• hier
Enchanted with My Sweet Witch Full Drama
Transcription
00:00:00C'est là qu'elle est ! Là-bas !
00:00:10Je l'ai eu !
00:00:11Bonjour Kitty. Tu ne peux pas t'enfuir. Il n'y a pas d'endroit où tu peux t'enfuir.
00:00:18Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:20Sors de là, punk !
00:00:22Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:24Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:26Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:28Sors de là, punk !
00:00:30Tu as entendu l'homme. Sors de là.
00:00:32Tu n'as pas honte ? Je te dis de sortir de là, idiot !
00:00:44Tu es Mr. Evan Cavallaro ?
00:00:46Cavallaro ?
00:00:47Cet Evan Cavallaro ?
00:00:48Le plus jeune maître de la famille Cavallaro ?
00:00:50La famille Cavallaro règne avec un doigt d'iron.
00:00:53Et il a dit que le maître Evan orchestrait tout derrière la scène.
00:00:56Le boss nous a spécifiquement dit de ne pas le provoquer.
00:00:59On dirait que je suis assez célèbre.
00:01:02Désolé, désolé, Mr. Evan Cavallaro. Je n'ai pas voulu...
00:01:06Ecoutez, messieurs. Je suis ici avec une dame.
00:01:09On va... Vous connaissez l'ambiance, n'est-ce pas ?
00:01:12Vous connaissez ce que je dis ?
00:01:14Bien sûr, bien sûr. Nous partons immédiatement. Désolé pour le problème.
00:01:20Elle n'est pas là. Allons-y.
00:01:22Vous pensez que cette femme avec Mr. Cavallaro, elle va être...
00:01:25Calmez-vous, imbécile. Nous sommes chanceux que Mr. Cavallaro n'ait pas décidé de nous tuer.
00:01:29Ce n'est pas vrai. Allons-y.
00:01:47Ils sont partis ?
00:01:48Je... Je pense que oui. Pouvez-vous enlever votre main, s'il vous plaît ?
00:01:54Désolée pour ça.
00:01:58On dirait que j'ai sauvé votre vie. Qu'y a-t-il d'un peu de gratitude ?
00:02:04Eh bien, merci pour l'aide, Mr... Capital ?
00:02:13C'est Cavallaro. Et n'est-ce pas assez loin ?
00:02:17Mon petit chat ?
00:02:20Comment devrais-je vous rembourser, alors ?
00:02:22Chut, mon amour. Arrête de me tuer. Où étions-nous ? Allons-y.
00:02:34Vous voulez dire... Comme ça ?
00:02:47Vous voulez dire... Comme ça ?
00:02:54C'est ma fille.
00:03:02C'est pour vous, gros garçon.
00:03:08Qu'est-ce que vous dites ? Oh, votre tienne.
00:03:12Laissez-moi le faire pour vous.
00:03:16Vous avez l'air si beau.
00:03:18Vous avez maintenant une heure pour attirer toutes les filles ici, avec cette pose charmante.
00:03:28Allons-y appeler la nuit, allons-y ?
00:03:42Ne vous inquiétez pas, maman. Je ne marierai pas ce mec. Peu importe à quel point ils me poussent.
00:04:13Je vous parlerai plus tard.
00:04:15Sir ? Sir, vous allez bien ?
00:04:19Sir ? Sir, vous allez bien ?
00:04:25Kate ?
00:04:26Vous m'entendez ?
00:04:29Kate ?
00:04:31Allez.
00:04:42Bonjour ?
00:04:43S'il vous plaît, envoyez une ambulance.
00:04:4521st Whittaker.
00:04:47Et... Nous sommes à l'extérieur du club social.
00:04:51Il y a un homme, il est vieux, et il a l'air d'avoir eu un coup de coeur.
00:05:06Oh mon Dieu, grand-père, tu vas bien ? Comment tu te sens ?
00:05:10Je vais bien. J'étais à Duke hier, et j'ai eu un coup de coeur.
00:05:17Mais cette jeune angèle m'a sauvé.
00:05:20Oh mon Dieu, tu es sorti seul ? Sans sécurité ? Encore ?
00:05:23Tu devrais les prendre tout le temps, quand tu sors, grand-père.
00:05:27Ce n'est pas le point. Le point c'est que tu devrais être reconnaissant pour cette angèle.
00:05:32En effet, tu ne peux pas imaginer ce qui va se passer sans son CPR et sa profession.
00:05:37Oh mon Dieu, une fille qui a sauvé mon grand-père.
00:05:41Elle est le bénéficiaire de notre famille Cavalaur. Je lui remercie.
00:05:45Où est-elle ?
00:05:47Elle a ces yeux bleus légers.
00:05:50Tu sais, elle est comme ta mère.
00:05:53Pleine de vie et de charme.
00:05:55Je veux dire, quel est son nom ?
00:05:57Comment le saurai-je ? J'étais en colère tout le temps.
00:06:02Et quand je me suis réveillé, elle était partie.
00:06:05Comment devrais-je la trouver ?
00:06:09Le ciel. Cherche toute la ville si tu dois.
00:06:13Trouve-la.
00:06:14D'accord, grand-père. Tout de suite.
00:06:18Trouve-la, le ciel.
00:06:24Depuis ce qui s'est passé ce soir, Duke a été tellement irritable.
00:06:29J'espère que le médecin peut trouver une solution.
00:06:33Grand-père va s'inquiéter si il trouve une solution.
00:06:37Donc au lieu de chercher cette fille,
00:06:39je pense qu'on devrait se concentrer sur quelque chose qu'on a déjà...
00:06:45Bonjour.
00:06:47Bonjour, que peux-je faire pour vous ?
00:06:50C'est mon chien.
00:06:52Vous.
00:06:53Vous.
00:06:58Vous.
00:06:59Vous.
00:07:00Capital ?
00:07:02C'est Caballero, putain !
00:07:04Quel truc avez-vous utilisé sur moi ?
00:07:06J'ai refroidi le vent pendant une heure !
00:07:09Oh mon Dieu, je suis tellement désolée.
00:07:12J'étais tellement occupée ce jour-là, et j'ai complètement oublié.
00:07:16Vous travaillez dans ce lieu ?
00:07:18Comment je peux l'acheter et vous tirer, Docteur...
00:07:22Bates ?
00:07:24Je vais me souvenir de ce nom.
00:07:25Attends, quoi ?
00:07:26Le vent a-t-il complètement cassé votre tête ?
00:07:30Et alors ?
00:07:31Je vais vous faire un petit truc.
00:07:33Attends, attends.
00:07:34Putain, qu'est-ce que c'est ?
00:07:35Arrêtez vos trucs de voodoo !
00:07:37Jésus Christ, c'est vrai ?
00:07:40En tout cas,
00:07:41combien de temps vas-tu me faire attendre ?
00:07:44Son nom est Duke,
00:07:45et après une journée de marche,
00:07:46il est devenu tellement sensible,
00:07:48qu'il a commencé à pleurer tout le jour.
00:07:51Alors, a-t-il rencontré quelque chose sur sa marche ?
00:07:55A-t-il rencontré quelque chose sur sa marche ?
00:08:02Ok, alors...
00:08:04A-t-il rencontré quelque chose sur sa marche ?
00:08:06A-t-il rencontré quelqu'un ?
00:08:08A-t-il rencontré quelqu'un ?
00:08:11Je ne crois pas.
00:08:12Peut-être ?
00:08:13Hm, d'accord alors.
00:08:15Je vais lui mettre des phéromones
00:08:17pour le calmer.
00:08:19Et juste...
00:08:21Essaye de passer plus de temps avec lui, d'accord ?
00:08:24Bien sûr.
00:08:25Hey, peut-être que je vais le ramener,
00:08:28juste pour voir ton visage.
00:08:30Qu'est-ce que tu penses ?
00:08:32Reste en rêve.
00:08:33Si tu n'as rien d'autre,
00:08:35alors va dehors et fais le paiement.
00:08:47Mon pote, qu'est-ce que tu as vu ce soir ?
00:08:49Maître, je pense qu'il y a quelque chose d'étrange.
00:08:52Devrais-je le regarder ?
00:08:54Oui, vas-y, mais gardes un bas profil.
00:09:04Taisa, mon amour.
00:09:06Votre fiancée est arrivée.
00:09:12Taisa, mon amour.
00:09:14Votre fiancée est arrivée.
00:09:16Je n'arrive pas à croire que tu travailles dans ce bâtiment.
00:09:19Regarde ces créatures dégueulasses.
00:09:21C'est dégueulasse.
00:09:23C'est ma fiancée préférée.
00:09:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:09:29Ça a l'air de ma grand-mère.
00:09:32Vous avez un rendez-vous, monsieur ?
00:09:34Sérieusement ?
00:09:35Je n'ai pas besoin d'un rendez-vous pour voir ma fiancée.
00:09:39Vous savez, pour un rendez-vous d'amitié,
00:09:41on a généralement besoin d'un mois d'avance.
00:09:43Mais j'ai peur qu'on n'ait pas d'espèces comme vous ici.
00:09:48Je ne vous croise pas.
00:09:50Je vois une créature intelligente et magnifique devant moi.
00:09:57Ce que je veux dire, c'est qu'on n'a pas d'espèces rude et dégueulasse comme vous.
00:10:04Très drôle.
00:10:05Vous savez quoi ?
00:10:06Vous êtes un vrai étrange, oui ?
00:10:08Pas de doute pourquoi votre famille vous déteste.
00:10:11Mais ne vous en faites pas.
00:10:12J'ai l'air d'avoir un visage joli.
00:10:14Vu que votre père vous a marié à moi,
00:10:16et pour le visage et le corps chaud,
00:10:19je vous accepterais décevamment si vous couvriez cette merde.
00:10:26Je vous accepterais décevamment si vous couvriez cette merde.
00:10:29On dirait qu'il y a un accord entre vous et mon père.
00:10:32Pourquoi ne pas vous marier ?
00:10:34Vous serez un couple mignon.
00:10:37Ecoutez-moi, putain.
00:10:39J'ai juste passé 2 millions pour acheter votre merde,
00:10:41et votre père a confirmé un accord.
00:10:43Ne pensez même pas à s'en sortir.
00:10:45Pourquoi ne pas venir avec nous, mademoiselle ?
00:10:50Pourquoi ne pas faire mon travail plus facile ?
00:10:56Merde.
00:10:57Vous l'avez choisi de la sorte, femme.
00:11:00Non, pas maintenant.
00:11:05Bordel !
00:11:06Sors de moi !
00:11:09Vous pouvez laisser la dame seule ?
00:11:11Apparemment, elle n'en veut pas.
00:11:13Ce n'est pas votre boulot, bordel.
00:11:15Bordel !
00:11:19Ce n'est pas votre boulot, bordel.
00:11:21Bordel !
00:11:22C'est le Maître Evan de la famille Cavallaro.
00:11:25Faites attention.
00:11:29Vous m'attendez vraiment à croire cette merde ?
00:11:32La famille la plus puissante de la ville,
00:11:34ce jeune maître légendaire,
00:11:36et il ressemble à vous.
00:11:38Apparaître dans un endroit de merde comme celui-ci...
00:11:41Mais vous savez quoi ?
00:11:42J'ai rencontré ma fiancée aujourd'hui,
00:11:44et je suis en bonne humeur,
00:11:45alors je vais vous laisser en paix.
00:11:47Seulement si vous vous asseyez et vous vous excusez.
00:11:50Je compte à trois.
00:11:55Trois.
00:11:57Deux.
00:11:58Boss, arrête de compter.
00:11:59C'est le Maître Evan Cavallaro.
00:12:00Quoi ?
00:12:01Que veux-tu dire ?
00:12:02Vraiment ?
00:12:03Le Maître Evan Cavallaro ?
00:12:04Personne ne l'a vu auparavant.
00:12:05Le gars est juste un corporal.
00:12:07Es-tu sûr que c'est lui ?
00:12:08Je suis assez sûr que c'est lui.
00:12:09Le boss de la famille de lourds s'est affronté avec lui,
00:12:11et l'entière gamme a disparu.
00:12:13J'ai entendu qu'il avait une profonde influence sur l'Underworld.
00:12:15Croyez-moi,
00:12:16vous ne voulez pas se faire déranger avec lui.
00:12:18Bien, bien,
00:12:19c'est vous encore.
00:12:20Vous travaillez pour ce gars ?
00:12:23Vous apparaissez à des moments vraiment intéressants.
00:12:27Maintenant,
00:12:28ne gâchez pas le temps.
00:12:31Ne gâchez pas le temps de cette dame.
00:12:34Qu'allez-vous faire, vous deux ?
00:12:36Préparez-vous.
00:12:38Départez.
00:12:39Vous deux, sortez.
00:12:40Absolument, monsieur.
00:12:41Boss, allons-y.
00:12:45Merci de venir et de m'aider,
00:12:47mais je peux le faire moi-même.
00:12:49C'est vraiment génial,
00:12:50mais en fait,
00:12:51je suis là pour...
00:12:57Mais en fait,
00:12:58je suis là pour...
00:13:01pour...
00:13:03ça.
00:13:04J'espère que vous n'avez pas un amour pour moi, fille.
00:13:08Pourquoi il a toujours l'air d'être un pain dans le cul ?
00:13:12Mais le petit Duke ne peut pas vivre sans elle.
00:13:14N'est-ce pas, mon ami ?
00:13:26Oh, Still, tu es tellement bon à ça.
00:13:31Et on peut en explorer plus si tu veux.
00:13:35Mon poignet...
00:13:37Merde, je ne peux pas croire que Brad me déteste.
00:13:40Si seulement Evan Cavallaro n'était pas apparu de nulle part,
00:13:44je lui aurais déjà fait payer.
00:13:48Chérie,
00:13:49détends-toi.
00:13:52Détends-toi, chérie,
00:13:53profite du moment.
00:14:01Un an plus tard...
00:14:05Hey, regarde qui est de retour.
00:14:07Taisa.
00:14:08Tu n'as aucune idée de ce que tu as manqué à la fête de Nate hier.
00:14:11Nous avons passé toute l'après-midi sur son bateau privé,
00:14:14buvant des cocktails,
00:14:16partageant avec tous ces gens fanciers,
00:14:18tu sais ?
00:14:19Taisa, je te parle !
00:14:25Je t'offre une sortie.
00:14:27Tu sembles superflueuse dans cette famille,
00:14:29n'est-ce pas ?
00:14:30As-tu vraiment apprécié de vivre ta vie comme ça pour toujours ?
00:14:33Pourquoi tu t'en soucies ?
00:14:34Regarde-toi maintenant.
00:14:36T'as un travail de merde,
00:14:37tu n'achèves rien.
00:14:39Je ne pense pas que c'est ton problème.
00:14:41Regarde,
00:14:42tu es une fille intelligente, Taisa.
00:14:44Je pense que tu sais la différence entre la vie supérieure et la moindre.
00:14:47Si ta mère était encore en vie...
00:14:50Ne m'appelle jamais,
00:14:51jamais,
00:14:52ma mère de nouveau.
00:14:54Taisa Bates,
00:14:55comment as-tu pu l'accuser ?
00:14:57Ma mère veut juste que ta vie soit meilleure.
00:15:00Sérieusement, qu'est-ce qui t'arrive ?
00:15:01C'est ta mère,
00:15:02pas la mienne.
00:15:03Merde.
00:15:05Taisa,
00:15:06pourquoi tu dois être telle une merde ?
00:15:08Tu es toujours tellement bizarre,
00:15:10sais-tu ?
00:15:17Tu es toujours tellement bizarre,
00:15:19sais-tu ?
00:15:20Et toi,
00:15:21ma demi-sœur ?
00:15:23Tu te rends compte que tu existais auparavant ?
00:15:26Ma mère est partie.
00:15:28Sais-tu ce que je veux dire ?
00:15:29D'accord, je comprends.
00:15:30Tu n'aimes pas nous.
00:15:32Mais on parle de Nate Lucius,
00:15:34le top 100 sur la liste des riches.
00:15:36Dis-moi.
00:15:38Il est tellement beau.
00:15:40Tu te rends compte de son sourire ?
00:15:43Je ne pouvais pas respirer quand je lui parlais.
00:15:45Vraiment ?
00:15:47Tu sais à quel point ses lèvres sont douces ?
00:15:49As-tu déjà essayé ces douces lèvres ?
00:15:52Je sais, parce que...
00:15:55Taisa !
00:15:57Arrête de te moquer !
00:15:58Qu'est-ce qui te prend ?
00:15:59Je veux t'aider comme sœur.
00:16:01Sais-tu à quel point il est riche ?
00:16:04Oui, alors...
00:16:05Si il est si charmant et beau,
00:16:07pourquoi tu ne le maries pas ?
00:16:09Est-ce qu'il y a un problème avec lui ?
00:16:11Moi ?
00:16:12Il est un putain de con à l'intérieur.
00:16:14Tous ses ex ont été rencontrés avec des fins malheureuses.
00:16:18Tu sais...
00:16:19Je suis vraiment désolée pour toi, Thomasson.
00:16:22Pas seulement parce que ton cerveau est stupide,
00:16:24mais...
00:16:25Tu m'as convaincue de se marier avec ce maniaque ?
00:16:28Bien joué.
00:16:29Comment as-tu pu dire quelque chose comme ça ?
00:16:32Tu es bizarre aussi.
00:16:33Vous êtes parfaits pour vous-mêmes.
00:16:41Père ?
00:16:42Ne m'appelle pas père.
00:16:44Hélène m'a dit tout.
00:16:46Pourquoi tu ne laisses pas ta mère et ta soeur seule, hein ?
00:16:49Pourquoi as-tu toujours du mal à les emmener ?
00:16:51C'est ce qu'ils t'ont dit ?
00:16:53Pas surprenant.
00:16:54Toi...
00:16:55Je ne sais vraiment pas ce que dire.
00:16:57Pourquoi tu ne leur dis pas de me laisser seule ?
00:17:00Et de m'appeler juste une seule fois ?
00:17:03Montre un peu de respect, Thaisa.
00:17:05Après tout, c'est ta soeur.
00:17:07C'est elle qui est ta soeur.
00:17:09C'est elle qui est ta soeur.
00:17:11Montre un peu de respect, Thaisa.
00:17:13Après tout, c'est ta soeur.
00:17:15La chose est que notre situation financière est en train de s'arrêter.
00:17:19Sais-tu combien c'est dur de payer ces impôts ?
00:17:22Arrête de mentir, père.
00:17:24Je sais combien ma mère m'a laissé.
00:17:27Ils sont tous partis.
00:17:28Au marché de l'argent.
00:17:29Elles ont disparu.
00:17:31J'ai tellement peur de te le dire, parce que je suis tellement effrayé.
00:17:34Tu sais combien je t'aime.
00:17:37Et les deux autres ?
00:17:39D'où viennent-ils ces vêtements et ces sacs ?
00:17:42Peut-être que tu peux demander à eux de les payer.
00:17:45Tu ne comprends pas.
00:17:46C'est compliqué.
00:17:48Je n'ai jamais regardé après eux.
00:17:50Avant quoi ?
00:17:51Avant que ma mère ne disparaisse ?
00:17:53Pourquoi es-tu si agressif ?
00:17:55Tu ne peux pas le faire de ma façon ?
00:17:58Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
00:18:01Qu'est-ce que tu attendais ?
00:18:03Est-ce que tu m'attendais à marier un homme notorié juste pour ton boulot ?
00:18:06Thaisa, tu es un adulte maintenant.
00:18:08C'est l'heure de prendre soin de la famille.
00:18:10Marier la famille de Luce, c'est crucial pour notre affaire.
00:18:14Prendre soin de la famille...
00:18:17Est-ce que cette famille m'a jamais regardée ?
00:18:19Pendant tous ces années ?
00:18:21NONSENSE !
00:18:23Je suis ton père.
00:18:24Je t'ai amené à la vie.
00:18:25Fais ce que je te dis !
00:18:33NONSENSE !
00:18:34Je suis ton père.
00:18:35Je t'ai amené à la vie.
00:18:37Fais ce que je te dis !
00:18:38Et ce n'est pas une enquête !
00:18:46Comment ça va ?
00:18:47Elle ne le fera pas.
00:18:48Une fille stupide.
00:18:49Fais quelque chose !
00:18:50Va à sa tante !
00:18:51Cette vieille impudente !
00:18:53Va chercher son point faible !
00:18:54D'accord.
00:18:55Je vais trouver un moyen de la faire marier.
00:18:57Ensuite, on pourra avoir de l'argent.
00:19:04Elizabeth !
00:19:06Comment vas-tu ?
00:19:08J'ai une proposition pour toi.
00:19:10Je ne fais pas d'affaires avec des hypocrites.
00:19:13Regarde ce que je peux t'offrir.
00:19:15Une villa près de la plage,
00:19:16entourée de belles fleurs et des plantes.
00:19:19Trois fois plus grande que ce lieu.
00:19:21Tout ce que tu dois faire,
00:19:22c'est convaincre ta nièce Thaisa de marier Nate.
00:19:25Un merveilleux jeune homme.
00:19:26C'est lui qui t'offre ça.
00:19:30Que penses-tu ?
00:19:31C'est un accord non perdu.
00:19:33Un accord ?
00:19:35Un accord ?
00:19:37Tu me moques ou quoi ?
00:19:39Convaincre sa mère de se marier ?
00:19:41Est-ce qu'elle est un produit pour toi ?
00:19:43Je vais te dire quoi.
00:19:44Je vais te convaincre de partir avant de l'appeler à la police.
00:19:48Tu sais qui elle va se marier ?
00:19:50C'est la famille Lucius.
00:19:52Oh, l'impudente.
00:19:53Exactement.
00:19:55Si ce Lucius est si bon,
00:19:57pourquoi ne pas la laisser marier à Thomas ?
00:19:59Elle est plutôt bonne à ça, hein ?
00:20:01Arrête de dire ça.
00:20:03Est-ce que tu es d'accord ?
00:20:04Sais-tu combien c'est dur pour moi de prendre cette décision ?
00:20:08C'est ma fille.
00:20:10Je suis surpris.
00:20:11Tu sais que c'est ta fille.
00:20:13Si tu la traites comme ta fille,
00:20:15alors tu ne la traiteras pas comme un produit pour marier.
00:20:18Tu l'exchanges pour des investissements.
00:20:20Donc je suppose que tu refuses mon offre,
00:20:22tu vieille vieille vieille.
00:20:25Tu sais quoi ?
00:20:26Tu penses que tu es si gentil en protégeant ta nièce Thaisa,
00:20:29mais en fait,
00:20:30tu ne sais rien.
00:20:32Si ce n'était pas pour ta propre insistance
00:20:34à emmener Cassie vers tes villages lointains,
00:20:37loin de moi,
00:20:38elle n'aurait pas mort.
00:20:40Cette situation n'aurait jamais eu lieu.
00:20:42C'était une situation compliquée.
00:20:45Cassie était...
00:20:46Je m'en fous.
00:20:47Cassie est morte à cause de toi.
00:20:49Tu as tué ta propre sœur.
00:20:51C'était un accident.
00:20:53Je l'ai fait.
00:20:57Qu'est-ce que c'est ?
00:20:58Arrête.
00:21:00Qu'est-ce que c'est ?
00:21:01Arrête de le ficher,
00:21:03tu vieille vieille.
00:21:04D'accord.
00:21:05Peu importe.
00:21:06Si tu ne veux pas m'aider,
00:21:08je vais trouver mon propre chemin.
00:21:22C'est Elizabeth !
00:21:25Non ! Non !
00:21:28Maman !
00:21:33Comment va-t-elle ?
00:21:34Son fainéant a été causé par la pression du sang,
00:21:36mais elle est en sécurité maintenant.
00:21:38Prends juste du riz et elle sera bien.
00:21:41Merci.
00:21:42Et souviens-toi,
00:21:43elle ne peut plus s'agiter.
00:21:51Maman,
00:21:53ne me laisse pas.
00:21:58Taïsa.
00:22:01Sœur Elizabeth,
00:22:02tu m'as fait peur.
00:22:03Oh, ça va.
00:22:04C'est juste une vieille blessure.
00:22:07Comment as-tu faimé ?
00:22:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:22:10Est-ce que mon père est venu chez toi ?
00:22:16Comment a-t-il fait ça ?
00:22:23Comment a-t-il fait ça ?
00:22:25Comment a-t-il fait ça ?
00:22:28N'en fais pas peur.
00:22:30Je vais bien.
00:22:32C'est à toi que je suis inquiète.
00:22:35Est-ce qu'ils t'ont bousculé récemment ?
00:22:38Je veux dire,
00:22:39ta grand-mère.
00:22:41Non,
00:22:42elle n'aurait pas l'air.
00:22:43Je suis la fille d'une soeur.
00:22:48Eh bien,
00:22:49je ne l'approuve pas,
00:22:51de t'utiliser comme un pâne pour son affaire.
00:22:54Mais tu as toujours besoin de quelqu'un
00:22:57pour t'occuper.
00:23:00Eh bien, Nate est riche,
00:23:02mais il n'est pas une bonne personne.
00:23:05Le marier, c'est de la merde.
00:23:07Oh,
00:23:08donc tu n'aimes pas lui, hein ?
00:23:11Et il n'y a pas besoin de le forcer.
00:23:14Suis ton cœur.
00:23:16Tu es seul depuis ton enfance.
00:23:20J'espère que tu trouveras un homme adéquat bientôt,
00:23:23pour que je puisse me calmer, hein ?
00:23:27Non.
00:23:28Elizabeth, je veux rester ici avec toi.
00:23:31Les hommes ne sont pas confiants.
00:23:33Oh, Darlene.
00:23:35J'espère vraiment que tu trouveras ton vrai prince charmant, tu sais.
00:23:40Docteur Bates !
00:23:47Docteur Bates !
00:23:48C'est toi !
00:23:49C'est vraiment toi !
00:23:50Quelle coïncidence !
00:23:51Vraiment ? Lui encore ?
00:23:54La médecine que tu prescrives pour Duke est vraiment incroyable.
00:23:57Ça me sent beaucoup mieux en ce moment.
00:23:59Est-ce que je peux te demander qui est cette belle femme, hein ?
00:24:02Eh bien, ça serait ma tante.
00:24:03Tellement charmante.
00:24:04Je crois que tu étais une belle femme dans ta jeunesse.
00:24:07Oh, tu es si mignonne.
00:24:10Mon nom est Evan, d'ailleurs.
00:24:12Et un ami de Docteur Bates.
00:24:14Et je vais venir au hôpital plus souvent.
00:24:16Donc, si tu as besoin de quelque chose,
00:24:18laisse-moi savoir, d'accord ?
00:24:20Oh, tu es trop gentil.
00:24:22Docteur Bates a sauvé mon chien.
00:24:25Oh.
00:24:26Donc, je voudrais m'exprimer.
00:24:28Ok, c'est assez.
00:24:30Mais...
00:24:32Je dois sortir pour un moment pour parler avec mon... ami.
00:24:38Que fais-tu ?
00:24:39Est-ce que tu me suis ?
00:24:41Ne traite pas une personne comme ça.
00:24:43Miss Narcissistique.
00:24:45Et la réponse est non.
00:24:46Mon grand-père est aussi dans ce hôpital.
00:24:48Ton grand-père ?
00:24:51Est-ce qu'il est dans la salle A1407 ?
00:24:54Oui. Comment le sais-tu ?
00:24:59Oui. Comment le sais-tu ?
00:25:00Et Duke est son chien, n'est-ce pas ?
00:25:03Oui. Comment sais-tu tout ça ?
00:25:10Attends.
00:25:11Elle a les yeux bleus ?
00:25:14Tu es la fille qui a sauvé mon grand-père.
00:25:17On dirait.
00:25:18Oh mon Dieu. Tu es la seule.
00:25:20Grand-père, je l'ai trouvé. J'ai trouvé la fille.
00:25:26Grand-père, c'est elle ?
00:25:27Son nom est Thaisa.
00:25:30Fille, tu as sauvé ma vie l'autre nuit.
00:25:33Mais tu es partie sans laisser ton nom ou rien.
00:25:36Je n'ai pas eu la chance de te remercier.
00:25:38J'ai fait ce que je devais faire, monsieur.
00:25:40Et techniquement, je suis un médecin.
00:25:42Donc, je suis contente que tu ailles bien.
00:25:45Est-ce que un médecin compte pour un médecin ?
00:25:49Désolé, grand-père.
00:25:52Thaisa, es-tu une fille locale ?
00:25:54Je ne suis pas sûre.
00:25:56J'habitais avec ma mère et ma tante à l'extérieur de la ville.
00:25:59Et... Je ne sais pas.
00:26:01Suis-je ?
00:26:03Votre mère doit être si fière d'avoir une fille qui a un cœur chaleureux et gentil.
00:26:08Evan, je dois que tu fasses un chèque de 1 million de dollars.
00:26:13Pour elle. Pour sauver ma vie.
00:26:16Non, je ne pourrais pas l'accepter. Je ne l'ai pas fait pour de l'argent.
00:26:22Enfant, je t'insiste pour ton gentillesse.
00:26:26Je t'insiste aussi. Je le ferai, grand-père.
00:26:30J'ai entendu 1 million de dollars ? J'ai entendu ça bien ? 1 million ?
00:26:39J'ai entendu 1 million de dollars ? J'ai entendu ça bien ? 1 million ?
00:26:43Joe, ce n'est pas le bon moment.
00:26:45Qui est cette fille ?
00:26:47Le chèque d'Evan ?
00:26:48Montre un peu de respect, Joe.
00:26:50Cette femme a sauvé ma vie hier.
00:26:53D'accord, peu importe.
00:26:55Tu vas lui donner 1 million de dollars ?
00:26:57Est-ce qu'il y a un problème ?
00:26:58Tu dois être sérieux, grand-père.
00:27:00Ne gâche pas de l'argent sur des extérieurs.
00:27:02Ton propre grand-son est vraiment pauvre ces dernières années.
00:27:06Alors, comment vas-tu me donner ce money ?
00:27:08Je suis désolée. Il doit être l'heure de la famille. Je dois y aller.
00:27:11Attends un instant.
00:27:13J'espère que tu vas bien bientôt.
00:27:18Regarde-moi ça. J'aime ça.
00:27:21Joe, je t'ai donné 1 million de dollars il y a deux semaines.
00:27:24Oh, le boulot a été dur ces dernières années.
00:27:27Et nos partenaires font des choses difficiles pour moi.
00:27:30Je dois maintenir les relations.
00:27:32Comment peux-je le faire sans l'argent ?
00:27:34Le but n'est pas de maintenir les relations.
00:27:37Le but est de savoir combien d'heures tu travailles dans l'office.
00:27:40Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu m'espies ?
00:27:43Tu penses que je ne fais rien tous les jours ?
00:27:48Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu m'espies ?
00:27:51Tu penses que je ne fais rien tous les jours ?
00:27:53Mon ami te voit souvent au club avec toutes sortes de femmes qui travaillent fort.
00:27:58Tu parles de bêtise. Grand-père, ne gâche pas de l'argent.
00:28:01Fais-moi croire.
00:28:03Qu'est-ce que tu as fait ces dernières années ?
00:28:06Maître Joe a visité le casino douze fois, le club dix fois, et le jardin avec des mannequins quatre fois.
00:28:13Ferme-la !
00:28:15Ce n'est pas vrai, grand-père.
00:28:17Tu connais notre partenaire, le groupe de partenaires ?
00:28:20Ils m'ont fait savoir combien de problèmes tu leur as causé.
00:28:22Ce sont nos anciens amis.
00:28:24Tu sais combien je suis lenient en ne pas te punissant ?
00:28:27Comment peux-tu croire à ces gens ?
00:28:29Je suis ton grand-père. C'est parce qu'ils ont refusé de me donner des ordres.
00:28:32Quel genre d'ancien ami est-ce ?
00:28:34C'est pourquoi j'ai dû leur appeler.
00:28:36Appeler et faire quoi ? Les battre ?
00:28:39D'accord. Je sais que tu n'es jamais été à l'avance.
00:28:42Je sais que tu ne me donneras même pas un million.
00:28:44Tu as raison, mon garçon.
00:28:46J'ai donné des ressources équivalentes à tous les enfants.
00:28:49Ceux qui peuvent le faire le mieux, deviennent le leader ultime de la compagnie.
00:28:54C'est une blague.
00:28:56De toute façon, avec ta santé comme ça, tu devrais nous donner de l'argent plus tôt plutôt que plus tard avant que...
00:29:01Joe Cavallaro, c'est assez !
00:29:05Joe Cavallaro, c'est assez !
00:29:07Hardy, sors-le d'ici !
00:29:09Ne me touche pas !
00:29:11Je vais tout seul !
00:29:12L'ancien homme n'a pas d'esprit !
00:29:14Tu n'es pas reconnaissant, Bret !
00:29:17Assez, assez, grand-père.
00:29:19Prends ton temps.
00:29:20Voici de l'eau.
00:29:24C'est bon, c'est bon.
00:29:26Je ne me sens pas si bien.
00:29:28Je dois me reposer.
00:29:29Ne t'inquiète pas, grand-père.
00:29:31Je m'occuperai.
00:29:33D'accord.
00:29:34Hardy ?
00:29:42Je pense que Joe a un problème.
00:29:45Peux-tu aller le voir ?
00:29:48Joe Cavallaro, le grand-père de Carlos
00:30:01Bonjour, ma belle.
00:30:03Je suis Joe, le grand-père de Carlos.
00:30:05Tu es la légendaire fille qui a sauvé mon grand-père, n'est-ce pas ?
00:30:11Ma belle.
00:30:12Je suis Joe, le grand-père de Carlos.
00:30:14Tu es la légendaire fille qui a sauvé mon grand-père, n'est-ce pas ?
00:30:17En tout cas, il n'y a pas besoin d'attendre.
00:30:20Je veux juste montrer mon appréciation.
00:30:23Et si je trouvais une salle,
00:30:26et qu'on se connaisse mieux ?
00:30:28D'où viens-tu tes confiances, hein ?
00:30:30Tu penses que toutes les femmes vont mourir pour t'amuser ?
00:30:34Juste à cause de ton dernier nom ?
00:30:36Putain.
00:30:38Est-ce que tu es vraiment avec ce perdant, Evan ?
00:30:40Tu ne le connais pas.
00:30:41C'est le pire de nos frères.
00:30:43Il n'a jamais eu de fille.
00:30:44Est-ce vrai ?
00:30:45Je ne m'attendais pas à ce genre de gosses.
00:30:48Je veux dire...
00:30:49Regarde-moi.
00:30:50C'est certainement mieux que le pire de nos frères.
00:30:53Tu sais, il m'a bullié depuis que nous étions enfants.
00:30:57Maintenant, ça me fait penser qu'il a un peu de grâce.
00:31:01Il me semble que tu ne me connais pas encore.
00:31:04Mais ça va.
00:31:05Une fois qu'on arrive là-bas, je vais te montrer combien je suis génial.
00:31:14J'en ai eu assez.
00:31:15Tu penses que tu peux attraper une femme avec ta gueule de bouche ?
00:31:21Tu penses que toutes les femmes devraient t'admettre ?
00:31:25Tu es juste un bébé sans confiance.
00:31:40Servant ?
00:31:41Juste en temps.
00:31:44Cette femme m'a attaqué.
00:31:46Tiens-la et amène-la dans ma chambre, pour que je puisse m'en occuper.
00:31:49S'il te plait, montre un peu de respect, Maître Joe.
00:31:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:31:54Tu es un putain de lapin dans ma famille.
00:31:56Fais ce que je te dis.
00:31:57Comment as-tu le courage de me dire ce que je dois faire ?
00:32:05Tu vas le regretter.
00:32:07Toi, Lowlife.
00:32:08Je vais te détruire.
00:32:10Et toi !
00:32:11Est-ce que tu vas bien, Miss Bates ?
00:32:13Maître Evans m'a envoyée ici.
00:32:16Comme vous pouvez le voir, je peux m'en occuper.
00:32:19Je vais bien.
00:32:25Depuis quand est-ce qu'il devient si pensant ?
00:32:34On dirait que j'ai sous-estimé cette fille.
00:32:37Mais, est-ce qu'elle pense que j'ai de la grâce ?
00:32:42Eh bien ?
00:32:43Je pense que tu devrais trouver ça toi-même, Maître.
00:32:47Quoi ?
00:32:51Quoi ? Comment ?
00:32:53Je ne peux pas juste aller là-bas et poser des questions comme ça.
00:32:58Tu sais, si tu as intérêt à quelqu'un, montre-le.
00:33:01Je pense que tu devrais aller la voir en personne.
00:33:04Je suis Evan Cavallaro.
00:33:06Je n'ai jamais fait quelque chose comme ça.
00:33:08Oui, tu peux m'avouer sur ce sujet, Maître.
00:33:15Eh bien, je vais y aller.
00:33:28Qui est là ?
00:33:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:33:37Tu es en train de...
00:33:39de marcher ?
00:33:40Non.
00:33:43Oui.
00:33:45J'ai fait un tour et je ne m'attendais jamais à arriver si loin.
00:33:50Donc, tu es perdu.
00:33:53Tu as posé tellement de questions.
00:33:56Et mes jambes sont blessées.
00:33:57Je ne peux plus marcher.
00:33:59Je ne peux plus marcher.
00:34:01Je ne peux plus marcher.
00:34:03Je ne peux plus marcher.
00:34:05Ma jambe est blessée.
00:34:06Peut-être...
00:34:07peux-tu m'aider ?
00:34:10D'accord.
00:34:18Est-ce que Joe t'a blessé ?
00:34:24Avec mes capacités,
00:34:26c'est bien plus que suffisant pour gérer des gens comme toi.
00:34:29As-tu oublié ta première heure dans le froid ?
00:34:33Ce n'était pas pour te sauver.
00:34:35Eh bien, comparé à lui,
00:34:37tu es un peu plus charmante.
00:34:39Je ne peux pas croire que ce creux a essayé de me frapper.
00:34:42Pas du tout.
00:34:44Eh bien,
00:34:45tant que tu es en bonne santé.
00:34:53Qu'est-ce que tu fous ?
00:34:56Ce n'était pas lui.
00:34:57Il était en train de faire un truc quand grand-père a été attaqué.
00:35:00Quelle merde.
00:35:01Considérant ce qu'il voulait faire avec Docteur Bates,
00:35:04ce ne peut pas être une mauvaise idée,
00:35:06de lui apprendre une leçon.
00:35:07Je doute que son cerveau démoniaque puisse concevoir un schéma comme ça.
00:35:10Continue à chercher.
00:35:11Oui, monsieur.
00:35:26Evan, mon garçon,
00:35:27tu n'as pas besoin d'attendre ici.
00:35:29Je sais que tu as des choses à faire avec la compagnie, n'est-ce pas ?
00:35:32Prendre soin de mon grand-père est ma priorité en ce moment.
00:35:47Pas jusqu'à ce que je découvre qui est derrière tout ça.
00:35:50Eh bien,
00:35:51alors, comment vas-tu ?
00:35:54Grand-père.
00:35:59Grand-père.
00:36:00Grand-père.
00:36:01Je suis vraiment désolé d'être en retard.
00:36:03Tu ne peux même pas imaginer comment stupides sont les politiques de l'aéroport.
00:36:07J'ai entendu que tu étais blessé.
00:36:08Tout va bien ?
00:36:09Tout va bien maintenant.
00:36:10Heureusement, j'avais un ange gardien qui m'a sauvé la vie.
00:36:13Je ne sais pas pourquoi,
00:36:14mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui ne va pas bien.
00:36:17Je ne sais pas pourquoi,
00:36:18mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui ne va pas bien.
00:36:20Je ne sais pas pourquoi,
00:36:21mais j'avais un ange gardien qui m'a sauvé la vie.
00:36:23Alors, comment va l'entreprise ?
00:36:24Tout va bien.
00:36:25Et je suis en charge du contrôle.
00:36:27Nous avons beaucoup d'investisseurs en train d'élargir nos opérations au sud-ouest.
00:36:31J'ai ouvert deux nouvelles branches.
00:36:34Bien joué, Matt.
00:36:35Félicitations, frère.
00:36:36Félicitations, frère.
00:36:37Est-ce que tu vas rester dans la ville pour longtemps ?
00:36:40Je ne sais pas encore.
00:36:41Je veux dire,
00:36:42nos ventures à l'étranger
00:36:44vont bien.
00:36:45Donc, j'ai décidé de m'occuper de l'étranger.
00:36:47J'ai décidé de m'occuper de l'étranger.
00:36:48J'ai décidé de m'occuper de l'étranger.
00:36:51Pas si vite, frère.
00:36:52Pas si vite, frère.
00:36:53Eh bien, si tu as besoin de quelque chose,
00:36:54Eh bien, si tu as besoin de quelque chose,
00:36:56laisse-moi savoir, d'accord ?
00:36:57laisse-moi savoir, d'accord ?
00:36:58Absolument.
00:36:59Absolument.
00:37:02Grand-père,
00:37:03je me sens
00:37:04un peu dégouté après ce vol.
00:37:06un peu dégouté après ce vol.
00:37:07Je dois me reposer dans la ville.
00:37:08Je dois me reposer dans la ville.
00:37:09Je vais te visiter après trois jours.
00:37:10Je vais te visiter après trois jours.
00:37:11Prends ton temps.
00:37:12Prends ton temps.
00:37:19Grand-père,
00:37:20où étions-nous auparavant ?
00:37:23Comment ça va avec Taïsa ?
00:37:26Bien, je pense.
00:37:28J'aime cette dame.
00:37:30Je suis intrigué.
00:37:32Je pense qu'elle peut devenir ta femme.
00:37:35Ma femme ?
00:37:39Ma femme ?
00:37:40Grand-père,
00:37:41on n'est pas encore dans ce genre de relation.
00:37:43Pourquoi pas ?
00:37:44Tu ne l'aimes pas ?
00:37:45Je ne...
00:37:46Je veux dire...
00:37:47Je...
00:37:48Je...
00:37:49Je l'aime.
00:37:50Je ne sais pas,
00:37:51mais...
00:37:52ce n'est pas le point.
00:37:55Je pense qu'elle est une jeune dame.
00:37:58Vous deux devriez vous unir
00:37:59avant que j'attaque.
00:38:03Grand-père,
00:38:04ne parle pas comme ça.
00:38:06D'accord, d'accord.
00:38:09Alors, qu'est-ce que tu dis ?
00:38:11Je...
00:38:13Allez.
00:38:14Je,
00:38:15suppose
00:38:16de lui donner une chance ?
00:38:17C'est mon garçon.
00:38:23Cet ancien con n'aura pas de chance, j'avoue.
00:38:25Elle et son con de soeur sont deux incarnés de stupideur.
00:38:30Nate est mignon et tout, mais il était tellement dégueulasse sur l'avion.
00:38:35En tout cas, je le marierais si il n'était pas tellement dégueulasse tout le temps.
00:38:40T'es folle ? Il a déjà fait trois femmes et toutes ont fini très mauvais.
00:38:47Wow, c'est toujours dégueulasse.
00:38:49Laetitia a dû s'occuper de tout ce drame.
00:38:53Pourquoi ? N'êtes-vous pas les deux les paires parfaits ?
00:38:57Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:38:59Où est mon père ? Et que faites-vous à sœur Elisabeth ?
00:39:06Où est mon père ? Et que faites-vous à sœur Elisabeth ?
00:39:10Elle n'est pas d'accord avec vos plans de mariage.
00:39:12Cette vieille soeur le mérite.
00:39:14Vous savez quoi ? Vous devriez vous réparer et le marier.
00:39:17Ça ferait plus facile pour tout le monde.
00:39:19Pourquoi ne pas juste écouter mon père ?
00:39:22Vous êtes un extravagance dans cette maison.
00:39:26Mariez-le et laissez-nous tous en paix.
00:39:28Vous êtes de la merde.
00:39:31Vous pensez que je veux être ici ?
00:39:32Pourquoi ne nous laissez pas seul ?
00:39:34Qu'avez-vous fait ? Vous êtes bizarre. Je vais vous tuer.
00:39:38Vous êtes...
00:39:39Silence.
00:39:42Maman !
00:39:44Comment pouvez-vous faire ça à elle ?
00:39:46Vous êtes un putain de monstre.
00:39:48Je vais vous le dire à père.
00:39:51Allez-y.
00:39:52Mais si vous vous foutez de ma soeur de nouveau,
00:39:54je ne vais pas me calmer sur vous la prochaine fois.
00:39:59Arrêtez ce truc maintenant, bâtard !
00:40:06Faites du maths, idiot.
00:40:08Vous étiez né juste 7 mois après moi.
00:40:11Qui est le vrai bâtard ?
00:40:15Maman !
00:40:26Tessa.
00:40:30Bonjour.
00:40:31Comment peux-je t'aider aujourd'hui ?
00:40:33Tessa, n'est-ce pas ?
00:40:35Je... Je suis désolée, je te connais ?
00:40:39Peut-être pas directement.
00:40:41Mais ta mère et moi, nous étions des vieilles amies.
00:40:47C'est ma mère.
00:40:49Sa soeur du sorcier ?
00:40:51Oui.
00:40:52Qui êtes-vous ?
00:40:53Une mystérieuse organisation magique.
00:40:56Nous sommes venus ensemble à cause de la magie.
00:41:03Et maintenant, racontez-moi la vérité.
00:41:05Est-ce que votre mère a tué Tessa ?
00:41:08Et maintenant, racontez-moi la vérité.
00:41:10Est-ce que votre mère, Casey, possède des lumières significatives ?
00:41:14Ses reliques.
00:41:15Envoyez-les à moi.
00:41:16Mon père a détruit tout après sa mort.
00:41:20Et le dernier relique, cher enfant ?
00:41:25Est-ce qu'il reste quelque chose ?
00:41:27Un token précieux ?
00:41:29Ce reste...
00:41:32Le remnant de la sœur.
00:41:34Bien. Donnez-le moi.
00:41:38Le remnant de la sœur.
00:41:43Seulement ça ? Le relique de la sœur ?
00:41:46Oui, c'est ça.
00:41:47C'est inutile !
00:41:50Inutile !
00:41:55Tessa ! Tessa ! Tu vas bien ?
00:41:58Tessa ! Tu m'entends ?
00:42:00Tessa !
00:42:02Evan ?
00:42:03Evan ?
00:42:06Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:42:11Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:42:12Ça n'a pas l'air bien. Est-ce que tu vas bien ?
00:42:14Je viens juste d'arriver et je t'ai vu enfermée dans un endroit avec tes yeux ouverts.
00:42:19J'ai essayé de t'appeler, mais...
00:42:21Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:42:34Comment tu te sens ? Est-ce que tu vas bien ?
00:42:36Je... Je ne me souviens rien.
00:42:41Reste ici, détend-toi et tu vas bien. Je serai là pour toi.
00:42:48Tu sais, j'avais ce rêve.
00:42:52Quand ma mère m'a laissée, j'avais 12 ans.
00:42:55Et...
00:42:57C'était tellement réel, comme si elle était là avec moi.
00:43:03C'est la seule chose qu'elle me reste.
00:43:09Est-ce que je peux ?
00:43:21Est-ce que je peux ?
00:43:27Cette dame agréable...
00:43:29C'est ma mère.
00:43:31Elle était la plus intelligente dame que je connaissais.
00:43:34Tu sais, il y a...
00:43:36un sentiment étrange.
00:43:38Comme...
00:43:39Je l'ai rencontrée auparavant et je la connais depuis longtemps.
00:43:43Mais je ne peux pas...
00:43:44Est-ce que tu as dit quelque chose ?
00:43:46Je veux dire...
00:43:47Comment cette belle dame
00:43:49peut s'arrêter
00:43:50avec quelqu'un comme toi.
00:43:53Je suppose que je ne suis pas le type gentil que tu cherches.
00:43:56Est-ce que tu m'as juste cassé la magie ?
00:43:58Est-ce que je vais être enfermée ou quoi ?
00:44:00Bien, tu as de la chance que je n'ai pas cassé toutes les magies de ma mère.
00:44:03Ou tu serais enfermée maintenant.
00:44:05Donc, tu es une sorcière.
00:44:07C'est cool.
00:44:08J'ai aussi des trucs magiques.
00:44:10Comme...
00:44:11Comment faire un sourire d'une jeune sorcière.
00:44:14Bonne chance avec ça.
00:44:18Attends.
00:44:19Est-ce que tu te moques de moi ?
00:44:20Fais attention.
00:44:21Je pourrais juste te casser une autre magie.
00:44:23Attends, attends.
00:44:24Tu n'es pas réel, c'est ça ?
00:44:26Jésus Christ.
00:44:28Oh mon Dieu.
00:44:30Qui es-tu ?
00:44:33Mes...
00:44:34Vibes sont revenus.
00:44:35Quoi ?
00:44:50Je suppose que nous ne sommes pas les seuls ici, non ?
00:44:53Pourquoi es-tu là ?
00:44:56En fait, je suis là pour mon grand-père.
00:44:58Je suis venu te poser quelques questions.
00:45:00Si tu sais de quoi tu parles.
00:45:02Est-ce que quelqu'un est suspect ?
00:45:04Ou as-tu entendu quelque chose de bizarre ?
00:45:07Eh bien, j'ai appelé la police ce soir.
00:45:10Et...
00:45:11C'était cet homme.
00:45:13Il regarde Mr. Cavallaro.
00:45:16Il nous observait.
00:45:18Il avait un tatouage en forme d'œuf.
00:45:22C'est de la valeur.
00:45:24Merci beaucoup.
00:45:26J'en parlerai plus tard.
00:45:28Et depuis ce moment,
00:45:29tu es sous mon protection, d'accord ?
00:45:31Tu veux me protéger ?
00:45:33Oui.
00:45:34Avec ton cane ?
00:45:36Ne me traite pas mal, mademoiselle.
00:45:39C'est...
00:45:40Juste une blague.
00:45:41Alors, tu n'es pas...
00:45:46Alors, tu n'es pas...
00:45:47Limp ?
00:45:48Non.
00:45:49Depuis que mon père est mort,
00:45:50j'ai fait des prétentions.
00:45:51Après un accident de voiture,
00:45:53j'ai découvert que quelqu'un de ma famille
00:45:55voulait me tuer.
00:45:56Pour survivre,
00:45:57j'ai dû apparaître
00:45:58le plus non-threatenant possible,
00:46:00dans leurs yeux.
00:46:02J'ai fait des prétentions d'être blessé
00:46:03dans l'accident de voiture,
00:46:04marchant avec un cane.
00:46:05J'ai mesuré comme un garçon de jeu.
00:46:07Ça a fonctionné effectivement.
00:46:09J'y suis arrivé.
00:46:10Seule mon grand-père
00:46:11et Hardy connaissent mes secrets.
00:46:14Je le savais.
00:46:16Comment je ne l'avais pas pensé plus tôt ?
00:46:18Vraiment ?
00:46:19Est-ce que j'ai mal à l'acte ?
00:46:21J'avais mes doutes.
00:46:23Mais comment je ne l'avais pas vu ?
00:46:26Et toi ?
00:46:27Que se passe-t-il avec ta mère ?
00:46:30Je ne suis pas sûre.
00:46:33Elle a dit qu'elle avait quelque chose à gérer.
00:46:36Puis elle est disparue.
00:46:39Ma tante m'a élevée.
00:46:41Elle est la personne la plus proche que j'ai.
00:46:43Je suis désolé.
00:46:45Mais...
00:46:47Je pense qu'elle était aussi intelligente et belle que toi.
00:46:51Merci.
00:46:52C'est la seule chose que j'ai de plus qu'elle.
00:46:57Une autre mystérieuse dame.
00:47:22On a des sujets sérieux à discuter.
00:47:25Taïsa ne veut pas marier.
00:47:27Ce n'est pas son choix.
00:47:28Ça affecte tout.
00:47:29Mon business.
00:47:30Notre famille.
00:47:32Et elle n'écoute que toi.
00:47:35Tu dois la sortir.
00:47:36Laisse-la s'excuser.
00:47:37Et accepte mon arrangement.
00:47:39Tu dois partir maintenant.
00:47:40Ou je vais appeler la garde.
00:47:43Tu sais ce qu'elle a fait hier ?
00:47:45Elle a utilisé sa merde de voodoo sur Helen.
00:47:47Elle est presque morte.
00:47:49Elle est presque morte.
00:47:50Et tu es encore de son côté ?
00:47:52Oh.
00:47:53Est-ce vrai ?
00:47:54Oui.
00:47:55Elle m'a froidée.
00:47:56Je n'ai pas pu ouvrir ma bouche pendant une heure.
00:47:58Elle m'a presque tuée.
00:48:00Elle est une monstre.
00:48:01Oui.
00:48:02Et elle m'a criée.
00:48:04Elle m'a frappée.
00:48:05Comment peut-elle faire ça ?
00:48:07On est une famille.
00:48:08Oh.
00:48:09C'est dégueulasse.
00:48:10Je pense que je vais parler à elle, d'accord ?
00:48:12Et je vais lui dire de te coller les deux ensemble.
00:48:15Pour que tu ne puisses pas venir ici et faire de la merde.
00:48:20On savait que ce n'allait pas être si simple.
00:48:22Toi, vieille bête.
00:48:23Ce n'est pas difficile de voir d'où vient sa vitriole.
00:48:26Toi, bête.
00:48:27Elle a utilisé ces spécialités.
00:48:29Un jour, elle va mourir à cause d'eux.
00:48:32Elle ne mourra pas en paix.
00:48:33Comme sa mère.
00:48:35Comment sais-tu de toutes ces choses ?
00:48:41Comment sais-tu de toutes ces choses ?
00:48:45Sais-tu de quoi ?
00:48:46De ma mère.
00:48:47Pas de reste en paix.
00:48:48Comment as-tu l'air de me poser cette question ?
00:48:50Je suis ton père.
00:48:51Bien joué, Taïsa.
00:48:52Le point, c'est que tu vas dans le même chemin que ta mère.
00:48:56T'inquiètes de toutes ces choses occultes.
00:48:58T'inquiètes de toutes ces choses occultes.
00:48:59T'inquiètes de toutes ces choses occultes.
00:49:00T'inquiètes de toutes ces choses occultes.
00:49:01Pourquoi ne pas juste écouter ton père et le marier ?
00:49:03Pourquoi ne pas juste écouter ton père et le marier ?
00:49:04Ce n'est pas bon pour toi.
00:49:05C'est ma faute.
00:49:07Je la vois toujours comme ma soeur pendant ces années.
00:49:10Je suis toujours allée avec elle.
00:49:12Je ne l'ai jamais corrigée en temps.
00:49:14C'est pourquoi elle est...
00:49:16C'est pourquoi elle est...
00:49:17C'est pourquoi elle est... purement mauvaise.
00:49:19Tu es un truc inutile.
00:49:21Je ne voudrais jamais t'amener dans ce monde.
00:49:24Qui aurait pensé que mon propre père pouvait dire quelque chose comme ça ?
00:49:27Qui aurait pensé que mon propre père pouvait dire quelque chose comme ça ?
00:49:28Ou quoi ?
00:49:29Toi et ta folle mère, c'est un gros erreur pour moi.
00:49:31Un grave erreur pour moi.
00:49:32Un grave erreur pour moi.
00:49:35Que fais-tu, étrange ?
00:49:40D'où vient ce barbarien ?
00:49:42Je pense que tu as dit assez.
00:49:43Maintenant, montre un peu de respect à la dame.
00:49:45Ou quoi, t'es un punk ?
00:49:47Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:49:48Sinon, je peux faire disparaître ta compagnie.
00:49:54Sinon, je peux faire disparaître ta compagnie.
00:49:57Toi ?
00:49:58Seulement toi ?
00:50:00J'ai la famille de Lucius qui m'appuie.
00:50:02Qui est-ce ?
00:50:03Je n'ai jamais entendu parler de ça.
00:50:04Ça a l'air intimidant.
00:50:06Alors, tu es effrayé ?
00:50:08Je vais te dire quoi.
00:50:09Mets-toi sur tes pieds et prie pour la paix.
00:50:11Peut-être que je t'aiderai.
00:50:13Qui sont-ils ?
00:50:14Ils veulent que je fasse disparaître leur compagnie aussi ?
00:50:18Tu es tellement arrogant, n'est-ce pas ?
00:50:20Je t'offre une sortie et tu ne l'acceptes pas.
00:50:23Ne me blâmes pas pour me tirer sur le cul.
00:50:28Taïsa, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:50:32Va-t-il bien avec ton ami ?
00:50:34Ne t'inquiète pas, maman. Il n'est pas si simple.
00:50:37Quelqu'un a dit qu'ils pouvaient faire disparaître notre compagnie.
00:50:39Vite, viens me soutenir.
00:50:41Les choses se déroulent.
00:50:43Je peux vendre la compagnie à un très bon prix.
00:50:45Je peux mettre deux filles en exchange.
00:50:48Quoi ? Tu es fou ?
00:50:50Ne m'interromps pas quand je parle.
00:50:52Oui, c'est ça.
00:50:53Au hôpital central.
00:50:55Maintenant.
00:50:58Tu es en danger.
00:50:59Nate Lucius sera là dans un instant.
00:51:01C'est trop tard pour que tu t'excuses.
00:51:03Je ne me sens pas vraiment apologétique en ce moment.
00:51:06Idiot. Tu peux jouer seulement avec les mots. Ne vas pas n'importe où.
00:51:10J'attendrai.
00:51:15Quel fils de pute a détruit mon jour ?
00:51:17Maître Nate, tu es enfin là.
00:51:22Quel fils de pute a détruit mon jour ?
00:51:24Maître Nate, tu es enfin là.
00:51:26Ce punk est là-bas. Il pense qu'il est un gros gars.
00:51:29Où vient-il ? Je pourrais l'écraser avec le coup de mes doigts.
00:51:32Aujourd'hui, il apprendra la puissance de la famille Lucius.
00:51:35Et je prie pour mon pardon sur ses pieds.
00:51:44Maître, c'est lui.
00:51:46C'est lui qui a séduit ma fille.
00:51:48Votre fiancé.
00:51:49Et qui a aussi menacé notre compagnie à disparaître.
00:51:52Ce con arrogant.
00:51:54Aujourd'hui, Mr. Lucius va vous faire disparaître complètement.
00:51:58Toi ? Je ne m'y attendais pas.
00:52:01Qu'est-ce que je peux faire pour toi cette fois ?
00:52:04Vous vous connaissez ?
00:52:06Génial.
00:52:07Donc vous connaissez la puissance de Mr. Lucius ?
00:52:10Pourquoi ne pas juste tomber dessus avec vos pieds mauvais ?
00:52:13Es-tu fou ou blindé ?
00:52:15C'est Mr. Evan Cavallaro de la famille Cavallaro.
00:52:18Quoi ? La famille Cavallaro ?
00:52:20La famille la plus riche ? La top 1 de la liste des riches ?
00:52:24Exactement, t'es fou.
00:52:26Qu'est-ce que tu penses ?
00:52:27Tu n'as jamais choisi la famille la plus infatigable ?
00:52:30Pourquoi m'as-tu invité ?
00:52:32Tu n'as aucune idée de qui tu te mêles.
00:52:40Exactement, t'es fou.
00:52:42Qu'est-ce que tu penses ?
00:52:43Pourquoi m'as-tu invité ?
00:52:45Tu n'as aucune idée de qui tu te mêles.
00:52:47Mr. Cavallaro, s'il te plaît.
00:52:49Je ne savais pas que c'était toi.
00:52:51Je m'excuse.
00:52:52Pardonne-moi.
00:52:53J'espère que cet idiot n'a pas détruit ton jour.
00:52:55Où est ton petit ennemi ?
00:52:58Vous êtes partout.
00:52:59Vous me stockez ou quelque chose ?
00:53:01La dernière fois que je me souviens, vous avez insulté Docteur Bates.
00:53:04Qu'est-ce que ton plan maintenant ?
00:53:06Prends-moi en charge.
00:53:07C'est... Comment peut-il être, Mr. Cavallaro ?
00:53:10C'est un énorme erreur de compréhension.
00:53:12Je ne t'ai pas reconnu.
00:53:13Et s'il te plaît, laissez-moi faire les choses correctes.
00:53:15Vous avez tellement d'options de qualité.
00:53:17Vous n'avez pas besoin de s'occuper de ce...
00:53:19Pompon du pays.
00:53:21Il y a beaucoup de belles filles en stock, disponibles, en demande.
00:53:25Mon Dieu, qu'est-ce que tu penses ?
00:53:27Désolé de t'interrompre, Mr. Cavallaro.
00:53:30Si vous préférez Taïsa, je peux l'envoyer à vous.
00:53:33Thomasine est aussi disponible.
00:53:35Seulement si vous me pardonnez.
00:53:37Qu'est-ce que tu dis, Rufus ?
00:53:39Eh bien, qu'est-ce que je devrais dire ?
00:53:42Accepter cette offre ?
00:53:44Ça me semble bien, n'est-ce pas ?
00:53:50Qu'est-ce que je devrais dire ?
00:53:52Accepter cette offre ?
00:53:54Ça me semble bien, n'est-ce pas ?
00:53:58Mais non, Mr. Bates.
00:54:00Vous traitez votre fille comme un merchandise.
00:54:03En l'occasion de votre affaire pénible,
00:54:05en l'occasion de la mariage,
00:54:07je devrais vraiment détruire votre affaire.
00:54:10Je suis désolé, Mr. Cavallaro.
00:54:12J'aime ma fille. J'ai été forcé à le faire.
00:54:15Prenez toutes les mesures nécessaires pour détruire son entreprise,
00:54:18jusqu'à ce qu'elle ne s'effondre.
00:54:20C'est vrai.
00:54:21Vous avez fait la bonne décision, monsieur.
00:54:23Je ferais la même chose si j'étais vous.
00:54:25Vous. J'ai presque oublié vous.
00:54:27Qu'est-ce que j'ai fait ? Je n'ai rien fait.
00:54:29Il m'a demandé de venir.
00:54:30Et je ne savais pas que c'était vous.
00:54:32Ça me décevait.
00:54:33Exactement. Vous n'avez rien fait.
00:54:35Et je dois m'assurer que vous le gardiez de la même manière.
00:54:39Peut-être que je vais juste détruire votre entreprise,
00:54:41juste en cas.
00:54:42Non, non, non. Je vous jure, je vous promets,
00:54:44je ne m'inquièterai pas, Mr. Bates.
00:54:47Bien.
00:54:49Vous. Taïsa est une grande jeune femme,
00:54:52un bénéficiaire de la famille Cavallaro.
00:54:54Elle n'est pas un carton de partage de votre négociation.
00:54:57Elle n'est pas votre chose à jouer.
00:54:59Je ne veux pas voir que vous, ou votre famille,
00:55:02l'embêter à nouveau et faire les choses difficiles.
00:55:05Sinon, je vais vous détruire.
00:55:07Vous comprenez ?
00:55:13Vous comprenez ?
00:55:14Oui, Mr. Cavallaro. Je suis désolé.
00:55:17Sortez-les.
00:55:18Non, désolé, Mr. Cavallaro !
00:55:24Comment a-t-il été ma performance ? C'était bien ou pas ?
00:55:28Quel jeune homme intéressant.
00:55:30Oui. Il serait plus intéressé s'il était silencieux.
00:55:45Boss, il y a le Maître Evan qui nous écoute.
00:55:51Pouvez-vous me dire quelque chose que je ne sais pas ?
00:55:53Cette femme a l'air d'avoir une connexion avec l'ancien homme.
00:55:58Hein ?
00:56:00Quelle coïncidence !
00:56:01Oh, je m'en...
00:56:04Avec ce leverage, je serai invincible.
00:56:14Garde un oeil.
00:56:16Trouvez une opportunité.
00:56:18Vous savez ce que vous devez faire.
00:56:21Compris.
00:56:24Vous avez l'air un peu distraite, jeune Maître de la famille Cavallaro.
00:56:31C'est difficile de croire qu'elle n'a pas laissé de preuves.
00:56:36Vos maîtres magiques ne sont pas si puissants.
00:56:41Votre idée ne doit pas être découverte.
00:56:43J'ai cassé un spellet.
00:56:44La personne sous ce spellet ne peut pas mentir, même si elle est une sorcière.
00:56:48Ce n'est pas utile.
00:56:49Elle est trop insolente.
00:56:51Elle nous a causé tellement de mal.
00:56:53Si ma connexion avec votre organisation maléfique est découverte,
00:56:56je perdrai mon poste d'heir.
00:56:59Peut-être que c'est vrai.
00:57:01Le passé n'a pas laissé de preuves.
00:57:04La vérité,
00:57:05comme elle,
00:57:07se cache profondément dans le sol.
00:57:20Quel endroit magnifique.
00:57:22Vous savez certainement comment choisir un endroit pour un rendez-vous.
00:57:26Ce n'est pas un rendez-vous.
00:57:28On est presque là.
00:57:50Votre Majesté,
00:57:51êtes-vous certainement sûre de cet endroit ?
00:57:54Je commence à suspecter
00:57:55que vous voulez simplement nous détruire.
00:58:00Pas du tout.
00:58:01Il doit y avoir un endroit.
00:58:08Moi,
00:58:09Evan Cavallaro,
00:58:10le grand héros de la famille,
00:58:12impliqué dans une telle activité,
00:58:14quelque part dans le pays.
00:58:16Je l'ai trouvé.
00:58:25Je l'ai trouvé.
00:58:33Ma magie ne peut pas faire faillite.
00:58:36Ce que je veux dire,
00:58:38c'est que peut-être
00:58:39la preuve existe dans une autre forme.
00:58:42Je veux dire,
00:58:43nous devons essayer d'une autre façon.
00:58:45D'accord.
00:58:46Je pense que Rufus n'est plus utile.
00:58:48Mais...
00:58:50Laissez la mère et la fille être nos guides.
00:58:53Peu importe.
00:58:54Mais la preuve doit être détruite.
00:58:57Sa lignée doit rester cachée.
00:58:59Je m'en occupe.
00:59:02Perdre sa copine,
00:59:05puis toute la famille.
00:59:08J'ai pitié pour lui.
00:59:12Blame-le sur son ressemblance à Kate.
00:59:20Bordel !
00:59:22Comment as-tu pu acheter Thomasin ?
00:59:24Arrête.
00:59:25Quelle différence fait-il
00:59:26une plus ou une moins fille ?
00:59:28Vous n'avez pas de sens
00:59:29si vous ne m'aidez pas à obtenir l'argent.
00:59:38Père !
00:59:39Comment peux-tu dire des choses comme ça ?
00:59:41Toi...
00:59:43Une fille d'une dame,
00:59:45un bâtard,
00:59:46ne me dis pas ce que tu veux faire !
00:59:49Pourquoi ne fais-tu pas ce que je te dis ?
00:59:51Rufus !
00:59:55Tu n'es qu'un lunatique !
00:59:57Il n'est pas seulement un lunatique,
00:59:59il est un tueur !
01:00:00Il a tué sa copine.
01:00:01Et maintenant, avant qu'il nous tue,
01:00:03nous devons partir immédiatement.
01:00:05Sors !
01:00:07Vous ne m'aidez pas !
01:00:08Vous défendez mes ordres !
01:00:10Je suis le maître de cette maison !
01:00:22Je suis au travail.
01:00:23Je ne peux pas vraiment parler en ce moment.
01:00:24Dîner ?
01:00:25Je connais un merveilleux endroit.
01:00:27Je peux t'appeler après le rendez-vous.
01:00:31Peut-être ?
01:00:32Je suppose que c'est un oui.
01:00:34Si tu le penses comme ça,
01:00:36alors c'est décidé.
01:00:51Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:00:52Ne me dis pas que c'est à cause de Nace.
01:00:54Je suis ici pour te rappeler,
01:00:56en tant qu'un membre de famille,
01:00:58que tu veux savoir comment ta mère Cassie est morte ?
01:01:01Il vaut mieux que tu sois très prudent
01:01:03avec ce que tu vas dire.
01:01:05Pas seulement sais-je
01:01:06comment ta mère est morte,
01:01:08mais je sais aussi qui l'a tuée.
01:01:10Comment le sais-tu ?
01:01:11Et pourquoi devrais-je t'y croire ?
01:01:12Hein ?
01:01:13Tisa !
01:01:14Mon père a disparu.
01:01:15Nous n'avons nulle part ailleurs.
01:01:17Il ne m'a jamais intéressée
01:01:19depuis que je suis retournée.
01:01:21Il a pris tous les héritiers de ma mère
01:01:23et l'a laissé pour lui-même.
01:01:24Je n'ai pas de raison de te décevoir maintenant.
01:01:26Il essaie de vendre ta soeur.
01:01:28Je n'y peux pas compter.
01:01:29Nous avons laissé ton père.
01:01:31Je n'ai pas le temps pour toi.
01:01:33Attends.
01:01:34Je vais te dire tout.
01:01:36C'était ton père Rufus.
01:01:37Il a empêché Cassie de partir.
01:01:39Qu'est-ce que tu parles ?
01:01:40Réfléchis.
01:01:41Pourquoi ton père a détruit
01:01:43tous les héritiers de ta mère
01:01:44juste après sa disparition ?
01:01:46Il ne peut pas être.
01:01:47Et ceux qui l'ont emprisonné
01:01:49étaient la famille Cavallaro.
01:01:55Et ceux qui l'ont emprisonné
01:01:57étaient la famille Cavallaro.
01:01:59La famille Cavallaro ?
01:02:01Oui.
01:02:02Ils ont emprisonné ton père pour le meurtre.
01:02:04Tu as été déçu
01:02:06par leur famille après.
01:02:08Tu peux choisir de ne pas croire.
01:02:09Mais j'ai de l'évidence.
01:02:11Ce monde apparaît dans l'account de ton père
01:02:13juste après la disparition de ta mère.
01:02:15Voici l'enregistrement de transfert.
01:02:17J'étais une bonne amie de ta mère.
01:02:19Et j'étais profondément triste
01:02:21de sa mort.
01:02:23Résultat,
01:02:24elle a été tuée
01:02:26par la famille Cavallaro.
01:02:29Tout a été orchestré par eux.
01:02:31Je suis sûre que ton petit Evan
01:02:33ne te le dirait pas.
01:02:37Evan ?
01:02:47Maintenant, tu es terminée.
01:02:49Ton travail est terminé.
01:02:50Le monde sera transféré à ton compte bancaire.
01:02:52Partons.
01:02:53Hum.
01:02:55Alors,
01:02:56allons-nous faire le boulot,
01:02:58petite soeur ?
01:03:06Hardy.
01:03:07Monsieur,
01:03:08la réunion va commencer.
01:03:10Une minute.
01:03:13Aujourd'hui, je vais prendre
01:03:15une décision très importante.
01:03:17Le transfert du pouvoir du président
01:03:21à l'héritier choisi de la famille.
01:03:24Cette personne sera le leader
01:03:28de notre famille Cavallaro.
01:03:31Eh bien, Evan,
01:03:33c'est incompréhensible si tu pourras
01:03:35rester au même niveau que moi.
01:03:38Tu es encore trop jeune,
01:03:40avec beaucoup de choses à comprendre.
01:03:42Eh bien, je ne fais que ce qu'un héritier qualifié
01:03:44devrait faire dans la famille.
01:03:46J'écoutais mon grand-père
01:03:48suivre ses directions.
01:03:50Mais peu importe,
01:03:51tu n'as pas d'expérience.
01:03:53Des tactiques intelligentes
01:03:55peuvent faire du succès parfois,
01:03:57mais ça ne va pas durer longtemps.
01:03:59Maintenant que ton grand-frère
01:04:00est important ici,
01:04:02pourquoi ne pas juste
01:04:04transférer toute ton essence à moi ?
01:04:07Quand je deviendrai président,
01:04:09tu pourras être mon assistante générale
01:04:12et je t'apprendrai tout d'abord.
01:04:15En parlant d'espoir,
01:04:17ça m'a pris assez de temps
01:04:19pour nettoyer tout le bâtiment
01:04:21que tu as laissé derrière
01:04:23à l'entreprise de transactions.
01:04:25À cause de ton comportement fou,
01:04:27tu dois garder le temps, mon frère.
01:04:29Tu veux dire que je suis déçu ?
01:04:32Je ne sais pas ce que c'est,
01:04:34ce bâtiment.
01:04:35C'est de la merde !
01:04:36La famille Cavallaro a réussi
01:04:38sous mon contrôle.
01:04:40Et toi,
01:04:42t'es un croupier.
01:04:44T'as l'air de le dénoncer ou quoi ?
01:04:45Extorsion,
01:04:46embezzlement,
01:04:47smuggling,
01:04:48emprisonnement de l'argent,
01:04:49c'est comme ça que tu diriges l'entreprise ?
01:04:51C'est de la merde,
01:04:52c'est toi qui t'as dit ça.
01:04:53Je savais que tu allais me dire ça.
01:04:54Je pourrais enlever les détails des transactions
01:04:56à tout moment.
01:05:00Evan, Evan,
01:05:01mon cher frère,
01:05:03quand es-tu devenu si schemé ?
01:05:05Ce n'est pas mon grand-père
01:05:06qui veut que nous nous battions,
01:05:07c'est lui qui va nous détruire.
01:05:09Evan,
01:05:10Evan,
01:05:11t'es un bâtard,
01:05:12t'es celui qui m'a emprisonné,
01:05:13comment peux-tu faire ça à moi ?
01:05:17Evan,
01:05:18t'es un bâtard,
01:05:20t'es celui qui m'a emprisonné,
01:05:21comment peux-tu faire ça à moi ?
01:05:23Sir, cette réunion est pour les membres du board seulement.
01:05:25Laisse-le entrer.
01:05:26Il est celui
01:05:27qui m'a emprisonné
01:05:28et qui m'a torturé.
01:05:30Regarde-moi.
01:05:31On ne peut pas laisser un gangster
01:05:32diriger notre famille.
01:05:34Mon cher Seigneur,
01:05:35comment peux-tu faire ça
01:05:37à ton propre frère ?
01:05:38C'est pas pour ça qu'il était si rude à moi.
01:05:40C'est tout ce que tu as ?
01:05:41Grand-père,
01:05:43c'est fou.
01:05:44Ce n'est pas bon pour notre famille.
01:05:47En plus,
01:05:48il est un bâtard,
01:05:49inutile,
01:05:51si le public le découvre.
01:05:53Alors,
01:05:54tu seras déçue,
01:05:56mon frère.
01:05:57Tout ce temps,
01:05:59j'ai fâché
01:06:00tout ces années.
01:06:02Pour ce moment,
01:06:04tu n'es pas un bâtard.
01:06:06Tu te sens surpris,
01:06:07mon petit frère.
01:06:09Je fais tout ça pour toi.
01:06:11Ne parlons pas de ça.
01:06:13Pas en ce moment,
01:06:14allons-y ?
01:06:18Il se sent surpris,
01:06:19mon petit frère.
01:06:21Je fais tout ça pour toi.
01:06:23Mais,
01:06:24ne parlons pas de ça.
01:06:25Pas en ce moment,
01:06:26allons-y ?
01:06:27Joe,
01:06:28tu es un garçon de jeu,
01:06:30n'est-ce pas ?
01:06:31Ton style d'habitude
01:06:32tient à l'impudence,
01:06:34à l'indulgence,
01:06:35mais ça n'a rien à voir avec moi.
01:06:37Ce que je m'en soucie,
01:06:38c'est comment tu t'es traité,
01:06:40et tu es une personne si mauvaise.
01:06:42Et après ça,
01:06:43tu es venu ici avec tous tes nerfs
01:06:45et tu m'as accusé sans hésitation.
01:06:47Vu ce que tu as fait au début,
01:06:49as-tu besoin d'une autre leçon ?
01:06:51Ne me tue pas.
01:06:52C'est lui.
01:06:53Matt m'a dit de le faire.
01:06:54Maintenant,
01:06:55sauve-moi.
01:06:56Fais ce que tu m'as dit.
01:06:57Fais-le payer
01:06:58si je m'exprime à la réunion.
01:06:59Qu'est-ce que tu parles ?
01:07:00Ce n'est pas ce que je veux dire.
01:07:03T'es un retard, Joe Cavallaro.
01:07:05T'es mon frère.
01:07:06Tu devrais me sauver.
01:07:07Tu m'as dit de le faire.
01:07:09Sors de là.
01:07:16T'es un retard, Joe Cavallaro.
01:07:18T'es mon frère.
01:07:19Tu devrais me sauver.
01:07:20Tu m'as dit de le faire.
01:07:21Sors de là.
01:07:22Un frère comme toi
01:07:23va juste m'étonner.
01:07:25Sécurité.
01:07:26Sors de là.
01:07:27Il est en train de mentir.
01:07:28C'est lui.
01:07:29Ce n'était pas moi.
01:07:30C'était Matt.
01:07:31C'était lui.
01:07:43Matt.
01:07:44C'est assez.
01:07:45Je sais de quoi tu parles.
01:07:48Attends.
01:07:49Quoi ?
01:07:50Ne m'écoute pas, Evan.
01:07:54Comment as-tu pu dire tout ça
01:07:56devant grand-père ?
01:07:59Tu n'as pas besoin de m'expliquer.
01:08:01J'ai fait une promesse à ton père
01:08:03que je ne m'intéresserais pas
01:08:04à la compétition de succession.
01:08:06J'ai imaginé que tu apprendrais comment arrêter,
01:08:08mais tu n'as pas de remorse.
01:08:10C'est clair pour moi maintenant
01:08:11que comme mon grand-père,
01:08:13tu es une déception.
01:08:16Alors maintenant,
01:08:17tu m'acknowledges comme ton grand-père.
01:08:20Tout le monde sait
01:08:21que tu partages plus de ressources
01:08:23qu'avec personne d'autre.
01:08:25Sinon, comment peut-il aller si loin ?
01:08:29Tu...
01:08:30T'es toujours si arrogant.
01:08:33Sais-tu que Evan a pris soin
01:08:35de toutes sortes de crises,
01:08:37y compris les bêtises que tu as faites ?
01:08:39Matt, arrête juste maintenant.
01:08:41Il n'est pas trop tard.
01:08:45D'accord.
01:08:49C'est ce que tu t'es apporté.
01:08:52C'est ce que tu t'es apporté.
01:08:59J'aimerais partager ce test de DNA
01:09:01avec tous vous.
01:09:03La copie de ce rapport
01:09:05a été envoyée à vos e-mails.
01:09:07Juste en cas que vous considérez
01:09:08que c'est un étudiant sérieux.
01:09:10Que pensez-vous faire, Matt ?
01:09:14Il est clair pour moi
01:09:16que ce rapport qui montre que Kalos est un DNA
01:09:19n'est pas équivalent à Evans.
01:09:21En d'autres mots,
01:09:23Evans n'a pas de relation sanglante
01:09:26avec notre famille Cavallaro.
01:09:28Il n'est pas votre propre grand-enfant !
01:09:32Et maintenant, je me pose la question
01:09:34de la légitimité d'Evan
01:09:36de participer à notre rencontre.
01:09:46Pourquoi fais-tu ça, Matt ?
01:09:48Tu m'as forcé à faire ça.
01:09:50Si tu m'avais fait leader directement,
01:09:53ça n'aurait pas pu se passer.
01:09:55C'est vrai, Evans ?
01:09:58Par ailleurs,
01:10:00où est ton petit garçon ?
01:10:06Par ailleurs,
01:10:08où est ton petit garçon ?
01:10:10Hein ?
01:10:12Oh, attends.
01:10:13As-tu déjà brûlé ?
01:10:16Est-ce qu'elle t'a brûlé ?
01:10:20Pauvre frère.
01:10:22Tu as été brûlé par ta copine
01:10:24et puis on s'est rendu compte
01:10:26que tu n'étais pas biologiquement lié à nous.
01:10:29C'est dur !
01:10:30Qu'est-ce que tu lui as fait ?
01:10:32Whoa, whoa, whoa, whoa !
01:10:33Doucement, cowboy !
01:10:34Tu devrais être plus poli avec ton frère.
01:10:37Oh.
01:10:38Tu n'es plus mon frère.
01:10:41Tu es juste un bâtard.
01:10:44Matt.
01:10:45Arrête.
01:10:46Il est ton frère.
01:10:48Tu ne te souviens pas de jouer avec lui quand tu étais jeune ?
01:10:50Et si je ne le savais pas ?
01:10:52Qu'est-ce que tu vas faire, vieux homme ?
01:10:54Tuer ma maison ?
01:10:56Sans effort.
01:10:58Je suis le seul capable, Cavallaro.
01:11:00Ton grand-son biologique.
01:11:04Où est-elle ?
01:11:05Laisse-la partir.
01:11:06Tu me menaces ?
01:11:08Tu dois être plus poli.
01:11:10Qu'est-ce que tu veux de moi ?
01:11:12Je suis content que tu sois là.
01:11:14Je vais te dire quoi.
01:11:16Qu'est-ce que tu ferais si tu donnais ton droit d'être le président et le maire ?
01:11:22Et je te dirais où elle est.
01:11:26Qu'est-ce que tu penses ?
01:11:31Je vais te dire quoi.
01:11:33Qu'est-ce que tu ferais si tu donnais ton droit d'être le président et le maire ?
01:11:39Et je te dirais où elle est.
01:11:44Qu'est-ce que tu penses ?
01:11:46Matt, quand es-tu devenu si désespérant ?
01:11:50Si tu as le pouvoir de cette façon, alors quoi ?
01:11:53Comme tu veux.
01:11:55Tu ne m'as jamais intéressé.
01:11:58C'était tout ce...
01:11:59Evan, Evan, Evan, je suis en colère !
01:12:01J'ai fait tellement de choses que tu n'as jamais remarqué.
01:12:04Ce petit truc.
01:12:06Ces tactiques maléfiques ne sont pas en lien avec les principes de la famille Cavallaro.
01:12:10Ce n'est pas comme ça qu'on gère les choses.
01:12:12Si tu le savais tout au long, pourquoi tu laissais un bâtard gérer le boulot de la famille ?
01:12:20Quoi qu'il en soit, je le ferai de ma façon.
01:12:25As-tu bien compris, bâtard ?
01:12:28Le temps est en train d'arriver.
01:12:32Désolé, grand-père.
01:12:34Merci pour tout ce que tu m'as fait.
01:12:36Mais je ne peux pas faire attention à elle.
01:12:39Non, c'est tout mon faute.
01:12:41J'aurais dû m'occuper de ça il y a longtemps.
01:12:43Pour Dieu, arrête de pleurer !
01:12:46Si tu continue de pleurer, je ne peux pas garantir sa sécurité.
01:12:51Vu que vous pensez que je suis désespérant, je vais dire la vérité.
01:12:56Dites-le !
01:12:58Je...
01:13:06Je...
01:13:07Je vous...
01:13:08Attendez ! J'objecte !
01:13:10Taïsa ! Tu as raison !
01:13:12Je suis désolé de t'involer dans tout ça.
01:13:14Je ne voulais pas...
01:13:15Ce n'est pas de ta faute. Je peux t'expliquer plus tard.
01:13:18Alors, les choses sont devenues un peu folles ici.
01:13:21Ce n'est pas possible.
01:13:23Je viens de recevoir un message.
01:13:25Désolé.
01:13:26C'est le mauvais numéro.
01:13:28Alors, juste un instant.
01:13:31Oui...
01:13:37Vous n'avez plus d'utilité.
01:13:39Réunissez-vous avec votre mère chère !
01:13:47Réunissez-vous avec votre mère chère !
01:13:50Je...
01:13:51Je...
01:13:52Je...
01:13:53Je...
01:13:54Je...
01:13:55Je...
01:13:56Je...
01:13:57Je...
01:13:58Je...
01:13:59Réunissez-vous avec votre mère chère !
01:14:07Quoi ?
01:14:08Encore ?
01:14:10Je dois vraiment apprendre à me défendre de ces spells.
01:14:15Non !
01:14:17Non !
01:14:19Miss, nous devons partir maintenant.
01:14:24Attends.
01:14:25J'ai une idée.
01:14:30Alors.
01:14:31Vous devez être Matt.
01:14:33Un ami de la Sœur de la Sorcerie.
01:14:35Quoi ?
01:14:36Cette organisation de sorcière ?
01:14:39J'ai entendu que la Sorcerie a été en déclin depuis que la Prieuse Cassie a disparu.
01:14:47Comment est-ce possible que le plus vieux fils de la famille Cavallero soit impliqué dans cela ?
01:14:51Je ne sais pas de quoi tu parles.
01:14:53Je ne l'ai jamais contacté.
01:14:54Je ne sais pas comment elle a reçu mon numéro.
01:14:56Oh.
01:14:57C'est vrai ?
01:14:58Oui.
01:15:02Mes hommes ont échappé à la bouteille de médicaments d'Odvan.
01:15:06Ensuite, il ne reste plus qu'une question de temps jusqu'à ce qu'il s'adapte.
01:15:09Ce doit être la fin de Carlos.
01:15:17Ce doit être la fin de Carlos.
01:15:20Je ne peux pas croire ça.
01:15:22C'était toi derrière tout ça.
01:15:24Mon propre grandson.
01:15:25Non, non, ce n'est pas moi.
01:15:27Ils ont juste utilisé mon voix.
01:15:29Je suis frappé, grand-père.
01:15:31C'est juste une erreur d'entendu.
01:15:33Quelle coïncidence.
01:15:34Un point de récon.
01:15:35Mais des vues différentes, hein ?
01:15:37C'était toi.
01:15:38Toi, Senniel.
01:15:40Grand-père !
01:15:42C'est ce bâtard qui a fait ça !
01:15:50Parlez !
01:15:52Je parlerai.
01:15:53Je parlerai.
01:15:55C'était Matt.
01:15:57Il m'a dit...
01:15:59de remplacer la médication.
01:16:02De surveiller l'ancien homme.
01:16:04Et de s'assurer qu'il ne meurt pas.
01:16:06Ce lieu est souvent vide.
01:16:09Qui savait que la fille allait apparaître ?
01:16:12S'il vous plaît.
01:16:13Je vous ai tout dit.
01:16:15C'est de la merde !
01:16:18Grand-père, c'est juste un acteur.
01:16:21Vous n'avez pas de preuves.
01:16:23Grand-père,
01:16:24cette merde a été fabriquée par Evan pour me frapper.
01:16:28C'est complètement imprévisible !
01:16:30Même si j'ai apporté des preuves,
01:16:32vous refusez toujours d'accepter ça, hein ?
01:16:34Vous n'avez pas le droit d'inherir
01:16:37le business de Cavallaro.
01:16:38Le Seau d'Air ne peut être que moi.
01:16:40Pas nécessairement.
01:16:46Pas nécessairement.
01:16:50Alors,
01:16:51voici les preuves.
01:16:53En lien avec Matt et ses activités illégales,
01:16:56sa connexion
01:16:58avec la sœur de Saucerie
01:17:00et les transactions
01:17:02de leurs activités de commerce gris.
01:17:05Mais pas seulement ça.
01:17:07Matt et son père
01:17:09ont orchestré
01:17:10cet accident de voiture
01:17:12qui a tué les parents d'Evan,
01:17:14Kate et John.
01:17:16Ma sœur Cassie a investigé cela en secret
01:17:19et a laissé des enregistrements.
01:17:21Et puis,
01:17:23elle est morte à la main de Rufus,
01:17:26son propre mari,
01:17:28aussi orchestré par Matt et sa famille.
01:17:31C'était vous qui l'avez fait ?
01:17:33C'est pour ça que j'ai joué faible et inutile
01:17:35tous ces années.
01:17:37Avec un frère de Rufus comme lui,
01:17:39je savais que vous et votre père étiez impliqués,
01:17:42prêts à endommager votre propre sang
01:17:44pour le contrôle de la famille.
01:17:46C'est impossible.
01:17:49Elle m'a dit qu'elle a déjà brûlé tout ça.
01:17:52Alors, vous connaissez ce truc ?
01:17:55Je... Je... Je veux dire...
01:18:00Alors, vous connaissez ce truc ?
01:18:03Je... Je... Je veux dire...
01:18:06Bien sûr que oui, n'est-ce pas ?
01:18:08C'est ce qu'il cherchait.
01:18:10La vérité, c'est qu'elle a brûlé la boîte.
01:18:13Juste la mauvaise.
01:18:14Quoi ?
01:18:15Quand est-ce que ça s'est passé ?
01:18:16Je suis désolé de vous cacher.
01:18:19Vous savez, la dernière fois qu'on a partagé des lois à l'hôpital,
01:18:22j'ai commencé à me demander si peut-être
01:18:24il y avait quelque chose d'autre à ça.
01:18:26Alors, j'ai changé secrètement l'évidence.
01:18:29Mais j'ai fait ça sans malintention.
01:18:31J'ai confié la vérité à votre belle-mère.
01:18:36Oh, viens !
01:18:38Vous vous prenez comme si ce discours
01:18:40en réalité signifie quelque chose.
01:18:41Le reste de la famille Cavallaro sont juste des faibles.
01:18:44Surtout Joe.
01:18:45Il est un complot !
01:18:47Je suis le seul qui a vraiment l'intention
01:18:49de quitter la famille Cavallaro.
01:18:51C'est dans mon sang, après tout !
01:18:54Evan...
01:18:56Il n'est personne.
01:18:58Un putain de bâtard au mieux !
01:19:00Alors vous avez trompé.
01:19:02Il y a une autre ligne de sang de la famille Cavallaro.
01:19:05Quoi ?
01:19:09Il y a une autre ligne de sang de la famille Cavallaro.
01:19:12Quoi ?
01:19:15Vous n'avez pas d'esprit,
01:19:17stupide vieille femme.
01:19:18Cette personne est Thaisa.
01:19:24Excusez-moi ?
01:19:26Oui, vous m'avez entendu bien.
01:19:28Et cette vérité sera révélée à tout le monde aujourd'hui.
01:19:31Oh mon Dieu.
01:19:32Onsi, qu'est-ce que tu dis ?
01:19:34Je suis tellement désolée, Thaisa,
01:19:36de vous le dire si tard.
01:19:38Mais votre vraie mère n'est pas Cassie.
01:19:41C'est Kate.
01:19:43Je suis tellement désolée, enfant,
01:19:44d'avoir gardé ce secret tellement longtemps de vous.
01:19:48Evan, mon garçon,
01:19:50quand vous êtes né dans ce monde,
01:19:53votre mère, Cassie,
01:19:55a rencontré un problème difficile.
01:19:57Parce que la sorcière ne voulait pas d'enfant mâle.
01:20:01Pour vous sauver,
01:20:02votre mère vous a transformé
01:20:04en la fille de son amie Kate.
01:20:08Et c'est Thaisa.
01:20:11Non ! Vous parlez de merde !
01:20:14C'est de la merde.
01:20:15Elle est aussi une merde !
01:20:17Silence !
01:20:19Matt, vous parlez trop.
01:20:23C'est votre mère et vous.
01:20:26Elle ne voulait jamais vous abandonner.
01:20:28Elle n'avait pas de choix.
01:20:30Elle voulait juste que vous soyez en sécurité.
01:20:33Je suis Evan Bates ?
01:20:35Et je suis Thaisa Cavallaro ?
01:20:40J'en ai peur.
01:20:41Mais, de toute façon,
01:20:43Medea a rapporté cette affaire
01:20:45au juge du court de sorcière,
01:20:47qui a marqué votre mère en tant qu'enfant mâle.
01:20:49En conséquence,
01:20:50elle a dû baisser son poste
01:20:52en tant que prieuse supérieure.
01:20:54Et elle a décidé de se retirer avec moi
01:20:57en séclusion dans le pays.
01:20:59Et c'est tout pour vous sauver tous les deux.
01:21:03C'est ce que j'ai fait.
01:21:05C'est ce que j'ai fait.
01:21:07Et c'est tout pour vous sauver tous les deux.
01:21:10Oui, je suis désolé, ma fille.
01:21:13Grand-père, vous saviez tout le temps ?
01:21:16Quand je vous ai vu pour la première fois, j'avais des doutes.
01:21:18Vous ressemblez tellement à ma fille.
01:21:21Et à votre vraie mère, Kate.
01:21:24Non, ce n'est pas vrai !
01:21:26Ils vous méfient, Grand-père !
01:21:28C'est un rapport de DNA.
01:21:30Et je les ai gardés en sécurité
01:21:32pendant tous ces ans.
01:21:34Jusqu'à ce jour,
01:21:35la vérité doit être vérifiée.
01:21:43Merde !
01:21:44Après tant d'années,
01:21:45elle n'arrive toujours pas à partir.
01:21:47Elle manque toujours de plans blancs.
01:21:49Ma chère Thaisa,
01:21:51reviendras-tu à la maison ?
01:21:58Quelle impudence !
01:22:00C'est juste un pays qui s'est bousillé
01:22:02de l'arrière.
01:22:04Elle n'est pas capable de participer
01:22:06ou de gérer l'entreprise familiale.
01:22:08Pas même près !
01:22:13C'est juste un pays qui s'est bousillé
01:22:15de l'arrière.
01:22:16Elle n'est pas capable de participer
01:22:18ou de gérer l'entreprise familiale.
01:22:20Pas même près !
01:22:22Alors, il me semble que
01:22:24vous deux devriez vous marier.
01:22:26Il n'y a pas d'autre option.
01:22:28Eh bien, on dirait
01:22:30qu'on n'a pas trop de choix ici.
01:22:33On dirait bien.
01:22:36Il y a un instant,
01:22:38quand je me suis rendu compte
01:22:40que je ne pouvais pas t'atteindre,
01:22:42quand tu étais en vraie difficulté,
01:22:44ça m'a frappé si fort.
01:22:46Je me suis rendu compte
01:22:48qu'au lieu d'être l'héros de la famille,
01:22:50je devrais t'avoir à mon côté.
01:22:52Tout ce que je fais,
01:22:54chaque struggle que je face,
01:22:56je le fais pour toi.
01:22:58Pour te protéger du mal,
01:23:00te garder en sécurité
01:23:02Alors...
01:23:04Thaisa...
01:23:06Cavallaro...
01:23:08Tu me marierais ?
01:23:11Oui, bien sûr que je te marierais.
01:23:27Je ne lâcherai pas
01:23:29ce million d'euros si facilement.
01:23:31Comment va ma performance ?
01:23:35Je ne lâcherai pas
01:23:37ce million d'euros si facilement.
01:23:39Comment va ma performance ?
01:23:41Attends, tu n'es pas sérieuse, n'est-ce pas ?
01:23:43Je t'ai compris, sale garçon !
01:23:45Je te marierai,
01:23:47parce que je t'aime.
01:23:57D'où vient ce gars ?
01:23:59Le jeune maître m'a emmené
01:24:01à travers le monde,
01:24:03juste en cas, tu sais.
01:24:07Il a vraiment inherit Cassie's Wisdom,
01:24:09n'est-ce pas ?
01:24:11En effet.
01:24:13C'est vrai.
01:24:17C'est de la folle !
01:24:20Je ne peux pas accepter ça !
01:24:24Morte, Evan !