• vor 13 Stunden
Bei der Entwicklung von Kingdom Come: Deliverance 2 haben sich die Entwickler von Warhorse Studios an echten Örtlichkeiten im heutigen Tschechien orientiert. Kuttenberg, die größte Stadt im Mittelalter-RPG, ist beispielsweise das heutige Kutná Hora.

Für ein Promo-Video sind Tom McKay und Luke Dale, die Darsteller von Heinrich von Skalitz und Hans Capon von Pirkstein durch das echte Kuttenberg gelaufen.

Kingdom Come: Deliverance 2 ist am 4. Februar 2025 für die PS5, Xbox Series X/S und PC.
Transkript
00:00PEGI 18
00:14Ah, Kutenberg. Ein wahrer medievischer Wunderland.
00:19Ein verstecktes Geschenk für die Lieben der gothischen Architektur,
00:22dünnen Straßen und kleinen Pubs.
00:26Ein ruhiger und schlimmer Bruder von Prag,
00:29nur ohne Touristenhaufen und große Massen von Leuten,
00:32die sich auf ihren Handys feiern.
00:34Aber im späten Mittelalter war Kutenberg eine der
00:38wichtigsten Städte im Heiligen Romanischen Reich.
00:42Es war ein Ort, das mit Geschäft,
00:46Kunst,
00:48Reichtum
00:50und Freude pulsierte.
00:53Aber nicht alles in der Stadt war lebendig.
00:57Einige Teile von Kutenberg wurden von dem Dämonen-Alkohol,
01:02Schmerzen
01:04und Gewalt verletzt.
01:07Und all das wird bald von dir erlebt,
01:12durch die Augen eines jungen Mannes, den Henry genannt.
01:17In Kingdom Come Deliverance 2
01:20wirst du auf eine unvergessliche Reise gefahren,
01:23zusammen mit deinem noblen Freund, Sir Hans.
01:27Die zwei schmutzigen jungen Männer
01:29starten eine Serie von körperlichen Abenteuern,
01:32die sie hier zu den unbeschwerten Patrouillen
01:37von Kutenberg führen.
01:51Okay, also denke ich, die Kirche sollte hier um diese Ecke sein.
01:54Ich denke, ein Pub sollte hier um jede Ecke sein.
01:58Ha! Ich habe noch eine Kirche für dich gefunden.
02:00Auf der Karte steht, dass sie die Kirche von St. Peint nennt.
02:04Wir sind von 8 offen.
02:09Du bist unglaublich.
02:13Was?
02:17Hey!
02:21Ich habe einen kleinen gesagt.
02:23Es gibt keine kleinen mehr, sie sind alle weg. Prost!
02:26Prost!
02:31Okay, mach es einfach.
02:33Wir sind hier, um die Monumente zu besuchen, nicht den Morgen.
02:36Wir sind in der Stadt herumgewandert.
02:38Für 28 Minuten verdienen wir einen Geschenk.
02:41Und sag mir nicht, dass wir hierher gekommen sind, um die Monumente zu besuchen.
02:44Ja, das haben wir.
02:46Warum sonst wären wir hierher gekommen?
02:50Seit wann bedeutet eine Freundschaftstour zu Kutenberg eigentlich,
02:53dass wir hierher gekommen sind, um die Monumente zu besuchen?
02:55Komm schon, Luke, wir sind nicht noch 19.
02:57Wir können die Stadt von hier sehen.
03:00Vom Pub.
03:01Schau, Tom.
03:03Was wir tun, ist, dass ich mein Telefon aufschalte,
03:06wir ein paar tolle Fotos von Kutenberg auf YouTube veröffentlichen,
03:09wir sitzen hier, trinken ein paar kalte,
03:12bleiben im Pub und jeder gewinnt.
03:15Was denkst du?
03:16Weißt du was, du hast recht.
03:18Wir hätten lieber in der Airport Bar geblasen und Kutenberg-Videos auf dem Telefon geschaut.
03:23Oh mein Gott, du hast recht.
03:25Luke, du bist die schlimmste Touristin, die die Stadt je gesehen hat.
03:28Weißt du das?
03:29Fertig mit deinem Bier und lass uns hier raus.
03:31Können wir nicht zu ein paar Partys gehen, bevor wir gehen?
03:35Ich denke, diese medievalen Tavern sind ein absoluter Müllhaus.
03:40Sie sind es nicht.
03:42Nicht mehr.
03:45Aber mit dem Dämonen zu tanzen war ein sehr populäres Hobby der medievalen Leute.
03:50In einer Tavern namens The Hole.
03:53Du brauchst gar keinen lebenden Partner, um mit jemandem zu trinken.
03:56Geh einfach zu den am liebsten normalen Leuten.
03:58Hugo!
03:59Ein Bier und ein Reibchen, bitte.
04:02Ist das etwas, was du in der heutigen Welt tun kannst?
04:05In einem Bar zu bluten, bis die Sonne aufsteigt.
04:07Genau wie Henrik.
04:15Ein verrücktes Haus.
04:17Okay, ich gehe.
04:19Es ist 9 Uhr.
04:28Das sind nur alte Gebäude.
04:30Hier, schau mal.
04:35Oh, Scheiße.
04:38Ich frage mich, was hier in der Mittelalter so passiert ist.
04:42Medieval-Tavern.
04:44Ein großes Gladiator-Stadion.
04:46Leute springen auf die Dächer, werfen Apfeln runter.
04:49Ja.
04:52Gladiator.
04:54Ja, vielleicht haben sie hier auch die ersten Olympischen Spiele gespielt.
04:59Nackte Griechen rund um den Platz.
05:01Vielleicht haben sie das Rennen um die Ecke angefangen.
05:03Was denkst du?
05:05Since when do you have a PhD in bohemian history?
05:27Selfie-Zeit.
05:29Hey, wir haben uns verabschiedet.
05:31Keine Feinde.
05:33Keine Feinde.
05:36Es gibt einen Ort, den ich wirklich sehen möchte,
05:38den italienischen Court.
05:40Aber ich habe absolut keine Ahnung, wo er ist.
05:44Schau mich nicht an.
05:46Du weißt, dass du bessere Richtlinien von einem lokalen Pigeon bekommst.
05:49Okay, was ist mit diesem Typ?
05:52Nach dir.
05:54Entschuldige, bitte.
05:56Mein Freund und ich suchen einen Ort,
05:58den italienischen Court.
06:00Weißt du, wo das ist?
06:02Entschuldige, ist es da?
06:05Tom, ich glaube nicht, dass er es versteht.
06:07Hallo?
06:09Italienischer Court?
06:11Ist es da?
06:15Oh Mann, verstehst du Englisch,
06:17Tschechisch, Französisch,
06:19...
06:21Entschuldige,
06:23wir suchen den italienischen Court.
06:27Okay, danke.
06:29Ich glaube, er versteht das Wort, das er gesagt hat.
06:31Er hat uns in die falsche Richtung eingeladen.
06:33Gehen wir da hoch.
06:35Das mächtige Palast.
06:41Oh nein, ja, total.
06:43Das muss genau sein, wo die großen Herrscher von Kuttenberg
06:45die wichtigsten Veranstaltungen gehalten haben.
06:53Entschuldige, Entschuldige.
06:55Italienischer Court.
06:57Er kann das nicht.
06:59Ich glaube nicht.
07:01Buongiorno signora!
07:05Do you know Italiano Courto?
07:07Si ancora?
07:11Vamos!
07:13Ansicapone?
07:15Sei du?
07:17Non ci posso credere, sei tu Ansicapone!
07:19Vieni qua!
07:21Vieni, vieni, andiamo!
07:23Ti porto io!
07:25Brüder, Sohne, Cousine, Söhne...
07:29Auf Wiedersehen, Luke.
07:31Kusenburg wurde von aller Art von Reisenden attraktiv.
07:34Nicht nur Tschechische und Deutsche,
07:36sondern sogar ein paar unvergessliche Italiener.
07:40Was zum Teufel? Wie soll ich euch das ermöglichen?
07:43Ah, da seid ihr.
07:45Wo ist dein Freund?
07:47Wie war dein italienischer Job?
07:49Verdammt!
07:51Wenn du deinen Kaponi schicken willst, dann sollte das hier sein.
07:56Der italienische Kurs.
07:59Der Mittelpunkt von Kusenburgs Reichtum.
08:02Dort, wo die Arbeit der Miner endete.
08:05Der Zentralbank der Könige,
08:07wo enorme Mengen Silber gesammelt wurden.
08:14Aber mit großen Pfeilen Kohle
08:16kommt unerwünschte Aufmerksamkeit.
08:21Kusenburgs Reichtum
08:47Gotthard.
08:52Kusenburgs Reichtum
09:00Also, jetzt...
09:02Das Badezimmer.
09:05Ich glaube, wir sollten jemanden fragen um das Badezimmer.
09:08Ich habe es noch nie gesehen. Hast du?
09:10Luke, wir gehen nicht in ein Badezimmer.
09:12Es ist nicht mehr 1403.
09:18Tom, wir sind in einer medievalen Stadt.
09:20Wir gehen in ein Badezimmer.
09:22Und ich lasse es nicht, bis wir einen finden.
09:24Oh Gott.
09:25Ich fühle mich wie mit meinem Kindesvater,
09:27der einen Stropf hat, weil er sein 14. Eiskuchen nicht hat.
09:29Nun, dieser Vater wurde versprochen,
09:31Rollercoaster und Desserts.
09:33Und alles, was ich hatte, waren alte Gebäude und sparklende Wasser.
09:35Luke, bitte.
09:36Lass uns irgendwo etwas Essen kaufen.
09:38Ich fühle mich ziemlich hungrig.
09:44Was?
09:50Was ist das?
09:56Verpiss dich.
10:00Nein.
10:02Nein, nein, nein, nein.
10:20Luke, ich denke, wir sollten gehen.
10:24Komm, Kumpel.
10:26Lass uns das Badezimmer finden.
10:50Nein, Sam.
11:08Ein paar Jungs sind gerade aus der Stadt geflohen.
11:10Sie sollten zu meinem Kampf-Training-Kampf rechnen.
11:14Verdammt,
11:16du wärst nicht ruhig zu deinem eigenem Todesurlaub, würdest du?
11:18Wenn es nicht genug war,
11:20musst du mich immer noch anstrengen.
11:22Oh, tut mir leid, alter Mann,
11:24aber es war deine Idee, diesen Stadt-Trip in den ersten Platz zu machen,
11:26damit du mich entschuldigen kannst,
11:28meinen Arsch küsst und mich abholt.

Empfohlen