Your Ladyship's Escorting CEO Full Movie
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00...ama duygulandıklarına rağmen.
00:00:03Başkanım, bu Miss Woods.
00:00:05Divorcu oldu ve bir sperm üreticisi arıyor.
00:00:07Ne?
00:00:08Birkaç saat önce.
00:00:09Ve halbuki...
00:00:10...bizim Rubik Agenci'ne ulaştı.
00:00:13Onlara hemen bilgilerimi koyun.
00:00:15Benim adım...
00:00:17...Romeo.
00:00:22Miss Woods, sana bir e-mail gönderdik.
00:00:24Bunlar bizim tüm önerilerimiz.
00:00:27Çok ufak.
00:00:29Çok ufak.
00:00:32Garip.
00:00:33Hayır.
00:00:37Bu adam hakkında ne düşünüyorsun...
00:00:39...Romeo?
00:00:40Romeo bir üst ünlü asker.
00:00:42Sadece zengin insanları hizmet ediyor.
00:00:44Bu gece bir açılışı var, eğer istersen.
00:00:47Mükemmel.
00:00:48Bırak beni.
00:00:59Sen Romeo musun?
00:01:01Evet, hanımım.
00:01:02Dikkat et.
00:01:14Elini çıkart.
00:01:16Bunu istemiyoruz.
00:01:18Evet, hanımım.
00:01:21Kendin...
00:01:23...mükemmel.
00:01:29Bana bir milyon dolar seks deneyimi verebilir misin?
00:01:34Ve bebeğimi istiyorum.
00:01:38Seni yalnız bırakmayacağım, hanımım.
00:01:48Sana her şeyi yapacağım, hanımım.
00:01:51Çocuğum.
00:01:59Ayaklarınızı açın.
00:02:05Sicailyen.
00:02:06Ayağı açın.
00:02:08Ayaklarınızı açın.
00:02:11Kırıklarınızı açın.
00:02:13Ayaklarınızı açın.
00:02:17Ayağınızı açın.
00:02:22Ama o ağzını onu da yakmıyorsun.
00:02:24Sana söylemiştim, o ağzını yakmak için...
00:02:26...onunla tanışmak mümkün değil.
00:02:28Kıskırtma çocuk mu?
00:02:30O güzellikçi.
00:02:32Yalnız mı?
00:02:33Gözünü aç, Sasha.
00:02:35İlişkiler yapmıyor.
00:02:37Parayla seks alıyor.
00:02:38Bu onun profesyonu.
00:02:41Ve o çok iyi atıyor.
00:02:43Ne saçmalıyorsun?
00:02:45Oh.
00:02:47Ben gidiyorum, Bestie.
00:02:48Görüşürüz.
00:02:53Bak, bu kim?
00:02:54Woods Enterprises'in başkanı.
00:02:57Neden bu kadar kötülüksün?
00:03:00Bak, bu kim?
00:03:01Woods Enterprises'in başkanı.
00:03:04Neden bu kadar kötülüksün?
00:03:06Gözümden çık, Casey.
00:03:08Bekle.
00:03:09Benim bebeğim, senin eşin.
00:03:11Bizim işimiz var.
00:03:13Ama sadece kızlarla konuşalım.
00:03:15Bebeğin projesi nasıl gidiyor?
00:03:18Bebeğin babasını söyleyebilirsin.
00:03:20Wilson'la ilgili iş yapmıyorum.
00:03:23Bu çılgınca evlilik yüzünden mi?
00:03:25Bebeğimle karşılaştığımda...
00:03:27...senin 7 yıldır evliliğin hiçbir şey değildi.
00:03:29Bebeği aldın.
00:03:30Ash ile yalvarıyordun.
00:03:32Seni seçmek için çok çılgıncaydın.
00:03:34Salak.
00:03:38Bebeğin babasını al.
00:03:40Hoşgeldin.
00:03:42Pardon.
00:03:43Ben Ash Wilson'ın kocasıyım.
00:03:45Bana bir şey yapabilir misin?
00:03:47Olivia Woods'un katılmasını kurtarabilir misin?
00:03:49Sadece beni saldırdı.
00:03:51Bakalım ne yapabilirim.
00:03:54Sanırım bu mümkün olamaz.
00:03:56Ne? Neden?
00:03:58O benim adımımı aldı.
00:04:02O benim adımımı aldı.
00:04:04Bunu nereden aldın?
00:04:06Ash senin evliliğinden aldı mı?
00:04:08Sadece hatırla Casey.
00:04:10Bu senin bu bardakta ilk defa oturacaksın.
00:04:12Liam.
00:04:13Ash Wilson'ın benim adımımı kurtarabilir misin?
00:04:16Tabii ki.
00:04:17Sadece kardını vermeliyim.
00:04:19Tabii ki.
00:04:21Bu kardı kapalı.
00:04:23Bunu kullanamazsın.
00:04:25Biliyordum ki şaşırıyordun.
00:04:27Nereden aldın bunu?
00:04:29Burada.
00:04:30Bu benim.
00:04:32O benim kız arkadaşım.
00:04:34Bu Süpreme Sapphire kardı.
00:04:36Sadece 10 kişi var.
00:04:39Baktın mı?
00:04:41Tabii ki.
00:04:42Hanımefendi seni bırakmam lazım.
00:04:44En azından Wilson'a haber ver.
00:04:45O bizimle daha fazla yiyemeyecek.
00:04:47Selam.
00:04:48Hayır, bunu yapamazsın.
00:04:49Manajörün nerede?
00:04:50Manajörünle konuşmak istiyorum.
00:04:51Ben manajörüm.
00:04:52Hayır.
00:04:53Bırakmam lazım.
00:04:54Ben Ash Wilson.
00:04:55Beyonce.
00:04:57Bu konuda özür dilerim.
00:04:59Evde çay var.
00:05:03Teşekkür ederim.
00:05:07Ama bu Sapphire kardını nasıl aldın?
00:05:09Bu benim teşekkürlerim.
00:05:11Bir klantdan aldım.
00:05:13Çok şaşırıyorsun Romeo.
00:05:17Önce yatağımda.
00:05:20Şimdi benim kraliçem gibi görünüyor.
00:05:24Bugün kliyentim yok.
00:05:26Nereye gidelim?
00:05:28Nerede?
00:05:29Söyleme.
00:05:31Bu bir sürpriz.
00:05:37Şimdi gözlerini açabilirsin.
00:05:46Romeo, tüm bunu hazırladın mı?
00:05:48Evet, kraliçem.
00:05:52Tüm klantlarını böyle özel bir şekilde mi veriyorsun?
00:05:55Sadece sen.
00:05:57Takip et. Daha fazla var.
00:06:04İlginç.
00:06:05Burada sadece üst seviye klantlarımızı getiriyoruz.
00:06:10Bunlar benim sayemde.
00:06:13Bu güzel.
00:06:16Ne düşünüyorsun?
00:06:18İstemiyorum.
00:06:24Öpme.
00:06:39Olivia, bu günü uzun zamandır bekliyorum.
00:06:47O sadece kurtuldu.
00:06:49Ağzı kırıldı.
00:06:51Bunu yenilemeye ihtiyacımız var.
00:06:54Bu kase.
00:07:00Merhaba John Doe.
00:07:03İyi misin?
00:07:05Bir kez evet.
00:07:07İki kez hayır.
00:07:09Bir kez hayır.
00:07:11Bir kez hayır.
00:07:13Bir kez evet.
00:07:15İki kez hayır.
00:07:18İyi.
00:07:22Ailenle tanıştın mı?
00:07:25Hayır.
00:07:27Tamam.
00:07:29Bu gece seninle burada kalacağım.
00:07:31Bir dakika.
00:07:41Merhaba.
00:07:43Üzgünüm.
00:07:44Birlikte olacağını unuttum.
00:07:4510 dakikaya geleceğim.
00:07:47Gideceğim.
00:07:49Bu gece seni görürüm.
00:07:51Orada olacağım.
00:08:02Bu benim en iyi seferimdi.
00:08:05Mutlu oldum.
00:08:07Bu gece burada kalabilir miyim?
00:08:09Tamam.
00:08:11Bir arkada kalabilirim.
00:08:13Olivia!
00:08:15Olivia!
00:08:17Bu benim ex kocam.
00:08:19Çabuk git.
00:08:25Olivia!
00:08:27Bu benim ex kocam.
00:08:29Çabuk git.
00:08:31Onu bilmek istemiyorum.
00:08:37Ne oluyor Ash?
00:08:39Sana gelmeyi unuttum.
00:08:41Seni özledim.
00:08:43Üzgünüm.
00:08:45Kasey'i daha asla görmeyeceğim.
00:08:47Yalan söylüyorsun.
00:08:49Benim evime çık.
00:08:51Bu ne?
00:08:53Burada birisi var mı?
00:08:55Biz evleniyoruz Ash.
00:08:57Ne yapacağımı biliyorum.
00:08:59Ne yapacaksın?
00:09:01O nerede?
00:09:03Nerede?
00:09:07Ash.
00:09:09Yapma.
00:09:15Sana saklamak istedim.
00:09:17Bir şey yapmalıyım.
00:09:19Seni bilmeyen insanların en iyi olarak.
00:09:21Özellikle o.
00:09:23Üzgünüm.
00:09:27Ash.
00:09:29Benimle parçaya gitmek istiyor musun?
00:09:31Sanırım hastaneye gittin.
00:09:33Evet.
00:09:35Bebeğim sağlıklı.
00:09:37Fotoğrafı unuttum.
00:09:39Üzgünüm.
00:09:41Yeniden mi?
00:09:43Ash dur.
00:09:45Kasey'i daha asla görmeyeceğim.
00:09:47Anladın mı?
00:09:49Yoksa her şeyi kaybedeceksin.
00:09:51Ev, araba, iş, her şey.
00:09:57Sen artık o adamla konuşmamalısın.
00:09:59Başlangıçta böyle değildi.
00:10:01Tüm erkekler yalan söylüyorlar.
00:10:03Benden dışarıda tabi ki.
00:10:05Senin gibi bir erkek arkadaşım olmak istiyorum.
00:10:07Çok düşüncelisin.
00:10:09Bir karıya götürebilir miyim?
00:10:15Hayır.
00:10:17Böyle bırakalım.
00:10:19Bir ilişki arıyorum.
00:10:21Sadece bir bebeğimi istiyorum.
00:10:23Böyle bırakalım.
00:10:25Bir ilişki arıyorum.
00:10:27Sadece bir bebeğimi istiyorum.
00:10:31Siktir.
00:10:35Siktir.
00:10:37Güçlendirme.
00:10:39Bu ay ikinci kez.
00:10:41Ben...
00:10:43Göremeyeceğim.
00:10:45Göremeyeceksin?
00:10:47Gözlerim böyle.
00:10:49Güneşte daha kötü oluyor.
00:10:53Ben buradayım.
00:10:57Gözlerini kapat.
00:10:59Görmek zorundasın.
00:11:05Gözlerimi kapat.
00:11:07Gözlerini kapat.
00:11:21Bir daha ne yapmalıyım?
00:11:23Kızım.
00:11:27Gözlerimi kapat.
00:11:29Gözlerini kapat.
00:11:33Evet, kızım.
00:11:37Evet, kızım.
00:11:59Gidiyor musun?
00:12:03Üzgünüm, bir ilişki var.
00:12:05Seni bu akşam yemeğe götürebilir miyim?
00:12:07Bugün olmayacak Romeo.
00:12:08Ben bir araştırma yapacağım.
00:12:12Olivia, sinemalarınız tembel olarak kontrol edilmiştir.
00:12:15Çocuk olabileceğiniz için kesinlikle yeteneklisiniz.
00:12:18Ama doktor, çok uzun süredir çalışıyorum.
00:12:20Evet, eğer eşini alabilirseniz...
00:12:22Eşim değil.
00:12:24Eşini burada alabilirsin ve bir test yapabilirsin.
00:12:28Hızlandırmıyor gibi görünmüyor.
00:12:30Ama daha frekanslı bir test yapmak istiyorsanız gelin.
00:12:33Zamanla bir şey yapabiliriz.
00:12:34Her şeyin daha kötü olduğunda.
00:12:36Bu nedeni nedir?
00:12:37Vitamin düşüntüsü olabilir.
00:12:40Veya?
00:12:41Akl tumarı.
00:12:46Akl tumoru.
00:12:51Bu, en kötü durumdur.
00:12:54Bu, en kötü durumdur.
00:12:56Çok yakında kontrol edeceğiz ama...
00:12:58...sadece cancer celleri çok hızlı yayılabilir.
00:13:01Medsini almalısınız.
00:13:08Evet.
00:13:09Eşinle evlenmedin mi?
00:13:11Umarım öyleydi.
00:13:12Hadi onu al.
00:13:13Ölmeyecek gibi değil.
00:13:24Tumor.
00:13:30Aman Tanrım!
00:13:31Romeo?
00:13:33Bu adı nasıl biliyorsun?
00:13:35Sadece Olivia bu adı biliyor.
00:13:37Ne?
00:13:45Aman Tanrım, mutlu oldun.
00:13:47Olivia.
00:13:48Aşkla gitme.
00:13:51Neden sesin çok tanıdığı gibi duyuluyor?
00:13:53Daha önce onu görmüş müydüm?
00:14:16Tom Jacobs'tan yapılmış.
00:14:18Batı'nın en ünlü ve pahalı dizayneri.
00:14:22Yıllardır sadece bir klienti kabul ediyor.
00:14:24Bunu nasıl Romeo'ya yapabilir?
00:14:27Ve gözü.
00:14:29Tüm dünyada sadece 5 tane yapılmış.
00:14:34Sen kimsin?
00:14:39Burada.
00:14:40Biraz su al, daha iyi hissedeceksin.
00:14:49Dün gece bir kahve içtim.
00:14:51Evet, çok yoruldun.
00:14:52Yürüyerek kalmadın.
00:14:53Buraya getirdim.
00:14:56Üzgünüm.
00:15:00Gidebilirdim.
00:15:01Nereye gidiyorsun?
00:15:02Söz verebilirim.
00:15:03Hayır, sorun değil.
00:15:04Kabrola çağırırım.
00:15:05Nereye yaşıyorsun?
00:15:06Her neyse gitmeyeceğim.
00:15:07Aşklarımızla ilgili soruşturmayacağını sanmıştım.
00:15:10Doğru.
00:15:14Hala geliyor musun?
00:15:15Bir hafta gelmedi.
00:15:17Evet.
00:15:18Üzgünüm.
00:15:19Sadece aile sorunları var.
00:15:22Bu gece geliyorum.
00:15:31Merhaba.
00:15:32Bu gece görüşürüz.
00:15:33Tamam.
00:15:34Görüşürüz.
00:15:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:38Oturun.
00:16:39Ne?
00:16:40Sen CEO'sun.
00:16:41Hayır, yapamıyorum.
00:16:43Merhaba.
00:16:44Mr. Roy.
00:16:45Gelin lütfen.
00:16:56Mr. Roy.
00:16:57İşinizi durdurmak üzere.
00:16:59Ben Olivia Woods.
00:17:00Woods Enterprises'ın CEO.
00:17:03Ben de...
00:17:04Evet, lütfen.
00:17:05Oturun.
00:17:07Size bir favor istiyorum.
00:17:09Benim ürünü gördünüz mü?
00:17:13Gördük.
00:17:14İlginç misiniz?
00:17:17Çok ilginç.
00:17:19Aman Tanrım.
00:17:20Bu harika.
00:17:21En son ürünümüzden birini göndereceğim.
00:17:24Evet, lütfen.
00:17:26Teşekkür ederim.
00:17:27Bu benim için ne kadar anlamlı olduğunu bilmiyor musun?
00:17:29Teşekkür ederim, Mrs. Woods.
00:17:30Şöyle göstereceğim.
00:17:32Böyle.
00:17:36Evet.
00:17:50Ben Harry'e.
00:17:51Gel, benimle gel.
00:17:53Evet, kızım.
00:18:04Bunu al.
00:18:07Tutaj.
00:18:12Kendine bir şey göstermem almadım.
00:18:18Kendine bir şey göstermem.
00:18:29İdentiteyi bulmuşum.
00:18:31Aslında bu işe harcamıyorum.
00:18:33Artık aynı zamanda sadece değn.
00:18:35Kapa çeneni ve suyundan kaçma.
00:18:37Söylediğim kadarıyla dışarı çıkma.
00:18:49Hey.
00:18:51Kendi başına yemek yedin mi?
00:18:55Sana ne yaptım?
00:18:56Ash Wilson, eğer tekrar evime gelseydin...
00:18:58...sorun ödülü alacağım.
00:19:00Ne kadar zekisin.
00:19:02Geri dön.
00:19:07Romeo?
00:19:15İyi misin?
00:19:23Her zaman böyle mi davranıyordu?
00:19:25O çıplak olduğunda...
00:19:27...banyoda kendimi kapatırdım.
00:19:30Sana Ash Wilson'u bozacağım.
00:19:32Öldürme zamanı geldi.
00:19:38Kendi başına yemek yedin mi?
00:19:40Ne kadar zekisin.
00:19:44Jay, Ash Wilson'a her şeyi ver.
00:19:48Anladım.
00:19:49Her detayı.
00:19:50Kedi adına bile.
00:19:52Anladım.
00:19:53Bu da o kadar.
00:19:59Rubik Agency, yardımcı olabilir miyim?
00:20:01Merhaba, Oscar ile konuşmak istiyorum.
00:20:03Benim suçu öğrencim.
00:20:04Evet.
00:20:05Bir saniye, onu göndereceğim.
00:20:10Merhaba?
00:20:11Jay, ben Olivia.
00:20:12Suçu öğrenci olduğumu söylemiştim.
00:20:13Suçu öğrencisin.
00:20:14Tamam, bana dolaşın.
00:20:15Bay.
00:20:16Bu annesi Woods.
00:20:17Rubik Klinik'e geliyor.
00:20:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:20:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:21:19Tamam.
00:21:20Geçen hafta Romeo'yu her gün okuyacağım.
00:21:28Bir saniye.
00:21:29Konuşabilir miyim?
00:21:33Yıllar geçti.
00:21:34Ve hala evli değilim.
00:21:39Tamam.
00:21:40Geçen hafta Romeo'yu her gün okuyacağım.
00:21:44Bir saniye.
00:21:45Konuşabilir miyim?
00:21:48Efendim, yapamazsın.
00:21:49Her gün okudun.
00:21:51Yapamazsın.
00:21:52Sadece evet de.
00:21:56Onlar Monday, Kırmızı ve Güneş günlerinde hazır.
00:21:59Ne yazık ki diğer günleri de okudu.
00:22:01Onları kutlayın.
00:22:02Dövmeyi ödeyeceğim.
00:22:03Onunla eşsiz bir kontrak istiyorum.
00:22:06Onunla konuşacağım.
00:22:08Onla konuşacağım.
00:22:09Onunla konuşacağım.
00:22:13Efendim.
00:22:14Size hatırlatmak zorundayım.
00:22:15Geçen hafta 12 iş filmi ve 5 proje var.
00:22:18Onları kutlayın.
00:22:19Evet de.
00:22:32Hey Oscar.
00:22:33Döndü.
00:22:34Romeo geçti.
00:22:35Ve Monday gelmedi.
00:22:38Olivia.
00:22:41Zamanı unuttum.
00:22:42Söylerim hemen geleceğimi.
00:22:46Üzgünüm adamım.
00:22:47Gerçekten çalışıyor.
00:22:48Sonra senin yerinde olacak.
00:22:50Çalışıyor mu?
00:22:51Diğer kliyenleri dağıtıyor mu?
00:22:53Hayır adamım.
00:22:54Ölümden bahsetti.
00:22:55Söylediğimi unuttum.
00:22:57Üzgünüm.
00:22:59Ölümden bahsetti.
00:23:00Ne yapabilirsin?
00:23:01O'na daha fazla ihtiyacım yok.
00:23:02Ölümden bahsettiğinden bebeğimi istemiyorum.
00:23:07Ölümden bahsettiğinden bebeğimi istemiyorum.
00:23:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:23:36İyi akşamlar, Mrs. Woods.
00:23:37Size bir şey alabilir miyim?
00:23:38En iyi çayınızı getirin.
00:23:39Kesinlikle.
00:23:40Bir dakika.
00:23:47En iyi çayımız.
00:23:50İyi akşamlar.
00:23:51Götüreceğim.
00:23:52Daniel.
00:23:53Evet.
00:23:54Özel bir işiniz var mı?
00:23:57Neden evet, Mrs. Woods?
00:23:59Varız.
00:24:00Araba hazır mı?
00:24:01Evet.
00:24:02Efendim, size bunu söylemek istemedim.
00:24:05Mrs. Woods çok üzüldü.
00:24:07Diyor ki, seni görmek istemiyor.
00:24:10Ne?
00:24:13Özel bir işiniz var mı?
00:24:16Neden evet, Mrs. Woods?
00:24:17Varız.
00:24:25Sevdiğiniz birini görüyor musunuz, Mrs. Woods?
00:24:27Bu bizim en popülerimiz.
00:24:29Adınız ne?
00:24:30Anthony.
00:24:32Ben.
00:24:33Kendim alacağım.
00:24:34Bu gece sizin.
00:24:36Diğerleriniz de gidebilirsiniz.
00:24:41Yiyin.
00:24:51Dikkat edin.
00:24:52Bunu hafta boyunca söylüyorsun.
00:24:54Ne?
00:24:55Ne?
00:24:56Konuşmamız gerekmiyor.
00:24:58Tamam, tamam.
00:24:59Üzgünüm.
00:25:00Çıkın.
00:25:05Hadi.
00:25:06Hala Olivia ile geri dönmeye mi düşünüyorsun?
00:25:09Olivia'yla hiçbir şey umurumda değil.
00:25:11Neden hala kahvemizi giyiyorsun?
00:25:14Kendi işinle ilgilenme.
00:25:35Oynayın.
00:25:47Bir yardım isterseniz?
00:25:48Nereye gidiyorsun?
00:25:50Ben iyi değilim.
00:25:52Hadi.
00:25:53Bırakın.
00:25:57Başka birine dokunursanız, onu kafa falan kendime atarım.
00:26:04bu videoyu izlemek için bir yorum yazmayı unutmayın
00:26:34BİLİRSİN
00:26:53Geliyor musun?
00:26:55Buradan çık
00:26:56ve asla geri gelme
00:26:59Seni doldurdu mu?
00:27:01Romeo, buradayken nasıl bildin?
00:27:03Söyle! Seni doldurdu mu?
00:27:06Hayır, Anthony sadece dans ediyordu
00:27:09Anthony...
00:27:115 dakikaya sonra başka bir askere gidiyorsun
00:27:14Üzüldüm, tamam mı?
00:27:16Gelmek istemiyordun sanmıştım
00:27:17Zorluydum ve zamanı unuttum
00:27:21Üzgünüm
00:27:23Gel!
00:27:25Üzgünüm
00:27:27Asla başka bir adamın seni doldurmasına izin verme, tamam mı?
00:27:34Olivia
00:27:38Sanırım seninle sevindim
00:27:41Seni tanıdığım andan beri öyle
00:27:53Romeo, bekle!
00:27:54Beklemem
00:28:14Tamam, bekle
00:28:19Seni sevdim
00:28:24Merhaba
00:28:26Merhaba
00:28:28Geçen gece harika oldu
00:28:31Sen de istediğin kadar çok gece böyle olabilirsin
00:28:37Ama gitmem lazım
00:28:42Biliyorsun, çok garipsin
00:28:44Benim yerimi tanıdın, pahalı elbiseler giyiyorsun
00:28:48Sanmıştım, hayatlarımız hakkında konuşmak istemiyordun
00:28:51Resmini okuduğunu hatırlıyorum
00:28:53Söyledin, bu işin için kardeşlerine medya ödüllerini ödeyeceksin
00:28:56Doğru
00:29:00O elbiseyi sen giyiyorsun, kısa bir ödül
00:29:03Dizayner sadece 5'ini yaptı
00:29:05O elbise Manhattan'da penhouse'dan daha pahalı
00:29:08Sen gerçekten kimsin?
00:29:13Sen gerçekten kimsin?
00:29:16Bu elbise bir klanttan bir hediyeydi
00:29:20O milyoner
00:29:22Kardeşlerine medya ödüllerini ödeyebilirim
00:29:25Bir şartla
00:29:27Adını söyle
00:29:29Formal, eksklusif bir kontrakta giriyoruz
00:29:33Bugün başlayınca, ben senin tek klantın
00:29:36Eğer bu propozisyonu kabul etseydim
00:29:40Diğer taraftan gitmem gerekiyordu
00:29:43Saygı iki taraftan gidiyor
00:29:46Asgore gibi, çok zekisin
00:29:50İstediğin şey kabul edildi
00:29:59Bu siyah elbise, Renaissance Revival'in elbisesi
00:30:02Söylediğin elbise mi bu?
00:30:04Evet, ama senin için değil
00:30:06Üç milyon dolar
00:30:08İki milyon
00:30:10İki milyon
00:30:12İlk ödül 1 milyon
00:30:14İki milyon
00:30:16Teşekkür ederim
00:30:18Üç milyon
00:30:20Beş milyon
00:30:22Altı milyon
00:30:24Ne?
00:30:2610 milyon
00:30:27Ulan o adamı toplayalım
00:30:29Bence bu son ödül
00:30:31Bir kez 10 milyon
00:30:33İki kez 10 milyon
00:30:3515 milyon
00:30:37Bir kez 15 milyon
00:30:3915 milyon iki kere.
00:30:41Söyledi.
00:30:49Tebrikler Mr. Roy.
00:30:50Teşekkürler.
00:30:51Bakalım ne aldın.
00:30:53Çok etkileyici.
00:30:57Çok fazla detay.
00:30:59O, Damien Roy.
00:31:00Roy İndüstri.
00:31:02O, milyonlarca, yaklaşık trilyonlarca.
00:31:05O, milyonlarca, yaklaşık trilyonlarca.
00:31:12Fotoğrafı unuttum.
00:31:13Üzgünüm.
00:31:14Yeniden mi unuttun?
00:31:15Ash dur.
00:31:16Ağrıyor.
00:31:17Casey, pozisyonunu daha iyi anlat.
00:31:18Sana ne dediğimi yap.
00:31:19Anladın mı?
00:31:28Casey, hala bir bebeği yok.
00:31:31Ama seninle bir şey yok.
00:31:36Casey, seninle bir bebeğin olmalı.
00:31:39Babamın olmalı.
00:31:40Patiyenleri yok.
00:31:42Doktor, benimle bir bebeğin fotoğrafını gösterebilir misin?
00:31:46Hayır, yapamıyorum.
00:31:48Privacılık yöntemine karşı.
00:31:51Ne yapabilirim?
00:31:54Lütfen benim bebeğimi bebeğin fotoğrafına koyabilir misin?
00:31:57Hayır.
00:32:01Nasıl 100.000 liraya?
00:32:03Kızım.
00:32:04Bu odayı hemen bırak, yoksa güvenliği arayacağım.
00:32:13Kızım.
00:32:14Bu odayı hemen bırak, yoksa güvenliği arayacağım.
00:32:25Damien Roy.
00:32:26Onunla yaklaşabilirsem, doğu köşesinde en zengin kadın olacağım.
00:32:30Bu aptal bir şirkette Ash'a siktir.
00:32:34Üzgünüm.
00:32:35Damien, değil mi?
00:32:36Dün okyanusundan tanıştım.
00:32:38Ben Casey.
00:32:39Seni tanıştığıma memnun oldum.
00:32:41Casey, seni de tanıştığıma memnun oldum.
00:32:43Neden seni buraya getirdin?
00:32:45Aslında bir arkadaşı bulmak için buraya geldim.
00:32:48Ben de.
00:32:49En iyi arkadaşım sadece kanserle ilgilendi.
00:32:52Çok üzgünüm.
00:32:55Casey, burada üzgünüm.
00:33:01Casey, burada üzgünüm.
00:33:02Gidelim.
00:33:05Bu fırsatı almalıyım.
00:33:11Bu fırsatı almalıyım.
00:33:14Romeo.
00:33:15Burada ne yapıyorsun?
00:33:17Sizinle bir şey var mı?
00:33:18Mr. Roy.
00:33:19Dün gece fevre aldı.
00:33:21Sen? Burada ne yapıyorsun?
00:33:22Üzgünüm.
00:33:23Röportaj yapıyorum.
00:33:25Şimdi nasıl hissediyorsun, Mr. Roy?
00:33:27Daha iyi.
00:33:29Damien, son kez için çok teşekkür ederim.
00:33:31Hoş bulduk.
00:33:32İyi olduğuna memnun oldum.
00:33:33Aslında benim şirketimi kurtardın.
00:33:35Eğer bir şey istiyorsan, lütfen bana bildir.
00:33:39Olivia, buradaymısın?
00:33:42Şanslı mısın?
00:33:43Casey, bu senin işin bir şey değil.
00:33:45Lütfen kusura bakma.
00:33:46Seni kötü hissediyorum.
00:33:47Belki bazı kadınlar sadece anneler olmamıştır.
00:33:50Konuştukça,
00:33:51Ash biliyor mu,
00:33:53onunla birlikte çıkanı geri alıp öldürdüğünü biliyor mu?
00:33:58Yalnız, o sana alıp öldürdü.
00:34:02Ash biliyor mu,
00:34:04onunla birlikte çıkanı geri alıp öldürdüğünü biliyor mu?
00:34:08Yalnız, o sana alıp öldürdü.
00:34:10Damien ve ben aslında çok iyi dostlar.
00:34:14Sadece proje hakkında konuşuyoruz, değil mi?
00:34:17Tabii.
00:34:18Şimdi,
00:34:19Tamam.
00:34:20Şimdi, bizi affedersin, Stamine ve ben gitmeliyiz.
00:34:23Sen de, Olivia,
00:34:25Lowlife Jigolo ile burada kalabilirsin
00:34:27ve gönlünün içinde bir mucizeye dua et.
00:34:35Ne biçim kız.
00:34:37Eee...
00:34:38Gideceğim.
00:34:39Ama bu gece görüşürüz.
00:34:40Tamam.
00:34:41Sonra görüşebilirim.
00:34:43Sadece gitmiştim.
00:34:45Endişelenme.
00:34:46İçine çay doldurmayacağım.
00:34:47Ve senin rahatsızlığın.
00:34:49Tamam.
00:34:54Merhaba, Romeo.
00:34:55Damien burada mı?
00:34:57Damien bugün burada değil.
00:34:58Onun sayesinde ben buradayım.
00:35:00Bana bak.
00:35:01Kırmızı kıyafetler,
00:35:03pahalı elbiseler.
00:35:05Güzel.
00:35:08Gerçek bir şirketçi olabilirdin.
00:35:10Damien ile konuşmalıyım.
00:35:11Dün gece görüşürüz.
00:35:12Gitme.
00:35:16Romeo dur.
00:35:17Bu senin başkanın ofisiydi.
00:35:19Sadece seni düşünüyorum.
00:35:22Bu gece beklemem.
00:35:25Gitme.
00:35:28Romeo dur.
00:35:30Bu senin başkanın ofisiydi.
00:35:32Sadece seni düşünüyorum.
00:35:34Bu gece beklemem.
00:35:36Dün gece konuşmadım.
00:35:39Dün gece ben konuşmadım.
00:35:45Mrs Woods.
00:35:46Uzun zamandır üzgünüm.
00:35:48Ne yapayım?
00:35:50Damien, yeni bir prodüklerimi aldım.
00:35:54Görüşmek üzere.
00:35:55Yemek almıştın.
00:35:57Bakayım.
00:35:58Teşekkürler.
00:36:02Asher sizi rahatsız ediyor mu?
00:36:04Hayır.
00:36:05Tabi ki.
00:36:07Restorana gitmem lazım.
00:36:08Tamam.
00:36:13Sen nereye gidiyorsun? Güzel misin?
00:36:16İyi geceler.
00:36:18Hadi kalkalım.
00:36:19Bırak beni deli.
00:36:20Sakin ol.
00:36:21Ne istiyorsun?
00:36:22Sus!
00:36:23Bırak!
00:36:24Baba!
00:36:25Hey!
00:36:29Yeniden gelmeyeceksin.
00:36:30Ayağını kıracağım.
00:36:31Üzgünüm adamım.
00:36:32Kızı bilmediğimi bilmiyordum.
00:36:33Bırak!
00:36:36Olivia.
00:36:37Bana bak.
00:36:38İyi misin?
00:36:40Bir yere gitmelisin.
00:36:41Sakin ol.
00:36:45Bir yere gitmelisin.
00:36:46Sakin ol.
00:36:47Hayır.
00:36:48Değilim.
00:36:51Yardımı için teşekkür ederim.
00:36:53Ama bitti.
00:36:55Hadi birkaç çay içelim.
00:37:00Hadi.
00:37:03Tamam.
00:37:06Hepimiz için.
00:37:08Anladın mı?
00:37:09Babamızdan yalan söyledik.
00:37:10O yerden gidebiliriz.
00:37:12Tabii ki.
00:37:18Buyrun.
00:37:20Teşekkürler.
00:37:23Bir kere...
00:37:25...beni bir pervertten kurtardın.
00:37:27Bugün gibi.
00:37:28Anladın mı?
00:37:29Anlamadım.
00:37:33Kimseye bir şey bilmiyorduk.
00:37:34Kimseye bir şey bilmiyorduk.
00:37:35Sadece bir çay içmek için gittik.
00:37:38Ve bir dakikaya sonra...
00:37:39...seni takip etmeye başladığımda...
00:37:40...seninle evlendim.
00:37:42Sen çok sıcak hissediyorsun.
00:37:44Evet, çok sıcak hissediyorum.
00:37:46Bir yere gitmeliyiz.
00:37:52Hadi bakalım.
00:37:54Hadi.
00:37:55Sakin ol.
00:38:04Sakin ol.
00:38:08Çok sıcak hissediyorum.
00:38:10Hala çok sıcak hissediyorsun, Olivia.
00:38:14Hadi.
00:38:15Hayır.
00:38:16Hadi.
00:38:17Ne istiyorsun?
00:38:19Oh, siktir!
00:38:21Onları al.
00:38:22Çöpe at.
00:38:27Olivia.
00:38:28İyi misin?
00:38:31Çok sıcak hissediyorum.
00:38:33Tamam.
00:38:34Hadi.
00:38:35Yatağa gidelim.
00:38:36Hadi.
00:38:37Hayır.
00:38:39Hayır.
00:38:40Hadi.
00:38:41Hazır mısın?
00:38:42Hadi.
00:38:52Her şey yolunda.
00:38:54Her şey yolunda.
00:38:58Günaydın.
00:39:00Nasıl hissediyorsun?
00:39:02Hissettim.
00:39:04Neredeyiz?
00:39:07Aslında uyumadım.
00:39:10Olivia.
00:39:12Şuna bakmanız gerekiyor.
00:39:14Arada senin arabanı gördüm.
00:39:16Düzgünydü.
00:39:17Hiçbir şey hatırlamıyorum.
00:39:19Ash burada.
00:39:20Ne?
00:39:22Beni ciddi mi etti?
00:39:24Onunla artık bırakma.
00:39:27Olivia.
00:39:28Seni koruyacağım.
00:39:29Eğer gecelerde ya da gecelerde...
00:39:31Kendimi koruyacağım.
00:39:35Olivia...
00:39:39Benim...
00:39:40Ben ona kim olduğumu söyleyemem.
00:39:42O, ben bir yalancıyım diyecek ve kaçacak gibi düşünür.
00:39:44Neyi hatırlıyorsun?
00:39:46Hiçbir şey.
00:39:50Bu kıyafetle güzel görünüyorsun.
00:39:52Teşekkür ederim. Arkadaşımdan aldım.
00:40:00Dinliyorum.
00:40:01Bitti, başkanım.
00:40:13Geldiğinde seni kurtarmak istiyorsan gel bakalım, Olivia.
00:40:25Merhaba.
00:40:29Aman Tanrım, hemen geliyorum.
00:40:40Başkanım...
00:40:41Bence Wilson'ın balans kısmında bir şey bulabilirdim.
00:40:43Bence onların yetkiyi falsifede ettiler.
00:40:45Bakayım.
00:40:50FTC'ye gönderdim.
00:40:51Şimdi.
00:40:52Anladım.
00:40:54Eğer bu hafta sonunda yeni bir satıcı bulamazsaniz...
00:40:56...satıcınızı termin etmek zorundayım.
00:41:06Merhaba.
00:41:08Anonim satıcı mı?
00:41:11Daha fazla bilgi var mı?
00:41:15Adresi göndersene.
00:41:16Ben kendim göreceğim.
00:41:24Merhaba.
00:41:33Bırakın beni.
00:41:39Çok güzel bir nefes alıyor.
00:41:42Sen...
00:41:43Sen en iyi satıcısın.
00:41:44Lütfen bırakın beni.
00:41:45Bırakın beni.
00:41:46Bırakın beni.
00:41:47Bırakın beni.
00:41:48Bırakın beni.
00:41:49Bırakın beni.
00:41:50Bırakın beni.
00:41:51Bırakın beni.
00:41:52Lütfen bırakın beni.
00:41:53Bunu alacaksın...
00:41:54...sonra uyuyacaksın...
00:41:55...sonra hiçbir şey hissedemeyeceksin.
00:41:56Nefes yok, acı yok.
00:41:57Hadi bebeğim.
00:41:58Bırakın beni.
00:41:59FTC'ye gönderdim.
00:42:00Şimdi.
00:42:07Hadi bebeğim.
00:42:08Bırakın beni.
00:42:09FTC'ye gönderdim.
00:42:11Şimdi.
00:42:12İyi iyi.
00:42:13Düşündüğü gibi...
00:42:14...satıcınızı termin etmek zorundasınız.
00:42:18Olivia, iyi misin?
00:42:19Olivia, iyi misin?
00:42:24Tamam, dikkat et.
00:42:25Silahlar var.
00:42:27Gidin gidin gidin.
00:42:29Gidin gidin gidin.
00:42:30Gidin gidin gidin.
00:42:31Gidin.
00:42:32Yardım edin.
00:42:35İyi misin Olivia?
00:42:36Gidin.
00:42:37Güvenli ol.
00:42:45Hey.
00:42:47Nasılsın?
00:42:48Daha iyiyim.
00:42:50Senin yanımda.
00:42:52Beni kurtardığın için teşekkür ederim.
00:42:54Kusura bakma.
00:42:56Üzgünüm...
00:42:57...kırmızı köpeğe ulaşamadım.
00:42:59Her neyse...
00:43:00...sen her zaman benim şaşkın kralım olacaksın.
00:43:11Kırmızı köpeğe.
00:43:18Tamam.
00:43:42Hayır, yüzünü bir aydan dolaşamazsın.
00:43:44Hala iyisin.
00:43:46Tamam.
00:43:48Olivia'yı bulabilir miyim?
00:43:49Olivia internörü mü?
00:43:51Evet.
00:43:52Bir aydır görmedim.
00:43:53Olivia programı bitti.
00:43:55Annelerinin bir acıda öldüğünü duydum.
00:43:58Birkaç dakikada geri döneceğim.
00:44:01Geçen gece çok kötüydün.
00:44:04Kırmızı köpeğe ulaşmak dışında.
00:44:07Yine bir kırmızı köpeğe ulaşmak için mutlu olurum.
00:44:09Eğer bu yöntemi alırsam.
00:44:11Aptal.
00:44:13Aksine ödemeyeceğim.
00:44:16Ve kim söyledi ki ben ödemeyeceğim diye.
00:44:26Damien ile çalışacağım.
00:44:27Bu yöntemden daha fazla bilgi alacağım.
00:44:29Hayır.
00:44:31Bunun için endişelenme.
00:44:33Beklemelisin.
00:44:34Sadece bir hafta daha verebilirler.
00:44:37En iyisi benim için.
00:44:38Teşekkürler.
00:44:40Senin için buradayım.
00:44:46Acı hakkında bir şey duydum.
00:44:48Sen haklısın.
00:44:50Ne olduğunu biliyorsun.
00:44:51Benim için buradayım.
00:44:56Yardım et.
00:44:57Lütfen git.
00:44:59Ne oldu Olivia?
00:45:00Aradığın kimin arkasında olduğunu mu öğrendin?
00:45:02Hayır.
00:45:03Çatıydı.
00:45:04Peki.
00:45:08Olivia.
00:45:09Aslında sana yardım etmem gerekiyor.
00:45:11Bu kontraklarda birlikte çalışabilseydik...
00:45:13...bizim pazar problemlerimizden bazılarını kurtarabilseydik.
00:45:15Hayır.
00:45:17Lütfen.
00:45:18Sadece iş partnerleriyiz.
00:45:19Arkadaşlarımız değil, eşlerimiz değil.
00:45:22Bir formal bir kontrakta da olacağız.
00:45:24Profit'i 70-30'ye ayıracağız.
00:45:2670'yi alacaksın.
00:45:30Bir formal bir kontrakta da olacağız.
00:45:32Profit'i 70-30'ye ayıracağız.
00:45:3470'yi alacaksın.
00:45:35Bir formal bir kontrakta da olacağız.
00:45:37Profit'i 70-30'ye ayıracağız.
00:45:3970'yi alacaksın.
00:45:41Tamam.
00:45:43Ama bu sefer hiçbir şakayı oynarsan ölürsün.
00:45:46Tamam, bunu aklımda tutacağım.
00:45:48Bir yeni satışçı bulmamız gerekiyor.
00:45:50Vakit kaybettikten sonra.
00:45:513 gündür buradayız.
00:45:53Uygun birini bulabilirsin.
00:45:55Tamam.
00:46:02Hayır.
00:46:03O adamı yeniden güvenemezsin.
00:46:05Biliyorum ama bu sefer kesinlikle bana yardım etmek istiyor.
00:46:08Ve kendisi de.
00:46:12Um, Olivia?
00:46:14Bu senin Eskort'un mu?
00:46:18Vay, çok uzun sürdü.
00:46:20Sharon, çok iyi görünüyorsun.
00:46:22Sizleri çok özledim.
00:46:28Um, Olivia?
00:46:30Bu senin Eskort'un mu?
00:46:34Vay, çok uzun sürdü.
00:46:36Sharon, çok iyi görünüyorsun.
00:46:38Sizleri çok özledim.
00:46:43Üzgünüm, gitmem lazım.
00:46:46Olivia!
00:46:48Olivia, bekle!
00:46:51Nasılsın, Leo?
00:46:52Yakında evleniyorsun değil mi?
00:46:54Biz ayrıldık.
00:46:56Bütün bu zamanda?
00:46:58Neden?
00:46:59Sadece...
00:47:01...çalışmadı.
00:47:03Birini bulacaksın.
00:47:05Bekle, sen hala eşsizsin, değil mi?
00:47:10Şaka yapıyorum.
00:47:12Benim için ne istiyorsun bugün?
00:47:14Birkaç detaylara bakmalısın.
00:47:16Bu yalancı satıcı.
00:47:18Gerçekten yalancı.
00:47:24Buraya yaz.
00:47:25Bence bugün geçeceğim.
00:47:27Bence bugün geçeceğim.
00:47:28Birlikte konuşmalıyım.
00:47:29Hadi ama.
00:47:30Bir hafta uzun sürdürmek mi istiyorsun?
00:47:32Tabii ki değil.
00:47:36Tamam.
00:47:37Hadi yapalım.
00:47:48Merhaba.
00:47:49Olivia, ne yapıyorsunu durdur.
00:47:51Ve sana gönderdiğim e-maili bak.
00:47:57Ne?
00:48:06Şimdi seni buraya getirmek istiyorum.
00:48:10Ash Wilson, polise çağırmadan evimden çık.
00:48:13Ne oldu?
00:48:16Sen oldun.
00:48:18Bekle, ben açıklayabilirim.
00:48:19Olivia, lütfen.
00:48:21Sana güvenmemeliydim.
00:48:25Bırak onu.
00:48:26Bırak onu.
00:48:27Bırak onu.
00:48:33Mr. Wilson.
00:48:34FTC ile benimle.
00:48:36Sanırım işinizin fırsatı var.
00:48:38Hepinizin hesabınızı çözüyoruz.
00:48:40Lütfen bizimle gelin.
00:48:42Ne konuşuyorsun?
00:48:43Bütün şeyi kitapta yaptık.
00:48:44Finansal departmanımızla bak.
00:48:47Ben Ash Wilson.
00:48:48Olivia.
00:48:50Sen gerçekten kimsin, Romeo?
00:48:54Gerçek adını bile bilmiyorum.
00:48:56Olivia.
00:49:02Merhaba.
00:49:07Aman Tanrım.
00:49:09Mr. Roy kaydedildi kayıtları ve bize daha iyi bir satıcı buldu.
00:49:13Şaka mı yapıyorsun?
00:49:14Bu harika bir haber.
00:49:16Bu gece ona gerçeği söyleyeceğim.
00:49:27Bu senin için, Romeo.
00:49:30Sağol.
00:49:31Her zaman yanımda olduğun için.
00:49:34Teşekkürler.
00:49:35Görüşmek üzere, Juliet.
00:49:40Görüşmek üzere.
00:49:42Görüşmek üzere, Juliet.
00:49:46Bak, bu kim?
00:49:47Olivia.
00:49:49İnanamıyorum.
00:49:50Büyükanne'nin araştırıcısını seviyorsun.
00:49:55Sakin ol, Casey.
00:49:56Benden korkmuyor musun?
00:49:57Şimdi senin başkanın gibiyim.
00:50:02Damien.
00:50:03Bana bu elbiseyi verdi.
00:50:05Aşırı değerlidir.
00:50:07Zor bir zaman geçirdiğini duydum.
00:50:10Beni öpebilirsin.
00:50:11Sana yardım edeceğim.
00:50:16Sana yardım edeceğim.
00:50:20Beni öpebilirsin.
00:50:21Sana yardım edeceğim.
00:50:23Sana yardım edeceğim.
00:50:26Şerefsiz kız!
00:50:27Söyledim, sakin ol.
00:50:31Casey, başka bir yere gitmeliyiz, değil mi?
00:50:33Ash, çok fazla para ödedi.
00:50:36Seninle evleniyorlar.
00:50:37Yeter!
00:50:39Benim için öğrenmelisin.
00:50:41İyileşmez köpek.
00:50:42Neyi öğreneceğim?
00:50:43Evlendirmeyi.
00:50:44Aşkının başından beri ona yalan söylediğini bilir misin?
00:50:48O...
00:50:49O neyden bahsediyorsa bilmiyor.
00:50:50Çalışmış olmalı.
00:50:51Ben neyden bahsettiğimi biliyorsun.
00:50:53Hastanede ultrasyon testini gördüm.
00:50:57Evlenmedin.
00:50:58Aşkım.
00:51:00Neyden bahsediyor?
00:51:01Evlendin.
00:51:02Bana başka bir adamla evlenmedin demiştin.
00:51:04Doktorunu sor.
00:51:06Aslında telefon numarası var burada.
00:51:08Hayır.
00:51:09Bu Emma.
00:51:10Değil mi?
00:51:15Neyden bahsediyor?
00:51:16Evlendin.
00:51:17Neden sadece doktorunu sordun?
00:51:19O onun yanında değil.
00:51:20O neyden bahsediyorsa bilmiyor.
00:51:22Çalışmalı.
00:51:23Hadi gidelim.
00:51:24Hadi gidelim.
00:51:30Aşkım.
00:51:33Hadi yiyelim.
00:51:34Aşkım.
00:51:36Hadi yiyelim.
00:51:38Olivia.
00:51:40Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:51:42Evet.
00:51:47Romeo.
00:51:48Ne oldu?
00:51:50Göremiyorum.
00:51:58Tempohalı gözlüğün, retin kanserinin daha kötü olduğunu gösteriyor.
00:52:03Gözlüğün çıplaklaşacak.
00:52:05Tempohalı gözlüğün, retin kanserinin daha kötü olduğunu gösteriyor.
00:52:08Ne demek bu benim için?
00:52:10Damien, çok geç geldin.
00:52:12Kanser 2'ye devam ediyor.
00:52:14Şimdi tek seçenek sanatçı.
00:52:17Ve hayatta kalan %10.
00:52:25İyi haberimiz var.
00:52:26Birkaç hafta sonra açılacak.
00:52:28Kötü haber?
00:52:29Kanser cellerini çıkartabiliriz.
00:52:32Ama eğer faydalarsa...
00:52:34Yaşayacaksınız ama...
00:52:36Hayatınızda kalmayacaksınız.
00:52:39Yapacağım.
00:52:42Jay, planımı bitti.
00:52:45Ne oldu?
00:52:46Miswood birkaç defa aradı.
00:52:50Hadi ama.
00:52:51Ona konuşacak mısın?
00:52:53Daha sonra öğrenecek, tamam mı?
00:52:56Hayır.
00:52:57Bilmiyorum.
00:52:59Bunu benimle yaşayamam.
00:53:02İyi misin?
00:53:04Dün beni korktun.
00:53:06Lillia, iyiyim.
00:53:10Sana bir sorum var.
00:53:13Söyle.
00:53:14Beni aramaktan nefret ediyorsun?
00:53:16Hayır.
00:53:18En iyi askerim oldun.
00:53:22O zaman bana öp.
00:53:24Bu bizim son günümüz gibi.
00:53:55İki hafta sonra telefonuma cevap vermedi.
00:53:57Bir saniyede temperamental erkeğini unutabilirsin mi?
00:54:00Yani neden tüm yeğenlerini bir kaseye koydun?
00:54:04Bakın bu çocuklar.
00:54:06Sadece ona endişelendim.
00:54:07Daha önce bana yalan söylemedi.
00:54:09Şimdi?
00:54:11Bekleyin.
00:54:12Onun için düşüyor mu?
00:54:14Sadece bebek babasıydı.
00:54:17Tamam.
00:54:18Bir şey yapma.
00:54:19Merhaba.
00:54:20Sen.
00:54:21Evet, gel buraya.
00:54:22Gel buraya.
00:54:24Merhaba.
00:54:25Eğlen.
00:54:26Eğlen.
00:54:29O burada.
00:54:31Bunu yapmak istiyor musun?
00:54:36Yapmalıyım.
00:54:39O burada.
00:54:42Bunu yapmak istiyor musun?
00:54:44Yapmalıyım.
00:54:45Neden sadece ona söylemiyorsun?
00:54:47100% ölmeyecek gibi değil.
00:54:50O kadar basit değil.
00:54:51Hadi gidelim.
00:55:14Merhaba.
00:55:20Gelin, seksi.
00:55:24Hep senin.
00:55:30Gelin, seksi.
00:55:34Hep senin.
00:55:38Şimdi ya da asla.
00:55:43Hadi yapalım.
00:55:50Seni burada görmek istedim.
00:55:52Yalancı mısın, Olivia?
00:55:54Mr. Wilson.
00:55:55Nereye gitsem, her zaman seninle uğraşıyorum.
00:56:00Hadi, geri dön.
00:56:10Sadece gözlerini kapat.
00:56:12Gözlerini aç.
00:56:20Gözlerini kapat.
00:56:23Mr. Wilson, beni yalancı yapmayı durdurmalısın.
00:56:25Öldürmeyi unutma.
00:56:27Senden haber verebilirim.
00:56:29Olivia, neden normal, basit bir konuşma yapamayız?
00:56:42Olivia!
00:56:46Amy ve Roy.
00:56:47Burada ne yapıyorlar?
00:56:49Olivia, bana dinle.
00:56:50Lütfen, anlatacağım.
00:56:51Bırak beni.
00:56:59Olivia, bana dinle.
00:57:00Lütfen, anlatacağım.
00:57:01Bırak beni.
00:57:03Allah'ım, aptalsın.
00:57:04Uzun zamandır seni arıyorum.
00:57:07Seni endişelendim.
00:57:09Başka bir kadınla buradasın.
00:57:12Hayır.
00:57:13Öyle değil.
00:57:14Sadece...
00:57:15Bana dinle.
00:57:16Lütfen.
00:57:17Bırak beni.
00:57:19Sen.
00:57:20Olivia'nın şirket sevgilisisin.
00:57:22Evet, ben.
00:57:23O zaman ne?
00:57:24Bırak.
00:57:27Dur!
00:57:28Bırak.
00:57:29Dur!
00:57:30Ne yazık ki, şirket benim e-mailime cevap vermiyor.
00:57:32En büyük şirket başkanı, kendi şirketini takip etmiyor.
00:57:35Gerçekten mi?
00:57:37Hadi bakalım, bu ne?
00:57:38Yanlışsın.
00:57:39Adı Romeo.
00:57:40O bir esportçı.
00:57:41Uzun zamandır şirketle evleniyoruz.
00:57:43Olivia, bu Damien, çocuk.
00:57:47O, şirket başkanı.
00:57:49Evet.
00:57:50Bekleyin.
00:57:51Şirketle evlenmek için ne kadar yalan söyledi?
00:57:55Olivia, ona dinle.
00:57:56Böyle bir şey değil.
00:57:57Evet, öyle.
00:57:58O şirket,
00:57:59bu şirket.
00:58:00O şirket,
00:58:01bu şirket.
00:58:02O şirket,
00:58:03bu şirket.
00:58:04O şirket,
00:58:05bu şirket.
00:58:06O şirket,
00:58:07bu şirket.
00:58:08O şirket,
00:58:09bu şirket.
00:58:10O şirket,
00:58:11bu şirket.
00:58:12That's exactly how it is.
00:58:13You see he knows
00:58:14you don't like the big CEO types
00:58:15so he liked you.
00:58:16That's your filthy mouth
00:58:17facebook!
00:58:27Somebody call an ambulance!
00:58:30You're fucking crazy.
00:58:33I'll explain to you
00:58:34just listen to me.
00:58:37It's not-
00:58:38Everything he said is not true.
00:58:39That's not the reason for this.
00:58:40It's complicated.
00:58:41Senin hikayeni duymak istemiyorum.
00:58:43Damien Roy.
00:58:45Seni tekrar duymak istemiyorum.
00:58:59Kapıyı açtın.
00:59:01Bu süre boyunca beni deli gibi oynadın.
00:59:06Sen daha kötüydün Ash.
00:59:09Olivia.
00:59:12Çok fazla içmemeliydin.
00:59:15O zaman günlerinde pahalı iş giysilerle giymişsin.
00:59:22Sonra akıllı kıyafetlerle giymişsin.
00:59:26Bu ne tür...
00:59:28...çok zevkli, zengin...
00:59:30...böylesi şey mi?
00:59:32Her şeyi yaptım.
00:59:34Çünkü...
00:59:37...seni seviyorum.
00:59:39Her seferinde sana gerçeği söylemeye çalışıyorum...
00:59:41...her şeyin yolunda çıkıyor.
00:59:45Seni kaybedemeyeceğim.
00:59:50Yani herkes benim bir aptal olduğumu düşünüyor.
00:59:52Ben...
00:59:55...seninle tanışabileceğim tek yol oldu.
00:59:57Sadece benimle iletişimde konuşabilseydin.
01:00:00Biliyorsun...
01:00:01...bundan daha zor.
01:00:08Sürgüye kurtarırsam...
01:00:12...buna emin değilim.
01:00:15O zaman sen kimi yalvarıyorsun?
01:00:18Ayrıca o...
01:00:20...Night Club'ın kızı.
01:00:22Hayır.
01:00:24Sharon...
01:00:25...benim okulundan bir arkadaşım.
01:00:27Bu bir şans.
01:00:29Sadece sana getirmek için yaptım.
01:00:31Üzgünüm.
01:00:32Ofisyalden...
01:00:33...bitti.
01:00:35Romeo.
01:00:37Kontraktın.
01:00:38Bu boşluk.
01:00:40Ne çılgın bir isim.
01:00:45Bunu açıklamaya bir şans ver.
01:00:47Tüm hikayeyi bilmiyorsun.
01:00:48Sadece...
01:00:49Çık dışarı.
01:00:50Lütfen.
01:00:51Evimden çık!
01:00:52Çık dışarı ve asla geri gelme!
01:00:58Git!
01:01:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:01:11Bu senin espresso.
01:01:16Olivia...
01:01:17...üç gün geçti.
01:01:18Eve git ve bir rest al.
01:01:21Teşekkürler dostum.
01:01:22Ben bir düşünürüm.
01:01:23Sana başka bir espresso getireceğim.
01:01:36Ben de.
01:02:04Siktir.
01:02:06Onunla konuşacağım.
01:02:13Siktir.
01:02:15Onunla konuşacağım.
01:02:20Üzgünüm.
01:02:23Sen...
01:02:24...J.
01:02:25Değil mi?
01:02:26J. Houston.
01:02:27Miss Woods'u çok üzgünüm.
01:02:29Ama...
01:02:30...adamım onun sebepleri var.
01:02:32Ve sanırım onun hikayesini duymalısın.
01:02:34Hiçbir şey söylemeyeceğim.
01:02:36O yüzden siz benim arkadaşlarımla beni gizli gizli yardım ediyorsunuz.
01:02:39Bu, Mr. Roy'un yaptığı şey.
01:02:41O nerede?
01:02:42Bilmiyorum.
01:02:44Biliyorum ki o çıkışta.
01:02:45Ama telefonuna cevap vermiyor.
01:02:46İlginç bir şey değil ama...
01:02:48...onunla konuşmalarını bilmeliyim.
01:02:50Olur Miss Woods.
01:02:51Teşekkürler.
01:02:53J.
01:02:58Adamım, neden adamım bana her zaman böyle şeyler yapıyorlar?
01:03:04Miss Woods bir an önce buradaydı.
01:03:06Ve...
01:03:07...seni arıyordu.
01:03:08Gittiğimde sana söylemiştim.
01:03:09Ne zaman buradaydı?
01:03:10Bir saniye.
01:03:13Efendim?
01:03:16Efendim?
01:03:18Miss Woods bir an önce buradaydı.
01:03:20Ve...
01:03:21...seni arıyordu.
01:03:22Gittiğimde sana söylemiştim.
01:03:23Ne zaman buradaydı?
01:03:24Bir saniye.
01:03:27Efendim?
01:03:28Aman Tanrım.
01:03:29Olivia...
01:03:30...çok kötü görünüyorsun.
01:03:33Ne oldu?
01:03:34Senin gizli kocanın seni sonunda başka birine bırakmış mı?
01:03:39Ne aptal.
01:03:40Sana söylememi unuttum.
01:03:42Damien'i gördüm.
01:03:43O sarayları alıyor.
01:03:44Sanırım önerilecek.
01:03:47Sen de bilmiyorsun.
01:03:49Bilmiyorum.
01:03:50Ne?
01:03:51Yalnız kalacak mısın?
01:03:53Bu büyük bir şaka.
01:03:59Olivia.
01:04:02Olivia.
01:04:07İyi misin?
01:04:09Olivia.
01:04:10Ambulansı arayın.
01:04:12Olivia.
01:04:17Olivia.
01:04:18Ambulansı arayın.
01:04:20Olivia.
01:04:21Ne oldu?
01:04:22İyi mi?
01:04:23Zavallı oğlanla alakalı.
01:04:25Endişelenme.
01:04:26İyi olacak.
01:04:27Orada kal.
01:04:28Orada kal.
01:04:32Bu benim yüzümden.
01:04:43Miswood'un ailesi misin?
01:04:44Hayır.
01:04:45Hala değil.
01:04:49Ne zaman uyanacak?
01:04:51Şu an tehlikeli.
01:04:53Birkaç saat sonra uyanacak.
01:04:55Bu iyi bir haber.
01:04:56Bu iyi bir haber.
01:04:58Teşekkür ederim doktor.
01:05:10Damien.
01:05:16Damien.
01:05:20Nasıl hissediyorsun Olivia?
01:05:22Ağızda az süt var.
01:05:23Ağzını kırdım.
01:05:25Sakin ol.
01:05:32Nasıl hissediyorsun?
01:05:34İyiyim.
01:05:36Miswood.
01:05:37Size bir şey söyleyeceğim.
01:05:40Hazırsın.
01:05:45Bebeğin yaklaşık bir ay oldu.
01:05:48Sakin ol.
01:05:49Sakin ol.
01:05:50Bebeğin yaklaşık bir ay oldu.
01:05:52Bu iyi bir haber.
01:05:54Teşekkür ederim doktor.
01:05:56Ve sanırım...
01:05:57...senin ovarian kanseri kayboldu.
01:06:00Aman Tanrım.
01:06:05Bu bir mucize.
01:06:08Bir şey olursa bana söyle.
01:06:09Bir şey olursa bana söyle.
01:06:18Damien.
01:06:21Merhaba Sasha.
01:06:22Görmek için çok heyecanlı görünmüyorsun.
01:06:24Başka birini mi bekliyorsun?
01:06:25Hayır, saçmalama.
01:06:27Burada olduğun için mutluyum.
01:06:29İyi günler.
01:06:30İyi günler.
01:06:34İyi günler.
01:06:35İyi günler.
01:06:37Ağızda az süt var.
01:06:39Stres.
01:06:40Sanırım.
01:06:42Ayrıca o Damien şey.
01:06:44Biliyordum.
01:06:45Aşk gibi bir şey yok.
01:06:49Evleniyorum.
01:06:50Aman Tanrım.
01:06:51Aman Tanrım.
01:06:52Tebrik ederim.
01:06:54Bekleyin.
01:06:56Neden mutlu değilsiniz?
01:06:57Demek istediğiniz bu değil mi?
01:06:59Bir çocuk.
01:07:02Sanırım Damien bilmeli.
01:07:07Mr. Roy.
01:07:08Procedüre ihtiyacınız var mı?
01:07:10İyi günlerse tekrar görüşürüz.
01:07:12İyi günlerse tekrar görüşürüz.
01:07:14Birkaç gün olabilir.
01:07:15Bir ay.
01:07:16Belki yıl.
01:07:17Gerçekten söyleyemem.
01:07:20Şansımı alırım.
01:07:28Merhaba.
01:07:31Damien burada mı?
01:07:33Orada olacağım.
01:07:37İyi günlerse tekrar görüşürüz.
01:07:39İyi günlerse tekrar görüşürüz.
01:07:40Birkaç gün olabilir.
01:07:42Bir ay.
01:07:43Belki yıl.
01:07:44Gerçekten söyleyemem.
01:07:47Şansımı alırım.
01:07:49Mr. Roy.
01:07:50Procedüre ihtiyacınız var mı?
01:07:52Birkaç günlerse tekrar görüşürüz.
01:07:54Gerçekten söyleyemem.
01:07:57İyi günlerse tekrar görüşürüz.
01:08:04Damien.
01:08:05Benimle konuş.
01:08:07Lütfen konuş.
01:08:08Şimdi seni tanıyorum.
01:08:12Bunu nereden aldın?
01:08:15Araba acısı.
01:08:178 yıl önce.
01:08:20Ama iyi iyiydi.
01:08:22Güzel bir doktor vardı.
01:08:25Araba acısı mı?
01:08:27Evet.
01:08:30Ailemi de öldürdü.
01:08:35Şimdi sadece ben ve kardeşim var.
01:08:39Tamam.
01:08:45Benimle konuş.
01:08:46Lütfen konuş.
01:08:48Şimdi seni tanıyorum.
01:08:50Şansımı alırım.
01:08:51Gerçekten mi?
01:08:52Evet.
01:08:54Vay, John Doe.
01:08:56Bunu çok iyi yapıyorsun.
01:09:01Şimdi seninle yaşayamayacağımı düşünmüyorum, Olivia.
01:09:04Bir ay daha yaşayabilirsin.
01:09:07Ama memelerin geri döndüğünde burada kalmalısın.
01:09:10Hala adını hatırlayamazsın.
01:09:14John Doe.
01:09:16Beni hatırlıyor musun?
01:09:18Şimdi babam gibi tüm özelliklerle ilgilenmedin.
01:09:25Bunu yapmalısın.
01:09:32Baban olmalısın.
01:09:38Nasıl?
01:09:39Sadece operasyonu bitirdim.
01:09:41Onları hala kaybettik.
01:09:43Ama başarılıydık.
01:09:44Hala anestezyonun etkisinde.
01:09:46Ama birkaç saat içinde uygun olmalı.
01:09:48Ondan sonra onları teşvik edebiliriz.
01:09:50Teşekkürler.
01:09:51Doktor.
01:09:53Çok teşekkürler.
01:10:03Damien.
01:10:07Beni böyle korkma.
01:10:08Yeniden ayrıldığını sanmıştım.
01:10:10Üzgünüm, hanımım.
01:10:11Yeniden olmaz.
01:10:12Yeniden olmaz.
01:10:14Ama yemeği uyuduğunu biliyorum.
01:10:19Yemek yapmamalısın.
01:10:20Gözlerini korumak zorundasın.
01:10:22Gözlerim iyidir.
01:10:24Çok yakınlar.
01:10:25Bir kuşu uzaktan görebilirim.
01:10:29Ciddiyim.
01:10:32O zaman.
01:10:34En büyük sürpriz ne?
01:10:40O zaman.
01:10:42En büyük sürpriz ne?
01:10:52Evliyalar.
01:10:54Asla önerdiğini hatırlamıyorum.
01:10:59Bunu deneyebilir miyim lütfen?
01:11:01Saiz 4.
01:11:09Uyumuş.
01:11:12Mr. Roy bize saiz 4'den beri tüm saraylarımız için seçenekler var.
01:11:20Bekleyin.
01:11:21O saray benim için.
01:11:26Aman Tanrım Olivia.
01:11:27Gerçekten eskiden evlenmedin değil mi?
01:11:31O sarayı ben seçtim.
01:11:32Milyonerle evleniyorum.
01:11:34Üzgünüm.
01:11:35Bu saray satılmıştır.
01:11:36Ama ben Mr. Roy'ın fiyansıyım.
01:11:38Casey.
01:11:39Söylediğimi unuttum.
01:11:41Ben Mr. Roy'ın fiyansıyım.
01:11:45Casey.
01:11:46Söylediğimi unuttum.
01:11:48Ben Mr. Roy'ın fiyansıyım.
01:11:51Onu kaybettin mi?
01:11:53Yıllarca evleniyorduk.
01:11:54Üzgünüm.
01:11:56Bunu dinle Casey.
01:11:58Seninle evlendiğin adam
01:12:00Jay.
01:12:01Benim başkanım.
01:12:03Ben gerçekten evlenen Roy.
01:12:09Ben aptal değilim.
01:12:10Söylediğin kelimeye inanmıyorum.
01:12:12Dene.
01:12:13Eğer seninse, iyi olur değil mi?
01:12:21Bu bir şaka mı?
01:12:23Bu komik değil.
01:12:24Bu iki yalancı kim olduğunu söyle.
01:12:27Üzgünüm Casey.
01:12:28Ama ben Damien Roy'ın fiyansıyım.
01:12:30Orduları.
01:12:35Sen yalancısın.
01:12:37Sen benim Damiensin.
01:12:39Sen!
01:12:40Hayır!
01:12:41Hayır!
01:12:42Olivia!
01:12:43O benim!
01:12:45Her şeyi benim için yalancısın!
01:12:48Oh.
01:12:49Umarım onu yeniden görmeyeceğiz.
01:12:54Olivia.
01:12:56Olivia.
01:12:58Bunu çok zaman önce yapmalıydım.
01:13:01Umarım geçmez.
01:13:05Beni evlen.
01:13:10Tabii ki.
01:13:11Sen aptalsın.
01:13:40Ben, Olivia Woods.
01:13:43Seni, Damien Roy.
01:13:45Benim eşim olmak,
01:13:48tutmak ve almak
01:13:50bu günden beri.
01:13:52Ben, Damien Roy.
01:13:55Seni, Olivia Woods.
01:13:57Benim eşim olmak,
01:13:59tutmak ve almak
01:14:01bu günden beri.
01:14:03Daha iyi,
01:14:05daha kötü.
01:14:06Daha iyi,
01:14:08daha kötü.
01:14:09Sıkıntı ve yardım.
01:14:11Sevmek
01:14:13ve tutmak.
01:14:15Ölmemiz için.
01:14:16Ölmemiz için.
01:14:29Allah'ın varlığında,
01:14:30şimdi seni
01:14:32eşi
01:14:33ve eşi
01:14:34yapabilirsin.
01:14:39Vay!
01:14:428 yıldır birbirimizi unutmadığımızı inanamıyorum.
01:14:45Kızım.
01:14:46Biz çok fazla daha
01:14:47önümüzdeyiz.
01:14:52Bence hareket ediyor.
01:14:54Hissediyorum.
01:14:59Bence benim işim bitti.
01:15:01Kızım.
01:15:03Romeo'yu yaptın.
01:15:05İyi yaptın.
01:15:06Tebrik ederim.
01:15:07Kızım.