigo!
00:34:15Como sea, ya vámonos.
00:34:16¡Fuera de aquí!
00:34:17¡No empuques!
00:34:18¡Qué estupidez!
00:34:19Me largo.
00:34:21¿Sabes? Retiro lo que dije.
00:34:22Sí, ¿qué cosa?
00:34:24Me llamaste débil.
00:34:26Caroline, acabas de enfrentarte a los tres peores jugadores en la NHL.
00:34:31Easton, te lo dije.
00:34:33No sabes nada sobre mí.
00:34:35Sí sé una cosa sobre ti.
00:34:38Sé lo tierna que eres y no cambiaste ni un poco en los últimos años.
00:34:43Y eso es lo que amo de ti.
00:34:50Tal vez deberías vendarte eso.
00:34:52Algo sobre tener una hija...
00:34:55...es que cada bolsa se vuelve un kit de emergencia.
00:34:59Eres increíble, ¿sabes?
00:35:01Como...
00:35:02...ves que crías a Hailey tú sola...
00:35:04...y tu abuela...
00:35:05...¿te ayuda o...?
00:35:07No, ella...
00:35:10...murió antes de graduarme.
00:35:13Caroline, lo siento.
00:35:15Gracias.
00:35:16Pero tengo a Juniper.
00:35:18Y ella es...
00:35:20...es increíble.
00:35:23Es como una hermana para mí.
00:35:25Y supongo que es muy genial que seas profesional.
00:35:34Y eres todo lo que soñaste.
00:35:40Aún no lo tengo.
00:35:47Aún no lo tengo.
00:35:53Yo...
00:35:54...no puedo.
00:35:58¿Por qué?
00:36:04Caroline, ¿no hay algo que aún no me dices?
00:36:07Por favor, tienes que decirme.
00:36:09Es que no puedo hacerlo, ¿ok?
00:36:13Aún no.
00:36:16¡Easton!
00:36:18Te buscan.
00:36:23Ya me tengo que ir.
00:36:26Agradezco la venda.
00:36:27De nada.
00:36:35¿Qué pasa, Easton?
00:36:36¿Quieres tomar algo?
00:36:37No, hay algo que tengo que hacer hoy.
00:36:40Bien.
00:36:41¿Qué harás esta tarde?
00:36:42Tú tienes tus secretos...
00:36:43...y yo tengo los míos.
00:36:45Bien.
00:36:53Mark Downey.
00:36:56¡Easton Black!
00:36:58¿Qué pasa, amigo?
00:37:00¡Easton, no sabes nada sobre mí!
00:37:03Si no quieres decirme la verdad...
00:37:05...voy a averiguarlo por mi cuenta.
00:37:09Cuídate, Caroline.
00:37:23Soy un gran fan, amigo.
00:37:26Toma asiento.
00:37:28Déjame servirte algo bueno.
00:37:37¿Qué diablos haces aquí, amigo?
00:37:41De hecho, estoy aquí para hablar sobre Caroline Mills.
00:37:45Carajo.
00:37:47¿Qué hace esa zorra loca estos días?
00:37:49No, sin resentimientos, por cierto.
00:37:51Sé que ella te dejó...
00:37:53...por mí, pero...
00:37:55...esquivaste una gran bala.
00:37:58¿Terminaron mal?
00:38:00¿Qué?
00:38:01Ni siquiera empezó.
00:38:03Ella rompió conmigo cinco minutos después de decirme que volvimos.
00:38:08Esa psicópata.
00:38:10Salud por eso, ¿no crees?
00:38:12Espera.
00:38:15¿Eso significa que Hailey no es tuya?
00:38:18¿Hailey?
00:38:19¿Quién diablos es Hailey?
00:38:23Hailey es la hija de Caroline.
00:38:26¿No sabes de eso?
00:38:30Si Hailey no es de Mark, ¿quién es el padre?
00:38:32¿Por qué lo sabría?
00:38:34La niña no es mía.
00:38:36Esa perra nunca durmió conmigo.
00:38:37¿Qué mierda dijiste?
00:38:38¡Alto, alto!
00:38:40Oí que los jugadores eran temperamentales.
00:38:43Pero, cielos.
00:38:44¿Sabes?
00:38:45Ahora que pienso en eso...
00:38:48Caroline era muy sexy.
00:38:51Tal vez debería llamarla.
00:38:54¿Estás con ella?
00:38:56¿Cómo está...
00:38:58...su cuerpo después del bebé?
00:39:01¿Se recuperó bien?
00:39:08Eres tan psicópata como Caroline, amigo.
00:39:10¡Ustedes deben estar juntos!
00:39:16¡Sujétala! ¡Vamos! ¡Sujétala! ¡Vamos!
00:39:18¿Qué? ¡Oigan! ¿Qué es lo que quieren?
00:39:20¡Estamos aquí para darte una lección!
00:39:22¡Abajo! ¡Sujétala! ¡Abajo! ¡Ya! ¡Traela aquí!
00:39:32Mark no es el padre de Hailey.
00:39:34¿Por qué no me lo dijo?
00:39:35Podría ser...
00:39:41¡No me hagan daño! ¡Tengo una hija!
00:39:44¡Yo tengo una hija!
00:39:46No es nuestro problema.
00:39:52No saben con quién se metieron.
00:39:59¿Tú también quieres morir aquí?
00:40:04Tuviste suerte. Fui gentil.
00:40:07Caroline, ¿estás bien?
00:40:10Averiguaremos quién hizo esto, ¿sí?
00:40:13Mientras tanto, no te irás de aquí sola de nuevo.
00:40:17No dejaré que eso pase.
00:40:19Estoy bien. Solo estoy... algo... agitada, creo.
00:40:23Calma, calma. Voy a llevarte a tu casa.
00:40:32Esto no es muy profesional.
00:40:35No lo diré si tú no lo quieres.
00:40:38Aquí es.
00:40:44Gracias por salvarme... de nuevo.
00:40:48Para eso estamos.
00:40:52Espera.
00:40:55Sé que tú y Mark no volvieron hace ocho años.
00:41:00Pero...
00:41:02Sé que tú y Mark no volvieron hace ocho años.
00:41:07¿Qué quieres que te diga, Easton?
00:41:12No estoy lista para eso, ¿sí?
00:41:15¿Qué me estás ocultando?
00:41:18¡Mami!
00:41:22¡Mami!
00:41:23¡Hola!
00:41:25Señor Easton, ¿qué hace aquí?
00:41:27Tu madre tuvo algunos problemas con el auto y le estaba ayudando.
00:41:30¿Problemas con el auto? ¿Todo está bien?
00:41:34Sí, todo está bien.
00:41:37Bueno, creo que es hora de que Easton se vaya, ¿cierto?
00:41:41¿O puede quedarse a cenar?
00:41:46Soy Juniper, mejor amiga de Caroline.
00:41:50Un gusto, es un placer. Escuché cosas buenas de ti.
00:41:53Easton está muy ocupado.
00:41:55¿Verdad? No puedes, ¿cierto?
00:41:57No, nunca rechazo una comida gratis.
00:42:02No vas a huir de esto, Caro. Tardo o temprano tendrás que decir la verdad.
00:42:06Vamos, mamá. Siempre estás que necesitas amigos.
00:42:11Gracias, cariño.
00:42:17Bien, entremos a la casa.
00:42:19Es tan loca, igual que tú.
00:42:24También se parece a ti.
00:42:38¿Y cuál es su color favorito, señor Easton?
00:42:42¿Azul?
00:42:43Oh, el mío es rosa.
00:42:47Nunca lo imaginé.
00:42:49El azul es mi segundo favorito. ¿Le gustan los perros?
00:42:52Me encantan. Siempre quise uno.
00:42:55Yo igual.
00:42:57¡Qué coincidencia!
00:43:02Y, señor Easton, ¿cuál es tu color favorito?
00:43:07¿Y, señor Easton, por qué sigue apareciendo?
00:43:10¿Trabaja con mamá? ¿Es su amigo?
00:43:13Paremos con las preguntas, Hailey.
00:43:15Oye, está bien.
00:43:18No, tu mamá es una vieja amiga. Ahora hace pequeños trabajos para mí.
00:43:22¡Claro! Es un viper, ¿verdad?
00:43:25Soy increíble en el hielo.
00:43:27Mamá dice que cuando crezca podría ser patinadora.
00:43:31Incluso podría ser mejor patinadora que usted.
00:43:34Soy mejor que mamá, claro.
00:43:38Sí, te creo.
00:43:40Ella siempre fue muy inestable con los patines.
00:43:43Me pregunto cómo es que tienes ese talento.
00:43:46Es de mi padre.
00:43:51¿Estás bien?
00:43:54Sí, yo... me ahogué.
00:43:57Voy a... alabar esto de una vez.
00:44:01¿Ok?
00:44:02Gracias.
00:44:03Sí.
00:44:07Ok, cálmate, Caroline.
00:44:09O le dices que Hailey es su hija ahora mismo,
00:44:12o lo sacas de la casa antes de que se dé cuenta.
00:44:16¿Está todo bien?
00:44:19Sí, todo bien.
00:44:21Lo siento, debo irme.
00:44:24¿Karo? ¿Easton?
00:44:26Adiós.
00:44:28Muy bien.
00:44:30Llevaré a dormir a Hailey, ya puedes irte.
00:44:33No quiero que se vaya.
00:44:35Quiero que él me lea un cuento primero.
00:44:39Me encantaría.
00:44:41Claro, si a tu mamá le parece.
00:44:44Por favor, mami.
00:44:46Mamá.
00:44:48Quiero que me lea un cuento.
00:44:51¡Bien!
00:44:52¡Ah, sí, gracias!
00:44:53Descansa, cariño.
00:45:00Y año tras año, con los ojos cerrados,
00:45:05sentía la brisa del cambio de estación.
00:45:12¿Qué es eso?
00:45:14Sentía la brisa del cambio de estación.
00:45:26Descansa, Hailey.
00:45:29Descansa, señor Easton.
00:45:45Am...
00:45:50Sé lo que quieres, Easton, y...
00:45:54Yo no puedo decírtelo ahora, ¿sí?
00:45:57No creo que sepas lo que quieres.
00:46:00Hace ocho años me dijiste que no lo lograría,
00:46:03y que te olvidara por completo.
00:46:06Nunca serás la estrella que crees que eres.
00:46:09¿Sabes?
00:46:10No sé por qué piensas que soy un imbécil inmaduro
00:46:13que quiere hockey, mujeres y fama.
00:46:17Solo digo que podría salir del club y dormir con cualquier chica
00:46:20y podría embriagarme.
00:46:22Y aún así estoy contigo.
00:46:24Bueno.
00:46:25¡Felicidades!
00:46:27¿Y qué quieres, un premio?
00:46:29¿Otro trofeo para tu colección?
00:46:32¿Crees que fue un error dejarme ir todos estos años?
00:46:37¡Quiero que rompas con él!
00:46:39¡Y vas a deshacerte de ese bebé!
00:46:44No.
00:46:47No fue lo mejor que hice.
00:46:51No.
00:46:53No.
00:46:56No.
00:46:58No.
00:47:00¿Puedes irte?
00:47:02Por favor.
00:47:03Esta chica.
00:47:04Este chico.
00:47:06Bien.
00:47:08Si eso es lo que quieres.
00:47:16Lo mejor que hizo.
00:47:17No hable en serio de esa mierda.
00:47:19Soy una puta estrella y le estoy dando todo lo que ella siempre quiso
00:47:23como lo prometí hace ocho años.
00:47:25¡Ella se rindió!
00:47:27Ahora ni siquiera tiene la decencia de explicármelo.
00:47:30Sé que no quieres escuchar esto, amigo, pero suena como si siguieras enamorado de ella.
00:47:36Bueno.
00:47:37Digo.
00:47:38¿Por qué amaría a alguien que nunca amó, sabes?
00:47:42Es como...
00:47:44Alguien que me dejó por un tonto perdedor que no la quería.
00:47:47No lo sé, amigo.
00:47:49Creo que ella te quería.
00:47:51¿Y eso cómo lo sabes?
00:47:53Por la forma como te mira ahora.
00:47:56Parece que aún te ama.
00:48:02Creo que tengo una idea.
00:48:04Ya sé.
00:48:05Prácticamente lo empujé por la puerta, pero...
00:48:09No lo sé.
00:48:10Algo en mí quería que se quedara.
00:48:13Caroline, llama a ese hombre ahora mismo.
00:48:16Caroline, llama a ese hombre ahora mismo.
00:48:21Te llamo luego.
00:48:26¿Volviste?
00:48:28Se ponchó una rueda.
00:48:29¡Ajá!
00:48:30Una rueda.
00:48:31¿Cómo ocurrió?
00:48:33Fue un clavo o unos niños estúpidos haciendo algo.
00:48:36No lo sé.
00:48:38Pero...
00:48:39Creo que estaré atrapado esta noche aquí.
00:48:43¿Y qué tal un taxi?
00:48:46Obvio, ¿no?
00:48:47Solo conduzco yo mismo.
00:48:49Oh, ok.
00:48:50Bueno...
00:48:52¿Y una grúa?
00:48:55Sí, de hecho, es buena idea.
00:48:57Sí.
00:49:05Es una grabadora.
00:49:06Dice que cerró.
00:49:08Qué raro.
00:49:09¿No es 24-7?
00:49:10Ya no, supongo.
00:49:12Mira, ambos tuvimos un día largo.
00:49:15Nos vendría bien dormir.
00:49:18¿Puedo dormir en tu sofá, por favor?
00:49:27Easton...
00:49:28Oye, de esa forma puedo asegurarme de que estés bien por el accidente.
00:49:33Yo te preparo el desayuno.
00:49:35¡Oh, guau!
00:49:36Bueno, por increíble que te parezca.
00:49:38Dejé de hacer pop-tarts hace cinco años.
00:49:40Sí.
00:49:41¡Oh, vamos!
00:49:42¡Un desayuno de verdad!
00:49:46Vamos, lo prometo.
00:49:47No me iré del sofá.
00:49:48Juniper ha dormido muchas veces, ¿no?
00:49:51Sí, pero Juniper es mi amiga.
00:49:56¿Yo no soy tu amigo?
00:50:02Él volvió esta vez.
00:50:04Y era cualquier cosa para él.
00:50:06Y era cualquier cosa para quedarse.
00:50:09Tal vez cambió de verdad.
00:50:11Tal vez...
00:50:13en la mañana al fin pueda decirle.
00:50:18Bien, puedes quedarte.
00:50:22El extintor está debajo del lavabo y...
00:50:25no quemes mi casa.
00:50:26¿Ok?
00:50:37Desearía poder estar con él.
00:50:47¿Hailey y tu madre?
00:50:50Está durmiendo.
00:50:55¿Me ayudarías a cocinar?
00:50:57Sí.
00:50:58Lo rompes.
00:51:00Muy bien, ahora viertes.
00:51:02Viertes un poco de leche.
00:51:03¿Ya está?
00:51:04Ok, espera.
00:51:05Ahora aparece sopa.
00:51:09¡Oye!
00:51:12¡Oh, no!
00:51:13¡Ay, no!
00:51:14¿Lo arruiné?
00:51:16No, tranquila.
00:51:17Todo está bien.
00:51:34¿Hailey?
00:51:36¿Hailey, dónde...?
00:51:38¿Qué es todo esto?
00:51:40Te hicimos panqueques, mami.
00:51:42El señor Easton y yo.
00:51:45Te hicimos panqueques.
00:51:47¿Qué?
00:51:48¿Qué?
00:51:49¿Qué?
00:51:50¿Qué?
00:51:51¿Qué?
00:51:52¿Qué?
00:51:53¿Qué?
00:51:54¿Qué?
00:51:55¿Qué?
00:51:56¿Qué?
00:51:57¿Qué?
00:51:58¿Qué?
00:51:59¿Qué?
00:52:00¿Qué?
00:52:01¿Qué?
00:52:03Te hicimos panqueques, mami.
00:52:05El señor Easton y yo.
00:52:07¿En serio?
00:52:09Pruébalo.
00:52:10Los hicimos con mucho amor y...
00:52:12Con chocolate extra.
00:52:16¡Delicioso!
00:52:17¡Gracias!
00:52:20Me sorprende que tengas el tiempo para ser una gran estrella y aprender a cocinar.
00:52:25¿Cómo lo hace?
00:52:29Te lo dije, Gracie.
00:52:30Más de lo que crees.
00:52:32Y Hailey fue de gran ayuda.
00:52:35Es una buena niña.
00:52:37Digo, no es, es tu hija.
00:52:41Todo lo que sé es que nunca se enterará que tiene una hija.
00:52:48Bueno, voy a vestirme mientras limpian un poco, ¿sí?
00:52:53Para comer.
00:52:56Hay que limpiarnos antes de crear problemas.
00:52:58Sí.
00:53:03Tienes una marca en tu cuello.
00:53:06Sí.
00:53:07Usted también.
00:53:18¿Está bien, señor Easton?
00:53:23Hailey...
00:53:25Tengo que irme.
00:53:33¡Oh!
00:53:34Oí la puerta y...
00:53:37¿Easton se fue?
00:53:40Sí.
00:53:44No puedo esperar más.
00:53:46Cuando tengamos un momento a solas, le diré la verdad.
00:53:53Veamos si lo entiendo.
00:53:54¿Crees que Hailey es tu hija?
00:53:56Pero en vez de hablar con Caroline de esto, ¿tú te fuiste?
00:54:00Acaba de irse.
00:54:01¿Sin decir nada?
00:54:03Sí.
00:54:04¿Tiene que haber alguna emergencia o...?
00:54:07Vamos, amigo, no sé qué hacer.
00:54:10Como si no pudiera enfrentarla con Hailey sentada ahí.
00:54:15Carajo, ¿por qué no me lo dijo?
00:54:17¿Por qué no dijiste nada cuando pudiste?
00:54:20Caroline debe responder eso, amigo.
00:54:21Debes sentarte y debes hablar con ella.
00:54:24Ya es suficiente, Caro.
00:54:27¡Tienes que decirle la verdad!
00:54:32¿Easton?
00:54:33Caro, debemos hablar.
00:54:35Te veo en Main Street Theatre en media hora.
00:54:40Sí, ahí estaré.
00:54:51Easton, tengo algo que decirte.
00:54:53Ya era hora.
00:54:56¿Disculpa?
00:54:57¿Crees que vivo bajo una roca, Caroline?
00:55:00Puede que juegue hockey, pero no soy tonto.
00:55:03Ya lo sé.
00:55:05¿No crees que fue un poco raro que Hailey me llamara papá la primera vez que la vi?
00:55:11Y también le gusta el hockey.
00:55:13Caroline, ella tiene la misma marca que yo.
00:55:17Easton, no sabes lo que pasó si tú...
00:55:19Ayer fui a hablar con Mark.
00:55:21¿Tú qué?
00:55:23¿Fuiste a ver a Mark?
00:55:24¿Tú qué?
00:55:26¿Fuiste a ver a mi ex escondida?
00:55:28¿Qué se supone que haga si no me dices nada, Caroline?
00:55:31¡Caroline, espera!
00:55:33¡Espera!
00:55:36Sólo dime la verdad.
00:55:38¡Sólo dilo!
00:55:42¡Sólo dilo!
00:55:45Hailey es tu hija, Easton.
00:55:47¿Easton?
00:55:53¿Por qué no me dijiste?
00:55:58¿Por qué lo ocultaste durante ocho putos años?
00:56:02¡Caroline, dime!
00:56:04¿Por qué me dejaste?
00:56:07Quiero que rompas con él.
00:56:09Y vas a deshacerte de ese bebé.
00:56:12¡Zorra!
00:56:14¿Pensaste que no podría manejar el ser padre?
00:56:17¿En serio crees que te dejaría?
00:56:20¿Que dejaría al bebé para coger por ahí con alguna tonta fan del hockey?
00:56:25¿Eso crees?
00:56:27¡Así fue!
00:56:31Tal vez no sabías que estaba embarazada, pero...
00:56:35...me dejaste.
00:56:39Te fuiste a estudiar.
00:56:40¡Te fuiste a estudiar!
00:56:43Y nunca miraste atrás.
00:56:45Sin mensajes, llamadas.
00:56:49Te olvidaste de mí.
00:56:52Te esperé.
00:56:55Por nueve meses esperé algo, cualquier cosa de ti.
00:56:58Un mensaje.
00:57:02Esperé en la cama del hospital.
00:57:05Por doce horas.
00:57:07De parto.
00:57:10Mirando la puerta del hospital.
00:57:13Esperando que llegaras como un milagro.
00:57:18Sé que debí contártelo de Hailey. ¡Ya lo sé!
00:57:22Me arrepiento de no hacerlo cada día de mi vida.
00:57:29Yo pensé que estabas con Mario.
00:57:31En serio pensé que tenías una razón de que no me querías.
00:57:36Esto no...
00:57:38Terminamos.
00:57:41¡No! ¡Y luego solo me dejaste ir con él!
00:57:45¡Ni siquiera luchaste por mí!
00:57:48¡Estoy luchando por ti!
00:57:52¡Estoy luchando por ti!
00:58:04Esto me recuerda a la noche antes de irte.
00:58:07La última noche juntos.
00:58:11Pienso en eso siempre, cara.
00:58:14Bueno, a veces...
00:58:16Sinceramente, a veces siento que esa fue la última vez que fui feliz, ¿sabes?
00:58:22Antes de verte otra vez.
00:58:24Y antes de saber de Hailey.
00:58:28Easton, te volviste el MVP más joven de la liga.
00:58:32Ganaste millones.
00:58:35Eres una estrella, Easton.
00:58:38Sí, lo sé.
00:58:41Y, ¿sabes? Cada vez que anoto un gran gol...
00:58:45Cada vez que recibo noticias...
00:58:48Solo quiero llamarte y decírtelas.
00:58:52Sabía que estabas trabajando con los Vipers.
00:58:55Sabía que tenía que volver a verte.
00:58:58Porque hace ocho años me dijiste que no tendría éxito.
00:59:02Me dijiste que te olvidara.
00:59:05Y no puedo.
00:59:07Solo no puedo.
00:59:10Trabajé muy duro...
00:59:13Para ser el hombre con el que te quedarías.
00:59:16El tipo de hombre...
00:59:18La clase de hombre con el que querrías criar un bebé.
00:59:21Lo eres.
00:59:24Estoy orgullosa.
00:59:26Easton, estoy muy...
00:59:29Orgullosa.
00:59:31¿Quieres retomarlo donde lo dejamos?
00:59:37Mira...
00:59:39Antes de que volvieras, mi vida...
00:59:42Fue dura.
00:59:44Pero...
00:59:45Era sencilla.
00:59:47¿Sabes? Tenía a Hailey, tenía a Juniper...
00:59:50Y al final...
00:59:52Estabas superándote.
00:59:55Sí.
00:59:58¿Por qué tenías que volver?
01:00:01No es obvio, Caroline.
01:00:04Todavía estoy...
01:00:05Completamente enamorado de ti, Caroline.
01:00:10Easton, ¿hay algo que debo decirte?
01:00:13Eso no importa.
01:00:15No necesitas decir nada.
01:00:17Te necesito.
01:00:19Te quiero, Caroline.
01:00:36Hailey...
01:00:37Hailey...
01:01:03Te extrañé tanto.
01:01:05Easton...
01:01:08Te amo.
01:01:28Como si tuviéramos 16.
01:01:32Se congeló el tiempo.
01:01:34Caro, dime por qué te fuiste.
01:01:38Sea cual sea la razón, debo saberlo.
01:01:42Estoy seguro de que no te voy a perder.
01:01:47Y vas a deshacerte de ese bebé.
01:01:53Yo era...
01:01:56Joven.
01:01:59E influenciable.
01:02:01Y...
01:02:03Estúpida.
01:02:05Y...
01:02:06No quería retenerte.
01:02:13Lamento no contarte lo de Hailey.
01:02:17Lamento estos años perdidos.
01:02:19Pero éramos bebés.
01:02:21Easton, te conocí en un verano.
01:02:26Estaba muy segura de que eras el indicado.
01:02:28Pero quedé embarazada y...
01:02:32No sé, yo empecé a cuestionarlo todo.
01:02:42Nunca tuve dudas sobre ti, Caro.
01:02:46Lo único que lamento es que no te lo dije.
01:02:49Y que...
01:02:51Y que no volví a amar justo en ese momento.
01:02:53Perdimos mucho tiempo juntos.
01:02:55¿Sabes?
01:02:58Tenemos que hablar de todo eso, así que es bueno que empecemos.
01:03:08¿Qué?
01:03:09¿En qué estás pensando?
01:03:12¿Cómo vamos a decirle a Hailey?
01:03:15¿Cómo vamos a decirle a Hailey?
01:03:17¿Cómo vamos a decirle a Hailey?
01:03:19¿Cómo vamos a decirle a Hailey?
01:03:20¿Cómo vamos a decirle a Hailey?
01:03:29Los Vipers se ven muy bien allá afuera.
01:03:31Sé que ganarán el partido de mañana.
01:03:34Eso espero.
01:03:36Los Reinos son un buen equipo.
01:03:38Y si perdemos, me preocupa que ellos no confíen en mí antes de demostrarles que soy un buen capitán.
01:03:43Oye...
01:03:45Tengo toda la fe del mundo en ti, Easton.
01:03:51Gracias, Karen.
01:03:54Hoy las quiero a ti y a Hailey ahí, como mis invitadas, baby.
01:03:59Será un honor.
01:04:02Y...
01:04:04También estaba pensando...
01:04:06En decirle a Hailey después del partido.
01:04:10Será perfecto, porque estaremos juntos.
01:04:13Los ánimos estarán en tu corazón.
01:04:15Y...
01:04:16Será perfecto, porque estaremos juntos.
01:04:18Los ánimos estarán elevados.
01:04:20Con suerte.
01:04:22Así será.
01:04:24Parece muy buen momento para hacerlo.
01:04:27Sí...
01:04:29Tienes razón.
01:04:31Cuanto más esperemos, más difícil será.
01:04:35La pregunta es...
01:04:37¿Qué le decimos?
01:04:41Bueno, estaba pensando en decir...
01:04:43¡Sorpresa! ¡Soy tu papá!
01:04:46Ok, creo que el ánimo hoy es muy bueno, pero...
01:04:49Debemos trabajar un poco en eso, ¿no?
01:04:52¿Papá?
01:04:56¿Easton y Karoline tuvieron un bebé?
01:05:01¡Ay, ella va a caer!
01:05:07Sí.
01:05:10¿Hola?
01:05:12¿Qué es todo esto?
01:05:13Hoy es un día importante para Easton.
01:05:15Tenemos mucho trabajo, cariño, ¿ok?
01:05:17¿Cómo que nosotros?
01:05:19Yo también recibí una invitación VIP para el juego de hoy.
01:05:24¿Ok? ¿De quién?
01:05:26Diggy...
01:05:28¿Qué?
01:05:31No eres la única que duerme con un jugador.
01:05:36Está bien, ok. Tenemos hombres.
01:05:44¿Ah?
01:05:49Vas a verte muy linda.
01:05:53¿Quieres coletas?
01:05:55¡Sí!
01:06:14Auto para Karoline y míos. Cortesía del Sr. Plagg.
01:06:19¿Veamos?
01:06:22¡Vamos a viajar con estilo, chicas!
01:06:26Creo que Easton pensó en todo.
01:06:34Estarán aquí muy pronto.
01:06:36Johnny era algo grande.
01:06:38¿Johnny?
01:06:40Ah...
01:06:41Ustedes ya tienen apodos, ¿eh?
01:06:44Hablando de ellas...
01:06:46Gracias por invitarnos, Sr. Easton.
01:06:49Gracias por venir, chicas.
01:06:51No nos lo perderíamos por nada.
01:06:53Muy bien, pues vámonos.
01:06:55¡Vamos! ¡Salud!
01:06:57¡Qué bien!
01:07:01¡Esa mosquita!
01:07:03¡Esa mosquita!
01:07:11¡Buenos días, buenas tardes y buenas noches, mi gente bonita!
01:07:15Informando en directo.
01:07:18Tengo que volver a la pista.
01:07:20Si alguien te molesta o algo, solo llámame.
01:07:23Gracias, Easton.
01:07:25Buena suerte.
01:07:27Rompas una pierna, Sr. Easton.
01:07:29No literalmente, ¿sí?
01:07:33Nos vemos.
01:07:38¡Ay, hola!
01:07:43¡Esa mosquita impertinente pudo haberse abierto camino con Easton!
01:07:49¡Pero estoy a punto de arruinarle su sorpresa!
01:07:53Tenemos a Easton Black aquí hoy.
01:07:55¿Qué crees que nos tiene preparado?
01:07:56¿Sabes? Él era el dominante en la universidad y ahora tal vez esté buscando continuar con ese dominio y...
01:08:05Parece que tenemos a un aficionado, señores, así que volvemos de un corte comercial.
01:08:11¡Vamos al estudio!
01:08:13¿Qué?
01:08:26¡Sí!
01:08:36¡Sí!
01:08:56¡Sí!
01:09:12¡Sí! ¡Señor Easton!
01:09:16Y ahí lo tienen, amigos. Este es el juego 3-0. Una gran victoria para los Vipers gracias a su capitán, Easton Black.
01:09:26¡Eso fue increíble!
01:09:28En serio, ustedes son increíbles.
01:09:30¡Señor Easton, fue genial!
01:09:32Easton, usted le dedica este partido a su hija.
01:09:36¿Mi hija?
01:09:41¿Mi hija?
01:09:45Y vemos que está con toda su familia.
01:09:49¿Es verdad, Easton? ¿Ella es tu hija?
01:09:52¿Por qué no nos presentas a tu esposa?
01:09:56¿Me dijiste a alguien?
01:09:58No, claro que no.
01:10:03¡Vámonos, Kelly! ¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:10:13¿El señor Easton es mi padre?
01:10:21¿El señor Easton es mi padre?
01:10:23¿Mi padre?
01:10:25Me dijiste que él se había ido.
01:10:28Dijiste que el señor Easton era tu amigo.
01:10:31Lo sé.
01:10:34Hailey, hay algo que no te he dicho.
01:10:38Easton es...
01:10:41Tu padre.
01:10:44A mí, quiero ir a casa.
01:10:46Lo sé, cariño.
01:10:48Hailey, puedo explicarlo.
01:10:50Easton, ahora no.
01:10:51Voy a arreglar esto, ¿sí?
01:10:59¿Quién lo diría que la basura, mosquita, molesta, tuvo a la hija de Easton Black y es madre soltera?
01:11:08Hailey, cariño, necesito que esperes por allá.
01:11:12Necesito que cubras tus oídos y cierres los ojos, ¿sí?
01:11:18Fuiste tú, ¿verdad?
01:11:22Claro que lo hice.
01:11:26¿En qué rayos estabas pensando al meter a mi hija en esto?
01:11:31Esta es mi vida, mi familia.
01:11:34¿Y qué hay de mi vida?
01:11:36La estrella debería quererme a mí, no una perra pobre y su mosquita bastarda.
01:11:43¡Basta! ¡No permitiré que hables así sobre Hailey!
01:11:46Robaste mi momento de decirle a mi hija sobre su padre.
01:11:50Me molestas a mí y a mi familia.
01:11:55Pero no ganarás, zorra.
01:12:11¡Lucinda!
01:12:13¡Oye!
01:12:16Dámelo.
01:12:19¿Qué te pasa?
01:12:21Ella lastimó a Caroline.
01:12:23Y es la que dio la noticia sobre mi Easton.
01:12:26Y de seguro ella fue quien envió a los batones.
01:12:29Lucy, ¿es verdad?
01:12:31Yo sigo siendo tu hija, ¿verdad?
01:12:35Sí.
01:12:37¡No! ¡No! ¡Papi! ¡Se suponía que sería yo!
01:12:42¡Se suponía que sería la novia sexy del jugador!
01:12:46¡Papi! ¡No!
01:12:51¡Debería ser la novia sexy del jugador! ¡No!
01:12:56No lo eres, hija.
01:13:00Easton, tu vida personal no es mi asunto.
01:13:05En especial si juegas como jugaste hoy.
01:13:08Buen trabajo. Ahora, si quieres, cuando vuelvas, demos una entrevista.
01:13:13¿Qué dices?
01:13:15Me da un minuto, coach.
01:13:17Lo entiendo.
01:13:19Y... lo siento por... eso.
01:13:24Muchas gracias.
01:13:28¿Estás bien?
01:13:30Soy mejor que Lucinda.
01:13:32Sí. Bueno, se lo merecí.
01:13:35Sí.
01:13:37Caroline, nunca me di cuenta de lo fuerte que eres.
01:13:40No puedo creer que te dije débil.
01:13:41¡Lo sé! ¡Nunca dejaré que lo olvides!
01:13:56¡Ay, Hailey!
01:13:58Gracias por salvar a mi mamá hoy.
01:14:00No fue nada, en serio.
01:14:02¿Tenías miedo?
01:14:04Un poco, pero ya estoy mejor.
01:14:06Hailey, lamentamos que te enteraras de esto así.
01:14:08Sí, estábamos planeando decírtelo hoy.
01:14:11Pero, ¿sabes? Sea lo que sientas ahora, siempre estaremos para ti, ¿sí?
01:14:18Está bien. Me alegra que el papá de mi sueño es real.
01:14:25Si tú eres mi papá, ¿significa que tú y mamá se van a casar?
01:14:32¿Sabes? Easton y yo debemos hablar mucho de eso.
01:14:35¡¿Sí?! ¡¿Qué?!
01:14:44¡Easton!
01:14:48¿Mamá? ¿Qué haces aquí?
01:14:52Me alegra verte, hijo.
01:14:57¿Te la puedes llevar?
01:15:00¿Recuerdas a Caroline, verdad?
01:15:01¡Claro! ¿Cómo olvidarla?
01:15:04¡Zorra!
01:15:07¡Quiero que rompas con él!
01:15:09¡Y vas a deshacerte de ese bebé!
01:15:14¿Y esa debe ser su hija?
01:15:16¡Nuestra hija!
01:15:19Al final seguiste con el embarazo.
01:15:21¿Cómo sabías del embarazo?
01:15:25Le pagué.
01:15:28Le pagué por el embarazo.
01:15:30Le pagué para que te dejara y se deshiciera del bebé.
01:15:34Le dije que, si no lo hacía, te haría creer que ella quedó embarazada para atarte.
01:15:43Oye, espera.
01:15:45Para arruinar tu vida y tu carrera.
01:15:47Dime, ¿volviste aquí para qué?
01:15:50¿En serio volviste después de una gran victoria en mi carrera?
01:15:53¿Y destruirás mi relación de nuevo?
01:15:55Disculpo con los dos. Yo...
01:15:57¿Cómo pudiste?
01:16:00¿Por qué no me lo dijiste?
01:16:05Todo este tiempo pensé que no creías en mí.
01:16:10Y de que cambiaste de opinión.
01:16:13De que ya no me amabas.
01:16:15Pude haber rechazado el dinero.
01:16:17Pude haber acudido a ti y decirte lo que pasó y rogarte que te quedaras.
01:16:23Pero si te quedabas, no serías el hombre que eres ahora.
01:16:26¿Desearía no haber perdido ocho años contigo?
01:16:29¡Sí!
01:16:32¿Quisiera que Hailey te hubiera visto antes?
01:16:35¡Claro que sí!
01:16:37Pero...
01:16:39necesitábamos ese tiempo.
01:16:43Para crecer y luego, en el momento perfecto, estar juntos.
01:16:50No estoy de acuerdo con usted.
01:16:53Nunca lo estaré.
01:16:54Nunca lo estaré.
01:16:58Pero la perdono.
01:17:01Eres muy generosa.
01:17:04Lo siento, pero no puedo.
01:17:07Están.
01:17:09Podemos hablar.
01:17:15Sé que nada de lo que haga pueda compensar mis errores.
01:17:20Hoy vine aquí para recordarte algo.
01:17:24¿Qué?
01:17:29¿Cómo lo sabías?
01:17:37Lo encontré en la basura el día que Caroline rompió contigo.
01:17:45Estaba junto a mi cama el día siguiente.
01:17:49Fuiste tú quien lo puso.
01:17:51Y ahí entendí que cometí un error.
01:17:54Estaba avergonzada para admitir lo que hice.
01:17:58Sabía que si era tu destino, lo mantendrías.
01:18:02Y encontrarías tu amor de nuevo.
01:18:07Me gustaría ver a mi nieta alguna vez.
01:18:10Cuando sea el momento.
01:18:14Estoy orgullosa de ti.
01:18:25¿Y dónde nos quedamos?
01:18:27Tengo algo mejor.
01:18:32Hoy en el hielo...
01:18:34Bien, ahora pregúntame de nuevo.
01:18:36Easton, tuviste un juego increíble el día de hoy.
01:18:40¿Qué te inspiró?
01:18:43Tener a mi hija y el amor de mi vida a mi lado.
01:18:55Caroline Mills...
01:19:00¿Quieres casarte?
01:19:03¡Sí!
01:19:05¡Sí!
01:19:09¡Sí!
01:19:10¡Sabía que iban a casarse!
01:19:16¿Esto, muleto?
01:19:19¿Desde cuándo lo tienes?
01:19:20Ocho años.
01:19:22Lo tengo desde que me fui a estudiar.
01:19:25Allí supe que quería estar contigo.
01:19:29Sé que ahora es pequeña.
01:19:31Antes no ganaba millones, ¿sabes?
01:19:37Pero prometo que lo voy a mejorar.
01:19:39No, no te atrevas. Es perfecto.
01:19:42¿Me trajiste un regalo?
01:19:44Es algo especial.
01:19:45¿Puedo abrirlo?
01:19:46Sí, adelante.
01:19:48¿Qué es eso?
01:19:50Es un regalito.
01:19:52¿Un regalito?
01:19:54Sí, un regalito.
01:19:56¿Qué es eso?
01:19:58Es un regalito.
01:20:00¿Un regalito?
01:20:02Sí, un regalito.
01:20:04¿Un regalito?
01:20:06Sí, un regalito.
01:20:08¿Un regalito?
01:20:09Sí, adelante.
01:20:18¿Me regalaste un jersey con tu nombre en él?
01:20:21¿Puedo probármelo?
01:20:23¡Claro, póntelo!
01:20:28Y también tengo uno para ti.
01:20:30¿Qué?
01:20:31Cierra los ojos y extiende las manos.
01:20:40Son las llaves de una casa.
01:20:42De nuestra casa.
01:20:46Gracias.
01:20:48¡Mamá, papá, miren! ¡Encaja perfecto!
01:20:50¡Así es!
01:20:53No puedo decirte cuánto tiempo tuve que esperar para esto.
01:20:57Yo también.
01:21:00Te amo, Easton.
01:21:02Y yo a ti, Karol.
01:21:03Te amo, Easton.
01:21:05Y yo a ti, Karol.